WEBVTT

00:00:08.008 --> 00:00:10.927 align:center
<i>Chủ nhật nắng ấm</i>
<i>tại miền Nam New England.</i>

00:00:11.511 --> 00:00:15.306 align:center
<i>Vòng chung kết của Travelers Championship,</i>
<i>và đây là hố thứ 18.</i>

00:00:15.390 --> 00:00:16.725 align:center
Hoàn hảo, bạn ạ.

00:00:16.808 --> 00:00:19.185 align:center
<i>Keegan gọi giải này là</i>
<i>giải lớn thứ năm của mình.</i>

00:00:19.269 --> 00:00:21.730 align:center
<i>Chàng trai vùng New England,</i>
<i>lớn lên ở Vermont.</i>

00:00:21.813 --> 00:00:24.649 align:center
<i>…từng đến xem giải đấu này khi còn bé,</i>

00:00:24.733 --> 00:00:28.236 align:center
<i>mơ ước một ngày sẽ được thi đấu tại đây.</i>

00:00:29.863 --> 00:00:32.699 align:center
<i>Liệu anh ấy có làm được ở hố cuối không?</i>

00:00:34.034 --> 00:00:35.118 align:center
<i>Có chứ!</i>

00:00:38.413 --> 00:00:40.623 align:center
<i>Bradley có cơ hội.</i>
<i>Khán giả cũng cảm nhận được.</i>

00:00:40.707 --> 00:00:43.334 align:center
<i>Đúng rồi, bầu không khí đang nóng lên hẳn.</i>

00:00:43.418 --> 00:00:46.588 align:center
Keegan Bradley đang chơi thứ golf
hay nhất sự nghiệp mình.

00:00:46.671 --> 00:00:48.882 align:center
<i>Như khoảnh khắc</i>
<i>Ryder Cup thu nhỏ ngay lúc này.</i>

00:00:48.965 --> 00:00:51.217 align:center
Keegan Bradley càng chơi hay,

00:00:51.301 --> 00:00:53.595 align:center
câu hỏi càng lớn hơn.

00:00:53.678 --> 00:00:55.930 align:center
Anh ấy sẽ vừa thi đấu
vừa dẫn dắt tại Ryder Cup?

00:00:57.974 --> 00:01:02.937 align:center
<i>Bradley có thể thắng với cú này,</i>
<i>nếu trượt, sẽ là đấu loại ba người.</i>

00:01:09.569 --> 00:01:12.697 align:center
<i>Màn lội ngược dòng của Keegan</i>
<i>khó tin nổi!</i>

00:01:13.782 --> 00:01:15.366 align:center
Đùa đấy à?

00:01:15.450 --> 00:01:18.495 align:center
<i>Ai mà lại không muốn người này</i>
<i>trong đội Ryder Cup chứ?</i>

00:01:20.914 --> 00:01:22.165 align:center
TIỀN THƯỞNG 3.600.000 ĐÔ LA

00:01:22.248 --> 00:01:24.542 align:center
Keegan Bradley, cú đó đúng là bản lĩnh.

00:01:24.626 --> 00:01:27.754 align:center
Bản lĩnh như vậy sẽ
cực kỳ giá trị ở Ryder Cup.

00:01:27.837 --> 00:01:31.007 align:center
Anh có tin mình thật sự là
mảnh ghép phù hợp cho đội tuyển không?

00:01:31.091 --> 00:01:32.217 align:center
Hoa Kỳ tiến lên.

00:01:32.717 --> 00:01:33.968 align:center
Jim, trở lại với anh.

00:01:35.720 --> 00:01:37.514 align:center
Keegan ở vào tình thế khó xử.

00:01:37.597 --> 00:01:39.474 align:center
Anh ấy phải đưa ra
những quyết định khó.

00:01:39.557 --> 00:01:41.935 align:center
Đây là thử thách thực sự với anh ấy.

00:01:42.018 --> 00:01:44.771 align:center
Anh ấy ở trong một hoàn cảnh
và tâm thế khác hẳn

00:01:44.854 --> 00:01:46.773 align:center
so với các đội trưởng Ryder Cup trước đây.

00:01:48.983 --> 00:01:52.278 align:center
Thử tưởng tượng anh là đội trưởng,
nhìn các tay golf khách quan.

00:01:52.362 --> 00:01:54.197 align:center
Anh ấy hạng tám thế giới, đang đà tăng.

00:01:54.280 --> 00:01:55.740 align:center
Có thể sẽ hạng sáu, hoặc năm.

00:01:55.824 --> 00:01:58.535 align:center
Hạng tám tại PGA Championship,
hạng bảy ở Memorial.

00:01:58.618 --> 00:01:59.953 align:center
Vừa vô địch Travelers.

00:02:00.036 --> 00:02:02.080 align:center
Rich, anh ấy có được
khán giả ủng hộ không?

00:02:02.163 --> 00:02:04.249 align:center
Khuấy động đám đông. Học ở St. John's.

00:02:04.332 --> 00:02:08.253 align:center
- Quá rành sân Bethpage Black.
- Anh ấy thu phục khán giả, nhỉ?

00:02:08.336 --> 00:02:12.215 align:center
- Tôi sẽ cân nhắc rất kỹ trường hợp này.
- Phải là…

00:02:12.298 --> 00:02:13.925 align:center
Chuyện này làm mọi thứ thay đổi.

00:02:14.551 --> 00:02:18.012 align:center
Tôi không muốn làm đội tuyển thiệt thòi
nếu không cân nhắc việc tự ra sân

00:02:18.096 --> 00:02:19.347 align:center
khi có thể giúp đội.

00:02:19.430 --> 00:02:22.851 align:center
Tôi chưa chắc điều đó có tốt hay không,
hoặc liệu tôi có thi đấu,

00:02:22.934 --> 00:02:25.603 align:center
nhưng tôi sẽ làm điều
tôi tin là tốt nhất cho đội.

00:02:25.687 --> 00:02:29.816 align:center
FULL SWING: NHỮNG TAY GOLF CHUYÊN NGHIỆP
MÙA 4

00:02:30.733 --> 00:02:35.530 align:center
TẬP 3: MỘT CÚ ĐÁNH LÀM NÊN LỊCH SỬ

00:02:43.997 --> 00:02:45.456 align:center
- Sao rồi?
- Ổn.

00:02:46.833 --> 00:02:48.585 align:center
- Xem anh thi đấu vui thật.
- Cảm ơn.

00:02:51.171 --> 00:02:54.132 align:center
Anh định hỏi
tôi có ra sân không đúng không?

00:02:56.301 --> 00:02:58.219 align:center
Tôi thấy trong ánh mắt anh rồi.

00:02:58.303 --> 00:03:02.348 align:center
Không đâu.
Tôi biết anh sẽ đưa ra quyết định đúng.

00:03:02.432 --> 00:03:03.808 align:center
- Cảm ơn.
- Ừ, tôi…

00:03:03.892 --> 00:03:05.810 align:center
PGA MỸ

00:03:11.274 --> 00:03:13.693 align:center
Ai cũng bàn tán
vụ tôi làm đội trưởng kiêm tuyển thủ.

00:03:14.277 --> 00:03:18.489 align:center
Nhưng nguyên tắc đầu của tôi là,
tôi sẽ không nghĩ tới trừ khi mình thắng.

00:03:18.990 --> 00:03:23.828 align:center
Rồi giải Travelers, tôi lại tự nhủ:

00:03:23.912 --> 00:03:25.872 align:center
"Mình không thể bỏ qua khả năng này.

00:03:25.955 --> 00:03:27.916 align:center
Mình phải sẵn sàng nếu phải ra sân".

00:03:29.667 --> 00:03:34.589 align:center
Trong hôn nhân của tụi tôi
có nhiều điều không cần nói ra vẫn hiểu.

00:03:35.089 --> 00:03:39.677 align:center
Chiến thắng ở Travelers giống như:
"Ừ, chắc mình phải bắt đầu nghĩ

00:03:39.761 --> 00:03:43.723 align:center
tới khả năng này thật rồi".

00:03:45.016 --> 00:03:49.520 align:center
Anh có cơ hội trở thành đội trưởng
kiêm tuyển thủ lần đầu tiên sau…

00:03:49.604 --> 00:03:53.650 align:center
khoảng 62 năm ở Ryder Cup.

00:03:53.733 --> 00:03:57.445 align:center
Khi nghĩ điều gì làm Keegan Bradley
trở thành một thủ lĩnh tuyệt vời,

00:03:57.528 --> 00:04:01.115 align:center
thì cũng chính là thứ đã làm anh ấy
thành một tay golf xuất sắc suốt đời.

00:04:01.199 --> 00:04:03.159 align:center
Không ai cạnh tranh dữ dội hơn anh ấy.

00:04:03.243 --> 00:04:04.786 align:center
Một chàng trai vùng Đông Bắc,

00:04:04.869 --> 00:04:08.539 align:center
luôn mang trong mình
cảm giác bị xem thường.

00:04:08.623 --> 00:04:12.252 align:center
Dù thật hay tưởng tượng ra,
đó là cách anh ấy thi đấu.

00:04:12.335 --> 00:04:16.214 align:center
Mọi người luôn loại trừ anh,
luôn nghi ngờ anh,

00:04:16.297 --> 00:04:18.800 align:center
và anh luôn muốn đáp trả.

00:04:18.883 --> 00:04:23.513 align:center
Không ai tự hào đại diện
cho vùng Đông Bắc hơn Keegan Bradley.

00:04:24.555 --> 00:04:27.892 align:center
Khi mới nhận vai trò đội trưởng,
chưa có các đội phó,

00:04:27.976 --> 00:04:29.727 align:center
chuyện tự thi đấu nghe thật lố bịch.

00:04:30.436 --> 00:04:31.980 align:center
Nhưng giờ tôi có một nhóm cộng sự

00:04:32.063 --> 00:04:35.566 align:center
đủ khả năng
thay tôi điều hành đội nếu cần,

00:04:35.650 --> 00:04:37.652 align:center
nên nếu tôi ra sân,

00:04:38.653 --> 00:04:40.238 align:center
tôi sẽ dựa vào họ rất nhiều.

00:04:40.321 --> 00:04:43.449 align:center
Keegan Bradley có lẽ đang gánh
công việc đội trưởng khó nhất.

00:04:43.533 --> 00:04:45.994 align:center
Anh đặt cả hai tay lên đầu gậy nhé.

00:04:46.077 --> 00:04:47.829 align:center
Ừ, thêm vài kiểu nữa.

00:04:49.831 --> 00:04:52.625 align:center
Không chỉ lo phong độ của riêng mình,

00:04:52.709 --> 00:04:54.919 align:center
anh ấy còn phải theo dõi tất cả mọi người

00:04:55.003 --> 00:04:58.673 align:center
để đánh giá ai xứng đáng
với sáu suất cuối cùng của đội.

00:04:59.173 --> 00:05:01.718 align:center
Và lúc này, cuộc đua vẫn hoàn toàn mở.

00:05:02.927 --> 00:05:04.470 align:center
Ôm chặt nào.

00:05:06.264 --> 00:05:07.849 align:center
Anh ấy muốn những người có lửa,

00:05:07.932 --> 00:05:11.227 align:center
những người không chùn bước
trước khoảnh khắc lớn,

00:05:11.311 --> 00:05:13.896 align:center
vì đây chính là thời khắc lớn nhất rồi.

00:05:16.149 --> 00:05:17.150 align:center
BỜ BIỂN JERSEY
NEW JERSEY

00:05:17.233 --> 00:05:19.152 align:center
Rồi. Nó chảy dãi lên tôi.

00:05:20.236 --> 00:05:23.364 align:center
Đây là… chỗ của nó.

00:05:24.324 --> 00:05:25.992 align:center
Cái ghế này của nó đấy.

