WEBVTT

00:00:11.052 --> 00:00:13.304 align:center
TRƯỜNG ĐẠI HỌC HỆ THỐNG Y TẾ KANSAS

00:00:13.388 --> 00:00:15.098 align:center
THÁNG 10 NĂM 2024

00:00:20.145 --> 00:00:21.521 align:center
Có nhớ phải đi đâu không?

00:00:23.023 --> 00:00:24.232 align:center
Ngay đây, em yêu.

00:00:26.901 --> 00:00:27.777 align:center
Cảm ơn.

00:00:30.655 --> 00:00:32.907 align:center
- Chào.
- Chào. Khoẻ không? Tôi làm thủ tục.

00:00:32.991 --> 00:00:34.242 align:center
- Cho xin họ.
- Woodland.

00:00:44.586 --> 00:00:46.171 align:center
CHẨN ĐOÁN HÌNH ẢNH

00:00:46.254 --> 00:00:49.424 align:center
- Mong anh sẽ về sớm.
- Anh không biết. Nhanh lên và đợi?

00:00:49.507 --> 00:00:50.425 align:center
Vâng.

00:00:50.508 --> 00:00:51.926 align:center
VỢ CỦA GARY

00:00:53.470 --> 00:00:54.429 align:center
Thời gian vui vẻ.

00:00:57.766 --> 00:00:58.641 align:center
Woodland!

00:00:59.893 --> 00:01:02.187 align:center
- Anh có bị dị ứng thuốc không?
- Không.

00:01:02.270 --> 00:01:04.355 align:center
Ta sẽ chụp cộng hưởng bộ phận nào?

00:01:04.439 --> 00:01:05.273 align:center
- Bộ não.
- Rồi.

00:01:05.356 --> 00:01:06.566 align:center
KHU VỰC CHỤP MRI 1

00:01:06.649 --> 00:01:07.525 align:center
Lối này.

00:01:09.360 --> 00:01:11.071 align:center
Anh có thể bỏ đồ vào đó.

00:01:11.780 --> 00:01:13.865 align:center
- Anh từng phẫu thuật não chưa?
- Rồi.

00:01:13.948 --> 00:01:19.037 align:center
Được rồi. Có thay xương hay khớp chưa?
Ghim, ốc vít, đĩa, dây, nẹp.

00:01:19.120 --> 00:01:21.039 align:center
- Đĩa và ốc vít vào đầu.
- Được rồi.

00:01:21.122 --> 00:01:23.792 align:center
- Anh từng chụp cộng hưởng từ?
- Ừ. Rất nhiều.

00:01:25.585 --> 00:01:26.544 align:center
Mời vào.

00:01:28.922 --> 00:01:30.840 align:center
Về mặt thể chất, tôi có thể làm mọi thứ.

00:01:31.758 --> 00:01:36.054 align:center
Chỉ là về mặt tinh thần, họ bảo:
"Anh sẽ không muốn vì nó quá sức".

00:01:36.137 --> 00:01:39.140 align:center
Và tôi nghĩ:
"Tôi có thể làm bất cứ điều gì".

00:01:39.224 --> 00:01:42.268 align:center
Tôi ổn mà. Và họ đã đúng.

00:01:42.352 --> 00:01:44.813 align:center
Họ là chuyên gia là có lý do.

00:01:44.896 --> 00:01:46.689 align:center
NAM CHÂM LUÔN HOẠT ĐỘNG

00:01:54.155 --> 00:01:57.242 align:center
Và chỉ là… rất khó, nhưng…

00:01:58.701 --> 00:02:00.245 align:center
Tôi chỉ biết chơi thôi.

00:02:07.210 --> 00:02:11.756 align:center
<i>Gary Woodland lần đầu trở lại</i>
<i>kể từ phẫu thuật não tháng 9 năm ngoái.</i>

00:02:11.840 --> 00:02:13.800 align:center
Ai cũng thích câu chuyện tái xuất.

00:02:13.883 --> 00:02:16.553 align:center
Là người hâm mộ thể thao,
ta thích những trở ngại.

00:02:16.636 --> 00:02:18.972 align:center
Hay sự vượt qua trở ngại.

00:02:19.055 --> 00:02:22.016 align:center
<i>Woodland ra sân đã là một chiến thắng.</i>

00:02:22.100 --> 00:02:23.643 align:center
Chúng ta thích sự đấu tranh,

00:02:23.726 --> 00:02:27.397 align:center
dù là chống lại bệnh tật
hoặc chấn thương hoặc chỉ là thời gian.

00:02:28.022 --> 00:02:30.984 align:center
<i>Justin Rose ở Ryder Cup lần thứ sáu.</i>

00:02:34.112 --> 00:02:36.072 align:center
Đó là điều khiến thể thao trở nên thú vị.

00:02:36.156 --> 00:02:40.076 align:center
Bạn không bao giờ thực sự biết
ai phải dừng và ai đi tiếp.

00:02:40.660 --> 00:02:44.038 align:center
<i>Gary Woodland đã vô địch giải Mỹ mở rộng!</i>

00:02:44.581 --> 00:02:49.377 align:center
Vẻ đẹp của thể thao không ở việc
các vận động viên thắng dễ dàng

00:02:49.460 --> 00:02:53.590 align:center
mà là vượt qua nghịch cảnh
vì tất cả chúng ta đều phải chật vật.

00:02:53.673 --> 00:02:57.594 align:center
Có thể xem những người hùng của chúng ta
vượt qua những khó khăn đó,

00:02:57.677 --> 00:02:59.179 align:center
đó là điều ta đồng cảm.

00:02:59.262 --> 00:03:03.641 align:center
Đó là thứ cực kỳ mạnh mẽ.
Nó kết nối chúng ta với nhân tính.

00:03:03.725 --> 00:03:06.561 align:center
Golf giống như cuộc sống.
Không dễ đâu. Khó đấy.

00:03:07.353 --> 00:03:10.356 align:center
Tôi không nghĩ tôi nhận ra
tôi yêu môn này đến mức nào

00:03:10.440 --> 00:03:11.858 align:center
đến khi tôi mất đi nó.

00:03:12.650 --> 00:03:15.069 align:center
Tôi đấu tranh mỗi ngày
để vượt qua chuyện này.

00:03:15.570 --> 00:03:19.240 align:center
Và hy vọng sẽ thấy khoẻ hơn
và hôm nay sẽ là ngày đó.

00:03:20.200 --> 00:03:24.454 align:center
FULL SWING: NHỮNG TAY GOLF CHUYÊN NGHIỆP
MÙA 3

00:03:24.537 --> 00:03:31.169 align:center
Tập 6
CƠ HỘI CUỐI

00:03:33.713 --> 00:03:36.299 align:center
- Em phải lấy bóng.
- Con phải giành bóng.

