WEBVTT

00:00:10.176 --> 00:00:13.471 align:center
Lagi kong hinahanap
mga bagay na magpapalakas ng loob ko,

00:00:13.555 --> 00:00:15.724 align:center
at marami akong dapat patunayan sa sarili,

00:00:15.807 --> 00:00:20.937 align:center
at pakiramdam ko lagi kong sinusubukan
na patunayan ang sarili sa golfing

00:00:21.646 --> 00:00:24.524 align:center
at ipakita na baka nababagay din ako

00:00:24.607 --> 00:00:27.360 align:center
sa ilang team kung saan di ako nakapasok.

00:00:27.444 --> 00:00:31.406 align:center
Kaya gusto ko talagang maglaro
sa Presidents Cup.

00:00:31.906 --> 00:00:35.952 align:center
Malaking bagay na mapasali sa team. Di na
pwedeng maulit ang nangyari noong huli.

00:00:36.036 --> 00:00:39.289 align:center
Gagawin ko ang lahat
gaya ng lagi kong ginagawa.

00:00:39.789 --> 00:00:42.125 align:center
Pakiramdam ko
ang bawat linggo ay isang laban.

00:00:43.626 --> 00:00:45.837 align:center
Ang magandang Castle Pines Golf Club

00:00:45.920 --> 00:00:48.465 align:center
sa huling round ng BMW Championship.

00:00:49.132 --> 00:00:52.927 align:center
Wala pang isang taon,
hindi mo maiisip ang kawalan ng pag-asa

00:00:53.011 --> 00:00:55.680 align:center
at ang kabiguan ni Keegan Bradley

00:00:55.764 --> 00:00:58.558 align:center
nang di makasali sa Ryder Cup.

00:00:59.976 --> 00:01:01.227 align:center
At inaasahan

00:01:01.311 --> 00:01:04.689 align:center
na kung manalo dito si Keegan Bradley,

00:01:04.773 --> 00:01:08.193 align:center
paano siyang di makakasali
sa Presidents Cup team?

00:01:11.196 --> 00:01:14.074 align:center
Nanalo ulit si Keegan Bradley sa BMW.

00:01:14.657 --> 00:01:17.952 align:center
Congratulations kay Keegan Bradley,

00:01:18.036 --> 00:01:21.081 align:center
ang kampeon ngayong taon
ng BMW Championship.

00:01:24.125 --> 00:01:26.753 align:center
…Presidents Cup. Gusto mong nasa Montreal.

00:01:26.836 --> 00:01:29.881 align:center
-Wala akong pressure.
-Di ko makitang di ka kasali.

00:01:30.381 --> 00:01:33.593 align:center
Nangyayari ang Presidents Cup
kada dalawang taon,

00:01:33.676 --> 00:01:36.846 align:center
at kinakalaban ang United States

00:01:36.930 --> 00:01:39.557 align:center
ng buong mundo, maliban sa Europe.

00:01:39.641 --> 00:01:44.104 align:center
-I-N-T!
-Team golf pero kasama si Tom Kim.

00:01:44.187 --> 00:01:45.522 align:center
Naipasok niya!

00:01:46.022 --> 00:01:48.817 align:center
Walang katulad sa golf ang Presidents Cup.

00:01:48.900 --> 00:01:50.527 align:center
Katulad ng Ryder Cup,

00:01:50.610 --> 00:01:53.530 align:center
may 12 puwestong pinaglalabanan
sa Presidents Cup.

00:01:53.613 --> 00:01:57.659 align:center
Anim ang nakukuha,
at anim ang pinipili ng mga kapitan.

00:01:58.868 --> 00:02:00.829 align:center
Ito ang pinakamalaking harapan.

00:02:00.912 --> 00:02:05.250 align:center
Naglalaro ka para sa bansa mo,
para sa pride, at sa teammates mo.

00:02:05.333 --> 00:02:08.002 align:center
Karamihan sa kanila
ay di sanay sa ganitong pressure.

00:02:08.086 --> 00:02:11.506 align:center
Nakuha ng United States
ang Presidents Cup.

00:02:12.423 --> 00:02:16.052 align:center
Sinusubukan ko
na wag masyadong isipin 'to.

00:02:16.136 --> 00:02:18.054 align:center
Gusto kong makasama sa team.

00:02:18.138 --> 00:02:20.849 align:center
Maraming nakataya
sa taon ng Presidents Cup

00:02:20.932 --> 00:02:24.435 align:center
pag pumasok ang Team USA
mula sa pagkatalo sa Ryder Cup.

00:02:24.519 --> 00:02:26.104 align:center
May motibasyon sila.

00:02:26.187 --> 00:02:28.690 align:center
Pakiramdam nila
may dapat silang patunayan.

00:02:28.773 --> 00:02:31.651 align:center
Ang International Team
ang ituturing na underdogs

00:02:31.734 --> 00:02:35.029 align:center
hanggang makuha nila ang tagumpay.

00:02:35.530 --> 00:02:38.741 align:center
Napakalakas ng US pagdating sa golf,

00:02:38.825 --> 00:02:42.412 align:center
at matagal nang di nananalo
ang International Team,

00:02:42.495 --> 00:02:44.664 align:center
at gusto naming baguhin iyon.

00:03:02.432 --> 00:03:04.475 align:center
Ilang sandali na lang bago malaman

00:03:04.559 --> 00:03:09.272 align:center
sino ang kukumpleto sa teams
para kay Jim Furyk at Mike Weir.

00:03:10.648 --> 00:03:12.901 align:center
Gusto kong makita kung sino'ng mapipili.

00:03:13.484 --> 00:03:16.613 align:center
Magandang hapon.
Welcome sa Royal Montreal Golf Club.

00:03:16.696 --> 00:03:19.198 align:center
Mauuna si International Team
Captain Mike Weir,

00:03:19.282 --> 00:03:22.118 align:center
tapos kay US Team Captain Jim Furyk. Mike?

00:03:23.161 --> 00:03:26.789 align:center
Sabi ni Mike Weir,
"Pwede kahit anim na Canadian sa team,

00:03:26.873 --> 00:03:29.042 align:center
pero kailangan nilang makapasok."

00:03:29.542 --> 00:03:33.504 align:center
Siguradong gusto ng Canada
na maraming makapasok na Canadian.

00:03:34.380 --> 00:03:37.050 align:center
Nasasabik na 'kong ihayag
ang mga napili ko.

00:03:37.133 --> 00:03:39.552 align:center
Christiaan Bezuidenhout ng South Africa.

00:03:39.636 --> 00:03:41.554 align:center
Isang baguhan, Min Woo Lee.

00:03:43.014 --> 00:03:45.016 align:center
Isang beterano pa, si Si Woo Kim.

00:03:47.018 --> 00:03:48.853 align:center
At ang mga Canadian.

00:03:49.520 --> 00:03:50.647 align:center
Corey Conners.

00:03:51.689 --> 00:03:52.941 align:center
Si Taylor Pendrith.

00:03:53.441 --> 00:03:55.985 align:center
Ang huling Canadian
ay si Mackenzie Hughes.

00:03:56.069 --> 00:03:58.321 align:center
Tingnan natin ang kabuuan ng team.

00:03:58.404 --> 00:04:00.740 align:center
Gaya ng sabi ni Mike,
tatlong Canadian ang napili,

00:04:00.823 --> 00:04:02.825 align:center
si Conners, Hughes, at Pendrith.

00:04:02.909 --> 00:04:05.870 align:center
Walang Nick Taylor at Adam Hadwin.

00:04:06.829 --> 00:04:10.083 align:center
Nakakadismaya, pero,
magagamit ko ito bilang motibasyon

00:04:10.166 --> 00:04:12.335 align:center
para tumayo sa umaga at mag-gym

00:04:12.418 --> 00:04:14.337 align:center
at tumira ng bola at iba pa.

00:04:14.420 --> 00:04:15.880 align:center
Ayos lang.

00:04:15.964 --> 00:04:17.006 align:center
Ikaw na, Jim.

00:04:17.090 --> 00:04:20.134 align:center
Sino ang mga napili mo
para sa Royal Montreal?

00:04:21.052 --> 00:04:23.554 align:center
Magsisimula ako kay Sam Burns,

00:04:23.638 --> 00:04:25.098 align:center
Russell Henley,

00:04:25.598 --> 00:04:27.016 align:center
Keegan Bradley,

00:04:27.517 --> 00:04:28.518 align:center
Max Homa,

00:04:29.018 --> 00:04:30.353 align:center
Brian Harman,

00:04:30.436 --> 00:04:31.562 align:center
at Tony Finau.

00:04:32.689 --> 00:04:34.607 align:center
At mukhang nasabi na ni Jim

00:04:34.691 --> 00:04:38.319 align:center
lahat ng nasa listahan
para sa Presidents Cup.

00:04:39.821 --> 00:04:41.948 align:center
Nasasabik lang akong gawin ito,

00:04:42.031 --> 00:04:45.785 align:center
laban sa magaling na kalaban,
mabuting kaibigan, Jim. Si Captain Furyk.

00:04:45.868 --> 00:04:48.788 align:center
Alam namin na nasa away game kami.

00:04:48.871 --> 00:04:53.293 align:center
Alam naming 99% ng manonood
ay di kami susuportahan.

00:04:53.376 --> 00:04:56.671 align:center
Nasasabik ako sa 12 manlalaro.
Dapat handa sila.

00:04:57.672 --> 00:05:02.051 align:center
Mahalaga ito sa lahat, at may 12 manlalaro
na handang-handa at nasasabik.

00:05:09.434 --> 00:05:11.352 align:center
Nasa kuwarto kami nang tumawag si Jim?

00:05:11.436 --> 00:05:12.270 align:center
Mm-hmm.

00:05:12.353 --> 00:05:14.480 align:center
At parang sinabi ko sa 'yo,

00:05:15.023 --> 00:05:19.777 align:center
na kung tumawag siya
at sinabing wala ako sa team,

00:05:19.861 --> 00:05:21.195 align:center
maiintindihan ko.

00:05:21.279 --> 00:05:25.533 align:center
May parte ako na inaasahan ko ito.

00:05:25.616 --> 00:05:27.285 align:center
Puwedeng di niya ako pinili.

00:05:27.994 --> 00:05:30.330 align:center
Ilang beses akong nagpapasalamat.

00:05:32.373 --> 00:05:37.503 align:center
Nangako ako sa sarili ko, pagkatapos
ng nakaraang taon, na kakalma ako

00:05:37.587 --> 00:05:40.256 align:center
at di ko sobrang pagtutuunan
ang pagpasok sa mga team,

00:05:40.340 --> 00:05:42.508 align:center
kasi no'ng di ako nakapasok,

00:05:42.592 --> 00:05:46.846 align:center
nahirapan ako, pero nahirapan din
si Jillian, ang pamilya.

00:05:49.390 --> 00:05:52.310 align:center
-Uy, Zach.
-Uy, pare.

00:05:54.437 --> 00:05:56.272 align:center
Di madaling sabihin ito.

00:05:59.150 --> 00:06:02.278 align:center
Mas mainam na pumunta
sa ibang direksyon ngayong taon.