00:05:28.161 --> 00:05:32.790 align:center
Con chó nặng gần 50 ký
mà nằm đè lên người như vài ký…

00:05:32.874 --> 00:05:34.667 align:center
Mẹ tôi lúc nào cũng cắm cúi hút bụi.

00:05:35.293 --> 00:05:38.504 align:center
Tôi thì tranh thủ tối đa
chuyện được mẹ nấu ăn cho.

00:05:38.588 --> 00:05:39.839 align:center
Đúng là một…

00:05:40.673 --> 00:05:41.758 align:center
"đặc quyền" lớn.

00:05:42.508 --> 00:05:45.511 align:center
Chắc tôi ở nhờ sắp quá lâu rồi.

00:05:45.595 --> 00:05:48.264 align:center
Nhà có giữ mấy chiếc cúp của anh không?

00:05:49.307 --> 00:05:52.143 align:center
Có vài cái. Hình như để dưới tầng hầm.

00:05:52.643 --> 00:05:54.854 align:center
- Tôi không biết. Mẹ ơi.
- Gì?

00:05:55.355 --> 00:06:00.568 align:center
Đồ golf cũ của con cũng ở dưới đó à?

00:06:01.652 --> 00:06:03.613 align:center
Dưới đó như cửa hàng PGA thu nhỏ vậy.

00:06:04.113 --> 00:06:07.867 align:center
Còn cái cúp Scotland
thì chắc đang ở đâu đó trên thế giới rồi.

00:06:08.368 --> 00:06:09.452 align:center
Tôi không biết ở đâu.

00:06:13.873 --> 00:06:17.627 align:center
Chris Gotterup đã thật sự ra mắt thế giới
tại Scotland Mở rộng.

00:06:18.127 --> 00:06:19.879 align:center
Lần đầu thi đấu trên đất khách,

00:06:19.962 --> 00:06:21.047 align:center
đối đầu trực tiếp

00:06:21.130 --> 00:06:25.468 align:center
với gần như toàn bộ
lực lượng Ryder Cup châu Âu.

00:06:25.551 --> 00:06:27.678 align:center
Người ta bắt đầu nghĩ: "Đợi đã,

00:06:27.762 --> 00:06:31.724 align:center
anh chàng này đúng là
rất hợp với đội Ryder Cup đây".

00:06:32.308 --> 00:06:36.104 align:center
<i>Chris Gotterup từng vô địch</i>
<i>một lần trên PGA TOUR.</i>

00:06:36.187 --> 00:06:38.689 align:center
<i>Vượt qua cả những tên tuổi lớn</i>

00:06:38.773 --> 00:06:42.026 align:center
<i>như McIlroy, Fitzpatrick và Rose.</i>

00:06:43.319 --> 00:06:45.071 align:center
<i>Anh ấy đang ở vị trí cực thuận lợi.</i>

00:06:47.281 --> 00:06:48.491 align:center
<i>Ôi chà! </i>

00:06:48.574 --> 00:06:52.328 align:center
<i>Cú đánh tuyệt đẹp của Gotterup.</i>

00:06:52.412 --> 00:06:55.790 align:center
<i>Và đây là cơ hội khổng lồ</i>
<i>cho Chris Gotterup.</i>

00:06:57.625 --> 00:07:00.336 align:center
<i>Ồ, vào ngay giữa hố.</i>

00:07:00.837 --> 00:07:06.217 align:center
<i>Anh từng thắng ở Myrtle Beach,</i>
<i>nhưng đây là bước ngoặt lớn cho sự nghiệp.</i>

00:07:07.176 --> 00:07:08.594 align:center
Chiến thắng là một chuyện,

00:07:08.678 --> 00:07:12.432 align:center
nhưng "đè bẹp" người châu Âu
ngay trên sân nhà của họ,

00:07:12.515 --> 00:07:15.685 align:center
mới thật sự khiến bạn
lọt vào tầm ngắm Ryder Cup.

00:07:15.768 --> 00:07:20.440 align:center
<i>Đây là đối đầu trực diện với McIlroy</i>
<i>và đánh bại anh ấy ở vòng cuối.</i>

00:07:21.649 --> 00:07:22.942 align:center
Vào hố đi!

00:07:24.068 --> 00:07:26.863 align:center
<i>Golf vừa có một ngôi sao mới nổi.</i>

00:07:28.281 --> 00:07:31.367 align:center
<i>Có thể đầu tuần</i>
<i>bạn còn chưa biết tên anh ấy,</i>

00:07:31.451 --> 00:07:33.327 align:center
<i>nhưng giờ chắc chắn sẽ không quên đâu.</i>

00:07:33.870 --> 00:07:36.664 align:center
Tôi giữ được tinh thần rất tốt.
Ra ngoài kia thật sự vui.

00:07:36.747 --> 00:07:39.500 align:center
Nghe rõ cảm xúc trong giọng anh đấy.
Vì sao vậy?

00:07:48.509 --> 00:07:52.138 align:center
Tôi không biết có thể diễn tả hết,
nhưng gia đình tôi…

00:07:55.016 --> 00:07:57.643 align:center
Chỉ là… tuyệt vời lắm.

00:08:00.855 --> 00:08:03.149 align:center
Tôi đến từ New Jersey.

00:08:03.900 --> 00:08:08.029 align:center
Về golf thì đây không phải cái nôi
của PGA TOUR hay golf chuyên nghiệp.

00:08:08.112 --> 00:08:10.531 align:center
Thật sự rất đặc biệt với tôi

00:08:10.615 --> 00:08:15.328 align:center
khi được thi đấu tốt và đại diện
cho New Jersey, cả vùng Đông Bắc nước Mỹ.

00:08:15.411 --> 00:08:19.457 align:center
Chris Gotterup đúng là
làn gió mới của PGA TOUR.

00:08:19.540 --> 00:08:23.169 align:center
Anh ấy đến muộn,
nhưng mà là dân Bờ biển Jersey chính hiệu.

00:08:23.252 --> 00:08:28.049 align:center
Bao giờ chúng ta mới có tay golf
từ Bờ biển Jersey lên PGA TOUR cơ chứ?

00:08:28.132 --> 00:08:31.761 align:center
Chris là gương mặt mới.
Xuất hiện khá muộn trong mùa giải này.

00:08:31.844 --> 00:08:34.555 align:center
Thú vị khi anh ấy học ở Rutgers.
Tôi học St. John’s.

00:08:34.639 --> 00:08:38.518 align:center
Tụi tôi cùng giải Big East.
Tôi còn từng thi đấu ở giải Rutgers nữa.

00:08:38.601 --> 00:08:41.187 align:center
Một tay golf cực kỳ tài năng. Đánh rất xa.

00:08:41.270 --> 00:08:42.396 align:center
Đánh ngắn rất tốt.

00:08:42.480 --> 00:08:44.607 align:center
Đầu năm còn chưa lọt
tầm ngắm của chúng tôi.

00:08:44.690 --> 00:08:47.818 align:center
Rồi thắng Scotland Mở rộng,
lại chơi rất hay ở Anh Mở rộng.

00:08:49.070 --> 00:08:50.655 align:center
Điều đó giúp tôi tự tin hơn nhiều

00:08:50.738 --> 00:08:53.866 align:center
rằng mình có thể cạnh tranh
với những người giỏi nhất thế giới

00:08:53.950 --> 00:08:55.451 align:center
trên những sân đấu lớn.

00:08:55.535 --> 00:08:57.912 align:center
Keegan nói mấy tuần gần đây rồi,

00:08:57.995 --> 00:08:59.997 align:center
ra sân phải để mọi người không nghi ngờ.

00:09:08.047 --> 00:09:12.593 align:center
Keegan chắc chắn đang để mắt
tới những người giống mình.

00:09:13.553 --> 00:09:16.138 align:center
Những tay golf mang chất lì lợm
của vùng Đông Bắc,

00:09:16.222 --> 00:09:19.267 align:center
và có chút "động lực trong lòng"

00:09:19.350 --> 00:09:23.271 align:center
vì từng bị bỏ qua ở Ryder Cup
những năm trước.

00:09:25.147 --> 00:09:31.070 align:center
Cameron Young đúng là "dòng dõi golf"
ở phía bắc bang New York.

00:09:31.153 --> 00:09:32.363 align:center
Ở quận Westchester,

00:09:32.446 --> 00:09:35.866 align:center
gia đình anh được gọi là
"gia đình đầu tiên của golf".

00:09:36.617 --> 00:09:38.703 align:center
Tôi sẽ vừa uống cà phê vừa gạt bóng.

00:09:41.080 --> 00:09:43.874 align:center
Trời ơi, các anh quay được cú đó chứ?

00:09:43.958 --> 00:09:46.836 align:center
Tôi là con trai của HLV trưởng PGA

00:09:46.919 --> 00:09:49.213 align:center
tại CLB Sleepy Hollow, New York.

00:09:49.714 --> 00:09:51.966 align:center
Gia đình tôi làm trong ngành golf,

00:09:52.049 --> 00:09:54.468 align:center
và gần như tôi vừa rời bệnh viện

00:09:54.552 --> 00:09:58.222 align:center
là được đặt lên xe điện sân golf rồi.

00:09:59.765 --> 00:10:03.603 align:center
<i>Cameron Young có cả kệ đầy cúp vô địch</i>
<i>riêng năm 2012 thôi đã đủ chật.</i>

00:10:04.353 --> 00:10:07.607 align:center
Việc góp mặt ở Ryder Cup
là điều tôi đã khoanh tròn trên lịch

00:10:07.690 --> 00:10:09.942 align:center
từ khi còn học cấp ba,

00:10:10.026 --> 00:10:11.611 align:center
lúc giải sẽ tổ chức tại Bethpage.

00:10:12.320 --> 00:10:16.407 align:center
Nơi đó là một phần tuổi thơ của tôi.

00:10:16.490 --> 00:10:20.077 align:center
Hồi nhỏ tôi từng được đưa đi
xem Mỹ Mở rộng ở đó,

00:10:20.161 --> 00:10:22.496 align:center
rồi giải vô địch bang
cũng tổ chức tại đó mỗi năm.

00:10:23.039 --> 00:10:27.627 align:center
Cameron Young gần như thắng
mọi giải nghiệp dư đáng kể ở New York.

00:10:27.710 --> 00:10:29.045 align:center
Khi còn trẻ,

00:10:29.128 --> 00:10:32.506 align:center
anh lập kỷ lục sân tại Bethpage Black
ở giải vô địch bang.

00:10:33.215 --> 00:10:34.759 align:center
Đồi quả nhanh lắm.

00:10:35.801 --> 00:10:39.930 align:center
Tôi thấy mình và Cameron
có nhiều điểm giống nhau.

00:10:40.014 --> 00:10:43.267 align:center
Cameron đến sân với mục tiêu rõ ràng.

00:10:43.351 --> 00:10:46.979 align:center
Hoàn thành mục tiêu rồi rời đi.
Anh ấy không giao lưu.

00:10:47.063 --> 00:10:50.983 align:center
Có lẽ điều đó từng khiến anh ấy mất điểm
khi xét vào các đội tuyển trước đây.

00:10:51.067 --> 00:10:54.862 align:center
Năm 2023, tôi bị bỏ qua
dù đứng thứ chín trên bảng điểm.

00:10:55.446 --> 00:10:59.033 align:center
Cam, cảm ơn anh đã nghe máy.

00:11:00.493 --> 00:11:03.329 align:center
Với hiện tại, chúng tôi thấy
đó là quyết định phù hợp.

00:11:03.412 --> 00:11:06.040 align:center
Khi ấy tôi thực sự sốc.

00:11:06.123 --> 00:11:08.542 align:center
Bị loại ở vị trí đó
không dễ chịu chút nào.