00:03:36.883 --> 00:03:38.384 align:center
Con không biết làm sao giành.

00:03:38.468 --> 00:03:40.011 align:center
Khoan, mẹ còn một quả bóng nữa.

00:03:42.222 --> 00:03:47.060 align:center
Từ khi tôi biết mơ ước,
tôi ước ao làm vận động viên nhà nghề.

00:03:48.311 --> 00:03:51.814 align:center
Và lớn lên ở Kansas,
ta có các mùa, thời tiết khác nhau.

00:03:51.898 --> 00:03:53.441 align:center
Không thể chơi golf cả năm.

00:03:53.524 --> 00:03:57.946 align:center
Bóng rổ là chén thánh.
Và bóng rổ từng là ước mơ của tôi.

00:03:59.364 --> 00:04:00.365 align:center
Vút!

00:04:00.448 --> 00:04:03.159 align:center
Tôi thích bóng rổ.
Tôi thích khía cạnh đồng đội.

00:04:03.243 --> 00:04:05.370 align:center
Trong phòng thay đồ,
chơi với các đồng đội.

00:04:05.453 --> 00:04:08.790 align:center
Ở đại học, trong trận bóng rổ đầu tiên,
tôi đấu với Kirk Heinrich.

00:04:08.873 --> 00:04:11.876 align:center
Và tôi chóng nhận ra bóng rổ
không còn là tương lai của tôi nữa.

00:04:11.960 --> 00:04:13.878 align:center
May mắn thay,
tôi có một môn thể thao khác.

00:04:14.587 --> 00:04:16.714 align:center
Họ đưa tôi cây gậy golf
và tôi có thể vung nó.

00:04:16.798 --> 00:04:19.342 align:center
Tôi chả biết sao nhưng tôi lại giỏi.

00:04:19.425 --> 00:04:22.011 align:center
<i>Gary Woodland, ba gậy dưới par.</i>
<i>Vòng loại thứ Hai.</i>

00:04:22.095 --> 00:04:24.222 align:center
Và tôi đã học cách chơi golf,

00:04:24.305 --> 00:04:26.808 align:center
nhưng tôi không nghĩ tôi từng thích golf

00:04:26.891 --> 00:04:28.559 align:center
nhiều như một năm rưỡi qua.

00:04:29.519 --> 00:04:33.064 align:center
Có lẽ Gary Woodland là một trong
những đấu thủ được yêu thích nhất

00:04:33.147 --> 00:04:34.816 align:center
trong giải PGA TOUR.

00:04:34.899 --> 00:04:36.109 align:center
Giày của ai đây?

00:04:36.192 --> 00:04:37.277 align:center
Của con!

00:04:37.777 --> 00:04:40.196 align:center
Nhưng trong vài năm qua,

00:04:40.280 --> 00:04:43.658 align:center
Gary đã trải qua
một vài điều ngoài sân golf

00:04:43.741 --> 00:04:47.453 align:center
mà bạn không thực sự có thể đoán
là phải trải qua.

00:04:47.537 --> 00:04:49.914 align:center
Xin chào! Con yêu bố!

00:04:51.374 --> 00:04:55.378 align:center
Tôi bắt đầu có triệu chứng
vào tháng Tư năm ngoái.

00:04:55.962 --> 00:04:59.215 align:center
Run rẩy kinh khủng. Thức dậy
vào lúc nửa đêm, giật mình.

00:04:59.299 --> 00:05:01.384 align:center
- Bơi thế nào? Tốt?
- Tốt!

00:05:01.467 --> 00:05:02.969 align:center
Và hoàn toàn lo sợ.

00:05:03.052 --> 00:05:05.346 align:center
Đi bộ xuống phố, ai đó định đánh tôi.

00:05:05.430 --> 00:05:08.057 align:center
Lên máy bay,
ngăn đồ trên đầu sẽ sập và giết tôi.

00:05:08.558 --> 00:05:09.767 align:center
Mỗi ngày đều là cái chết.

00:05:09.851 --> 00:05:12.478 align:center
Bố ơi, họ có chụp ảnh đầu bố không?

00:05:13.104 --> 00:05:16.649 align:center
Gary được chẩn đoán
với một tổn thương trên não

00:05:16.733 --> 00:05:18.735 align:center
đặc biệt gây áp lực

00:05:18.818 --> 00:05:21.863 align:center
lên vùng kiểm soát nỗi sợ hãi và lo lắng.

00:05:21.946 --> 00:05:24.615 align:center
Nó tệ đến mức anh ấy
được chọn vào tháng Chín

00:05:24.699 --> 00:05:26.451 align:center
là sẽ phẫu thuật mở hộp sọ.

00:05:26.534 --> 00:05:28.661 align:center
Bố ơi, em bị kẹt trong hố bóng!

00:05:29.162 --> 00:05:31.789 align:center
Tôi không tự nhiên ở nhà.
Tôi không thể ở bên các con.

00:05:31.873 --> 00:05:33.249 align:center
Rõ ràng là tôi không thể chơi.

00:05:33.333 --> 00:05:35.918 align:center
Tôi cần chất lượng cuộc sống trở lại,
và đây là lựa chọn,

00:05:36.002 --> 00:05:37.628 align:center
nên cuộc phẫu thuật được ấn định.

00:05:40.548 --> 00:05:43.843 align:center
Và tôi bước ra,
và như thể nỗi sợ đã biến mất.

00:05:44.427 --> 00:05:47.764 align:center
Tôi trở lại là một vận động viên:
"Tôi sẽ vượt qua việc này".

00:05:47.847 --> 00:05:51.351 align:center
Tôi có thể chơi trong giải PGA TOUR
trong vòng bốn tháng.

00:05:51.434 --> 00:05:53.561 align:center
Não tôi hồi phục, đang lành lại.

00:05:53.644 --> 00:05:56.898 align:center
Tôi có mô sẹo trong đó.
Và tôi đang dùng thuốc.

00:05:56.981 --> 00:06:00.234 align:center
Và giờ tôi thấy tệ hơn
so với trước khi phẫu thuật.

00:06:00.318 --> 00:06:02.028 align:center
Nhưng tôi thích môn này.

00:06:02.111 --> 00:06:04.280 align:center
Tôi tin tôi có thể làm bất cứ điều gì.

00:06:04.364 --> 00:06:10.370 align:center
Có lẽ tôi hơi lạc quan về tương lai,
nhưng tôi tin tôi làm được mọi thứ.

00:06:10.453 --> 00:06:12.955 align:center
Tôi muốn cảm giác đó.
Tôi muốn cuộc chiến đó.

00:06:13.039 --> 00:06:16.209 align:center
Tôi được dạy là tim còn đập thì còn chơi.

00:06:21.672 --> 00:06:26.344 align:center
LÀNG VIRGINIA WATER
NƯỚC ANH

00:06:30.848 --> 00:06:33.768 align:center
Nó phát điên rồi!
Nó phát điên vì bóng tennis.