00:06:02.779 --> 00:06:06.199 align:center
Gusto kong kumuha ng 30 manlalaro,

00:06:06.282 --> 00:06:07.366 align:center
pero di puwede.

00:06:07.450 --> 00:06:11.204 align:center
At gusto ko lang malaman mo
na nagpapasalamat ako.

00:06:11.287 --> 00:06:13.247 align:center
Okay, Zach, naiintindihan ko.

00:06:13.331 --> 00:06:16.167 align:center
Siyempre, good luck sa iyo.

00:06:16.250 --> 00:06:18.378 align:center
at sana pumunta kayo doon at manalo.

00:06:18.461 --> 00:06:20.671 align:center
Salamat, Keegs. Salamat, pare.

00:06:20.755 --> 00:06:23.132 align:center
Sino 'yon? Sino 'yon?

00:06:25.468 --> 00:06:26.594 align:center
Ano'ng ginagawa niyo?

00:06:26.677 --> 00:06:28.221 align:center
-Wala.
-Wala, honey.

00:06:28.304 --> 00:06:29.430 align:center
Yakapin mo si Papa.

00:06:29.931 --> 00:06:31.974 align:center
-Bakit?
-Kailangan niya.

00:06:32.058 --> 00:06:37.105 align:center
Nakakadismayang panoorin siya
na pagdaanan 'yon.

00:06:37.188 --> 00:06:39.232 align:center
Nadurog ang puso namin.

00:06:40.274 --> 00:06:41.526 align:center
Ang sakit no'n.

00:06:41.609 --> 00:06:43.820 align:center
Alam mo, pero agad-agad,

00:06:43.903 --> 00:06:47.865 align:center
sabi ni Keegan, "Sige, makakasali ako
sa Presidents Cup Team."

00:06:50.368 --> 00:06:54.747 align:center
Nakakatuwa na maipakita niya ang galing

00:06:54.831 --> 00:06:57.166 align:center
na matagal ko nang alam

00:06:57.250 --> 00:07:01.045 align:center
at di ko pinagdudahan kailanman.

00:07:01.129 --> 00:07:04.132 align:center
Tingin ko, sa buhay, sa anumang trabaho,

00:07:04.215 --> 00:07:06.634 align:center
may mga taong nagtatrabaho nang husto.

00:07:06.717 --> 00:07:09.470 align:center
Ibinibigay nila lahat sa ginagawa nila.

00:07:09.554 --> 00:07:12.557 align:center
Nagsasakripisyo sila.
Nagsasakripisyo sila para sa pamilya nila.

00:07:12.640 --> 00:07:15.226 align:center
Ginagawa nila lahat
pero di laging nagtatagumpay.

00:07:15.309 --> 00:07:16.144 align:center
Oo.

00:07:16.227 --> 00:07:20.356 align:center
Kaya kapag nagkaroon ka ng pagkakataon,
ang sarap sa pakiramdam.

00:07:28.948 --> 00:07:30.575 align:center
Hola, Netflix.

00:07:31.075 --> 00:07:32.326 align:center
Hola, Full Swing.

00:07:32.410 --> 00:07:33.578 align:center
Hola, Full Swing.

00:07:39.459 --> 00:07:42.086 align:center
May kukuha ng pagkain mo, Mateo.

00:07:42.170 --> 00:07:43.588 align:center
Uy, Pixie.

00:07:43.671 --> 00:07:46.632 align:center
Mate, para sa muscles mo. Karne.

00:07:46.716 --> 00:07:49.343 align:center
-Sino'ng malaki ang muscles?
-Ako.

00:07:49.427 --> 00:07:51.012 align:center
Ako si Camilo Villegas.

00:07:51.095 --> 00:07:53.598 align:center
Masuwerte akong maging assistant captain,

00:07:53.681 --> 00:07:55.516 align:center
sa ikalawang pagkakataon.

00:07:55.600 --> 00:07:57.393 align:center
Ikinararangal kong mapasali sa team.

00:07:57.477 --> 00:07:58.436 align:center
Karne?

00:07:59.520 --> 00:08:01.230 align:center
Ang maging malakas tulad nino?

00:08:01.314 --> 00:08:02.231 align:center
Tulad ni Daddy.

00:08:02.315 --> 00:08:04.233 align:center
-Tulad ni Daddy.
-Tulad ni Daddy.

00:08:04.317 --> 00:08:08.821 align:center
Si Camilo Villegas ay isa sa mas minamahal
na manlalaro sa PGA Tour.

00:08:08.905 --> 00:08:12.033 align:center
…para kay Camilo Villegas,

00:08:12.116 --> 00:08:14.118 align:center
kampeon sa PGA Tour.

00:08:14.202 --> 00:08:18.539 align:center
Maraming beses na nanalo sa PGA Tour,
naglaro sa maraming team events.

00:08:18.623 --> 00:08:20.917 align:center
Nirerespeto lang talaga siya.

00:08:22.293 --> 00:08:25.838 align:center
Nagbalik na si Camilo Villegas
sa gurpo ng mga nagwagi.

00:08:26.339 --> 00:08:29.717 align:center
Ang mga Latin player
ay naroon para magdiwang.

00:08:29.800 --> 00:08:32.678 align:center
Bagong-bago pa.
Nanalo siya noong isang taon.

00:08:32.762 --> 00:08:35.348 align:center
Nakapareha niya
ang marami sa mga kasama namin.

00:08:35.431 --> 00:08:38.684 align:center
Maganda siyang kasama
para makita kung paano naglalaro ang iba.

00:08:38.768 --> 00:08:41.103 align:center
Kaya di na pinag-iisipan
ang pagpili kay Camilo.

00:08:41.187 --> 00:08:43.564 align:center
Pero masaya ako noong tumawag siya.

00:08:43.648 --> 00:08:45.024 align:center
Sigurado iyon.

00:08:45.858 --> 00:08:48.069 align:center
"Bwisit, bakit mo ako pinaghintay?"

00:08:48.152 --> 00:08:50.696 align:center
Handa na siya. Kailangan namin iyon.

00:08:50.780 --> 00:08:53.115 align:center
Mahalaga siya sa team namin,

00:08:53.199 --> 00:08:57.328 align:center
at pag naroon siya pag may laban ako,
lumalakas ang loob ko.

00:08:57.912 --> 00:09:02.124 align:center
Kaya kong lumaban para sa kanya,
at tingin ko ganoon din siya sa amin.

00:09:04.585 --> 00:09:08.047 align:center
Gusto mong pumunta sa golf course?
Tumira ng mga bola?

00:09:09.423 --> 00:09:14.011 align:center
'Yong kapitbahay ko
ay nag-aral kung saan nag-aral si Camilo,

00:09:14.095 --> 00:09:16.472 align:center
kaya kilala ko na siya buong buhay ko.

00:09:17.473 --> 00:09:20.268 align:center
Di makakakain si Mama,
dahil kailangan ka niyang hawakan.

00:09:20.351 --> 00:09:21.936 align:center
Mahuhulog ka sa upuan.

00:09:22.645 --> 00:09:24.397 align:center
Si Mateo ay anak namin.

00:09:24.480 --> 00:09:29.569 align:center
Naging liwanag siya sa amin.
Isang ginhawa.

00:09:30.069 --> 00:09:36.826 align:center
Para mapasaya ang pamilya namin
matapos mawala si Mia.

00:09:41.455 --> 00:09:44.625 align:center
Nang ipanganak si Mia,
sa unang pagkakataon,

00:09:44.709 --> 00:09:47.753 align:center
pakiramdam ko wala na akong kailangan,
alam mo 'yon?

00:09:47.837 --> 00:09:50.298 align:center
Nasa akin na lahat ng pinangarap ko,

00:09:50.381 --> 00:09:53.175 align:center
at ang batang babaeng ito
ang bumuo sa akin.

00:09:55.761 --> 00:09:57.763 align:center
Si Mia, masigla siya,

00:09:57.847 --> 00:10:01.434 align:center
at di mo naisip na mangyayari ito.

00:10:03.227 --> 00:10:07.732 align:center
Noong 17 buwang gulang si Mia,
sumama ang pakiramdam niya.

00:10:08.232 --> 00:10:11.485 align:center
Isang gabi, hindi siya makatulog
buong gabi,

00:10:11.569 --> 00:10:15.114 align:center
at noong gabing iyon,
napahawak siya sa ulo niya.

00:10:16.741 --> 00:10:19.285 align:center
At kinabukasan, sinabi ko kay Camilo,

00:10:19.368 --> 00:10:22.455 align:center
"Kailangan nating gumawa ng paraan.
Di ko gusto ito."

00:10:24.081 --> 00:10:27.960 align:center
Kinuha ko ang telepono at tinawagan
si Barbara at Jack Nicklaus

00:10:28.044 --> 00:10:30.421 align:center
at humingi ng tulong sa kanila.

00:10:30.504 --> 00:10:36.552 align:center
May ginawang tests ang Nicklaus Children,
at nagbago ang buhay namin.

00:10:36.636 --> 00:10:40.431 align:center
Nagbago ang buhay ni Mia.
At nagsimula ang laban.

00:10:42.808 --> 00:10:45.561 align:center
May nakita kaming bukol sa utak ni Mia.

00:10:46.062 --> 00:10:49.315 align:center
May brain at spine cancer siya.

00:10:49.398 --> 00:10:53.527 align:center
At sinabi nila sa amin,
"Okay, kailangan nating operahan ngayon,"

00:10:53.611 --> 00:10:58.324 align:center
para alisin ang kaya nilang alisin
mula sa pangunahing tumor sa utak.

00:10:59.116 --> 00:11:02.370 align:center
Sa kasamaang palad,
napaka-agresibo ng cancer ni Mia.

00:11:02.870 --> 00:11:04.789 align:center
Napakahirap noon

00:11:04.872 --> 00:11:10.169 align:center
dahil nangyari ito sa Covid
noong nagsimula ang lockdown.

00:11:10.961 --> 00:11:13.214 align:center
Parehong nasa Colombia ang pamilya namin.

00:11:13.297 --> 00:11:15.841 align:center
Lockdown, sarado ang border.

00:11:16.509 --> 00:11:18.552 align:center
Walang paraan para makapunta sila.

00:11:19.720 --> 00:11:23.265 align:center
Welcome sa kuwarto ni Mia.
Ngumiti at maging masaya!

00:11:24.809 --> 00:11:28.604 align:center
Naaalala ko, tumawag ako
sa kapatid ko at tumingin kay Mia,

00:11:28.688 --> 00:11:32.316 align:center
niyakap siya, at naging emosyonal ako.

00:11:32.400 --> 00:11:36.695 align:center
Umiiyak lang. At sasabihin niya sa akin,

00:11:36.779 --> 00:11:38.114 align:center
"Kailangan mong huminga."

00:11:38.197 --> 00:11:41.117 align:center
At ang paghinga lang
ang nagpatigil sa pag-iyak ko.

00:11:42.618 --> 00:11:43.869 align:center
Sobrang sakit.

00:11:45.496 --> 00:11:48.999 align:center
Nakalimang operasyon siya sa utak.

00:11:49.083 --> 00:11:53.045 align:center
Ang pinakamalakas na treatment,
chemo treatment.