00:11:08.626 --> 00:11:12.254 align:center
Giống như Keegan vậy.
Anh ấy hình như đứng 11 hoặc 12 năm đó.

00:11:12.338 --> 00:11:14.757 align:center
Lúc đó rất đau, nhưng nhìn lại,

00:11:14.840 --> 00:11:17.718 align:center
thì tôi chơi ổn thôi,
chưa thật sự bùng nổ.

00:11:17.802 --> 00:11:20.429 align:center
Cameron Young là một câu chuyện đặc biệt.

00:11:20.513 --> 00:11:24.475 align:center
Phần đầu mùa giải của anh ấy khá mờ nhạt.

00:11:24.558 --> 00:11:27.687 align:center
Tôi nghĩ anh ấy trượt cắt loại
sáu trong 11 giải đầu tiên.

00:11:27.770 --> 00:11:30.272 align:center
Như vậy thì khó mà vào đội Ryder Cup được.

00:11:32.858 --> 00:11:34.819 align:center
Rồi anh ấy bắt đầu tìm được nhịp chơi.

00:11:35.569 --> 00:11:37.697 align:center
WYNDHAM CHAMPIONSHIP
CÂU LẠC BỘ SEDGEFIELD

00:11:40.449 --> 00:11:45.705 align:center
<i>Một chiến thắng kỷ lục, Cameron Young</i>
<i>vô địch Wyndham Championship 2025.</i>

00:11:45.788 --> 00:11:50.793 align:center
<i>Danh hiệu PGA TOUR đầu tiên</i>
<i>sau bảy lần về nhì.</i>

00:11:52.086 --> 00:11:54.130 align:center
Giờ đi đâu? Tôi chưa từng làm thế này.

00:11:54.213 --> 00:11:55.339 align:center
Chúc mừng.

00:11:56.382 --> 00:11:58.134 align:center
Keegan gọi cho tôi sau Wyndham

00:11:58.217 --> 00:12:00.428 align:center
và nói: "Chơi hay lắm,

00:12:00.511 --> 00:12:02.304 align:center
nhưng tôi cần thấy nhiều hơn".

00:12:03.264 --> 00:12:05.015 align:center
Đó là cơ hội có một không hai

00:12:05.099 --> 00:12:07.268 align:center
để được đại diện cho nước mình
ngay tại quê nhà,

00:12:07.351 --> 00:12:09.603 align:center
trên sân đấu tôi gắn bó từ nhỏ.

00:12:10.104 --> 00:12:12.314 align:center
Anh ấy rành sân này như lòng bàn tay.

00:12:12.398 --> 00:12:15.151 align:center
Nếu phải quyết định
có chọn Cameron Young hay không,

00:12:15.234 --> 00:12:18.279 align:center
yếu tố có thể đưa anh ấy vượt lên hẳn

00:12:18.362 --> 00:12:20.698 align:center
thì chính sự am hiểu sân bãi này.

00:12:21.699 --> 00:12:23.534 align:center
Tour Championship sắp tới.

00:12:23.617 --> 00:12:27.705 align:center
Đó là cơ hội cực lớn
để tôi khẳng định vị trí của mình

00:12:27.788 --> 00:12:29.665 align:center
trong cuộc đua Ryder Cup.

00:12:29.749 --> 00:12:31.167 align:center
Góp mặt trong đội Ryder Cup

00:12:31.250 --> 00:12:33.961 align:center
sẽ là một trong những thành tựu
lớn nhất sự nghiệp tôi.

00:12:36.380 --> 00:12:40.509 align:center
<i>Chào mừng trở lại Tour Championship</i>
<i>tại East Lake.</i>

00:12:41.552 --> 00:12:45.514 align:center
Đây là Atlanta cho Tour Championship.
Đây là thời khắc quyết định cho Ryder Cup.

00:12:46.348 --> 00:12:50.311 align:center
Bên tuyển Mỹ đã có sẵn
sáu cái tên chắc suất.

00:12:50.394 --> 00:12:53.522 align:center
Và còn sáu suất
đội trưởng sẽ chọn vào thứ Ba tới.

00:12:53.606 --> 00:12:56.692 align:center
Vì thế Keegan Bradley có rất nhiều điều
phải cân nhắc tuần này.

00:12:57.193 --> 00:13:00.279 align:center
Quyết định nào cũng khó.
Chúng tôi sẽ cố làm tốt nhất có thể.

00:13:00.362 --> 00:13:03.449 align:center
Kiểu gì cũng sẽ có người tranh cãi.

00:13:03.532 --> 00:13:06.577 align:center
Có những người mà tôi thấy đã làm đủ
để xứng đáng được chọn.

00:13:06.660 --> 00:13:09.330 align:center
Justin Thomas và Collin Morikawa.

00:13:09.413 --> 00:13:12.333 align:center
Bạn sẽ không bao giờ yên tâm
cho tới khi nhận được cuộc gọi.

00:13:12.416 --> 00:13:15.044 align:center
Rồi còn những người
đang ở ranh giới mong manh.

00:13:17.379 --> 00:13:19.673 align:center
Chúng tôi xem xét
những ai có thể chịu được áp lực,

00:13:19.757 --> 00:13:21.509 align:center
chịu được sức nặng Ryder Cup.

00:13:21.592 --> 00:13:22.760 align:center
ĐỘI TRƯỞNG CHỌN TRƯỚC

00:13:22.843 --> 00:13:24.595 align:center
Năm nay có một tình huống đặc biệt,

00:13:24.678 --> 00:13:28.682 align:center
Keegan Bradley cũng là một trong
những cái tên đang được cân nhắc.

00:13:29.266 --> 00:13:31.310 align:center
Anh nói đây là
quyết định khó nhất đời mình.

00:13:31.393 --> 00:13:33.938 align:center
Anh đang nói tới việc
có thể tự chọn mình sao?

00:13:34.021 --> 00:13:35.105 align:center
Phải.

00:13:35.189 --> 00:13:37.358 align:center
Khi đội trưởng
phải gây ấn tượng với chính mình,

00:13:37.441 --> 00:13:40.069 align:center
mọi thứ trở nên cực kỳ thú vị.

00:13:40.152 --> 00:13:45.199 align:center
Đó là một điều rất kỳ lạ để suy ngẫm,

00:13:45.699 --> 00:13:49.036 align:center
vừa chọn đội hình,
vừa nghĩ tới việc chọn chính mình.

00:13:50.204 --> 00:13:52.373 align:center
Patrick Cantlay cũng đang được cân nhắc.

00:13:52.456 --> 00:13:56.836 align:center
Sam Burns, Cameron Young, Brian Harman.

00:13:56.919 --> 00:14:00.464 align:center
Ben Griffin là hiện tượng bùng nổ
của PGA TOUR năm nay.

00:14:01.507 --> 00:14:05.678 align:center
Maverick McNealy
thì tưởng như đã rời cuộc đua,

00:14:05.761 --> 00:14:10.224 align:center
nhưng rồi tự trở lại với vị trí thứ ba
ở BMW tuần trước.

00:14:10.307 --> 00:14:11.767 align:center
Anh ấy cũng đang lấp lửng.

00:14:11.851 --> 00:14:14.937 align:center
Giờ có khoảng năm, sáu người
cho hai suất cuối cùng.

00:14:15.938 --> 00:14:19.066 align:center
Chris Gotterup cần làm điều gì đó
thật đặc biệt ở East Lake

00:14:19.149 --> 00:14:23.070 align:center
để thật sự chen chân
vào hai vị trí cuối đó.

00:14:23.153 --> 00:14:25.823 align:center
CHỌN GOTTERUP,
SẼ GỌI ANH ẤY LÀ ANH BETHPAGE

00:14:25.906 --> 00:14:27.449 align:center
Nhìn này. Có con ếch trong xe.

00:14:27.533 --> 00:14:29.368 align:center
Có khi là điềm may đó.

00:14:29.869 --> 00:14:31.161 align:center
Phải có ý nghĩa gì chứ.

00:14:33.455 --> 00:14:35.332 align:center
Tôi nhận hết năng lượng tốt.

00:14:35.416 --> 00:14:37.334 align:center
Ừ, tôi nghĩ đó là…

00:14:37.418 --> 00:14:38.419 align:center
Điềm tốt.

00:14:39.920 --> 00:14:42.006 align:center
Đội châu Âu cũng rất thú vị.

00:14:42.506 --> 00:14:45.926 align:center
Có vẻ họ sẽ giữ nguyên nhóm cũ.

00:14:46.886 --> 00:14:49.680 align:center
Có thể 11 trong 12 người từ năm 2023.

00:14:50.306 --> 00:14:52.266 align:center
Tất nhiên là có Rory McIlroy,

00:14:52.349 --> 00:14:55.269 align:center
Justin Rose,
người vừa vô địch cách đây hai tuần.

00:14:55.769 --> 00:15:01.275 align:center
<i>Và Justin Rose thắng</i>
<i>giải FedEx St. Jude Championship.</i>

00:15:01.942 --> 00:15:05.237 align:center
Tuyển châu Âu đang rất hưng phấn,
ngoại trừ Tommy Fleetwood

00:15:05.321 --> 00:15:08.157 align:center
người vẫn đang tìm
chiến thắng PGA TOUR đầu tiên.

00:15:08.240 --> 00:15:10.117 align:center
Đây là cơ hội cuối của anh ấy năm nay.

00:15:10.618 --> 00:15:11.952 align:center
Ngoài giải lớn,

00:15:12.036 --> 00:15:15.205 align:center
đây có phải nơi tuyệt vời nhất
để thắng lần đầu không?

00:15:15.289 --> 00:15:18.751 align:center
Tôi nghĩ sẽ khá buồn cười
nếu tôi thắng tuần này

00:15:18.834 --> 00:15:20.669 align:center
rồi lại giành luôn FedEx Cup nữa.

00:15:21.170 --> 00:15:24.798 align:center
Tôi nghĩ sẽ buồn cười,
nhưng tôi không dám mơ xa thế đâu.

00:15:26.717 --> 00:15:28.844 align:center
BA TUẦN TRƯỚC

00:15:32.681 --> 00:15:35.559 align:center
DUBAI
CÁC TIỂU VƯƠNG QUỐC Ả RẬP THỐNG NHẤT

00:15:38.771 --> 00:15:41.273 align:center
HỌC VIỆN TOMMY FLEETWOOD
SÂN GOLF JUMEIRAH

00:15:41.357 --> 00:15:43.484 align:center
HỌC VIỆN TOMMY FLEETWOOD

00:15:43.567 --> 00:15:45.110 align:center
Còn bốn gậy nữa.

00:15:45.194 --> 00:15:46.987 align:center
Đánh nhẹ cây kỹ thuật thôi.

00:15:47.488 --> 00:15:48.364 align:center
Tôi thích đấy.

00:15:52.326 --> 00:15:53.827 align:center
Giờ chúng tôi sống ở Dubai.

00:15:53.911 --> 00:15:55.245 align:center
Chúng tôi mở học viện ở đây,

00:15:55.329 --> 00:15:58.874 align:center
và thấy đây là cơ hội tốt để chuyển đi.

00:15:59.375 --> 00:16:01.585 align:center
Trước giờ chúng tôi sống ở Anh,

00:16:01.669 --> 00:16:05.297 align:center
nhưng luôn cởi mở với việc thử điều mới,

00:16:05.381 --> 00:16:07.466 align:center
thử xem sao, chuyển đến Dubai,

00:16:07.549 --> 00:16:09.635 align:center
cho bọn trẻ đi học ở đây, mở học viện.

00:16:09.718 --> 00:16:14.515 align:center
Vậy mà đã bốn năm rồi,
vẫn tiếp tục và mọi thứ thật tuyệt vời.

00:16:18.978 --> 00:16:20.521 align:center
Nghe cú đó không ổn lắm.

00:16:20.604 --> 00:16:21.522 align:center
Ổn mà.