00:06:33.851 --> 00:06:34.769 align:center
Vâng.

00:06:35.353 --> 00:06:37.730 align:center
- Đang làm gì vậy?
- Nó đánh rơi hai quả!

00:06:37.814 --> 00:06:39.190 align:center
- Sẵn sàng.
- Rồi, làm thôi.

00:06:39.273 --> 00:06:42.527 align:center
Anh quay lại mùa ba của <i>Full Swing.</i>

00:06:43.194 --> 00:06:44.153 align:center
Nhanh quá nhỉ?

00:06:46.781 --> 00:06:48.574 align:center
Đó là vấn đề. Tôi chọc nó rồi.

00:06:48.658 --> 00:06:51.160 align:center
Đột nhiên, mọi người im lặng
khi máy quay xuất hiện.

00:06:51.244 --> 00:06:52.203 align:center
Lạ thật.

00:06:52.286 --> 00:06:55.331 align:center
Giống như đi bộ quanh sân golf.
Mất hết bạn bè.

00:06:55.415 --> 00:06:58.376 align:center
Ừ, chúng ta quen rồi.
Nhìn thấy máy quay quay quanh.

00:06:58.459 --> 00:06:59.502 align:center
Đó là bình thường mới.

00:06:59.585 --> 00:07:03.089 align:center
- Đẹp và lạnh trong này.
- Có biết ai xem <i>Full Swing </i>không?

00:07:03.965 --> 00:07:06.342 align:center
Hậu phương ở nhà là điều tuyệt vời.

00:07:06.426 --> 00:07:07.552 align:center
Là chỗ dựa của tôi.

00:07:07.635 --> 00:07:09.011 align:center
Cốc của em có chữ gì?

00:07:09.720 --> 00:07:10.638 align:center
Bà chủ.

00:07:11.139 --> 00:07:12.723 align:center
Con trai tôi, tôi nhìn và nghĩ:

00:07:12.807 --> 00:07:15.935 align:center
"Trời ạ, những gì mình đã làm
trong golf ở độ tuổi đó,

00:07:16.018 --> 00:07:18.271 align:center
nghĩ đến thật đáng gờm".

00:07:19.480 --> 00:07:20.606 align:center
<i>Justin Rose.</i>

00:07:20.690 --> 00:07:22.233 align:center
<i>Cậu ấy chưa đủ 18 tuổi.</i>

00:07:22.316 --> 00:07:25.653 align:center
Justin Rose là một biểu tượng.
Anh ấy là biểu tượng nước Anh.

00:07:25.736 --> 00:07:27.989 align:center
Anh ấy xuất hiện lần đầu năm 17 tuổi.

00:07:28.072 --> 00:07:29.949 align:center
Người trẻ nhất được dự giải Mở rộng.

00:07:30.032 --> 00:07:31.159 align:center
Vào đi!

00:07:31.242 --> 00:07:32.577 align:center
<i>Họ hét lên: "Vào đi".</i>

00:07:32.660 --> 00:07:34.745 align:center
<i>Về đích ở vị trí thứ tư</i>
<i>trong giải Mở rộng.</i>

00:07:34.829 --> 00:07:37.832 align:center
<i>Cậu ấy chỉ còn hai lượt đánh</i>
<i>để giành chiến thắng.</i>

00:07:39.000 --> 00:07:40.334 align:center
<i>Chà, một ngày không tệ.</i>

00:07:41.002 --> 00:07:42.545 align:center
<i>Cảm động với sự vĩ đại.</i>

00:07:42.628 --> 00:07:44.755 align:center
Anh ấy có giải lớn,
huy chương vàng Olympic.

00:07:44.839 --> 00:07:47.091 align:center
Một trong những người
thu nhập cao tại PGA TOUR.

00:07:47.175 --> 00:07:50.386 align:center
Mùa trước, anh ấy đã có
màn thể hiện tuyệt vời tại Ryder Cup.

00:07:52.722 --> 00:07:54.724 align:center
Ở tuổi 44, tôi nghĩ tôi lớn hơn sáu tuổi

00:07:54.807 --> 00:07:57.059 align:center
so với người kế tiếp
ở cả hai đội Ryder Cup.

00:07:57.143 --> 00:07:58.519 align:center
<i>Justin Rose.</i>

00:07:59.187 --> 00:08:01.230 align:center
<i>Tham dự Ryder Cup lần sáu.</i>

00:08:05.276 --> 00:08:07.570 align:center
<i>Một ngày thứ Sáu tuyệt vời</i>
<i>cho Đội Châu Âu!</i>

00:08:08.571 --> 00:08:10.615 align:center
Ryder Cup rất quan trọng với tôi.

00:08:10.698 --> 00:08:13.117 align:center
Đó là khoảnh khắc đỉnh cao
trong sự nghiệp của tôi.

00:08:13.201 --> 00:08:15.995 align:center
Chết tiệt.
Tôi đã thắng số tiền đó với các anh!

00:08:16.829 --> 00:08:19.457 align:center
Đôi khi, Ryder Cup đưa mọi người
đến những điều tuyệt vời.

00:08:19.540 --> 00:08:23.544 align:center
Đôi khi,
họ không thể tận dụng động lực đó.

00:08:26.797 --> 00:08:29.300 align:center
<i>Còn lâu mới xong.</i>

00:08:30.718 --> 00:08:32.637 align:center
Justin đang trượt dài trên bảng xếp hạng.

00:08:32.720 --> 00:08:35.556 align:center
<i>- Có lẽ là rơi ngay vào bẫy cát.</i>
<i>- Ừ.</i>

00:08:35.640 --> 00:08:38.017 align:center
Nếu anh ấy không làm tốt
ở giải Mỹ Mở rộng,

00:08:38.100 --> 00:08:39.519 align:center
lần đầu tiên sau 20 năm,

00:08:39.602 --> 00:08:43.022 align:center
anh ấy sẽ không được miễn đấu loại
vào Giải Vô địch Mở rộng.

00:08:43.105 --> 00:08:46.108 align:center
Và đó là giải đấu
đã từng định nghĩa anh ấy

00:08:46.192 --> 00:08:47.693 align:center
và cũng ngoài tầm anh ấy.

00:08:52.156 --> 00:08:53.282 align:center
Hôm nay không thua.

00:08:54.700 --> 00:08:56.619 align:center
Giờ là một tay golf kỳ cựu,

00:08:56.702 --> 00:08:58.955 align:center
bạn bước ra sân golf mỗi ngày

00:08:59.038 --> 00:09:01.082 align:center
với cùng khát khao chiến thắng,

00:09:01.165 --> 00:09:04.961 align:center
nhưng những tuần mà bạn có thể thắng
đã trở nên ít hơn rất nhiều.