00:11:54.213 --> 00:11:58.968 align:center
Maraming iba't ibang tests
at kung anu-ano.

00:12:01.512 --> 00:12:03.055 align:center
At

00:12:04.348 --> 00:12:08.310 align:center
pagkatapos ng limang buwan,
pumanaw na siya.

00:12:10.229 --> 00:12:13.107 align:center
Lagi namin siyang kasama. Nandoon siya.

00:12:13.983 --> 00:12:15.568 align:center
Gaya ng sabi ni Mateo.

00:12:16.193 --> 00:12:17.945 align:center
Tirahin mo ng malakas.

00:12:18.028 --> 00:12:21.907 align:center
Alam niyang may ate siya.
Alam niyang di siya nakatira dito.

00:12:21.991 --> 00:12:24.785 align:center
Pero alam niyang nariyan siya.

00:12:32.960 --> 00:12:34.712 align:center
Logan, pumasok ka pa!

00:12:38.215 --> 00:12:39.967 align:center
Sige! Ayos!

00:12:40.050 --> 00:12:42.803 align:center
-Celebration time. Mag-celebrate ka.
-Sige na.

00:12:45.973 --> 00:12:50.144 align:center
-Ang astig. Di ko pa nakita 'yon.
-'Yon 'yong bagong ginagawa niya.

00:12:50.227 --> 00:12:55.691 align:center
Si Maria ay isa sa mga unang babae
na nakilala ko sa Florida.

00:12:55.775 --> 00:13:00.821 align:center
Napakalugod at napakabait.

00:13:01.322 --> 00:13:04.116 align:center
Mahahalagang tao sila sa buhay namin.

00:13:04.200 --> 00:13:08.120 align:center
-Mukhang ikaw at ako, Coopsy!
-Yay!

00:13:09.121 --> 00:13:14.293 align:center
Napakahirap noong may sakit si Mia.

00:13:14.877 --> 00:13:16.420 align:center
Ka-edad ni Mia ang panganay ko.

00:13:16.504 --> 00:13:18.923 align:center
Magkalaro sila at sabay lumalaki.

00:13:19.006 --> 00:13:20.549 align:center
Kumakapit ka ba?

00:13:21.050 --> 00:13:25.054 align:center
Alam kong wala na ang batang ito,
at hindi ko lang…

00:13:25.137 --> 00:13:26.972 align:center
Hindi mo alam ang gagawin.

00:13:27.056 --> 00:13:29.683 align:center
Di ko maisip
ang pinagdadaanan ni Maria at Camilo.

00:13:29.767 --> 00:13:31.101 align:center
Wow.

00:13:32.186 --> 00:13:34.814 align:center
-Corn maze!
-Corn maze.

00:13:34.897 --> 00:13:37.858 align:center
Binabalik nito ang lahat
sa kung ano'ngmahalaga.

00:13:37.942 --> 00:13:39.693 align:center
Logan, isuot mo 'to.

00:13:40.236 --> 00:13:42.696 align:center
-Napakaganda rito. Napakaganda.
-Alam ko.

00:13:44.573 --> 00:13:47.076 align:center
Laging may nagsasabi sa akin,

00:13:47.159 --> 00:13:50.913 align:center
"Hindi ka nagsisikap."
Laging may lalaking sumisigaw sa akin,

00:13:50.996 --> 00:13:52.998 align:center
"Hindi ka sapat."

00:13:53.082 --> 00:13:58.212 align:center
Sabi ng isa, "Wala kang sapat
na oras sa pamilya mo."

00:13:58.295 --> 00:14:03.884 align:center
"Lalaki ang mga anak mo,
at pagsisisihan mo ito."

00:14:03.968 --> 00:14:07.763 align:center
Dahil financially, pwede na akong tumigil.

00:14:07.847 --> 00:14:11.058 align:center
Kaya makasarili
ang kagustuhan kong magpatuloy.

00:14:11.141 --> 00:14:13.060 align:center
Tingnan mo ang ngipin niya!

00:14:13.727 --> 00:14:15.980 align:center
-Ito. Ilaglag mo.
-Magaling.

00:14:16.605 --> 00:14:20.317 align:center
-Oh yay! Sakto sa bibig niya.
-Bull's-eye!

00:14:20.401 --> 00:14:21.777 align:center
Mahirap balansehin.

00:14:21.861 --> 00:14:24.822 align:center
Seryoso kayo?

00:14:24.905 --> 00:14:27.199 align:center
-Whoa.
-Alam ko. Sandali lang.

00:14:27.908 --> 00:14:32.705 align:center
Gusto ko lang 'yong oras na,
"Sulit lahat ng ito."

00:14:32.788 --> 00:14:35.040 align:center
-Yeah!
-Yeah!

00:14:48.887 --> 00:14:50.014 align:center
Tatakbo ba tayo?

00:14:51.056 --> 00:14:52.683 align:center
Sisipain kita, bro.

00:14:53.517 --> 00:15:00.065 align:center
Iniinspire kami ni Mia, na magbigay
sa mga nasa parehong sitwasyon,

00:15:00.149 --> 00:15:02.776 align:center
at ngayon mayroon na kaming
Mia's Miracles Foundation.

00:15:04.987 --> 00:15:07.781 align:center
Alam mo, paikot ang buhay.

00:15:07.865 --> 00:15:12.578 align:center
At pwede tayong umupo at mag-usap
tungkol sa mabubuti at masasamang bagay.

00:15:12.661 --> 00:15:13.871 align:center
Dito ba?

00:15:13.954 --> 00:15:18.000 align:center
Si Mia ay nasa mundong ito
sa maikling panahon.

00:15:18.083 --> 00:15:21.045 align:center
Pero magiging malaki ang impact niya.

00:15:21.670 --> 00:15:25.841 align:center
Kahit nawala ang anak namin,
napagtanto namin kung gaano kami kasuwerte

00:15:25.925 --> 00:15:29.345 align:center
na narito sa Nicklaus Children's
sa suporta ng mga tao.

00:15:35.851 --> 00:15:38.187 align:center
Lagi akong umiiyak sa mga ganito. Pero…

00:15:47.321 --> 00:15:48.155 align:center
Mahal kita!

00:15:51.116 --> 00:15:55.371 align:center
Lagi kong sinasabi sana nandito si Mia,
pero tinutulungan tayo ni Mia.

00:15:56.038 --> 00:15:57.373 align:center
Binubuksan ang puso namin.

00:15:57.456 --> 00:16:02.461 align:center
At hindi kapani-paniwala,
ang enerhiyang natatanggap namin,

00:16:03.379 --> 00:16:04.755 align:center
araw-araw,

00:16:06.465 --> 00:16:10.094 align:center
sa mga kaibigan, sa pamilya,
mula sa lahat ng nandito.

00:16:10.594 --> 00:16:14.890 align:center
Magkaibang tao kami,
at hindi kami magiging pareho.

00:16:14.973 --> 00:16:17.309 align:center
On your mark, get set, go!

00:16:17.393 --> 00:16:20.270 align:center
Pero tingin ko ang career niya, ang golf,

00:16:21.772 --> 00:16:23.899 align:center
ang pinakamalaking manggagamot niya.

00:16:25.275 --> 00:16:27.695 align:center
Ang suportang natanggap ko
mula sa mga kasama ko,

00:16:27.778 --> 00:16:32.074 align:center
mula sa PGA Tour,
mula sa mundo ng golf ay kakaiba.

00:16:33.158 --> 00:16:36.286 align:center
Ang pagiging assistant captain
ay paraan para makabawi.

00:16:39.289 --> 00:16:43.836 align:center
Ikinararangal kong maging bahagi ng team,
para subukang baguhin ang mga bagay.

00:16:55.431 --> 00:16:56.473 align:center
Tayo na!

00:16:57.933 --> 00:16:59.393 align:center
Nasasabik ako, kinakabahan,

00:16:59.476 --> 00:17:02.855 align:center
pero kasama 'yon sa pagiging parte
ng isang malaking kaganapan tulad nito.

00:17:04.940 --> 00:17:05.816 align:center
Sige!

00:17:05.899 --> 00:17:08.736 align:center
Dumating na ang Chef, baby!
Ano'ng niluluto?

00:17:08.819 --> 00:17:12.114 align:center
-Kumusta ka? Ayos ka lang?
-Mabuti. Tayo na, baby!

00:17:12.990 --> 00:17:15.284 align:center
Unang beses ko sa Presidents Cup.
Nasasabik ako.

00:17:15.367 --> 00:17:18.829 align:center
Nasasabik akong kumatawan sa team,
at isuot ang itim at gintong kalasag.

00:17:18.912 --> 00:17:20.205 align:center
Malaking karangalan ito.

00:17:20.956 --> 00:17:22.249 align:center
At isa pang maleta?

00:17:22.958 --> 00:17:24.793 align:center
Buti di marami ang dala ko.

00:17:25.502 --> 00:17:27.254 align:center
Ang gusto ko sa Presidents Cup,

00:17:27.337 --> 00:17:29.923 align:center
na sa isang indibidwal na sport
ay may isang linggo,

00:17:30.007 --> 00:17:33.427 align:center
na may 12 kang kapatid na hinahangaan mo
at gusto mong magtagumpay.

00:17:33.510 --> 00:17:37.139 align:center
-Oo! Handa ka nang umakyat?
-Oo.

00:17:37.723 --> 00:17:40.726 align:center
May plano na. May layunin.

00:17:40.809 --> 00:17:43.937 align:center
Maganda ang pakiramdam ko.
Tingin ko handa na ang team na ito.

00:17:44.855 --> 00:17:47.274 align:center
-Ano'ng nangyayari?
-Maligayang pagdating!

00:17:53.155 --> 00:17:54.990 align:center
Kung tatalunin natin ang US,

00:17:55.073 --> 00:17:58.035 align:center
kailangan lang magkaisa ng team
mula sa buong mundo

00:17:58.118 --> 00:18:01.705 align:center
at subukang pantayan sila
hangga't maaari para lumaban doon.

00:18:01.789 --> 00:18:05.250 align:center
Para sa Team USA, lagi silang naglalaro
na magkakasama.

00:18:05.334 --> 00:18:10.631 align:center
Magkakasama na sila mula junior golf,
kaya kilalang-kilala nila ang isa't isa.

00:18:10.714 --> 00:18:13.509 align:center
Iba ang hamon sa International Team.

00:18:14.426 --> 00:18:16.553 align:center
Napakalaking melting pot nito

00:18:16.637 --> 00:18:21.016 align:center
na kailangan mong mapag-ugnay
sa maikling oras.

00:18:22.059 --> 00:18:24.061 align:center
Nasasabik na ako. Nasabik ako.

00:18:24.770 --> 00:18:27.689 align:center
Kaming mga International
ay laging talo sa Americans

00:18:27.773 --> 00:18:29.066 align:center
ng mga 95%.

00:18:29.149 --> 00:18:32.986 align:center
Isang beses kaming nanalo, at nakatabla,
kaya sana manalo kami ngayon.

00:18:37.074 --> 00:18:40.035 align:center
Ang poutine ay dapat, parang, halloumi-y.

00:18:40.119 --> 00:18:41.161 align:center
Masarap.