00:16:21.605 --> 00:16:25.734 align:center
Tôi vừa thuê ông ấy làm giám đốc hiệu suất
cho việc tập luyện của mình.

00:16:26.276 --> 00:16:31.031 align:center
Ông ấy sẽ cố gắng giúp tôi
cải thiện hết mức có thể.

00:16:31.115 --> 00:16:34.201 align:center
Tommy Fleetwood từng là tay golf trẻ
hàng đầu nước Anh.

00:16:34.868 --> 00:16:37.204 align:center
Anh chuyển sang chuyên nghiệp năm 2010.

00:16:37.287 --> 00:16:39.581 align:center
Không chỉ vô địch giải Châu âu,

00:16:39.665 --> 00:16:43.002 align:center
anh còn mang về điểm số
cho tuyển châu Âu ở Ryder Cup.

00:16:43.502 --> 00:16:47.506 align:center
Ai cũng biết
Tommy Fleetwood tài năng thế nào.

00:16:47.589 --> 00:16:49.883 align:center
Vậy tại sao anh ấy vẫn chưa thắng
trên PGA TOUR?

00:16:50.467 --> 00:16:53.262 align:center
<i>Tommy Fleetwood rồi sẽ còn</i>
<i>rất nhiều cơ hội nữa.</i>

00:16:53.345 --> 00:16:55.931 align:center
<i>Anh ấy hẳn là hơi thất vọng.</i>

00:16:56.015 --> 00:16:59.643 align:center
<i>Hôm nay, hạng nhì là tốt nhất</i>
<i>anh có thể đạt được.</i>

00:17:00.144 --> 00:17:03.313 align:center
Đây là lần á quân giải lớn
thứ hai của tôi, vẫn tích cực.

00:17:03.397 --> 00:17:04.857 align:center
Tôi đang đi đúng hướng.

00:17:04.940 --> 00:17:07.151 align:center
Chỉ hy vọng thời của mình rồi sẽ đến.

00:17:08.694 --> 00:17:10.612 align:center
<i>Đây là Fleetwood.</i>

00:17:11.155 --> 00:17:13.866 align:center
<i>Cú này ít nhất phải đưa vào đấu loại.</i>

00:17:15.576 --> 00:17:17.161 align:center
<i>Trời ơi.</i>

00:17:18.871 --> 00:17:21.665 align:center
<i>Nỗi đau quá lớn cho Tommy Fleetwood.</i>

00:17:22.166 --> 00:17:24.877 align:center
<i>Thật khó tin theo nhiều cách.</i>

00:17:26.086 --> 00:17:29.465 align:center
Cảm giác gánh nặng khi tìm kiếm
chiến thắng PGA TOUR đầu tiên là thế nào?

00:17:29.548 --> 00:17:32.551 align:center
Rõ ràng là có rất nhiều lời bàn tán.

00:17:33.802 --> 00:17:35.596 align:center
Tôi rất muốn làm được điều đó hôm nay.

00:17:36.889 --> 00:17:39.933 align:center
Hành trình vẫn tiếp tục.
Khi nó đến, chắc chắn sẽ rất ngọt ngào.

00:17:41.185 --> 00:17:44.313 align:center
<i>Và giờ Tommy Fleetwood còn cú gạt</i>
<i>trong vòng hơn hai mét.</i>

00:17:44.396 --> 00:17:46.482 align:center
<i>Sáu hố liên tiếp chỉ một cú gạt.</i>

00:17:46.565 --> 00:17:48.609 align:center
<i>- Trời ơi.</i>
<i>- Cú gạt tệ khó tin.</i>

00:17:48.692 --> 00:17:50.027 align:center
<i>Không thể tin nổi.</i>

00:17:50.611 --> 00:17:53.530 align:center
<i>Có rất nhiều fan của Tommy Fleetwood</i>

00:17:53.614 --> 00:17:56.784 align:center
<i>đang đau lòng lúc này.</i>

00:17:57.493 --> 00:18:01.497 align:center
Sự lạc quan của anh
luôn được người hâm mộ ngưỡng mộ.

00:18:01.580 --> 00:18:04.583 align:center
Anh lấy tinh thần tích cực đó từ đâu,
và nó giúp anh thế nào?

00:18:05.084 --> 00:18:07.628 align:center
Miễn là họ vẫn ở bên tôi và ủng hộ tôi,

00:18:07.711 --> 00:18:10.422 align:center
chúng ta luôn có thể tìm thấy
điều tích cực.

00:18:10.923 --> 00:18:13.217 align:center
Tommy đã trải qua nhiều thất bại cay đắng.

00:18:13.801 --> 00:18:18.305 align:center
Tôi luôn nhắn tin cho anh ấy
trong suốt quá trình,

00:18:18.388 --> 00:18:21.058 align:center
rằng việc liên tục đặt mình
vào vị trí cạnh tranh,

00:18:21.141 --> 00:18:24.269 align:center
và rút kinh nghiệm
từ cả điều tốt lẫn chưa tốt,

00:18:24.353 --> 00:18:28.023 align:center
là một sức mạnh,
miễn là bạn nhìn nó đúng cách.

00:18:30.984 --> 00:18:35.072 align:center
Tôi biết mọi người vẫn nói
về chuyện tôi chưa thắng PGA TOUR.

00:18:35.155 --> 00:18:37.324 align:center
Dù đã có cơ hội nhưng chưa chốt được.

00:18:37.407 --> 00:18:38.909 align:center
Tôi biết hết những điều đó.

00:18:39.576 --> 00:18:42.246 align:center
Khi chuyện đã xảy ra rồi,
bạn chẳng thể thay đổi được.

00:18:42.329 --> 00:18:44.164 align:center
Chỉ có thể đối diện với điều tiếp theo.

00:18:44.248 --> 00:18:46.708 align:center
Điều đó rất khó,
nhưng bạn phải tự buộc mình

00:18:46.792 --> 00:18:49.878 align:center
chấp nhận thực tế rồi tiếp tục bước tới.

00:18:51.421 --> 00:18:55.676 align:center
Đã có những lúc mọi chuyện
không đi theo ý muốn,

00:18:55.759 --> 00:19:00.305 align:center
nhưng mùa này ông ấy đã tiến rất gần rồi.

00:19:00.389 --> 00:19:03.183 align:center
Ông ấy luôn tin mình sẽ vô địch PGA TOUR,

00:19:03.267 --> 00:19:07.312 align:center
và tôi nghĩ thời điểm đó
thật sự không còn xa nữa.

00:19:09.231 --> 00:19:13.986 align:center
<i>Bầu trời u ám tiếp tục phủ lên Atlanta</i>
<i>khi ta chào buổi sáng từ East Lake,</i>

00:19:14.069 --> 00:19:16.071 align:center
<i>nơi đang diễn ra</i>
<i>vòng hai Tour Championship</i>

00:19:16.155 --> 00:19:17.823 align:center
<i>để quyết định FedEx Cup.</i>

00:19:18.323 --> 00:19:20.284 align:center
<i>Ben Griffin đánh từ khoảng 212 mét.</i>

00:19:23.370 --> 00:19:25.164 align:center
<i>Ôi, cú đánh tuyệt vời.</i>

00:19:25.247 --> 00:19:27.457 align:center
<i>Một cái tên nữa</i>
<i>đang nhắm tới suất Ryder Cup.</i>

00:19:27.958 --> 00:19:30.502 align:center
<i>Đây là hố 12, cú đánh thứ hai của McNealy.</i>

00:19:30.586 --> 00:19:34.631 align:center
<i>Sau khởi đầu chậm hôm qua,</i>
<i>anh ấy đang cố kéo lại thế trận.</i>

00:19:35.257 --> 00:19:38.427 align:center
<i>McNealy hiện đứng thứ mười</i>
<i>trên bảng điểm Ryder Cup.</i>

00:19:38.927 --> 00:19:43.015 align:center
<i>Rất nhiều tay golf đang cố gây ấn tượng</i>
<i>với đội trưởng Keegan Bradley tuần này.</i>

00:19:43.098 --> 00:19:46.935 align:center
<i>Cameron Young ở đường bóng từ 114 mét.</i>

00:19:48.437 --> 00:19:50.814 align:center
<i>Cờ cắm sát góc phải phía trước.</i>

00:19:52.232 --> 00:19:54.359 align:center
<i>Keegan Bradley gạt để xuống âm năm.</i>

00:19:55.944 --> 00:19:56.778 align:center
<i>Ồ, vâng.</i>

00:19:56.862 --> 00:20:00.240 align:center
<i>Anh ấy đã vào nhiều cú dài mấy ngày qua,</i>
<i>thậm chí ba cú liên tiếp.</i>

00:20:00.324 --> 00:20:02.576 align:center
<i>Không biết trong đầu anh ấy đang nghĩ gì.</i>

00:20:02.659 --> 00:20:03.493 align:center
<i>Chắc là rất nhiều.</i>

00:20:03.577 --> 00:20:05.829 align:center
<i>Chỉ còn vài ngày nữa là</i>
<i>chốt đội Ryder Cup.</i>

00:20:05.913 --> 00:20:09.041 align:center
<i>Ở hố 14,</i>
<i>Gotterup tiếp tục duy trì đà bứt phá.</i>

00:20:09.124 --> 00:20:12.794 align:center
<i>Sau vòng đầu, anh ấy đã thật sự nhập cuộc.</i>

00:20:12.878 --> 00:20:14.630 align:center
<i>Bóng rẽ nhẹ ở đoạn cuối.</i>

00:20:15.172 --> 00:20:17.341 align:center
<i>Anh ấy đạt âm sáu gậy trong ngày.</i>

00:20:17.424 --> 00:20:21.678 align:center
<i>Chris Gotterup nâng chuẩn cuộc chơi</i>
<i>với sáu birdie.</i>

00:20:21.762 --> 00:20:25.891 align:center
<i>Trong khi đó, Cameron Young</i>
<i>phát bóng hố 11 bằng gậy sắt 6.</i>

00:20:27.100 --> 00:20:30.562 align:center
<i>Với vị trí cờ này, phải đánh bóng bay qua</i>
<i>và hy vọng dừng lại kịp.</i>

00:20:31.396 --> 00:20:32.314 align:center
<i>Như thế à?</i>

00:20:32.397 --> 00:20:33.523 align:center
<i>Chỉ thế thôi.</i>

00:20:33.607 --> 00:20:34.441 align:center
HỐ 15

00:20:34.524 --> 00:20:36.610 align:center
<i>Fleetwood đang nhắm tới</i>
<i>một birdie rất dài.</i>

00:20:36.693 --> 00:20:39.279 align:center
<i>Khó mà vào lắm, nhưng anh vẫn dám thử.</i>

00:20:39.780 --> 00:20:41.615 align:center
<i>Khó vào ư?</i>

00:20:41.698 --> 00:20:43.951 align:center
<i>Bóng chạm mép sau hố và rơi vào.</i>

00:20:44.034 --> 00:20:46.453 align:center
<i>Tommy Fleetwood vươn lên</i>
<i>dẫn trước hai gậy.</i>

00:20:46.536 --> 00:20:49.248 align:center
<i>Đây sẽ là một vũ khí cực mạnh</i>
<i>cho tuyển châu Âu.</i>

00:20:49.331 --> 00:20:52.334 align:center
<i>Người châu Âu sẽ là</i>
<i>mối đe doạ lớn ở Ryder Cup.</i>

00:20:54.628 --> 00:20:56.964 align:center
<i>Tommy đã băng băng qua loạt đấu loại,</i>

00:20:57.047 --> 00:20:58.882 align:center
<i>nhưng vẫn chưa thật sự bứt phá.</i>

00:20:58.966 --> 00:21:00.259 align:center
Có thể xuống dốc.