00:09:05.044 --> 00:09:07.797 align:center
Nên áp lực và rủi ro
trở nên cao hơn rất nhiều.

00:09:08.881 --> 00:09:11.342 align:center
Nếu tôi lấy lại
tâm trí của đứa trẻ 11 tuổi

00:09:11.425 --> 00:09:13.928 align:center
giả vờ là tôi lên trang bìa
của tạp chí golf

00:09:14.011 --> 00:09:16.264 align:center
và đến câu lạc bộ địa phương, giơ lên:

00:09:16.347 --> 00:09:18.808 align:center
"Cái này cho giải Mở rộng",
đó chính là mục tiêu.

00:09:18.891 --> 00:09:22.395 align:center
Tôi đã thi đấu 25 năm rồi.
Tôi vẫn muốn vô địch giải lớn.

00:09:22.478 --> 00:09:25.815 align:center
Đó là nơi di sản được tạo ra.

00:09:26.315 --> 00:09:27.441 align:center
Tôi vẫn tin mình có thể.

00:09:27.942 --> 00:09:31.320 align:center
Đó là mục đích chơi golf của tôi.
Tôi chơi vì những ký ức đó.

00:09:38.286 --> 00:09:40.288 align:center
Giải lớn là đỉnh cao của bộ môn này.

00:09:40.871 --> 00:09:43.874 align:center
Bầu không khí,
năng lượng không gì sánh bằng.

00:09:43.958 --> 00:09:45.668 align:center
Sự háo hức của các khán giả.

00:09:46.460 --> 00:09:50.006 align:center
Tôi đã vô địch Mỹ Mở rộng năm 2019.
Tôi nghĩ ta được nhớ đến từ những giải đó.

00:09:50.089 --> 00:09:51.841 align:center
Ta được nhớ đến từ việc đã làm.

00:09:51.924 --> 00:09:54.844 align:center
Và nó là thứ tôi mong chờ mọi năm.

00:09:54.927 --> 00:09:57.680 align:center
Nhưng tôi chưa đủ toàn lực.
Và điều đó thật tệ.

00:09:58.889 --> 00:09:59.932 align:center
Này, Justin.

00:10:00.016 --> 00:10:00.975 align:center
HẠNG 24 THẾ GIỚI

00:10:01.058 --> 00:10:02.852 align:center
Tôi đang đeo mic, cảnh báo trước.

00:10:02.935 --> 00:10:04.729 align:center
Tuyệt. Tôi ghét trẻ con.

00:10:04.812 --> 00:10:05.855 align:center
Tôi đùa thôi.

00:10:06.856 --> 00:10:11.193 align:center
Anh là người đầu tiên
mà Gary đã chia sẻ chẩn đoán của mình.

00:10:12.612 --> 00:10:15.573 align:center
Ừ, thật kỳ lạ. Thực ra là ở Minnesota.

00:10:15.656 --> 00:10:17.450 align:center
Tôi chơi với Gary hai ngày đầu.

00:10:17.533 --> 00:10:20.578 align:center
Ông già Gary đang đấu tranh
với vài vết thương ở đây.

00:10:20.661 --> 00:10:22.663 align:center
Tôi hỏi anh ấy cảm thấy thế nào,
và anh ấy…

00:10:22.747 --> 00:10:24.874 align:center
Tôi có thể nhận ra là có chuyện.

00:10:24.957 --> 00:10:26.542 align:center
- Gạt bóng?
- Ừ.

00:10:26.626 --> 00:10:29.295 align:center
Anh ấy nói anh ấy đã có
một khối u trong não.

00:10:29.378 --> 00:10:32.214 align:center
Và nó chỉ là… ý tôi là, thật sửng sốt.

00:10:32.298 --> 00:10:34.967 align:center
Đó là điều bạn không bao giờ nghĩ
sẽ nghe từ bất kỳ ai,

00:10:35.051 --> 00:10:37.428 align:center
đừng nói đến một trong
những người bạn tốt.

00:10:37.511 --> 00:10:40.306 align:center
Họ chuyển cái này lên, JT?
Tôi đã chơi mà không nhớ.

00:10:40.389 --> 00:10:42.350 align:center
- Rick, anh nhớ không?
- Tôi đi cùng Gary.

00:10:42.433 --> 00:10:45.186 align:center
- Ừ, nhưng Gary đã phẫu thuật não.
- Tôi đã phẫu thuật não.

00:10:45.269 --> 00:10:48.105 align:center
Tôi cũng giống như Gary,
nhưng tôi không phẫu thuật não.

00:10:49.106 --> 00:10:52.610 align:center
Sau khi phẫu thuật, các bác sĩ nói:
"Anh sẽ dùng thuốc chống động kinh".

00:10:53.110 --> 00:10:56.656 align:center
Thuốc làm chậm não,
nên tôi chỉ là một thây ma biết đi.

00:10:56.739 --> 00:10:59.325 align:center
Được rồi, cái gì cũng được
để giảm đau đầu.

00:10:59.825 --> 00:11:01.535 align:center
Nhưng ngày nào cũng thắng.

00:11:01.619 --> 00:11:03.871 align:center
Tôi lên năm, sáu dặm một giờ
trong tháng trước.

00:11:03.954 --> 00:11:04.789 align:center
Ừ.

00:11:04.872 --> 00:11:07.750 align:center
Nên tập trung vào những chiến thắng nhỏ.
Nó sẽ cộng hưởng.

00:11:08.959 --> 00:11:12.171 align:center
Không ai kỳ vọng cao
về Gary Woodland năm nay.

00:11:12.254 --> 00:11:14.757 align:center
Anh ấy đã phẫu thuật mở hộp sọ
chín tháng trước.

00:11:14.840 --> 00:11:17.510 align:center
Anh ấy chỉ quay lại đấu giải vài tháng.

00:11:17.593 --> 00:11:20.346 align:center
Nhưng tôi nghĩ chính Gary kỳ vọng rất cao.

00:11:22.181 --> 00:11:24.600 align:center
Tôi sẽ chiến đấu, và tôi sẽ làm việc này.

00:11:29.105 --> 00:11:30.606 align:center
VÒNG ĐẦU
THỨ NĂM

00:11:30.690 --> 00:11:32.733 align:center
<i>Mặt trời đang toả sáng.</i>
<i>Đây là ngày đầu tiên.</i>

00:11:32.817 --> 00:11:35.486 align:center
<i>Sân Pinehurst số hai. Giải Mỹ mở rộng.</i>

00:11:35.569 --> 00:11:39.073 align:center
<i>Dự kiến có 225.000 người</i>
<i>đi qua cánh cổng ở đây</i>

00:11:39.156 --> 00:11:42.159 align:center
<i>tại cái nôi của môn golf ở Mỹ.</i>

00:11:44.328 --> 00:11:46.038 align:center
Bạn luôn có động lực để chiến thắng.