00:18:43.038 --> 00:18:45.999 align:center
Makikita namin ang team cabin
sa unang pagkakataon.

00:18:48.585 --> 00:18:52.172 align:center
-Wow. Ang ganda nito. Wow.
-Diyos ko.

00:18:52.256 --> 00:18:54.174 align:center
Ang ganda ng pictures.

00:18:54.258 --> 00:18:55.509 align:center
Wow.

00:18:55.592 --> 00:18:59.888 align:center
Di ko maramdamang underdog kami,
di gaya ng dati.

00:18:59.972 --> 00:19:01.682 align:center
Tingin ko ang momentum pa lang,

00:19:01.765 --> 00:19:04.601 align:center
maraming magaling na naglalaro,
na napakaganda.

00:19:05.561 --> 00:19:08.188 align:center
Gusto kong maglaro. Tara na.

00:19:09.606 --> 00:19:12.901 align:center
Pagdating sa world ranking,

00:19:12.985 --> 00:19:16.655 align:center
ito na ang pinakamahigpit
sa loob ng mga 20 taon.

00:19:16.738 --> 00:19:19.241 align:center
Pero ang US Team ay napakalakas.

00:19:19.324 --> 00:19:23.162 align:center
Mukhang paborito sila
sa lahat ng team competitions.

00:19:23.745 --> 00:19:27.082 align:center
Pero nakita rin namin
ang ginawa ng Team Europe sa Ryder Cups,

00:19:27.166 --> 00:19:29.376 align:center
at sinusubukan namin silang sundan.

00:19:29.459 --> 00:19:32.838 align:center
Mahirap na hamon ito sa amin
mula sa pananaw ng paglalaro,

00:19:32.921 --> 00:19:35.424 align:center
mula sa kasaysayan at mga resulta.

00:19:35.507 --> 00:19:40.137 align:center
Kaya may malaking proyekto,
at ito ay para subukang baguhin iyon.

00:19:41.138 --> 00:19:44.850 align:center
Bagay na bagay si Camilo
bilang vice captain,

00:19:44.933 --> 00:19:47.978 align:center
at isa dito
ay dahil sa minamahal siyang manlalaro

00:19:48.061 --> 00:19:51.023 align:center
na nakita ang bawat sulok
ng professional golf.

00:19:51.106 --> 00:19:54.193 align:center
Pero angkop din na nasa support role siya

00:19:54.276 --> 00:19:57.821 align:center
para sa International Team
dahil sa laki ng nakuha niyang suporta

00:19:57.905 --> 00:20:01.825 align:center
mula sa international golf community
mula nang mawala si Mia.

00:20:07.623 --> 00:20:10.500 align:center
Okay, guys, Martes ng Presidents Cup,

00:20:10.584 --> 00:20:12.920 align:center
at may team luncheon tayo.

00:20:13.003 --> 00:20:15.422 align:center
Lahat ng babae ay
magpapaayos ng buhok at makeup

00:20:15.505 --> 00:20:19.843 align:center
para maging ayos tayo at handa na para
sa team photos mamayang gabi.

00:20:19.927 --> 00:20:21.803 align:center
Magiging maganda tayo.

00:20:25.432 --> 00:20:26.516 align:center
Babe!

00:20:26.600 --> 00:20:29.019 align:center
-Ayos! Ang ganda niyan.
-Nagustuhan n'yo ba?

00:20:29.102 --> 00:20:31.271 align:center
-Ang ganda.
-Mukha akong si Doña Florinda.

00:20:31.355 --> 00:20:33.607 align:center
Gusto mong makita ang inspirasyon ko?

00:20:33.690 --> 00:20:34.900 align:center
Oo, gusto ko.

00:20:34.983 --> 00:20:37.611 align:center
-Diyos ko. Tama na.
-Kuhang-kuha.

00:20:37.694 --> 00:20:39.446 align:center
-Kuhang-kuha, di ba?
-Kuhang-kuha.

00:20:39.529 --> 00:20:40.364 align:center
Tama na.

00:20:40.447 --> 00:20:42.449 align:center
Sige. Subukan ko ang small?

00:20:42.532 --> 00:20:44.159 align:center
-Oo, subukan mo.
-Okay.

00:20:45.744 --> 00:20:48.872 align:center
Hindi ko naisip
na kaarawan ni Mia sa Huwebes.

00:20:48.956 --> 00:20:53.335 align:center
-Oo. Anim na taon dapat siya. Kaya…
-Kumusta ka?

00:20:53.418 --> 00:20:55.045 align:center
Siya ay… Ayos lang ako.

00:20:55.128 --> 00:20:56.296 align:center
-Talaga?
-Ayos lang ako.

00:20:56.380 --> 00:20:59.258 align:center
Alam kong nasa mabuti siya, kaya…

00:20:59.341 --> 00:21:01.677 align:center
Lagi kong iniisip, paano…

00:21:04.388 --> 00:21:05.722 align:center
kung paano mo…

00:21:09.184 --> 00:21:11.979 align:center
di i-rationalize,
pero kung paano mo iniintindi.

00:21:12.521 --> 00:21:15.899 align:center
-Mahirap sabihin.
-Mm-hmm.

00:21:16.483 --> 00:21:18.110 align:center
Pero alam kong misyon namin 'to.

00:21:18.193 --> 00:21:20.904 align:center
Ito ang misyon ko.
Ginagawa ko ang dapat kong gawin.

00:21:20.988 --> 00:21:25.200 align:center
At nang magsimula ang lahat,
at noong sinabi sa akin isang araw,

00:21:25.283 --> 00:21:27.995 align:center
na, "Baka hindi makaligtas si Mia."

00:21:28.495 --> 00:21:31.957 align:center
"At baka pinakamabuti para sa kanya
ay mapupunta siya sa Langit."

00:21:32.040 --> 00:21:36.628 align:center
At sa sandaling iyon, Sabi ko,
"Hindi. Mamamatay ako kasama siya."

00:21:36.712 --> 00:21:41.091 align:center
-Oo.
-Akala ko matatapos na ang buhay ko.

00:21:41.967 --> 00:21:45.303 align:center
Pero iisipin mo
ano ang gusto ni Mia para sa akin.

00:21:46.263 --> 00:21:49.808 align:center
Gusto niya akong mabuhay,
at gusto niyang maging masaya ako,

00:21:49.891 --> 00:21:51.810 align:center
at gusto niyang umunlad ako.

00:21:51.893 --> 00:21:55.689 align:center
Kaya parang
nabubuhay na siya mula sa mga mata ko.

00:21:55.772 --> 00:21:57.107 align:center
Wow.

00:21:58.233 --> 00:21:59.192 align:center
Nakakabilib ka.

00:21:59.276 --> 00:22:00.485 align:center
-Hindi, salamat.
-Hindi…

00:22:00.569 --> 00:22:03.739 align:center
Alam ko kung gaano kaganda
ang komunidad namin,

00:22:03.822 --> 00:22:09.244 align:center
pero di ko naisip na makakaranas ako
ng grabeng pagmamahal.

00:22:09.328 --> 00:22:11.538 align:center
Napakahirap ilarawan.

00:22:11.621 --> 00:22:14.583 align:center
Grabe ang suporta ng lahat,

00:22:14.666 --> 00:22:17.544 align:center
at naramdaman namin ang
sobrang pagmamahal.

00:22:17.627 --> 00:22:20.756 align:center
Parang… Para kaming isang pamilya,
isang maliit na pamilya.

00:22:20.839 --> 00:22:22.132 align:center
Okay, walang iiyak.

00:22:22.716 --> 00:22:24.426 align:center
-Hindi, ang makeup.
-Ang makeup.

00:22:24.509 --> 00:22:26.845 align:center
-May mga party tayong pupuntahan.
-Oo.

00:22:26.928 --> 00:22:30.432 align:center
Mga larawang kukunan.
Sa Doña Florinda kong hitsura.

00:22:31.141 --> 00:22:33.643 align:center
Ang pinagdaanan nina Maria at Camilo

00:22:33.727 --> 00:22:36.438 align:center
ay nagpatibay
sa international family namin

00:22:36.521 --> 00:22:37.856 align:center
para suportahan sila.

00:22:37.939 --> 00:22:40.942 align:center
Pinapakita nito na ang ganda
ng larong ito sa antas na ito

00:22:41.026 --> 00:22:42.903 align:center
ay isang bagay na mahiwaga.

00:22:42.986 --> 00:22:47.032 align:center
Sobrang competitive nito,
pero sa oras ng paghihirap,

00:22:47.115 --> 00:22:50.243 align:center
tinutulungan namin ang isa't isa,
at iyon ang maganda.

00:22:52.287 --> 00:22:54.498 align:center
Espesyal ang International Team.

00:22:54.581 --> 00:22:57.501 align:center
May mga taga-Australia.

00:22:57.584 --> 00:22:59.461 align:center
South Africa, Korea,

00:22:59.544 --> 00:23:04.966 align:center
Japan, Colombia, Canada
na nagsama-sama para bumuo ng isang team.

00:23:05.050 --> 00:23:07.761 align:center
Ang international unity na dapat mabuo

00:23:07.844 --> 00:23:12.307 align:center
ay isang bagay na talagang mahiwaga
na sa tingin ko ay wala ang US Team.

00:23:12.390 --> 00:23:15.852 align:center
Sa tingin ko, nagkakaisa
ang team namin ngayong taon.

00:23:16.520 --> 00:23:18.855 align:center
Ang kalasag namin ang nagbubuklod sa amin,

00:23:18.939 --> 00:23:21.483 align:center
at sa tingin ko
tinanggap ito ng mga manlalaro.

00:23:21.566 --> 00:23:24.903 align:center
Masayang makilalang mas iisa,

00:23:25.404 --> 00:23:28.657 align:center
at talagang trinabaho namin
ang pag-unawa sa iba't ibang kultura,

00:23:28.740 --> 00:23:30.575 align:center
pag-unawa sa iba't ibang manlalaro,

00:23:30.659 --> 00:23:34.287 align:center
at sinubukang pagk-isahin sila
para maintindihan

00:23:34.371 --> 00:23:37.082 align:center
na may mas malaking layunin
sa likod ng kaganapang ito,

00:23:37.165 --> 00:23:38.542 align:center
at naging maayos 'yon.

00:23:44.589 --> 00:23:47.968 align:center
Lahat sila pinag-uusapan kung gaano
ka-espesyal ang team events na ito.

00:23:49.261 --> 00:23:51.847 align:center
Di ka naglalaro
para sa pera o sa sarili mo.

00:23:51.930 --> 00:23:54.850 align:center
Naglalaro ka
para sa mga kapatid mo, sa bansa mo.

00:23:54.933 --> 00:23:56.518 align:center
Mabuti, at pagkatapos ay…

00:23:56.601 --> 00:23:57.811 align:center
Napakaganda niyan.

00:23:57.894 --> 00:23:59.354 align:center
Pagkatapos ng espesyal na araw,

00:23:59.437 --> 00:24:03.191 align:center
kasama ang mga asawa
at ang pananabik at ang mga tao,

00:24:03.275 --> 00:24:06.278 align:center
babalik kami bukas
naka-focus at handang maglaro.

00:24:06.361 --> 00:24:09.114 align:center
Tara na, rock and roll, mga gago.