00:21:00.342 --> 00:21:02.636 align:center
Tôi nghĩ giờ gió đang thổi theo hướng này.

00:21:02.719 --> 00:21:04.930 align:center
- Ừ.
- Nhẹ thôi, nhưng đủ ảnh hưởng.

00:21:06.473 --> 00:21:08.308 align:center
Vậy thì không cần đánh mạnh đâu.

00:21:08.809 --> 00:21:09.643 align:center
Được rồi.

00:21:10.269 --> 00:21:12.980 align:center
<i>Thật đáng tiếc cho Fleetwood ở Memphis.</i>

00:21:13.063 --> 00:21:14.648 align:center
<i>Lại thêm một lần lỡ hẹn.</i>

00:21:14.731 --> 00:21:17.067 align:center
<i>Anh từng để tuột chiến thắng ở Travelers.</i>

00:21:18.318 --> 00:21:19.945 align:center
<i>Sẽ điên rồ thế nào</i>

00:21:20.028 --> 00:21:24.324 align:center
<i>nếu Fleetwood đột phá</i>
<i>ngay tại Tour Championship này.</i>

00:21:32.082 --> 00:21:35.210 align:center
Đây là giải cuối mùa,
ai cũng muốn khởi đầu thật tốt.

00:21:35.294 --> 00:21:36.962 align:center
Những năm đầu sự nghiệp,

00:21:37.045 --> 00:21:39.840 align:center
cứ đến cuối mùa là tôi mệt rã rời.

00:21:39.923 --> 00:21:45.345 align:center
Đánh kém dần, tâm lý sa sút, cáu gắt.
Chỉ mong mùa giải kết thúc.

00:21:45.429 --> 00:21:48.098 align:center
Nhưng tôi để ý những người giỏi nhất

00:21:48.181 --> 00:21:52.019 align:center
lúc nào cũng tươi mới
và sẵn sàng tới phút cuối.

00:21:52.102 --> 00:21:53.895 align:center
<i>Căn lực quá đẹp.</i>

00:21:53.979 --> 00:21:56.732 align:center
Tôi từng nghĩ: "Mình phải tập như thế.

00:21:56.815 --> 00:21:59.359 align:center
Phải đạt được trạng thái đó".

00:22:01.111 --> 00:22:03.655 align:center
Tôi luôn cố để làm
một trong những tay golf giỏi nhất.

00:22:06.199 --> 00:22:07.367 align:center
Đúng rồi, Tommy!

00:22:08.702 --> 00:22:11.955 align:center
<i>64, rồi 63 gậy cho Fleetwood.</i>

00:22:13.790 --> 00:22:17.502 align:center
<i>Fleetwood và Henley đồng dẫn đầu</i>
<i>sau nửa chặng đường.</i>

00:22:17.586 --> 00:22:21.089 align:center
BẢNG XẾP HẠNG
ĐỒNG HẠNG 1, -13

00:22:26.136 --> 00:22:29.806 align:center
Tôi đang dồn hết mọi thứ cho tuần này.

00:22:29.890 --> 00:22:33.810 align:center
Cuộc gọi từ Keegan xác nhận vào đội
sẽ là sự tin tưởng tuyệt đối.

00:22:34.311 --> 00:22:36.938 align:center
Và cũng là trách nhiệm lớn

00:22:37.022 --> 00:22:41.485 align:center
khi thi đấu cho cả đất nước
đang mong chúng tôi đánh bại đối thủ.

00:22:41.568 --> 00:22:45.238 align:center
Tôi hy vọng mình chơi đủ tốt
để giành suất đó.

00:22:48.825 --> 00:22:53.580 align:center
KẾT QUẢ KHÔNG ĐƯỢC TRAO
PHẢI TỰ GIÀNH LẤY

00:22:56.875 --> 00:23:00.337 align:center
Ryder Cup là sự kiện có tầm vóc khổng lồ,

00:23:00.420 --> 00:23:02.881 align:center
thật khó mà không đặt nặng nó,

00:23:02.964 --> 00:23:05.092 align:center
nhưng tôi cố hết sức.

00:23:14.518 --> 00:23:19.064 align:center
Tôi không ra sân với tâm lý sợ hãi
trong mấy tuần cuối này.

00:23:19.147 --> 00:23:22.651 align:center
Đầu năm mà nhắc tới Ryder Cup,
tôi đã nghĩ: "Không có cửa đâu.

00:23:22.734 --> 00:23:25.320 align:center
Trừ khi tôi bùng nổ", và tôi đã làm được,

00:23:25.404 --> 00:23:29.282 align:center
hy vọng tôi khép lại tuần này
thật mạnh mẽ và có cơ hội góp mặt.

00:23:31.785 --> 00:23:35.247 align:center
Tôi đang cảm thấy khá tốt.
Mọi thứ dường như trong tầm tay.

00:23:35.747 --> 00:23:39.084 align:center
Tôi nghĩ một cái kết đẹp ở đây

00:23:39.167 --> 00:23:42.754 align:center
sẽ mở rộng suy nghĩ của tôi,
rằng tôi có thể làm được ở bất cứ đâu.

00:23:42.838 --> 00:23:46.174 align:center
Đây là nơi kiểm chứng rất rõ ràng,

00:23:46.258 --> 00:23:48.802 align:center
xem bạn mang đến cho đội bản lĩnh đến đâu,

00:23:48.885 --> 00:23:51.221 align:center
điều cực kỳ quan trọng
ở các giải đồng đội.

00:23:54.099 --> 00:23:54.933 align:center
Được rồi.

00:23:55.434 --> 00:23:57.352 align:center
Điều hoà đang tắt hết rồi.

00:23:57.436 --> 00:23:59.521 align:center
- Tắt rồi.
- Ôi không.

00:24:00.021 --> 00:24:03.567 align:center
Tôi vẫn nghĩ mình cần chứng minh nhiều
tuần này tại Tour Championship.

00:24:03.650 --> 00:24:07.070 align:center
Chắc Keegan đang có
cả tá suy nghĩ trong đầu.

00:24:07.154 --> 00:24:10.907 align:center
Nhưng tôi chỉ biết một điều,
phải tiếp tục chơi golf ở phong độ cao

00:24:10.991 --> 00:24:14.244 align:center
và khiến Keegan không còn
nghi ngờ khi chọn tôi.

00:24:14.327 --> 00:24:16.997 align:center
- Cái gì thế?
- Mặt nạ ánh sáng đỏ.

00:24:17.080 --> 00:24:18.290 align:center
Đeo vào đi.

00:24:20.667 --> 00:24:25.505 align:center
Sáng nào xong việc là tôi với Dana…

00:24:26.006 --> 00:24:27.090 align:center
Tôi đeo…

00:24:27.174 --> 00:24:29.134 align:center
Không nghiêm túc được.

00:24:29.217 --> 00:24:30.719 align:center
Nhìn như đồ Halloween ấy.

00:24:30.802 --> 00:24:32.637 align:center
Em trông thế này khi đeo lên à?

00:24:32.721 --> 00:24:36.308 align:center
- Vậy ra em…
- Trời, sáng quá.

00:24:36.391 --> 00:24:37.434 align:center
- Ừ.
- Công dụng gì?

00:24:37.517 --> 00:24:41.188 align:center
Làm da sáng hơn đó.

00:24:41.688 --> 00:24:43.940 align:center
Hôm nay đứng ở hố 12,

00:24:44.024 --> 00:24:47.110 align:center
anh còn nghĩ: "Da mình trông chưa ổn lắm".

00:24:47.194 --> 00:24:51.865 align:center
Thế là sau vòng đấu phải đeo ngay.

00:24:53.742 --> 00:24:56.620 align:center
- Nghĩ suốt cả ngày.
- Tháo ra đi. Trông điên quá.

00:24:58.038 --> 00:25:02.667 align:center
<i>Hôm nay, tường thuật trực tiếp</i>
<i>vòng ba của Tour Championship.</i>

00:25:03.502 --> 00:25:07.714 align:center
<i>Câu hỏi lại xuất hiện: Liệu đây có phải</i>
<i>tuần của Tommy Fleetwood?</i>

00:25:08.381 --> 00:25:09.841 align:center
<i>Cuối tuần quan trọng,</i>

00:25:09.925 --> 00:25:13.470 align:center
<i>đặc biệt là Ben Griffin, đang ở âm bảy</i>
<i>và muốn thay đổi cục diện.</i>

00:25:14.596 --> 00:25:16.264 align:center
<i>Chúng ta có giải quan trọng này,</i>

00:25:16.348 --> 00:25:20.018 align:center
<i>Và rồi còn sự kiện "nhỏ"</i>
<i>cuối tháng 9 nữa, Ryder Cup.</i>

00:25:20.101 --> 00:25:24.064 align:center
<i>Đây là cơ hội cuối cùng</i>
<i>cho các suất đội trưởng chọn tuần này.</i>

00:25:24.564 --> 00:25:27.734 align:center
<i>Cam Young cũng đang nằm trong</i>
<i>cuộc thảo luận Ryder Cup.</i>

00:25:27.817 --> 00:25:30.695 align:center
<i>Anh ấy xếp hạng cao</i>
<i>ở nhiều chỉ số quan trọng.</i>

00:25:31.738 --> 00:25:35.242 align:center
<i>Thứ tư về điểm trung bình</i>
<i>ở các hố par-4.</i>

00:25:35.325 --> 00:25:37.118 align:center
<i>Điều các đội trưởng Ryder Cup quan tâm.</i>

00:25:37.202 --> 00:25:38.495 align:center
HỐ 6

00:25:38.578 --> 00:25:40.789 align:center
<i>Và đây là đội trưởng.</i>

00:25:41.623 --> 00:25:44.000 align:center
<i>Có cảm giác anh phải ghi birdie hố này.</i>

00:25:44.668 --> 00:25:48.338 align:center
<i>Nhất là hôm nay.</i>
<i>Anh ấy tận dụng độ dốc rất tốt.</i>

00:25:48.421 --> 00:25:50.840 align:center
<i>- Vào đi.</i>
<i>- Ôi, đội trưởng!</i>

00:25:52.968 --> 00:25:54.678 align:center
<i>Chắc phải tự chọn mình thôi.</i>

00:25:56.054 --> 00:25:57.597 align:center
<i>Không biết anh ấy làm thế nào.</i>

00:25:57.681 --> 00:26:01.059 align:center
<i>Vừa phải đưa ra quyết định,</i>
<i>vừa chơi đẳng cấp thế này. Thật đáng nể.</i>

00:26:01.142 --> 00:26:03.645 align:center
<i>Làm đội trưởng là nhiệm vụ số một của tôi.</i>

00:26:03.728 --> 00:26:07.232 align:center
Tôi nghĩ mình đã làm tốt
việc tách bạch hai vai trò.

00:26:07.315 --> 00:26:10.777 align:center
Khi vào thi đấu,
tôi tạm gác vai trò đội trưởng.

00:26:10.860 --> 00:26:11.820 align:center
Tôi là tuyển thủ.

00:26:11.903 --> 00:26:16.199 align:center
Ở đó, tôi có thể tạm gác
phần còn lại sang một bên.

00:26:16.283 --> 00:26:18.118 align:center
<i>Bradley gạt để xuống âm 11 gậy.</i>

00:26:18.201 --> 00:26:21.788 align:center
Và ngay khi bước ra khỏi sân,
tôi lại trở về vai trò đội trưởng.