00:11:46.539 --> 00:11:49.333 align:center
Và tôi biết cảm giác thế nào.
Tôi đã nếm trải.

00:11:49.417 --> 00:11:51.127 align:center
Chúc một ngày tốt lành.

00:11:51.210 --> 00:11:52.795 align:center
Tôi rất muốn được dự.

00:11:53.295 --> 00:11:55.297 align:center
Đó là tất cả những gì tôi nghĩ khi chơi.

00:11:55.381 --> 00:11:59.719 align:center
Từ Anh, nhà vô địch giải Mỹ Mở rộng 2013,

00:12:00.428 --> 00:12:01.971 align:center
Justin Rose.

00:12:03.639 --> 00:12:05.558 align:center
Anh ấy có thể không nhớ. Đó là năm 2008.

00:12:05.641 --> 00:12:09.145 align:center
Tôi là đứa trẻ vừa tốt nghiệp đại học.
Và Justin Rose đến gặp tôi.

00:12:10.062 --> 00:12:13.315 align:center
Anh ấy nói: "Tôi cho vài lời khuyên nhé?
Tôi nói: "Vâng, làm ơn!"

00:12:13.399 --> 00:12:15.693 align:center
Ra sân và đánh dưới par mỗi chín hố.

00:12:15.776 --> 00:12:17.403 align:center
Không chơi nước rút. Là đường dài.

00:12:17.486 --> 00:12:18.904 align:center
Từ Topeka, Kansas,

00:12:19.488 --> 00:12:24.118 align:center
xin chào mừng
nhà vô địch giải Mỹ Mở rộng năm 2019,

00:12:24.618 --> 00:12:25.995 align:center
Gary Woodland.

00:12:26.662 --> 00:12:29.415 align:center
Và tôi đến đó với tâm lý đó.

00:12:29.999 --> 00:12:32.376 align:center
Tôi qua vòng loại và có thẻ PGA TOUR.

00:12:32.877 --> 00:12:34.336 align:center
Chúng tôi đã là lão làng.

00:12:34.420 --> 00:12:37.298 align:center
Chúng tôi muốn chứng minh mình
vẫn làm được, và có thể khá hơn.

00:12:37.381 --> 00:12:40.342 align:center
Làm tốt lắm, Justin.
Chúc một ngày tuyệt vời ở Pinehurst.

00:12:40.426 --> 00:12:41.260 align:center
Cảm ơn.

00:12:41.343 --> 00:12:42.219 align:center
VÒNG ĐẤU HAI
THỨ SÁU

00:12:42.303 --> 00:12:43.763 align:center
<i>Chào mừng bạn trở lại</i>

00:12:43.846 --> 00:12:47.516 align:center
<i>với lần thứ 124 của giải Mỹ Mở rộng.</i>
<i>Đến phần thứ ba.</i>

00:12:47.600 --> 00:12:51.061 align:center
<i>Gary Woodland đây, nhắm điểm birdie. Vâng!</i>

00:12:52.313 --> 00:12:55.399 align:center
- Hai mươi năm.
- Năm tháng cứ hoà vào nhau.

00:12:56.066 --> 00:12:56.942 align:center
<i>Woodland.</i>

00:12:57.026 --> 00:12:59.069 align:center
HỐ 7

00:12:59.153 --> 00:13:01.155 align:center
<i>Tiếp cận sai hướng. Quá lệch trái.</i>

00:13:03.240 --> 00:13:04.241 align:center
Ồ không.

00:13:07.787 --> 00:13:09.538 align:center
<i>- Gạt bóng.</i>
<i>- Có cơ hội.</i>

00:13:09.622 --> 00:13:11.165 align:center
HỐ 11

00:13:11.248 --> 00:13:13.250 align:center
<i>Chỉ là anh ấy thiếu sự nhất quán.</i>

00:13:13.334 --> 00:13:16.670 align:center
Gary ngập tràn tài năng, phong thái,

00:13:16.754 --> 00:13:19.048 align:center
và chơi hoàn toàn khác với tôi.

00:13:19.131 --> 00:13:20.841 align:center
<i>Rose, nhắm điểm bằng par.</i>

00:13:21.342 --> 00:13:23.010 align:center
<i>Ồ, anh ấy đã qua mặt Woodland.</i>

00:13:23.093 --> 00:13:25.930 align:center
Vô cùng tài năng với quả bóng rổ trên tay.

00:13:26.013 --> 00:13:28.516 align:center
Tôi từng đấu bóng rổ với anh ấy,
tôi thảm lắm.

00:13:28.599 --> 00:13:31.268 align:center
Tôi sớm chứng tỏ mình là người Anh.

00:13:31.352 --> 00:13:33.020 align:center
HỐ 17

00:13:34.438 --> 00:13:35.898 align:center
<i>Sân Pinehurst số hai.</i>

00:13:35.981 --> 00:13:40.361 align:center
<i>Khoảnh khắc bạn đi chệch hướng một chút,</i>
<i>bạn có thể trả giá rất đắt.</i>

00:13:40.444 --> 00:13:43.447 align:center
<i>Được rồi, hố cuối cùng. Gary Woodland.</i>

00:13:44.865 --> 00:13:48.327 align:center
<i>Chỉ là thiệt hại đã hiện rõ.</i>
<i>Khởi đầu của chín hố này.</i>

00:13:48.410 --> 00:13:51.413 align:center
Ra sân sau khi phẫu thuật não,
tôi đang dùng thuốc chống động kinh

00:13:51.497 --> 00:13:53.833 align:center
làm tôi đau đớn và tôi thấy không ổn.

00:13:53.916 --> 00:13:55.209 align:center
Hãy nhớ những điểm nổi bật.

00:13:55.292 --> 00:13:57.294 align:center
Năm đó tôi có một đứa con.

00:13:57.378 --> 00:13:59.713 align:center
- Có nhiều điểm chìm hơn.
- Tôi biết.

00:13:59.797 --> 00:14:00.798 align:center
<i>Justin Rose.</i>

00:14:00.881 --> 00:14:02.091 align:center
<i>Nhắm điểm birdie.</i>

00:14:06.720 --> 00:14:09.557 align:center
Thật buồn khi nhìn anh ấy lỡ cắt
ở giải Mỹ Mở rộng.

00:14:09.640 --> 00:14:10.891 align:center
Hiếm khi điều đó xảy ra.

00:14:10.975 --> 00:14:12.518 align:center
Nghỉ ngơi vui vẻ, anh Rose.

00:14:13.143 --> 00:14:18.524 align:center
Nhưng anh ấy trấn tĩnh rất nhanh.
Và nó chuyển thành thực tế, thực dụng:

00:14:19.316 --> 00:14:21.277 align:center
"Làm thế nào để tiến bộ?"