00:24:13.118 --> 00:24:16.997 align:center
Ang International Team,
magagaling, mahuhusay, talentado,

00:24:17.080 --> 00:24:21.251 align:center
at may beteranong pamunuan sila.
Kaya may kakaibang enerhiya,

00:24:21.334 --> 00:24:25.005 align:center
pero kumpiyansa ako.
May isang magandang team. Kumpiyansa ako.

00:24:25.839 --> 00:24:29.259 align:center
Pagdating sa Presidents Cup,
nagtinginan kami ni Keegan at sabi namin,

00:24:29.342 --> 00:24:34.014 align:center
"Pre, hindi ba magandang tumigil na lang
ang utak kahit ilang araw lang?"

00:24:34.097 --> 00:24:35.640 align:center
Kasi imposible.

00:24:35.724 --> 00:24:40.479 align:center
Iniisip mo
ang mangyayari at ang bigat no'n..

00:24:40.562 --> 00:24:44.941 align:center
At isa sa pinakakinatatakutan niya
sa pagsali sa Presidents Cup,

00:24:45.025 --> 00:24:48.320 align:center
ay ang pagkakaroon ng nightmare week,
na pwedeng mangyari. Golf 'to.

00:24:49.696 --> 00:24:52.073 align:center
Habang papalapit ka sa unang round,

00:24:52.157 --> 00:24:53.533 align:center
"Okay, totoo ito."

00:24:53.617 --> 00:24:55.911 align:center
Sa isip ko, kinakabahan pa rin ako.

00:24:55.994 --> 00:24:58.496 align:center
Parang,
"Naku, kailangan kong maghanda para dito."

00:24:58.580 --> 00:25:00.624 align:center
"Mangyayari 'to, gusto ko man o hindi."

00:25:00.707 --> 00:25:03.877 align:center
"Pupunta ako sa tee na may partner,
maglalaro para sa bansa ko.

00:25:03.960 --> 00:25:05.921 align:center
at gusto akong tapusin ng kabilang team."

00:25:07.672 --> 00:25:10.300 align:center
Matindi ang pressure sa ganitong event.

00:25:10.383 --> 00:25:13.261 align:center
Pero para kay Keegan Bradley,
walang dudang mas matindi.

00:25:13.345 --> 00:25:16.765 align:center
Matapos di masali sa Ryder Cup team
sa nakakalungkot na paraan,

00:25:16.848 --> 00:25:18.016 align:center
kamakailan,

00:25:18.099 --> 00:25:22.229 align:center
si Keegan at ang buong mundo ng golf
ay nabigyan ng makakagulat na balita.

00:25:23.980 --> 00:25:25.482 align:center
Salamat sa pagpunta

00:25:25.565 --> 00:25:29.528 align:center
para sa pag-anunsyo
sa kapitan ng Ryder Cup.

00:25:30.570 --> 00:25:33.406 align:center
Sa loob ng higit 100 taon,
ang pagiging kapitan ng Ryder Cup

00:25:33.490 --> 00:25:36.993 align:center
ay isa sa pinakaprestihiyosong titulo
sa sport natin.

00:25:37.077 --> 00:25:39.746 align:center
Nandito ako para ianunsyo
ang kapitan ng Ryder Cup,

00:25:39.829 --> 00:25:43.750 align:center
sa ngalan ng mahigit 30,000
PGA professionals sa buong bansa,

00:25:43.833 --> 00:25:45.335 align:center
Keegan Bradley.

00:25:47.420 --> 00:25:50.423 align:center
Ikinararangal ko
na maging pinuno ng pangkat na ito,

00:25:50.507 --> 00:25:53.969 align:center
pagpunta sa Bethpage
para manalo ng Ryder Cup para sa America.

00:25:54.052 --> 00:25:57.472 align:center
Si Keegan Bradley
ang magsisilbing kapitan ng US Ryder Cup

00:25:57.556 --> 00:26:00.183 align:center
sa 2025 sa Bethpage.

00:26:00.267 --> 00:26:02.102 align:center
Ano'ng reaksyon mo sa balitang ito?

00:26:02.185 --> 00:26:03.228 align:center
Nakakagulat.

00:26:03.311 --> 00:26:06.898 align:center
Wala siyang track record
sa pagiging kapitan. Iyon ang nakakagulat.

00:26:06.982 --> 00:26:10.443 align:center
Talagang grabe
ang magiging pressure kay Bradley.

00:26:11.653 --> 00:26:15.115 align:center
Sa tingin ko malaki
ang dagdag na pressure kay Keegan Bradley

00:26:15.198 --> 00:26:18.618 align:center
para patunayan na karapat-dapat siya
sa pagiging kapitan.

00:26:18.702 --> 00:26:22.414 align:center
At sasabihin niya sa 'yo na
naglalaro na may bitbit na pasanin

00:26:22.497 --> 00:26:25.292 align:center
mula nang lumabas siya sa PGA Tour.

00:26:26.543 --> 00:26:30.839 align:center
At ngayong pinarangalan na si Keegan
na maging kapitan,

00:26:30.922 --> 00:26:34.634 align:center
bumalik ang pasanin niya
para patunayan na karapat-dapat siya.

00:26:36.761 --> 00:26:38.096 align:center
Isang karangalan ito

00:26:38.179 --> 00:26:40.765 align:center
na di ko inakalang mabibigay sa akin.

00:26:40.849 --> 00:26:43.435 align:center
Kung ilalagay ang tropeo
sa kaliwang kamay…

00:26:43.518 --> 00:26:46.605 align:center
Gusto kong ipakitang kaya pa ring
maglaro ng kapitan nila

00:26:46.688 --> 00:26:48.356 align:center
at kaya ko pang maglaro

00:26:48.440 --> 00:26:51.735 align:center
at harapin ang pressure
sa mga ganitong event.

00:26:59.993 --> 00:27:03.872 align:center
Isa na namang Presidents Cup ang dumating
sa Royal Montreal,

00:27:03.955 --> 00:27:06.791 align:center
at ibig sabihin isa sa magagandang
eksena sa lahat ng sport.

00:27:06.875 --> 00:27:08.668 align:center
USA, baby! USA!

00:27:09.252 --> 00:27:13.298 align:center
Ang pangalawang Presidents Cup
dito sa Canada.

00:27:22.974 --> 00:27:23.975 align:center
Oras na.

00:27:26.394 --> 00:27:29.898 align:center
Talagang nag-ensayo
ang mga manlalaro at naghanda.

00:27:33.234 --> 00:27:34.694 align:center
Gusto nilang lumaban.

00:27:36.321 --> 00:27:37.947 align:center
Tayo na. Tayo na, baby.

00:27:38.031 --> 00:27:41.242 align:center
At alam namin
na may malaking hamon kaming haharapin.

00:27:44.371 --> 00:27:46.581 align:center
Magagaling ang nasa International Team.

00:27:46.665 --> 00:27:48.875 align:center
May mga matataas ang puwesto sa kabila,

00:27:48.958 --> 00:27:53.713 align:center
at gusto talaga nilang manalo,
kaya kailangang ibigay lahat.

00:27:55.048 --> 00:27:57.467 align:center
Ang tagal ko nang di nagagawa ito.

00:27:57.550 --> 00:28:01.596 align:center
Kinakabahan ako at natatakot.

00:28:03.807 --> 00:28:07.602 align:center
Ang unang tee set na may 4,000 sa stand.

00:28:07.686 --> 00:28:12.649 align:center
I-N-T!

00:28:12.732 --> 00:28:13.733 align:center
Ayos.

00:28:13.817 --> 00:28:16.695 align:center
Masasaya ang fans sa Montreal,
napaka-passionate.

00:28:16.778 --> 00:28:20.740 align:center
Laging may bandila ng Canada sa bawat
event. Palaging may nakabihis

00:28:20.824 --> 00:28:23.159 align:center
sa funky outfit na pula at puti,

00:28:23.243 --> 00:28:24.953 align:center
at ang taas ng enerhiya.

00:28:25.036 --> 00:28:28.373 align:center
At kailangan namin sila.
Kailangan namin ang enerhiya.

00:28:30.875 --> 00:28:34.796 align:center
Kapag nagsimula na ang tournament,
lumalabas ang kompetisyon,

00:28:34.879 --> 00:28:37.424 align:center
at gusto mo lang
durugin ang kabilang team.

00:28:38.925 --> 00:28:42.595 align:center
Kahit na mahal mo rin sila dahil
matagal na kaming naglalaro ng golf,

00:28:42.679 --> 00:28:45.390 align:center
pero ibang lugar ito.

00:28:47.308 --> 00:28:52.522 align:center
Si Maria Villegas, matalik kong kaibigan,
ay nasa International Team.

00:28:52.605 --> 00:28:54.983 align:center
Nasa kasal ko siya, abay,

00:28:55.066 --> 00:28:57.652 align:center
at alam namin kapag naging…

00:28:57.735 --> 00:29:00.864 align:center
Naglakad lang kami
sa magkabilang panig ng fairway.

00:29:01.906 --> 00:29:05.785 align:center
Para sa kaunting oras na iyon,
parang buhay o kamatayan ang lahat.

00:29:08.621 --> 00:29:12.000 align:center
Ang una sa limang apat na laban
ay ipapakilala na,

00:29:12.083 --> 00:29:13.293 align:center
at heto na sila.

00:29:13.960 --> 00:29:18.798 align:center
At ang International Team
sinusubukang baguhin ang mga bagay.

00:29:18.882 --> 00:29:23.386 align:center
Nanalo ang US ng 12 beses
sa 14 Presidents Cups,

00:29:23.470 --> 00:29:26.014 align:center
kabilang ang siyam
na magkakasunod na beses.

00:29:28.641 --> 00:29:32.479 align:center
Ang tumayo sa unang tee
at makita ang libo-libong tao doon,

00:29:32.562 --> 00:29:36.441 align:center
wala kang kailangang sabihin,
oras nang magsimula, baby.

00:29:40.612 --> 00:29:43.531 align:center
Ang Presidents Cup,
tulad ng Ryder Cup, ay match play,

00:29:43.615 --> 00:29:45.825 align:center
ibig sabihin ay magtutunggali sila.

00:29:45.909 --> 00:29:48.036 align:center
Pag naka-hole ka, aabante ka ng isa.

00:29:49.037 --> 00:29:51.289 align:center
Pag nagmintis ka, bababa ka ng isa.

00:29:51.372 --> 00:29:54.292 align:center
Sa huli,
ang may pinakamaraming hole ang mananalo.

00:29:54.959 --> 00:29:59.214 align:center
Karamihan sa laban ay two-on-two.
Tapos sa Linggo,lahat ay indibidwal na.

00:30:00.590 --> 00:30:02.967 align:center
Bawat laban ay may isang puntos.

00:30:03.802 --> 00:30:06.429 align:center
May 30 laban kaya 30 puntos.

00:30:06.930 --> 00:30:10.975 align:center
Ang team na may 15.5 puntos,
ang mananalo sa Presidents Cup.

00:30:16.272 --> 00:30:20.026 align:center
Si Tony Finau, na ngayon ay
nasa ikatlong Presidents Cup niya.