00:26:23.206 --> 00:26:25.500 align:center
<i>Nhìn cái dáng đi tự tin kia kìa.</i>

00:26:25.584 --> 00:26:29.129 align:center
<i>Cái điệu bộ đặc trưng của Keegan</i>
<i>khi anh ấy đang chơi hay.</i>

00:26:29.212 --> 00:26:31.548 align:center
<i>Bước chân giờ cũng đầy khí thế.</i>

00:26:33.675 --> 00:26:36.845 align:center
<i>Birdie kết vòng cho Bradley, 63 gậy.</i>

00:26:37.596 --> 00:26:39.639 align:center
<i>Ừ, cố đừng chọn tôi.</i>

00:26:41.349 --> 00:26:42.892 align:center
<i>Nói nghiêm túc đấy.</i>

00:26:42.976 --> 00:26:44.269 align:center
ĐỒNG HẠNG 2, -13

00:26:44.352 --> 00:26:46.521 align:center
<i>Maverick McNealy nhắm điểm birdie.</i>

00:26:46.605 --> 00:26:49.065 align:center
<i>Cú này không dễ,</i>
<i>phải khớp cả hướng lẫn tốc.</i>

00:26:49.149 --> 00:26:50.817 align:center
<i>Bóng lao sang trái ở miệng hố.</i>

00:26:51.610 --> 00:26:54.571 align:center
<i>Đánh hơi mạnh và đi hơi lệch.</i>

00:26:54.654 --> 00:26:58.158 align:center
<i>Chris Gotterup ở hố 6, nhắm birdie.</i>

00:26:58.241 --> 00:27:02.287 align:center
<i>Cú gạt chậm, lên dốc.</i>
<i>Không lý tưởng ở hố sáu.</i>

00:27:02.370 --> 00:27:05.915 align:center
<i>Một trong những hố dễ nhất sân.</i>
<i>Nhưng vẫn là bốn gậy trên bảng điểm.</i>

00:27:05.999 --> 00:27:07.667 align:center
ĐỒNG HẠNG 9, -8

00:27:08.376 --> 00:27:10.003 align:center
<i>Quay lại hố 15.</i>

00:27:10.086 --> 00:27:13.590 align:center
<i> Anh đứng phía trái điểm phát bóng,</i>
<i>chắc sẽ tận dụng hướng gió này.</i>

00:27:15.884 --> 00:27:17.260 align:center
<i>Bóng treo sang phải.</i>

00:27:17.344 --> 00:27:19.220 align:center
<i>- Anh ấy không thích.</i>
<i>- Có lẽ vào nước.</i>

00:27:21.723 --> 00:27:24.267 align:center
<i>- Không tới được.</i>
<i>- Còn thiếu khá xa.</i>

00:27:26.394 --> 00:27:30.523 align:center
<i>Có những lúc bạn nghĩ:</i>
<i>"Hôm nay chẳng gì dễ dàng cả".</i>

00:27:31.024 --> 00:27:33.902 align:center
Một cú đánh tệ, bóng xuống nước,
thành double bogey.

00:27:33.985 --> 00:27:35.487 align:center
<i>Nhưng dù vừa đánh cú gì,</i>

00:27:35.570 --> 00:27:39.115 align:center
<i>cũng không thể để nó</i>
<i>làm hỏng cú tiếp theo.</i>

00:27:39.199 --> 00:27:40.867 align:center
<i>Fleetwood đánh từ bẫy cát.</i>

00:27:40.950 --> 00:27:42.911 align:center
Ở lại đi! Ở lại!

00:27:43.411 --> 00:27:44.287 align:center
Chết tiệt.

00:27:44.788 --> 00:27:46.539 align:center
<i>Nó dừng ngay mép.</i>

00:27:46.623 --> 00:27:50.710 align:center
<i>Bên phải là con dốc rất lớn,</i>
<i>và bóng vừa kịp "bám" lại.</i>

00:27:51.211 --> 00:27:54.297 align:center
Tôi tưởng nó sẽ trôi xuống dốc đó rồi.

00:27:54.881 --> 00:27:58.760 align:center
Những chi tiết nhỏ như vậy,
khi đúng ý bạn, cực kỳ quan trọng.

00:27:58.843 --> 00:28:04.099 align:center
<i>Phải khen anh ấy</i>
<i>vì dám đánh tấn công ngay sau cú double.</i>

00:28:05.016 --> 00:28:06.267 align:center
<i>Chà!</i>

00:28:06.351 --> 00:28:08.687 align:center
<i>Đó mới gọi là gỡ điểm.</i>

00:28:08.770 --> 00:28:10.271 align:center
ĐỒNG HẠNG 1, -15

00:28:10.939 --> 00:28:12.857 align:center
<i>Trở lại quá ấn tượng sau double bogey.</i>

00:28:12.941 --> 00:28:14.567 align:center
<i>Thật khó mà nói hết lời khen.</i>

00:28:14.651 --> 00:28:17.445 align:center
<i>Nhưng đó chính là Tommy.</i>

00:28:17.529 --> 00:28:20.907 align:center
Đi đâu anh cũng bị hỏi:
"Bao giờ anh mới thắng?"

00:28:24.661 --> 00:28:25.745 align:center
Tôi lại dẫn đầu.

00:28:27.664 --> 00:28:30.250 align:center
Có những cơ hội tôi đã để lỡ,

00:28:30.333 --> 00:28:32.669 align:center
những giải đấu
tôi nghĩ mình lẽ ra đã có thể thắng.

00:28:35.296 --> 00:28:38.550 align:center
Tommy là bạn thân nhất của tôi trên giải.
Anh ấy tuyệt lắm.

00:28:39.551 --> 00:28:42.929 align:center
Tôi muốn chiến thắng này cho Tommy.
Anh ấy đã vất vả rồi.

00:28:43.012 --> 00:28:46.391 align:center
Vài thất bại cay đắng,
và giờ anh ấy sẵn sàng cho thời khắc lớn.

00:28:47.892 --> 00:28:50.019 align:center
Tôi biết Tommy từ lâu.

00:28:50.979 --> 00:28:54.399 align:center
Tommy là người rất tử tế.
Nhưng để thắng, phải đủ quyết đoán,

00:28:54.482 --> 00:28:55.608 align:center
và anh ấy có điều đó.

00:28:55.692 --> 00:28:58.027 align:center
Trình độ của anh ấy thì khỏi phải bàn.

00:28:58.111 --> 00:29:01.573 align:center
Anh ấy đang cho thấy điều đó.
Những điều tốt nhất vẫn còn ở phía trước.

00:29:02.824 --> 00:29:05.577 align:center
Đây là vị trí mà ai cũng muốn có

00:29:05.660 --> 00:29:07.787 align:center
khi họ phát bóng tuần đó.

00:29:07.871 --> 00:29:09.706 align:center
Tôi tràn đầy năng lượng. Tập trung tốt.

00:29:09.789 --> 00:29:13.501 align:center
Tôi chơi tốt,
và đến cuối mùa giải PGA mà thấy ổn.

00:29:14.169 --> 00:29:16.212 align:center
Tôi hào hứng và lo lắng,

00:29:16.296 --> 00:29:18.840 align:center
đúng như khi bạn đang tranh chức vô địch.

00:29:20.341 --> 00:29:26.264 align:center
<i>Tất cả dồn lại vào 18 hố cuối cùng này.</i>

00:29:26.765 --> 00:29:28.933 align:center
Ngày cuối của cả mùa. Hết rồi.

00:29:29.017 --> 00:29:32.353 align:center
- Tiến lên, Keegs.
- Cố lên.

00:29:32.437 --> 00:29:35.273 align:center
Cố lên, Tommy. Chúc may mắn. Anh làm được.

00:29:35.356 --> 00:29:37.984 align:center
<i>Câu chuyện đẹp nhất của đấu loại năm nay.</i>

00:29:38.067 --> 00:29:41.905 align:center
<i>Tommy Fleetwood dẫn trước hai gậy</i>
<i>khi bước ra sân.</i>

00:29:42.781 --> 00:29:44.324 align:center
Cố lên, Tommy!

00:29:44.407 --> 00:29:46.367 align:center
<i>Ở hố đầu tiên, Maverick McNealy.</i>

00:29:46.451 --> 00:29:49.454 align:center
<i>Một cái tên đang được nhắc tới</i>
<i>cho Ryder Cup.</i>

00:29:49.954 --> 00:29:51.623 align:center
<i>Cú đó chắc chắn không giúp gì rồi.</i>

00:29:51.706 --> 00:29:54.125 align:center
<i>Bóng vẫn trong sân một cách sát sao.</i>

00:29:54.209 --> 00:29:57.629 align:center
<i>Hố thứ chín, Chris Gotterup.</i>

00:29:58.630 --> 00:30:03.259 align:center
<i>Lực đánh mạnh, điều đó sẽ giúp anh</i>
<i>đưa bóng lên vị trí cờ cao này.</i>

00:30:04.093 --> 00:30:06.095 align:center
<i>Chà, cú đánh của Gotterup thật tuyệt.</i>

00:30:06.179 --> 00:30:07.347 align:center
Tiến lên!

00:30:10.308 --> 00:30:13.436 align:center
<i>Chris Gotterup, vài điểm birdie hôm nay.</i>

00:30:14.145 --> 00:30:17.774 align:center
<i>Trong khi đó, Cameron Young ở hố 13.</i>

00:30:17.857 --> 00:30:20.401 align:center
<i>Lúc này phải bắt đầu chơi quyết liệt.</i>

00:30:20.944 --> 00:30:22.362 align:center
<i>Cú đánh tuyệt vời.</i>

00:30:24.489 --> 00:30:27.826 align:center
<i>Trong nhóm đang bám đuổi,</i>
<i>Cameron Young có cơ hội tốt nhất.</i>

00:30:27.909 --> 00:30:30.245 align:center
<i>Giờ chỉ cần vài cú gạt vào hố nữa thôi.</i>

00:30:31.913 --> 00:30:34.791 align:center
<i>Đó là một cơ hội vàng cho Cameron.</i>

00:30:35.875 --> 00:30:38.461 align:center
<i>Cameron Young cố cứu điểm par.</i>

00:30:39.254 --> 00:30:40.755 align:center
Chẳng đánh cú nào ra hồn.

00:30:40.839 --> 00:30:43.842 align:center
<i>Đó là câu chuyện của Cameron Young</i>
<i>cả ngày hôm nay.</i>

00:30:43.925 --> 00:30:47.262 align:center
<i>Gậy gạt từng chơi cực hay</i>
<i>suốt mùa giải bỗng không còn hiệu quả.</i>

00:30:47.887 --> 00:30:51.891 align:center
<i>Còn đây là đội trưởng,</i>
<i>không thể theo dõi sát Cameron.</i>

00:30:53.351 --> 00:30:55.979 align:center
<i>Với Keegan Bradley,</i>
<i>cú này bắt buộc phải vào.</i>

00:30:57.480 --> 00:30:59.232 align:center
<i>Một điểm bogey không đúng lúc.</i>

00:30:59.315 --> 00:31:01.359 align:center
HỐ 15

00:31:01.442 --> 00:31:04.320 align:center
<i>Không thể do dự với cú đánh này.</i>

00:31:04.821 --> 00:31:07.198 align:center
<i>Phải hoàn toàn rõ ràng mình muốn làm gì.</i>

00:31:08.700 --> 00:31:09.868 align:center
<i>Trời ơi.</i>

00:31:13.454 --> 00:31:15.832 align:center
<i>Các ứng viên tiếp tục rớt hạng.</i>

00:31:16.332 --> 00:31:17.166 align:center
HỐ 13

00:31:17.250 --> 00:31:19.961 align:center
<i>Fleetwood gạt để nới rộng cách biệt.</i>

00:31:22.505 --> 00:31:25.967 align:center
<i>Anh ấy lại đáp trả đúng lúc.</i>

00:31:26.676 --> 00:31:28.303 align:center
<i>Cố lên, Tommy.</i>

00:31:29.137 --> 00:31:30.847 align:center
<i>Dẫn trước ba gậy.</i>

00:31:31.681 --> 00:31:33.349 align:center
HỐ 18

00:31:33.433 --> 00:31:38.396 align:center
<i>Cameron Young nhắm birdie ở hố 18,</i>
<i>kết vòng 66 gậy.</i>

00:31:39.606 --> 00:31:42.442 align:center
<i>Đủ để đến Bethpage không?</i>

00:31:42.525 --> 00:31:43.735 align:center
<i>Không hại gì.</i>

00:31:45.570 --> 00:31:49.616 align:center
<i>Tommy Fleetwood bước lên hố 72</i>

00:31:50.325 --> 00:31:52.702 align:center
<i>với lợi thế ba gậy.</i>

00:31:55.204 --> 00:31:57.165 align:center
<i>Nếu bạn là fan của Tommy Fleetwood,</i>

00:31:57.248 --> 00:31:59.542 align:center
<i>hẳn trong đầu vẫn có một tiếng nói:</i>

00:31:59.626 --> 00:32:01.961 align:center
<i>"Liệu có quá đẹp để là sự thật không?</i>

00:32:02.045 --> 00:32:04.088 align:center
<i>Điều này không thể thành sự thật".</i>

00:32:07.133 --> 00:32:09.218 align:center
Bạn đã bỏ lỡ rất nhiều lần.