00:14:21.360 --> 00:14:22.945 align:center
- Cảm ơn.
- Vâng. Cảm ơn.

00:14:23.028 --> 00:14:25.364 align:center
Chơi tốt và không về đích là một việc.

00:14:25.447 --> 00:14:28.909 align:center
Không có cơ hội lại là chuyện khác.
Bạn lỡ cắt, bạn sẽ không có cơ hội.

00:14:28.993 --> 00:14:32.037 align:center
May mắn thay, ở giải Mỹ Mở rộng,
tôi có chỗ đỗ xe của cựu vô địch,

00:14:32.121 --> 00:14:35.875 align:center
để tôi không phải đi bộ xa,
nhưng là đoạn đường đơn độc ra xe.

00:14:44.466 --> 00:14:45.843 align:center
Tôi không thấy tuyệt.

00:14:46.427 --> 00:14:48.721 align:center
- Một chút mệt mỏi.
- Lưng tôi hơi đau.

00:14:49.763 --> 00:14:51.891 align:center
Nhưng sau hôm nay, tôi thấy khá hơn nhiều.

00:14:52.850 --> 00:14:53.684 align:center
Tốt.

00:14:54.268 --> 00:14:57.563 align:center
Rõ ràng, bỏ lỡ lát cắt,
đó là một cảm giác kinh khủng.

00:14:57.646 --> 00:14:58.772 align:center
Tôi không thích.

00:15:01.317 --> 00:15:03.736 align:center
Tôi cảm thấy tôi có một đội ngũ tuyệt vời.

00:15:03.819 --> 00:15:08.282 align:center
Và họ đánh giá trung thực với tôi
về những gì đang xảy ra.

00:15:08.365 --> 00:15:11.660 align:center
Rõ ràng, không chỉ ở giải Mỹ mở rộng,
nhưng dẫn đến điều đó.

00:15:11.744 --> 00:15:15.581 align:center
Và tôi vẫn cảm thấy mình có thể khá hơn
vào ngày mai hơn hôm nay.

00:15:16.081 --> 00:15:19.293 align:center
Cố giữ trọng lượng ở phía trước
ở bên trái cho tôi.

00:15:19.877 --> 00:15:23.964 align:center
Justin bị cắt loại ở Mỹ mở rộng nghĩa là
anh ấy sẽ không được miễn đấu loại

00:15:24.048 --> 00:15:26.508 align:center
cho giải Mở rộng lần đầu tiên sau 20 năm.

00:15:26.592 --> 00:15:30.846 align:center
Đó là cú đấm chí mạng cho đấu thủ hàng đầu
nhưng đặc biệt là Justin,

00:15:30.930 --> 00:15:34.683 align:center
sự nghiệp của anh ấy bắt đầu
tại Giải Vô địch Mở rộng khi mới 17 tuổi.

00:15:34.767 --> 00:15:39.605 align:center
Tôi đã thất bại trong mọi lựa chọn
và còn lại vòng loại cuối cùng,

00:15:39.688 --> 00:15:42.566 align:center
mà tôi đã không phải thi
có lẽ trong hơn 20 năm.

00:15:42.650 --> 00:15:45.027 align:center
Có khoảng 100 đấu thủ cho bốn suất.

00:15:45.110 --> 00:15:47.321 align:center
Dù tên bạn là gì trên túi chơi golf,

00:15:47.404 --> 00:15:49.239 align:center
và dù thông tin của bạn là gì,

00:15:49.323 --> 00:15:52.660 align:center
đánh bại hàng trăm tay nhà nghề khác
vào bất kỳ ngày nào

00:15:52.743 --> 00:15:54.244 align:center
là một nhiệm vụ khó khăn.

00:15:55.996 --> 00:15:57.247 align:center
Cảm giác thế nào?

00:15:57.331 --> 00:15:58.958 align:center
- Ừ, được đấy.
- Ừ.

00:16:03.712 --> 00:16:05.923 align:center
Các con có thể xem xong khi bố ăn.

00:16:06.006 --> 00:16:07.216 align:center
Rồi đến giờ đi ngủ.

00:16:07.841 --> 00:16:08.926 align:center
Không la hét.

00:16:10.469 --> 00:16:11.303 align:center
Đầu của bố.

00:16:12.304 --> 00:16:15.057 align:center
- Ninja!
- Này! Bình tĩnh nào.

00:16:18.477 --> 00:16:20.229 align:center
- Bố yêu con.
- Cho bố một nụ hôn.

00:16:20.312 --> 00:16:21.897 align:center
- Con đã cố làm.
- Chúc bố ngủ ngon.

00:16:21.981 --> 00:16:24.984 align:center
Sáng mai gặp lại nhé.
Bố sẽ đi sau khi con thức dậy.

00:16:25.067 --> 00:16:26.026 align:center
- Mẹ!
- Ừ?

00:16:26.110 --> 00:16:28.529 align:center
Sẽ dễ dàng nếu tôi không thi đấu năm nay.

00:16:28.612 --> 00:16:32.032 align:center
Rõ ràng là tôi không khoẻ.
Tôi chơi không tốt. Tôi không có kết quả.

00:16:32.116 --> 00:16:34.702 align:center
- Thuốc của bố. Bố phải uống thuốc.
- Được rồi.

00:16:35.327 --> 00:16:39.832 align:center
Nhưng điều đã giúp tôi vượt qua
cuộc hành trình này là gia đình tôi.

00:16:40.499 --> 00:16:42.751 align:center
Và năm ngày trước khi phẫu thuật.

00:16:43.502 --> 00:16:45.421 align:center
Tôi đã về phòng.

00:16:47.047 --> 00:16:49.883 align:center
Và tôi quyết định viết những lá thư này.

00:16:49.967 --> 00:16:52.970 align:center
Và… tôi bắt đầu với lũ trẻ.

00:16:54.722 --> 00:16:55.931 align:center
Tôi muốn chúng biết

00:16:56.015 --> 00:16:59.018 align:center
tất cả những gì tôi từng mơ ước là
vận động viên chuyên nghiệp,

00:16:59.101 --> 00:17:02.896 align:center
nhưng làm bố chúng
hơn bất cứ thứ gì tôi có thể mơ ước.

00:17:03.480 --> 00:17:04.314 align:center
Yêu con.

00:17:04.898 --> 00:17:06.608 align:center
- Con đã cố làm.
- Chúc bố ngủ ngon.

00:17:06.692 --> 00:17:09.445 align:center
Và không thể dắt tay con gái ở lễ đường

00:17:09.528 --> 00:17:13.490 align:center
và ở bên chúng
và thấy chúng sống với ước mơ…

00:17:16.869 --> 00:17:18.829 align:center
Chỉ cần biết rằng bố ở bên con, và…

00:17:21.540 --> 00:17:22.833 align:center
Con trai tôi cũng vậy.