00:30:20.527 --> 00:30:22.278 align:center
Ang dahilan kung bakit ka nauna

00:30:22.362 --> 00:30:25.073 align:center
ay dahil gusto mong makita
ang pula, puti, at asul muna.

00:30:25.156 --> 00:30:28.326 align:center
Halo-halo ang emosyon,
pero mas makatuon ka.

00:30:29.285 --> 00:30:32.205 align:center
Nakakakaba talaga ito para sa amin.
Parang, "Ah!"

00:30:32.288 --> 00:30:34.707 align:center
Gusto kong umiyak.
Nagpipigil ako ng hininga.

00:30:44.259 --> 00:30:45.677 align:center
Susunod na si Jason Day.

00:30:48.096 --> 00:30:53.309 align:center
Jason Day! Magandang simula dito
para sa Inasa International.

00:30:53.393 --> 00:30:56.980 align:center
Nakuha nila
ang unang panalo sa unang hole.

00:30:57.063 --> 00:30:59.691 align:center
Ang mga player na kumakatawan
ang United States Team

00:30:59.774 --> 00:31:02.986 align:center
ay sina Wyndham Clark, Keegan Bradley.

00:31:06.698 --> 00:31:09.492 align:center
Nakakakaba ang pangyayaring ito.

00:31:09.993 --> 00:31:12.036 align:center
Gusto kong masuka, gusto kong umiyak,

00:31:12.120 --> 00:31:14.914 align:center
at parang… kinikilabutan ako.

00:31:17.500 --> 00:31:20.962 align:center
Iniisip ni Keegan Bradley
kung magkakaroon siya ng pagkakataon

00:31:21.045 --> 00:31:23.631 align:center
na maglaro muli sa mga team competition.

00:31:23.715 --> 00:31:26.634 align:center
Di lang siya ang susunod na
kapitan ng Ryder Cup para sa US,

00:31:26.718 --> 00:31:29.220 align:center
nasa Presidents Cup team din siya.

00:31:32.640 --> 00:31:34.559 align:center
Sa gitna ng fairway.

00:31:37.687 --> 00:31:39.772 align:center
Sinusubukang lumaban ni Tom Kim.

00:31:45.194 --> 00:31:46.654 align:center
Naipasok niya!

00:31:47.280 --> 00:31:50.491 align:center
Gusto kong makitang ganito sila,
pag tournament.

00:31:50.575 --> 00:31:53.494 align:center
Oo, kasi sa normal na tournament, sila ay…

00:31:53.578 --> 00:31:54.913 align:center
-Parang, tunnel vision.
-Oo.

00:31:54.996 --> 00:31:56.706 align:center
At si Scheffler para tumabla.

00:31:58.291 --> 00:31:59.292 align:center
Kita n'yo 'yon!

00:32:01.336 --> 00:32:02.629 align:center
Whoa!

00:32:03.463 --> 00:32:06.215 align:center
Di ko pa nakita
na ganoon si Scottie Scheffler.

00:32:06.716 --> 00:32:11.554 align:center
Kailangan mong mag-ingat dahil kaya kang
dalhin ng emosyon sa magkaibang direksyon,

00:32:11.638 --> 00:32:12.722 align:center
sa mabuti at masama.

00:32:12.805 --> 00:32:15.475 align:center
At para sa birdie, si Tom Kim.

00:32:16.601 --> 00:32:17.685 align:center
Magagawa niya ba ulit?

00:32:17.769 --> 00:32:18.895 align:center
Whoa!

00:32:19.562 --> 00:32:21.939 align:center
Narinig muli ni Scheffler.

00:32:22.023 --> 00:32:24.651 align:center
Tumalikod siya. Ni hindi niya tiningnan.

00:32:28.071 --> 00:32:31.199 align:center
Umalis na si Kim at Im.
Nasa ikasiyam na tee box na sila.

00:32:31.282 --> 00:32:32.784 align:center
Umalis lang sila.

00:32:32.867 --> 00:32:36.579 align:center
Medyo pangit iyon.
Kabastusan iyon para sa akin.

00:32:37.622 --> 00:32:40.458 align:center
Sinabihan ko sina Tom
at Sung-jae na tumabi.

00:32:41.209 --> 00:32:44.712 align:center
Ayaw kong makuha ni Scottie
ang putt sa number eight

00:32:44.796 --> 00:32:48.216 align:center
at tingnan si Tom
gaya ng ginawa niya sa number seven.

00:32:48.299 --> 00:32:50.635 align:center
Di maganda, pero nangyayari 'yon.

00:32:50.718 --> 00:32:52.679 align:center
Walang masamang intensyon.

00:32:58.059 --> 00:33:00.561 align:center
Napataas ni Tom Kim ang tsansa.

00:33:00.645 --> 00:33:03.564 align:center
Pinasigla nito ang US Team
para sabihing, "Teka lang."

00:33:03.648 --> 00:33:05.942 align:center
"Kung gagawin mo ito,
dapat kaya mong tanggapin."

00:33:06.025 --> 00:33:08.611 align:center
"Ito ay sports, at ipapaalala namin iyon."

00:33:09.195 --> 00:33:12.156 align:center
Tony Finau,
kaya niyang ipasok ito para sa birdie.

00:33:14.701 --> 00:33:16.285 align:center
At nagawa niya!

00:33:16.369 --> 00:33:18.413 align:center
E, ang tirang iyon?

00:33:21.791 --> 00:33:23.751 align:center
Ang birdie putt ni Wyndham Clark.

00:33:24.335 --> 00:33:25.670 align:center
Perpekto.

00:33:26.587 --> 00:33:32.010 align:center
Ang mga sandaling iyon,
na naglalabas ng emosyon,

00:33:32.093 --> 00:33:34.387 align:center
napakatindi, napakabilis.

00:33:34.971 --> 00:33:39.767 align:center
Masaya akong nangyari iyon.
Talagang lumakas ang motibasyon ng lahat.

00:33:39.851 --> 00:33:44.147 align:center
Keegan Bradley mula sa ibaba ng green.
Mananalo siya sa isang birdie.

00:33:46.649 --> 00:33:49.652 align:center
Naku, tracking! Pasok na pasok!

00:33:56.993 --> 00:33:58.202 align:center
At ayun na.

00:34:00.705 --> 00:34:03.583 align:center
Parang ang tahimik sa labas ngayon.

00:34:04.792 --> 00:34:05.835 align:center
Bumalik tayo sa 18,

00:34:05.918 --> 00:34:08.713 align:center
at may tsansa si Keegan Bradley
na tapusin ito.

00:34:08.796 --> 00:34:11.007 align:center
Sige pa, isigaw n'yo. Sige.

00:34:11.549 --> 00:34:12.467 align:center
Tayo na.

00:34:12.550 --> 00:34:17.597 align:center
Unang round, nakasalalay
sa huling putt ni Keegan sa 18.

00:34:17.680 --> 00:34:20.975 align:center
Kung magmintis siya, makukuha
ng International team ang half point.

00:34:21.058 --> 00:34:26.022 align:center
Pero kung magawa niya,
masisiguro ang full 5-0 sweep ng Team USA.

00:34:27.023 --> 00:34:30.568 align:center
Walang ibang laban.
Lahat ng asawa ay naroon.

00:34:31.819 --> 00:34:34.572 align:center
At naisip ko,
"Naku, pare, iti na ang sandali."

00:34:40.369 --> 00:34:42.622 align:center
Malaking bender para kay Keegan.

00:34:46.959 --> 00:34:53.132 align:center
At si Keegan Bradley para sa malakas
na pagtatapos ng Americans.

00:34:55.760 --> 00:34:58.888 align:center
Ang daming buildup na baka ito na ang taon

00:34:58.971 --> 00:35:01.265 align:center
na mananalo ang International Team.

00:35:01.349 --> 00:35:05.853 align:center
At unang araw, natapos lahat ng pananabik.

00:35:05.937 --> 00:35:10.525 align:center
Parang pruweba na di nabibilang
ang dalawang team sa parehong golf course.

00:35:10.608 --> 00:35:12.985 align:center
-Magaling.
-Pare ko! Gaano kahusay 'yon, pare?

00:35:13.069 --> 00:35:15.530 align:center
-Napakasaya siguro no'n.
-Sampung taong enerhiya.

00:35:15.613 --> 00:35:17.657 align:center
-Ang galing.
-Sabi ko na. Salamat.

00:35:18.616 --> 00:35:20.034 align:center
Sinabi ko bago ka pa tumira.

00:35:20.118 --> 00:35:22.245 align:center
"Magwawala siya pag nakuha 'to."
Totoo nga.

00:35:22.328 --> 00:35:25.123 align:center
Akala namin mahirap kaming talunin,

00:35:25.206 --> 00:35:27.333 align:center
pero matapos ito,
naisip namin, "5-0 lead."

00:35:27.416 --> 00:35:31.129 align:center
Para kang nanguna sa basketbol
ng 30 puntos. Malaking lead ito.

00:35:31.212 --> 00:35:32.547 align:center
-Ang saya no'n.
-Yeah, baby!

00:35:32.630 --> 00:35:33.965 align:center
Grabe, ang ganda!

00:35:34.465 --> 00:35:36.300 align:center
Lumabas ang USA, tinalo sila.

00:35:36.384 --> 00:35:40.221 align:center
Sabi nila, "Tournament namin 'to,
gaya ng sinabi namin."

00:35:40.304 --> 00:35:41.806 align:center
"Ano'ng gagawin mo?"

00:35:46.561 --> 00:35:49.147 align:center
Mahirap ang kahapon, pero tapos na 'yon.

00:35:50.314 --> 00:35:52.942 align:center
Biyernes na. Tumuon tayo sa ngayon.

00:35:53.651 --> 00:35:57.738 align:center
Matagal na silang naglalaro ng golf,
at alam nila ang ginagawa nila.

00:35:57.822 --> 00:36:00.449 align:center
Nagkataon lang na naging
mahirap ang araw na ito,

00:36:00.533 --> 00:36:04.412 align:center
lalo na sa dulo kung saan,
bumaligtad ang mga laban at…

00:36:05.454 --> 00:36:12.044 align:center
Di naman pwedeng lumabas lang
at isiping madaling kalaban ang US.

00:36:12.128 --> 00:36:15.882 align:center
Tingin ko di kaagad matatablaito.

00:36:15.965 --> 00:36:19.010 align:center
Kailangan lang tumuon na manalo
ng isang puntos sa bawat laro

00:36:19.093 --> 00:36:22.680 align:center
at makita kung magkakaroon kami
ng pagkakataon sa Linggo.

00:36:29.979 --> 00:36:33.900 align:center
Pangalawang araw ng Presidents Cup,
kung saan umaasa ang nasa International

00:36:33.983 --> 00:36:39.113 align:center
na mapalakas sila ng mga Canadian
ngayong Biyernes.

00:36:39.197 --> 00:36:40.489 align:center
Kailangan nila ito.

00:36:40.573 --> 00:36:43.576 align:center
Sabi ni Mike, may plano
na di ka maglaro ngayon.

00:36:43.659 --> 00:36:45.161 align:center
Umasa ka ba?

00:36:45.244 --> 00:36:46.454 align:center
Di mahalaga sa akin.