00:32:09.302 --> 00:32:11.930 align:center
Khi thì tự mắc sai lầm, sai thời điểm,

00:32:12.013 --> 00:32:13.932 align:center
hoặc bạn đã không làm đúng,

00:32:14.015 --> 00:32:17.018 align:center
khi thì người khác làm điều không tưởng
và đánh bại bạn.

00:32:17.602 --> 00:32:20.980 align:center
Khi đã hụt nhiều như thế,
bạn không dám tin là mọi chuyện đã xong.

00:32:22.023 --> 00:32:23.983 align:center
Chúa ơi!

00:32:27.820 --> 00:32:30.198 align:center
Như bất kỳ ai, tôi cũng thất vọng.

00:32:30.281 --> 00:32:31.991 align:center
Tôi buồn. Tôi tức giận.

00:32:32.492 --> 00:32:37.372 align:center
Nhưng tôi tin
mọi trải nghiệm đều là bài học.

00:32:37.455 --> 00:32:40.833 align:center
Không thể biến chúng thành điều tiêu cực.

00:32:40.917 --> 00:32:44.253 align:center
Phải học từ tất cả những gì đã xảy ra.

00:32:45.672 --> 00:32:48.049 align:center
- Đúng rồi, Tommy!
- Tommy!

00:32:48.132 --> 00:32:50.718 align:center
<i>Justin Rose, Shane Lowry không đi đâu cả.</i>

00:32:50.802 --> 00:32:52.553 align:center
<i>Họ muốn chứng kiến điều này.</i>

00:32:55.723 --> 00:32:56.975 align:center
Đi nào!

00:33:00.269 --> 00:33:02.313 align:center
Tôi để tay như thế này, hoặc thế này.

00:33:02.397 --> 00:33:05.566 align:center
Chỉ để giữ môi mình lại vì nó run lên.

00:33:05.650 --> 00:33:07.360 align:center
Tôi xúc động thật sự.

00:33:09.696 --> 00:33:10.947 align:center
Mọi thứ dần hiện rõ.

00:33:11.030 --> 00:33:14.701 align:center
"Trời ơi,
ông ấy thật sự sắp làm được rồi".

00:33:16.285 --> 00:33:18.162 align:center
Fino đưa tôi gậy gạt.

00:33:18.246 --> 00:33:21.249 align:center
Tôi muốn nhìn anh ấy cười một cái,

00:33:21.332 --> 00:33:25.795 align:center
nhưng tôi chỉ tập trung
vào việc kết thúc cho xong.

00:33:27.755 --> 00:33:31.467 align:center
<i>Cao trào đang dồn về phía Tommy Fleetwood</i>
<i>khi tất cả đã mở đường.</i>

00:33:33.136 --> 00:33:35.638 align:center
<i>Sự chờ đợi nghẹt thở đã kết thúc.</i>

00:33:35.722 --> 00:33:41.769 align:center
<i>Cuối cùng Fleetwood đã có tất cả,</i>
<i>chức vô địch FedEx Cup!</i>

00:33:42.645 --> 00:33:45.481 align:center
Tommy!

00:33:45.565 --> 00:33:46.399 align:center
TIỀN THƯỞNG 10.000.000 ĐÔ

00:33:51.362 --> 00:33:53.072 align:center
Sao rồi? Ổn chứ?

00:33:55.158 --> 00:33:57.285 align:center
Được ôm Oscar… Nói thì dễ,

00:33:57.368 --> 00:34:00.204 align:center
"Giữ thái độ đúng, làm điều đúng".

00:34:00.288 --> 00:34:03.916 align:center
Nhưng sâu trong lòng, bạn vẫn muốn thấy
bằng chứng là điều tốt đẹp sẽ đến.

00:34:04.876 --> 00:34:09.338 align:center
Và được cho con thấy điều đó,
thực sự rất ngọt ngào và xúc động.

00:34:09.422 --> 00:34:14.927 align:center
Tommy!

00:34:21.893 --> 00:34:27.398 align:center
BẢNG XẾP HẠNG
HẠNG 1 TOMMY FLEETWOOD -18

00:34:35.239 --> 00:34:38.242 align:center
Nhìn tuyển châu Âu ăn mừng
Tommy thắng Tour Championship,

00:34:38.326 --> 00:34:41.829 align:center
bạn không thể không nghĩ
đó là một đội mạnh.

00:34:42.330 --> 00:34:44.332 align:center
Về lựa chọn của đội trưởng,

00:34:45.083 --> 00:34:47.460 align:center
anh ấy sẽ phải đưa ra
vài quyết định rất đau lòng.

00:34:47.543 --> 00:34:50.797 align:center
Tôi không thể tưởng tượng nổi
áp lực Keegan Bradley đang gánh.

00:34:54.842 --> 00:35:00.807 align:center
Tháng 7 năm ngoái,
khi chúng tôi nhận vai trò này,

00:35:00.890 --> 00:35:06.312 align:center
nó như một cái bóng lớn,
lơ lửng phía trước,

00:35:06.395 --> 00:35:11.442 align:center
"Rồi ngày đó sẽ đến".

00:35:11.526 --> 00:35:14.028 align:center
Anh sẽ là người đưa ra quyết định đó.

00:35:14.112 --> 00:35:19.367 align:center
Và chúng tôi hiểu rõ cảm giác khao khát
được góp mặt trong đội tuyển là thế nào.

00:35:19.450 --> 00:35:22.453 align:center
QUYẾT ĐỊNH CỦA KEEGAN BRADLEY DỄ THÔI.
KEEGAN BRADLEY NÊN ĐẤU

00:35:22.537 --> 00:35:23.454 align:center
TẤT NHIÊN.

00:35:24.455 --> 00:35:26.082 align:center
MỘT TRONG 12 NGƯỜI GIỎI NHẤT

00:35:27.375 --> 00:35:31.796 align:center
KEEGAN BRADLEY NÊN CÓ MẶT
TRONG ĐỘI RYDER CUP MỸ - LÀ ĐỘI TRƯỞNG!

00:35:31.879 --> 00:35:33.965 align:center
Chúng ta sẽ gọi Cam Young.

00:35:38.636 --> 00:35:39.637 align:center
<i>Chào, Keegan.</i>

00:35:39.720 --> 00:35:41.013 align:center
Chào, Cam, anh khoẻ không?

00:35:41.097 --> 00:35:42.473 align:center
<i>Tôi khoẻ. Anh thì sao?</i>

00:35:42.557 --> 00:35:43.641 align:center
Tôi ổn.

00:35:44.600 --> 00:35:47.145 align:center
Anh có nghỉ ngơi không?
Tối qua thế nào?

00:35:48.187 --> 00:35:51.732 align:center
<i>Ổn. Chúng tôi vừa hạ cánh</i>
<i>ở Palm Beach, Florida.</i>

00:35:51.816 --> 00:35:53.317 align:center
Rồi, anh bạn, nghe này.

00:35:54.110 --> 00:35:55.945 align:center
Tôi cần anh trong đội Ryder Cup này.

00:35:57.363 --> 00:35:58.739 align:center
Nghe tôi nói không?

00:35:58.823 --> 00:36:01.284 align:center
<i>Nghe rồi. Tôi không biết nói gì.</i>

00:36:01.367 --> 00:36:05.246 align:center
Nghe này, tôi rất tự hào
về cách anh đã thi đấu

00:36:05.329 --> 00:36:06.789 align:center
khi gánh từng ấy áp lực.

00:36:06.873 --> 00:36:08.291 align:center
Anh ấy nói,

00:36:08.374 --> 00:36:13.171 align:center
suất đội trưởng chọn nghĩa là
chúng tôi thật sự muốn anh trong đội,

00:36:13.254 --> 00:36:15.173 align:center
điều đó với tôi rất có ý nghĩa.

00:36:15.256 --> 00:36:18.843 align:center
Tôi tin anh. Cả đội tin anh,
nhiều hơn anh nghĩ đấy.

00:36:19.343 --> 00:36:21.345 align:center
Tôi cần anh đến và là Cameron Young.

00:36:21.429 --> 00:36:22.930 align:center
Thế là đủ rồi.

00:36:23.431 --> 00:36:26.434 align:center
<i>Ừ, ý nghĩa lắm, Keegan. Tôi rất cảm kích.</i>

00:36:26.517 --> 00:36:29.896 align:center
<i>Và tôi háo hức lắm rồi, nóng lòng lắm.</i>

00:36:29.979 --> 00:36:32.356 align:center
- Tôi biết.
- Nghe được điều đó thật tuyệt.

00:36:32.440 --> 00:36:36.861 align:center
Vài tháng trước thôi,
tôi còn nghĩ mình chẳng có cửa.

00:36:36.944 --> 00:36:40.948 align:center
Nên khi nhận được cuộc gọi đó,
tôi cảm thấy mình đã được công nhận.

00:36:41.032 --> 00:36:44.160 align:center
<i>- Keegan, cảm ơn nhiều.</i>
- Được rồi, tôi sẽ liên lạc.

00:36:44.660 --> 00:36:46.996 align:center
<i>- Nghe hay đấy. Cảm ơn. Tạm biệt.</i>
- Gặp lại.

00:36:48.456 --> 00:36:51.500 align:center
Tuyệt quá. Anh ấy đã chờ điều này.

00:36:51.584 --> 00:36:55.004 align:center
- Hiếm khi nghe anh ấy nói nhiều thế.
- Ừ

00:37:00.468 --> 00:37:02.595 align:center
- Em háo hức muốn biết.
- Anh biết.

00:37:02.678 --> 00:37:04.805 align:center
Để mình có thể sắp xếp.

00:37:04.889 --> 00:37:09.227 align:center
Khó mà kiên nhẫn nổi.
Cứ như: "Làm cho xong đi được không?"

00:37:12.063 --> 00:37:14.023 align:center
Và từng giây từng phút…

00:37:15.608 --> 00:37:18.402 align:center
Đến lượt chúng tôi chưa?
Hoặc là Uber Eats.

00:37:18.486 --> 00:37:20.071 align:center
- Uber gọi em.
- Ồ.

00:37:20.154 --> 00:37:22.073 align:center
Patrick. Này, anh bạn, khoẻ không?

00:37:22.740 --> 00:37:25.159 align:center
Tôi muốn mời anh vào đội Ryder Cup.

00:37:30.539 --> 00:37:32.375 align:center
<i>- A lô?</i>
- A lô, Sam Burns, khoẻ chứ?

00:37:32.458 --> 00:37:34.252 align:center
<i>Chào. Tôi khoẻ. Anh thế nào?</i>

00:37:34.335 --> 00:37:36.671 align:center
- Tối qua anh ngủ được không?
<i>- Anh nghĩ sao?</i>

00:37:37.171 --> 00:37:39.215 align:center
Tôi muốn anh vào đội Ryder Cup.