00:17:22.916 --> 00:17:24.251 align:center
Bố yêu con, anh bạn nhỏ.

00:17:24.334 --> 00:17:26.295 align:center
Đừng bao giờ ngại nhờ giúp đỡ.

00:17:26.795 --> 00:17:27.755 align:center
Cụng tay nào.

00:17:28.756 --> 00:17:29.715 align:center
- Mai gặp.
- Ổn chứ?

00:17:29.798 --> 00:17:31.467 align:center
Ừ. Bố không sao.

00:17:31.550 --> 00:17:34.511 align:center
Vì nó là thứ
tôi đã chật vật suốt cả đời mình.

00:17:35.179 --> 00:17:36.013 align:center
Và…

00:17:39.391 --> 00:17:41.018 align:center
tôi chỉ muốn thằng bé biết.

00:17:43.270 --> 00:17:45.689 align:center
Và với vợ tôi,
tôi sẽ không thay đổi gì cả.

00:17:46.732 --> 00:17:47.649 align:center
Thật hoàn hảo.

00:17:49.902 --> 00:17:50.986 align:center
Những lá thư đó…

00:17:53.822 --> 00:17:54.823 align:center
đã…

00:17:56.366 --> 00:17:58.202 align:center
là điều khó khăn nhất tôi từng làm.

00:18:03.415 --> 00:18:05.167 align:center
VÒNG LOẠI CUỐI GIẢI MỞ RỘNG LẦN 152

00:18:05.250 --> 00:18:08.504 align:center
Justin đã được miễn đấu loại
cho Giải Vô địch Mở rộng

00:18:08.587 --> 00:18:10.422 align:center
trong hơn 20 năm.

00:18:10.923 --> 00:18:13.634 align:center
Nhưng năm nay thì khác.

00:18:15.052 --> 00:18:17.888 align:center
Nghĩ đến việc không đạt chuẩn tham dự
rất căng thẳng.

00:18:19.014 --> 00:18:21.266 align:center
Nhưng tôi thấy đầy sức sống
khi chịu áp lực.

00:18:21.350 --> 00:18:22.392 align:center
Ừ.

00:18:23.936 --> 00:18:24.937 align:center
Thôi nào.

00:18:25.020 --> 00:18:26.688 align:center
Không thể phớt lờ Justin Rose.

00:18:26.772 --> 00:18:29.733 align:center
Anh ấy đã chứng minh điều đó lần nữa
ở vòng loại Vô địch Mở rộng,

00:18:29.817 --> 00:18:33.153 align:center
nơi anh ấy chơi rất tốt
để đảm bảo vị trí của mình trên thực địa.

00:18:35.614 --> 00:18:37.908 align:center
LÀNG VIRGINIA WATER
NƯỚC ANH

00:18:37.991 --> 00:18:39.034 align:center
Đi nào!

00:18:48.168 --> 00:18:51.380 align:center
Đây là túi đồ giữ ấm của tôi.

00:18:51.880 --> 00:18:52.881 align:center
Găng tay.

00:18:53.757 --> 00:18:55.592 align:center
Ừ, chúng sẽ đi cùng tôi.

00:18:56.135 --> 00:18:58.846 align:center
Những thứ này là vô giá. Nhìn này.

00:18:59.972 --> 00:19:02.933 align:center
Miếng làm ấm tay. Đôi khi khó
để tìm những thứ này vào mùa hè,

00:19:03.016 --> 00:19:04.601 align:center
nhưng tôi luôn có một ít

00:19:04.685 --> 00:19:06.770 align:center
vì ở Scotland không thể đoán trước.

00:19:06.854 --> 00:19:10.691 align:center
Với người Anh ở Giải Vô địch Mở rộng,
đó là sự kiện đặc biệt nhất.

00:19:10.774 --> 00:19:13.735 align:center
Ý nghĩ không được tham dự năm nay
sẽ rất đau lòng.

00:19:14.236 --> 00:19:15.612 align:center
Nên đã đến lúc chiến thắng.

00:19:20.242 --> 00:19:24.955 align:center
GIẢI MỞ RỘNG LẦN THỨ 152
CLB GOLF ROYAL TROON

00:19:41.096 --> 00:19:44.516 align:center
Giải Vô địch Mở rộng là
giải lớn cuối cùng của năm.

00:19:44.600 --> 00:19:46.351 align:center
Năm nay ở Scotland,

00:19:46.435 --> 00:19:48.979 align:center
nghĩa là thời tiết
sẽ không thể đoán trước được.

00:19:49.563 --> 00:19:51.982 align:center
Sân golf sẽ khó để chơi.

00:19:52.065 --> 00:19:53.192 align:center
Với Gary và Justin,

00:19:53.275 --> 00:19:56.737 align:center
đã đến lúc họ chứng minh
rằng họ vẫn còn phong độ.

00:19:57.237 --> 00:19:59.072 align:center
GIẢI MỞ RỘNG

00:20:02.993 --> 00:20:03.827 align:center
Được chứ?

00:20:04.411 --> 00:20:06.246 align:center
- Cảm ơn.
- Quay góc đẹp của tôi chưa?

00:20:08.582 --> 00:20:11.001 align:center
- Gary, sao rồi?
- Có chuyện gì ở đây vậy?

00:20:11.084 --> 00:20:12.169 align:center
Tôi không biết, nhưng…

00:20:13.295 --> 00:20:15.255 align:center
- Tôi hơi choáng.
- Tại sao?

00:20:15.339 --> 00:20:16.924 align:center
Người bên tôi nhầm điểm phát bóng.

00:20:17.424 --> 00:20:20.052 align:center
Tôi đã ngồi sai cách,
nên anh ta bắt đầu lái đi.

00:20:20.135 --> 00:20:21.094 align:center
Tôi tưởng tôi…

00:20:21.178 --> 00:20:22.763 align:center
- Anh đi điểm nào?
- Một.

00:20:22.846 --> 00:20:25.307 align:center
Hài ghê. Tôi cho anh ta tiền
để đưa anh đến điểm một.

00:20:28.227 --> 00:20:30.229 align:center
Tôi mừng là được. Mừng là thành công.

00:20:30.312 --> 00:20:31.313 align:center
Phụ tá của tôi đâu?

00:20:35.484 --> 00:20:37.945 align:center
Sao tôi lại đi lạc? Vào nhầm cửa à?

00:20:39.112 --> 00:20:39.947 align:center
Đây rồi.

00:20:41.949 --> 00:20:43.909 align:center
- Chào sếp.
- Chào buổi sáng.

00:20:44.409 --> 00:20:46.828 align:center
Giải Mở rộng với tôi như là một mối tình.

00:20:46.912 --> 00:20:49.581 align:center
Khi còn nhỏ,
với tư cách là đấu thủ người Anh,

00:20:49.665 --> 00:20:51.750 align:center
phải chiến thắng ở giải Mở rộng.