00:36:46.537 --> 00:36:50.291 align:center
Bastra manalo kami ng puntos,
'yon ang mahalaga.

00:36:50.374 --> 00:36:52.418 align:center
Susubukan mo bang gawin…

00:36:52.501 --> 00:36:56.130 align:center
Oo. Kaya ako nauna
para mapataas ang enerhiya ng manonood.

00:36:56.214 --> 00:36:59.050 align:center
Tahimik ang mga tao noong Huwebes,

00:36:59.133 --> 00:37:03.471 align:center
at gusto namin ng suporta,
at siniguro kong makukuha namin 'yon.

00:37:07.892 --> 00:37:11.145 align:center
Alam mo, may mga pagbabago
sa loob ng apat na araw.

00:37:11.229 --> 00:37:13.356 align:center
Malalaking pagbabago, kahit sa isang araw,

00:37:13.439 --> 00:37:16.400 align:center
kaya mahalagang makuha ang manonood.

00:37:16.484 --> 00:37:21.280 align:center
I-N-T!

00:37:21.364 --> 00:37:24.742 align:center
Iba ang kapaligiran ngayon.
Ramdam ko na sa simula pa lang.

00:37:24.825 --> 00:37:28.162 align:center
Mas maingay ang mga tao. Mas maraming tao.

00:37:28.955 --> 00:37:31.165 align:center
Nakuha ng mga tao ang mensahe
na mas mag-ingay.

00:37:32.917 --> 00:37:36.462 align:center
Oras na para ilabas ang emosyon
at maglaro ng golf.

00:37:40.049 --> 00:37:42.176 align:center
Si Sungjae Im ang magsisimula.

00:37:42.927 --> 00:37:45.638 align:center
'Yon ay 285 yarda, Dan, para sa bunker.

00:37:45.721 --> 00:37:49.642 align:center
Tatlong daan sa fairway, at center strike.

00:37:49.725 --> 00:37:53.312 align:center
Mukhang mas mataas nga
ang enerhiya ngayon.

00:37:57.525 --> 00:38:01.070 align:center
May problema si Xander dito.
May puno sa harap niya.

00:38:01.153 --> 00:38:02.113 align:center
Ooh, itinaas niya.

00:38:02.196 --> 00:38:04.240 align:center
Tumama sa puno. Di ko alam saan napunta.

00:38:04.323 --> 00:38:06.409 align:center
Mga 60 yarda lang sa harap niya.

00:38:06.492 --> 00:38:08.869 align:center
I-N-T!

00:38:09.787 --> 00:38:12.790 align:center
Pagtatangka ito sa par
para manalo sa hole ang international.

00:38:12.873 --> 00:38:14.834 align:center
Para sa three-up lead.

00:38:17.336 --> 00:38:21.173 align:center
Malaki. Ang laki niyan.
Malayo na mula sa three pababa.

00:38:21.257 --> 00:38:24.510 align:center
Alam kong maaga pa, pero mahalaga 'yon.

00:38:27.722 --> 00:38:30.933 align:center
Balik sa five.
Birdie para kay Adam Scott para manalo.

00:38:36.564 --> 00:38:38.524 align:center
Naipasok ng beterano!

00:38:43.487 --> 00:38:44.905 align:center
Wyndham Clark.

00:38:46.782 --> 00:38:49.285 align:center
Isa pang chip wala sa green.

00:38:53.330 --> 00:38:54.540 align:center
Tingnan mo ang mga tao.

00:38:54.623 --> 00:38:58.044 align:center
May tsansa si Jason Day
para manalo sa hole mula sa birdie.

00:38:59.754 --> 00:39:01.839 align:center
Ayos! At naipasok niya.

00:39:04.216 --> 00:39:08.137 align:center
Nananalo ang internationals
sa apat sa limang laban.

00:39:08.220 --> 00:39:10.348 align:center
Grabeng pagkatalo.

00:39:14.185 --> 00:39:16.812 align:center
Si Si Woo Kim para sa par

00:39:16.896 --> 00:39:18.689 align:center
para manalo sa laban

00:39:18.773 --> 00:39:21.192 align:center
at gawin itong 5-0 na Biyernes.

00:39:28.991 --> 00:39:30.618 align:center
Isang sweep!

00:39:32.161 --> 00:39:33.371 align:center
Napakagaling!

00:39:40.586 --> 00:39:45.883 align:center
Para sa International Team na bumalik
at manalo sa limang laro sa day two,

00:39:45.966 --> 00:39:47.468 align:center
malaking pahayag 'yon.

00:39:47.551 --> 00:39:50.179 align:center
Lumabas sila at sinabi sa Team USA,
"Di kami takot."

00:39:50.262 --> 00:39:51.722 align:center
-Magaling!
-Nakita mo ba ako?

00:39:51.806 --> 00:39:53.766 align:center
-Ayos! Atin na 'to!
-Ayos!

00:39:54.850 --> 00:39:58.771 align:center
Mahirap panoorin para sa Team USA
pero ang astig

00:39:58.854 --> 00:40:02.483 align:center
na makita ang kabilang team
na ibinibigay lahat

00:40:02.566 --> 00:40:04.026 align:center
sa harap ng home crowd.

00:40:04.110 --> 00:40:05.820 align:center
Isang sweep talaga.

00:40:07.071 --> 00:40:08.364 align:center
Sweep talaga.

00:40:09.573 --> 00:40:10.825 align:center
Lintik na 'yan.

00:40:12.159 --> 00:40:14.995 align:center
Pagkatapos ng ganitong araw,
kailangang mag-ingat

00:40:15.079 --> 00:40:17.498 align:center
dahil di ito isang araw na kompetisyon.

00:40:21.585 --> 00:40:24.130 align:center
Sa kasong ito,
dapat magsaya para sa panalo,

00:40:24.213 --> 00:40:28.092 align:center
sa mga nagawang tama,
at ang magandang laro gaya ngayon.

00:40:28.175 --> 00:40:31.220 align:center
Ayos!

00:40:34.140 --> 00:40:39.270 align:center
At dapat masiguro naming tumuon sila
sa katotohanang balik ulit sa zero.

00:40:39.353 --> 00:40:42.690 align:center
At babalik kami bukas,
susubukang maglaro ng golf.

00:40:53.159 --> 00:40:56.370 align:center
Kinakabahan ako para sa Linggo.

00:40:56.453 --> 00:40:58.873 align:center
Ibang usapan ang singles.

00:41:00.082 --> 00:41:02.001 align:center
Kahit ano pwedeng mangyari sa golf,

00:41:02.084 --> 00:41:04.753 align:center
at lalo na sa Linggo.

00:41:05.754 --> 00:41:08.591 align:center
Mabuti ang pakiramdam ni Keegan,
pero tahimik siya,

00:41:08.674 --> 00:41:12.261 align:center
na ibig sabihin medyo kinakabahan siya.

00:41:13.137 --> 00:41:17.266 align:center
Ang panalo ngayon
ay mahalaga sa grupong ito.

00:41:17.349 --> 00:41:19.894 align:center
Alam kong gustong-gusto nila.

00:41:19.977 --> 00:41:23.898 align:center
Alam kong gusto ni Keegan higit sa anuman.

00:41:23.981 --> 00:41:28.068 align:center
Ilang taon silang di natatalo
sa Presidents Cup.

00:41:28.986 --> 00:41:32.281 align:center
Gusto mong laging nasa panalong panig.

00:41:41.832 --> 00:41:43.292 align:center
USA!

00:41:43.375 --> 00:41:45.044 align:center
Go, Canada, go!

00:41:46.337 --> 00:41:51.592 align:center
Ang walang kapantay na kasaysayan
at manonood papunta sa huling 12 laban

00:41:51.675 --> 00:41:53.344 align:center
ng ika-15 Presidents Cup.

00:41:53.928 --> 00:41:58.390 align:center
Di tulad ng Ryder Cup, may apat na araw
ng laban sa halip na tatlo,

00:41:58.891 --> 00:42:00.726 align:center
at pagkatapos ng laban sa Sabado,

00:42:00.809 --> 00:42:04.355 align:center
nangunguna ang mga Amerikano ng 11
sa seven ng international.

00:42:05.022 --> 00:42:08.150 align:center
Mukhang makukuha na ito ng Americans

00:42:08.234 --> 00:42:11.070 align:center
pero kung mayroon g
napatunayan ang internationals,

00:42:11.153 --> 00:42:13.405 align:center
ito ay ang kaya nilang baligtarin 'to.

00:42:14.156 --> 00:42:16.617 align:center
At may 12 puntos ngayon.

00:42:17.368 --> 00:42:19.912 align:center
Iba ang Linggo sa Presidents Cup.

00:42:19.995 --> 00:42:23.123 align:center
Magpapalit tayo mula sa team matches
sa singles match.

00:42:23.207 --> 00:42:26.585 align:center
Wala ka nang kapareha.
Naglalaro ang bawat manlalaro,

00:42:26.669 --> 00:42:28.379 align:center
at kailangang makuha ang puntos.

00:42:30.506 --> 00:42:33.592 align:center
Walang hahabol sa pagkakamali mo.

00:42:33.676 --> 00:42:37.680 align:center
Kailangan mong bumalik sa normal na golf.
Ito ang nakasanayan namin.

00:42:37.763 --> 00:42:40.933 align:center
Pero tatlong araw naglaro
ng team golf at parang…

00:42:41.016 --> 00:42:44.353 align:center
pakiramdam mo di mo pa 'to nagagawa.
Magiging kawili-wili ito.

00:42:45.271 --> 00:42:48.440 align:center
Ilan lang pipirmahan ko.
Kailangan kong mag-warm up, di ba?

00:42:48.524 --> 00:42:51.986 align:center
Magiging napakahalagang araw nito.
Nahuhuli tayo ng apat.

00:42:52.069 --> 00:42:56.448 align:center
Tingnan natin kung maganda ang simula,
makakuha ng puntos at magpakita ng galing.

00:42:56.532 --> 00:43:01.578 align:center
Di nanalo
si Captain Jim Furyk sa Ryder Cup,

00:43:01.662 --> 00:43:04.456 align:center
pero paborito siya sa team niya ngayon.

00:43:04.540 --> 00:43:08.919 align:center
Pumunta sa akin si Jim at sinabi
na ikaanim ako sa rotation.

00:43:09.003 --> 00:43:10.087 align:center
Alam kong magiging

00:43:10.170 --> 00:43:12.631 align:center
isang napakahalagang slot nito.

00:43:13.382 --> 00:43:16.635 align:center
Lahat ng pinagdaanan ni Keegan Bradley
nitong mga nakaraang taon,

00:43:16.719 --> 00:43:20.931 align:center
di mapasama sa Ryder Cup, pagdudahan,
tapos naglaro nang maganda,

00:43:21.015 --> 00:43:24.268 align:center
manalo sa huling bahagi ng season,
mapili sa Presidents Cup,

00:43:24.351 --> 00:43:27.187 align:center
lahat ng 'yon dumating sa sandaling ito.

00:43:27.771 --> 00:43:30.607 align:center
Lahat ng pressure para manalo ay nasa iyo,

00:43:30.691 --> 00:43:34.028 align:center
at ayaw mong ikaw ang dahilan ng pagkatalo
ng team sa Sunday singles.