00:37:39.298 --> 00:37:40.424 align:center
<i>Chà.</i>

00:37:41.759 --> 00:37:42.760 align:center
<i>Chà.</i>

00:37:44.553 --> 00:37:46.639 align:center
- Được rồi. Cảm ơn.
- Cảm ơn.

00:37:47.348 --> 00:37:49.725 align:center
- Đúng rồi.
- Anh muốn em cầm…

00:37:53.312 --> 00:37:54.146 align:center
<i>Keegan.</i>

00:37:54.230 --> 00:37:55.439 align:center
Chào, Ben Griffin.

00:37:55.940 --> 00:37:58.484 align:center
<i>- Anh thế nào, Keegan Bradley?</i>
- Còn anh?

00:37:58.985 --> 00:38:04.448 align:center
<i>Tôi khoẻ. Chỉ là lo lắng</i>
<i>khoảng 15 tiếng rồi.</i>

00:38:04.532 --> 00:38:06.993 align:center
<i>- Tôi từng trải qua rồi.</i>
- Tôi biết.

00:38:07.076 --> 00:38:09.662 align:center
<i>Tôi biết chờ đợi khó khăn thế nào.</i>

00:38:13.040 --> 00:38:17.420 align:center
<i>- Anh muốn đấu ở Ryder Cup chứ?</i>
- Tất nhiên rồi. Trời ơi!

00:38:17.503 --> 00:38:20.965 align:center
<i>Tôi không thể nói hết</i>
<i>tôi tự hào thế nào về anh năm nay.</i>

00:38:21.048 --> 00:38:22.466 align:center
<i>Vào đội Ryder Cup Mỹ</i>

00:38:22.550 --> 00:38:24.802 align:center
<i>là một trong những đội khó vào nhất.</i>

00:38:25.678 --> 00:38:29.682 align:center
<i>Và anh đã chơi hết mình suốt cả năm.</i>

00:38:29.765 --> 00:38:31.309 align:center
<i>Không để lại chút nghi ngờ nào.</i>

00:38:31.809 --> 00:38:34.603 align:center
<i>Không chỉ háo hức khi có anh trong đội,</i>

00:38:34.687 --> 00:38:36.272 align:center
<i>mà cần anh để chiến thắng.</i>

00:38:37.315 --> 00:38:39.400 align:center
<i>Tôi rất trân trọng sự tin tưởng của anh</i>

00:38:39.483 --> 00:38:42.361 align:center
<i>và nóng lòng đại diện cho Hoa Kỳ.</i>

00:38:42.445 --> 00:38:43.946 align:center
<i>Đây là vinh dự lớn lao.</i>

00:38:44.447 --> 00:38:47.366 align:center
Anh phải tận hưởng khoảnh khắc này
vì khi được đội trưởng chọn,

00:38:47.450 --> 00:38:51.120 align:center
là tất cả đội phó và tuyển thủ
đều muốn có anh.

00:38:51.203 --> 00:38:52.747 align:center
<i>Đội chúng ta đều nghĩ vậy.</i>

00:38:53.247 --> 00:38:55.583 align:center
Được rồi, làm thôi. Hãy thắng nhé.

00:38:55.666 --> 00:38:57.835 align:center
<i>- Chúc mừng.</i>
- Cảm ơn nhiều. Trân trọng.

00:38:57.918 --> 00:38:59.295 align:center
<i>- Rồi. Tạm biệt.</i>
- Tạm biệt.

00:39:00.796 --> 00:39:02.131 align:center
- Anh làm được rồi!
- Đi nào!

00:39:06.552 --> 00:39:07.678 align:center
Điên thật.

00:39:11.015 --> 00:39:11.891 align:center
Được rồi.

00:39:15.019 --> 00:39:17.438 align:center
- Pen nghĩ sao?
- Mày đồng ý chứ?

00:39:18.397 --> 00:39:21.525 align:center
Lạ thật, mình thực hiện
những cuộc gọi vui như vậy,

00:39:21.609 --> 00:39:24.070 align:center
nhưng lại chỉ nghĩ đến
những cuộc gọi buồn.

00:39:24.653 --> 00:39:26.989 align:center
Tôi hài lòng với các quyết định đã đưa ra,

00:39:27.073 --> 00:39:29.909 align:center
nhưng thật sự đau lòng
cho những người không được chọn.

00:39:29.992 --> 00:39:33.579 align:center
BỜ BIỂN JERSEY
NEW JERSEY

00:39:35.956 --> 00:39:39.710 align:center
Tối đó chúng tôi đang chuẩn bị ngủ,
thì điện thoại tôi rung lên.

00:39:39.794 --> 00:39:41.712 align:center
Tôi nhìn thấy: "Keegan Bradley".

00:39:41.796 --> 00:39:45.007 align:center
- Tôi kiểu: "Chết tiệt".
- Tôi kiểu: "Chết tiệt".

00:39:48.052 --> 00:39:50.638 align:center
Anh ấy rất thẳng thắn.

00:39:50.721 --> 00:39:53.391 align:center
Chỉ khoảng 15 giây đầu cuộc gọi,

00:39:53.474 --> 00:39:55.976 align:center
anh đã bảo:
"Chúng tôi quyết định đi theo hướng khác".

00:39:57.895 --> 00:40:00.314 align:center
Phản ứng đầu tiên của tôi là thất vọng.

00:40:00.815 --> 00:40:06.570 align:center
Như thể mọi thứ trong tôi
bỗng chùng xuống.

00:40:07.238 --> 00:40:09.615 align:center
Là tân binh,
việc vào đội lần đầu là cực kỳ khó.

00:40:09.698 --> 00:40:11.534 align:center
Bạn phải tạo được dấu ấn lớn.

00:40:11.617 --> 00:40:16.038 align:center
Tôi đã làm được điều đó,
nhưng rõ ràng ở đấu loại, đặc biệt là BMW,

00:40:16.122 --> 00:40:20.251 align:center
tôi không nghĩ
mình thực sự xứng đáng có suất.

00:40:20.751 --> 00:40:24.088 align:center
Tôi cảm thấy mình đã làm hết khả năng.
Làm mọi điều có thể.

00:40:24.171 --> 00:40:25.464 align:center
- Yêu anh.
- Yêu em.

00:40:25.548 --> 00:40:27.716 align:center
Tôi không thể nghi ngờ quyết định đó,

00:40:27.800 --> 00:40:31.095 align:center
vì không ai muốn thắng Ryder Cup
hơn Keegan Bradley.

00:40:35.015 --> 00:40:37.852 align:center
<i>Tin nóng từ làng golf.</i>

00:40:37.935 --> 00:40:42.022 align:center
<i>Keegan Bradley sẽ không thi đấu</i>
<i>cho đội Ryder Cup Mỹ.</i>

00:40:42.106 --> 00:40:43.691 align:center
<i>Anh chỉ giữ vai trò đội trưởng.</i>

00:40:43.774 --> 00:40:46.902 align:center
Đây từng là cơ hội có một không hai,
phải không Shane?

00:40:46.986 --> 00:40:50.823 align:center
Không chỉ với Bradley, mà với chúng ta
để xem mọi thứ sẽ diễn ra thế nào.

00:40:50.906 --> 00:40:53.534 align:center
Liệu nó có hiệu quả không?
Tất cả những điều tiếng.

00:40:53.617 --> 00:40:55.911 align:center
Một quyết định đầy thú vị
từ Keegan Bradley.

00:40:55.995 --> 00:40:57.538 align:center
Hoàn toàn vì tập thể.

00:40:57.621 --> 00:41:00.040 align:center
Khó tưởng tượng anh ấy
đã phải trải qua những gì.

00:41:00.749 --> 00:41:03.586 align:center
Sau Travelers, tôi đã định sẽ thi đấu.

00:41:03.669 --> 00:41:07.256 align:center
Tôi còn cố tính xem làm sao
để vừa làm đội trưởng vừa ra sân.

00:41:07.339 --> 00:41:09.341 align:center
Nhưng rồi trong loạt đấu loại,

00:41:09.425 --> 00:41:12.470 align:center
rất nhiều người đã chơi cực kỳ xuất sắc.

00:41:12.553 --> 00:41:17.641 align:center
Chúng tôi, các đội trưởng, cứ nói với nhau
về việc ai cũng đang ở phong độ cao.

00:41:18.142 --> 00:41:22.688 align:center
Và tôi cảm thấy một niềm tự hào mãnh liệt
khi được làm người dẫn dắt đội này.

00:41:23.355 --> 00:41:26.192 align:center
Vì thế tôi quyết định không thi đấu.

00:41:26.775 --> 00:41:28.819 align:center
Keegan thuộc các tay golf hàng đầu.

00:41:28.903 --> 00:41:31.238 align:center
Nếu không làm đội trưởng,
anh ấy chắc chắn có suất.

00:41:31.322 --> 00:41:32.865 align:center
Anh ấy đón nhận điều đó tích cực.

00:41:32.948 --> 00:41:36.118 align:center
Anh ấy thực sự là đội trưởng hoàn hảo
cho kỳ Ryder Cup này.

00:41:36.202 --> 00:41:40.414 align:center
Không ai mang lại năng lượng
cho khu vực đó nhiều hơn anh ấy.

00:41:40.498 --> 00:41:44.376 align:center
Anh ấy đã phải hy sinh rất nhiều.
Tôi thật sự thương anh ấy vì điều đó.

00:41:44.460 --> 00:41:47.671 align:center
Nhưng giờ chúng tôi sẵn sàng ra sân
chiến đấu vì Keegan,

00:41:47.755 --> 00:41:49.423 align:center
vì đất nước, và vì nhau.

00:41:52.885 --> 00:41:53.844 align:center
TIẾP THEO…

00:41:53.928 --> 00:41:57.223 align:center
Đây là đội mạnh nhất hành tinh lúc này.

00:41:57.306 --> 00:41:58.849 align:center
Đây là thời khắc của chúng ta.

00:41:58.933 --> 00:42:02.186 align:center
Tất cả những gì họ nỗ lực cả đời
đều dẫn đến khoảnh khắc này.

00:42:02.269 --> 00:42:03.521 align:center
<i>Ôi trời!</i>

00:42:03.604 --> 00:42:04.647 align:center
Mang cúp về nào!

00:42:04.730 --> 00:42:07.691 align:center
<i>Chào mừng đến bầu không khí</i>
<i>không nơi nào khác trong golf có được.</i>

00:42:08.609 --> 00:42:11.987 align:center
<i>- Cú phát bóng mở màn tại Ryder Cup.</i>
- Nào!

00:42:12.071 --> 00:42:14.240 align:center
Căng thẳng có thể bùng lên bất cứ lúc nào.

00:42:14.323 --> 00:42:16.492 align:center
- Dở quá!
- Shane!

00:42:16.575 --> 00:42:18.744 align:center
<i>- Ôi!</i>
<i>- Nóng thật rồi.</i>

00:42:18.827 --> 00:42:20.871 align:center
Họ không có chỗ trốn.
Không có nơi ẩn mình.

00:42:20.955 --> 00:42:21.956 align:center
Ta làm được.

00:42:22.039 --> 00:42:25.960 align:center
Gào to hơn nữa đi!
Tiếng các bạn đang bị lấn át đấy!

00:42:26.043 --> 00:42:28.921 align:center
<i>- Thắng thua nằm ở đây.</i>
- Khủng lắm đấy.

00:42:29.004 --> 00:42:31.173 align:center
Đây sẽ là Ryder Cup lớn nhất
từ trước đến nay.

00:43:23.601 --> 00:43:25.519 align:center
Biên dịch: Huỳnh Hiếu Hạnh Nguyên
rước đến nay.