00:43:34.111 --> 00:43:36.447 align:center
Apat at kalahating puntos
na lang ang layo ng US

00:43:36.530 --> 00:43:41.118 align:center
mula sa mahiwagang numero
ng 15 at kalahating puntos sa kabuuan.

00:43:41.201 --> 00:43:45.831 align:center
Kailangan manalo ng internationals
ng walo at kalahating puntos para manalo.

00:43:45.914 --> 00:43:49.918 align:center
Ang apat na puntos
ang bilang ng puntos na pwedeng bawiin.

00:43:50.002 --> 00:43:54.506 align:center
Kahit ano pwedeng mangyari, at di ako
nagtitiwala sa lamang bago ang Linggo.

00:43:56.675 --> 00:44:00.054 align:center
Heto na ang unang laban, at maganda ito.

00:44:00.137 --> 00:44:02.723 align:center
Major champions na sina Schauffele at Day.

00:44:04.058 --> 00:44:07.770 align:center
Napakataas no'n, sa may kanto ng bunker.
Mukhang magandang tee.

00:44:12.232 --> 00:44:13.984 align:center
Si Keegan Bradley sa ikalawa.

00:44:16.945 --> 00:44:19.365 align:center
Magandang simula para kay Keegan Bradley.

00:44:22.242 --> 00:44:25.829 align:center
Si Xander Schauffele
para sa birdie sa par 5, 12th.

00:44:25.913 --> 00:44:29.333 align:center
Talo na ng lima
si Jason Day sa ikatlo pa lang.

00:44:30.000 --> 00:44:32.920 align:center
Desperadong manatili sa laban at…

00:44:33.462 --> 00:44:34.630 align:center
Iyon na.

00:44:43.013 --> 00:44:45.933 align:center
Balik sa ikasampu,
Keegan Bradley para sa birdie.

00:44:46.016 --> 00:44:47.976 align:center
Isang lamang para kay Si Woo Kim.

00:44:48.477 --> 00:44:51.271 align:center
Gumanti si Keegan Bradley sa 10th.

00:44:52.481 --> 00:44:55.567 align:center
Kailangang mapanatili
ni Si Woo ang lamang…

00:44:56.652 --> 00:44:58.570 align:center
-Hindi.
-Ayos!

00:45:00.864 --> 00:45:03.242 align:center
At narito si Xander Schauffele.

00:45:03.325 --> 00:45:05.703 align:center
Sigurado ako
na gusto na niyang tapusin 'to.

00:45:05.786 --> 00:45:08.497 align:center
-Matatapos 'to ng up at down, Woody.
-Yes, sir.

00:45:11.709 --> 00:45:13.877 align:center
Iyon na. Tapos na.

00:45:13.961 --> 00:45:17.714 align:center
Unang puntos ng Linggo para sa Americans.

00:45:20.342 --> 00:45:23.846 align:center
Ito ang sandali ni Tom Kim dito, siguro.

00:45:27.266 --> 00:45:28.392 align:center
Tinamaan ba niya?

00:45:29.351 --> 00:45:33.230 align:center
Oo! Natabla ni Tom Kim!

00:45:37.234 --> 00:45:41.447 align:center
May par putt si Matsuyama
para manalo sa laban.

00:45:41.530 --> 00:45:43.031 align:center
I-N-T!

00:45:44.783 --> 00:45:47.327 align:center
At tinapos ito ni Matsuyama.

00:45:47.411 --> 00:45:49.830 align:center
Isa na namang magandang laban

00:45:49.913 --> 00:45:52.374 align:center
sa pagitan ng world number
one at number seven.

00:45:52.458 --> 00:45:53.333 align:center
Sa 13.

00:45:53.417 --> 00:45:55.502 align:center
Theegala para manalo si birdie.

00:45:57.671 --> 00:45:59.089 align:center
-Ayos!
-At Theegala…

00:45:59.840 --> 00:46:01.675 align:center
Ang taas ng enerhiya niya.

00:46:01.759 --> 00:46:03.343 align:center
Napakagandang laro

00:46:03.427 --> 00:46:05.137 align:center
para sa unang Presidents Cup niya.

00:46:05.220 --> 00:46:07.097 align:center
I-N-T!

00:46:07.181 --> 00:46:10.225 align:center
Papalapit na ang United States
sa panalo sa Presidents Cup.

00:46:10.309 --> 00:46:13.395 align:center
Isang puntos lang
ang kailangan ng Americans.

00:46:13.479 --> 00:46:16.565 align:center
At maaring magmula iyon
kay Keegan Bradley.

00:46:17.107 --> 00:46:19.276 align:center
Mukhang maganda ang tubig, Keegan.

00:46:22.946 --> 00:46:23.947 align:center
Tahimik!

00:46:24.615 --> 00:46:25.991 align:center
Hoy! Tahimik!

00:46:26.074 --> 00:46:29.161 align:center
Ang tindi ng manonood kay Keegan ngayon.

00:46:33.624 --> 00:46:35.083 align:center
Mukhang maganda.

00:46:35.167 --> 00:46:38.462 align:center
-Ayos!
-Nagawa niya.Magandang tira, Keegan.

00:46:38.962 --> 00:46:42.382 align:center
Di kapani-paniwala kung manalo
sa huling tatlong hole si Si Woo

00:46:42.466 --> 00:46:45.177 align:center
at makatabla sa laban na ito.

00:46:48.722 --> 00:46:50.182 align:center
Nasa magandang linya.

00:46:50.933 --> 00:46:52.226 align:center
Magandang tira.

00:46:52.309 --> 00:46:54.561 align:center
Pinalipad palapit sa hole.

00:46:56.063 --> 00:46:58.398 align:center
May kislap ng pag-asa.

00:46:58.899 --> 00:47:02.486 align:center
Kailangang makuha ito ni Keegan Bradley.

00:47:05.405 --> 00:47:06.782 align:center
-Go.
-Sige, umakyat ka.

00:47:06.865 --> 00:47:07.825 align:center
-Go, ball. Go!
-Go!

00:47:19.670 --> 00:47:20.754 align:center
Attaboy.

00:47:21.588 --> 00:47:22.548 align:center
Magaling, pare.

00:47:23.715 --> 00:47:25.050 align:center
Keegan para sa birdie.

00:47:27.010 --> 00:47:28.971 align:center
Para manalo sa Presidents Cup.

00:47:41.191 --> 00:47:43.235 align:center
Nakasalalay kay Si Woo Kim

00:47:43.318 --> 00:47:47.197 align:center
para pigilan si Keegan
mula sa pagiging cup clincher.

00:47:51.201 --> 00:47:54.746 align:center
Sa green, siniguro ko
na di tumingin kay Jillian.

00:47:57.082 --> 00:48:03.463 align:center
Dahil sa pakiramdam ng bigat sa nangyari
noong nakaraang taon, sa Medinah,

00:48:04.256 --> 00:48:05.757 align:center
sa Gleneagles,

00:48:05.841 --> 00:48:07.676 align:center
sa hindi pagpasok sa ibang team

00:48:07.759 --> 00:48:10.304 align:center
at isang dekada ng di paglalaro.

00:48:11.346 --> 00:48:13.807 align:center
Alam ko ang pinaghirapan
ko para makabalik dito.

00:48:24.318 --> 00:48:26.069 align:center
At do'n na nagtatapos.

00:48:46.840 --> 00:48:48.425 align:center
Nasaan ang beer?

00:48:48.508 --> 00:48:50.052 align:center
USA!

00:49:00.771 --> 00:49:02.481 align:center
-Jim!
-Niloloko mo ba ako?

00:49:03.106 --> 00:49:05.734 align:center
Salamat. Salamat sa pagpili sa akin, pare.

00:49:07.110 --> 00:49:10.781 align:center
Maraming pananabik, saya,
maraming enerhiya mula kay Keegan.

00:49:10.864 --> 00:49:13.158 align:center
At gagawin ko ang lahat para tulungan siya

00:49:13.241 --> 00:49:16.411 align:center
sa pagpasok
sa susunod na taon para sa Ryder Cup.

00:49:16.495 --> 00:49:18.664 align:center
USA!

00:49:18.747 --> 00:49:21.333 align:center
Ang golf, ang pamumuhay na ito,

00:49:21.416 --> 00:49:24.336 align:center
ang laro, ang paglalakbay buong taon,

00:49:24.419 --> 00:49:29.091 align:center
ang mga sandaling iyon
na parang, "Okay, nagbunga 'yon."

00:49:29.174 --> 00:49:30.884 align:center
Ayos, 'no?

00:49:36.264 --> 00:49:38.058 align:center
Ang hirap sabihin.

00:49:38.141 --> 00:49:42.187 align:center
Kung naisulat ko lang nitong mga nakaraan
na taon kung pa'no ko 'to gustong mangyari

00:49:42.270 --> 00:49:43.271 align:center
ito 'yon.

00:49:43.355 --> 00:49:49.444 align:center
At di laging may pagkakataon na,
"Sulit lahat ng ito."

00:49:49.528 --> 00:49:51.321 align:center
-Ayos!
-Ayos!

00:49:59.454 --> 00:50:00.622 align:center
Ayos!

00:50:19.808 --> 00:50:22.144 align:center
Ipinagmamalaki ko ang mga kasamahan ko.

00:50:22.936 --> 00:50:26.273 align:center
Alam mo, mahal ko ang 12 na ito,
at sobrang close namin.

00:50:26.356 --> 00:50:30.193 align:center
Tingin ko lahat kami ay may kumpiyansa
na magagawa namin 'to, at

00:50:31.069 --> 00:50:31.903 align:center
lumaban kami.

00:50:31.987 --> 00:50:35.240 align:center
May ilang di umayon,
at mas magaling sila sa amin.

00:50:35.323 --> 00:50:36.950 align:center
At mahirap itong tanggapin.

00:50:41.621 --> 00:50:46.501 align:center
Sa panahon ng kahirapan sa golf,
oo, tingnan mo si Mia at ang sitwasyon.

00:50:47.085 --> 00:50:50.589 align:center
Nagbago ang pagtingin ko sa buhay,

00:50:51.673 --> 00:50:53.091 align:center
at isa iyon sa doon.

00:50:56.511 --> 00:50:58.972 align:center
At muli, magpapatuloy ang paglalakbay.

00:51:02.684 --> 00:51:07.147 align:center
Nasaan si Keegan Bradley na nagpanalo?

00:51:11.485 --> 00:51:17.074 align:center
Dalhin mo 'yan sa Bethpage.
Ibalik natin ang banda, 2025!

00:51:20.035 --> 00:51:24.372 align:center
Mapupuna ako bilang kapitan
sa susunod na taon. Mamaliitin nila ako.

00:51:24.456 --> 00:51:27.375 align:center
Pagdududahan nila ako.
Pinagdudahan ako buong buhay ko.

00:51:27.459 --> 00:51:29.169 align:center
Doon ako mas gumagaling.

00:51:29.669 --> 00:51:33.632 align:center
Pupunta tayo sa Bethpage
para talunin sila.

00:52:45.579 --> 00:52:47.497 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Rexie Quizon
in sila.