00:20:51.833 --> 00:20:53.293 align:center
- Sao rồi?
- Hôm qua tốt chứ?

00:20:53.377 --> 00:20:55.337 align:center
Anh bạn, anh chơi cũng tốt lắm.

00:20:55.420 --> 00:20:56.255 align:center
Anh cũng vậy.

00:20:56.338 --> 00:20:59.007 align:center
Tôi đến Troon với chút lòng biết ơn

00:20:59.091 --> 00:21:01.510 align:center
về cảm giác đặc biệt khi được ở đây.

00:21:02.344 --> 00:21:04.179 align:center
Ai mà ngờ việc đó thật mạnh mẽ?

00:21:04.846 --> 00:21:07.391 align:center
Có vẻ như gần sáu giờ rồi nhỉ?

00:21:07.474 --> 00:21:09.935 align:center
- Ừ, sẽ nặng nề đây.
- Mưa lớn đấy.

00:21:13.105 --> 00:21:15.023 align:center
Ừ, nhưng ta sẽ sẵn sàng.

00:21:18.527 --> 00:21:19.444 align:center
Tôi chả biết.

00:21:19.528 --> 00:21:20.737 align:center
Nói thì dễ thôi.

00:21:22.864 --> 00:21:25.492 align:center
<i>Đây là đất nước đã nâng tầm bộ môn này.</i>

00:21:25.575 --> 00:21:29.329 align:center
<i>Vòng đầu của giải Mở rộng lần thứ 152.</i>

00:21:30.038 --> 00:21:32.833 align:center
<i>Có mưa ở sân golf. Gió luôn là một yếu tố.</i>

00:21:32.916 --> 00:21:37.629 align:center
<i>Hiện tại, 14 đấu thủ đang dưới par.</i>

00:21:37.713 --> 00:21:41.091 align:center
<i>Justin Rose tham gia</i>
<i>vòng loại cuối để giành suất</i>

00:21:41.174 --> 00:21:44.678 align:center
<i>tham dự giải Mở rộng lần thứ 152.</i>

00:21:47.514 --> 00:21:50.767 align:center
<i>Justin Rose hiện đang âm một gậy.</i>

00:21:50.851 --> 00:21:52.185 align:center
<i>Anh ấy có thể đánh mạnh.</i>

00:21:54.896 --> 00:21:55.731 align:center
<i>Đi đi.</i>

00:21:57.524 --> 00:22:00.944 align:center
<i>Đẹp lắm. Cú đánh dài và đẹp từ Rose.</i>

00:22:02.446 --> 00:22:03.822 align:center
<i>Hiểu rõ địa thế thật tốt.</i>

00:22:03.905 --> 00:22:05.407 align:center
<i>Phải, anh ấy biết rõ bóng ở đó.</i>

00:22:06.033 --> 00:22:07.242 align:center
<i>Nhắm âm hai gậy.</i>

00:22:12.831 --> 00:22:13.749 align:center
<i>Thế nào?</i>

00:22:15.917 --> 00:22:18.462 align:center
ĐỒNG HẠNG 5, JUSTIN ROSE -1

00:22:19.338 --> 00:22:20.255 align:center
<i>Gary Woodland.</i>

00:22:21.423 --> 00:22:25.719 align:center
<i>Câu chuyện hay.</i>
<i>Phẫu thuật não chưa đầy 12 tháng trước.</i>

00:22:26.928 --> 00:22:30.891 align:center
HỐ 8

00:22:30.974 --> 00:22:31.808 align:center
<i>Đang hạ thấp.</i>

00:22:32.517 --> 00:22:33.894 align:center
<i>Anh ấy đánh rất thấp.</i>

00:22:34.770 --> 00:22:36.730 align:center
Ta tranh đấu cả năm cho giải lớn.

00:22:37.606 --> 00:22:41.526 align:center
Đó là cơ hội cuối để chứng minh
tôi có thể vượt qua…

00:22:43.403 --> 00:22:47.240 align:center
và đánh bại những đấu thủ giỏi nhất
trên đấu trường golf lớn nhất.

00:22:48.533 --> 00:22:49.618 align:center
<i>Justin Rose.</i>

00:22:51.536 --> 00:22:53.080 align:center
<i>- Ôi không.</i>
- Thôi nào!

00:22:53.163 --> 00:22:54.831 align:center
HỐ 8

00:22:54.915 --> 00:22:57.125 align:center
<i>Ôi không. Không.</i>

00:22:58.418 --> 00:23:00.629 align:center
Khi tôi gặp những tình huống áp lực,

00:23:00.712 --> 00:23:05.008 align:center
liệu tôi có thể trở lại là cậu nhóc 17
không có kỳ vọng hay áp lực đè lên mình?

00:23:05.092 --> 00:23:07.594 align:center
Vì đó là khi phong độ tốt nhất xuất hiện.

00:23:10.222 --> 00:23:14.267 align:center
<i>Một vòng golf ổn định của Justin.</i>
<i>Hai điểm birdie, không bogey.</i>

00:23:19.272 --> 00:23:21.483 align:center
- Đánh tốt.
- Đẹp. Ôi, thích quá.

00:23:22.859 --> 00:23:26.738 align:center
Mọi người có thể bỏ qua Justin,
nhưng anh ấy nỗ lực và tự tin

00:23:26.822 --> 00:23:29.324 align:center
và nghĩ: "Tôi không đi đâu cả.
Tôi vẫn ở lại.

00:23:29.408 --> 00:23:30.909 align:center
Tôi còn điều để chứng minh".

00:23:30.992 --> 00:23:33.829 align:center
<i>Cơ hội để dẫn trước.</i>

00:23:36.039 --> 00:23:36.873 align:center
Đúng rồi!

00:23:39.793 --> 00:23:43.630 align:center
<i>Phải ra sân và đấu loại,</i>
<i>điều đó cho anh ấy động lực.</i>

00:23:44.548 --> 00:23:46.633 align:center
<i>Anh ấy có thể tự hào về vòng này.</i>

00:23:47.717 --> 00:23:48.552 align:center
Chào em.

00:23:49.052 --> 00:23:49.886 align:center
Ừ.

00:23:50.387 --> 00:23:52.931 align:center
- Anh làm tốt đó.
- Phải. Anh cố lắm rồi.

00:23:53.014 --> 00:23:53.849 align:center
Cố lắm rồi.

00:23:53.932 --> 00:23:57.644 align:center
CHÀO MỪNG ĐẾN TROON

00:23:57.727 --> 00:23:58.645 align:center
Lạnh cóng luôn.

00:24:00.188 --> 00:24:01.982 align:center
Andy đang làm gà phô mai.

00:24:02.065 --> 00:24:03.108 align:center
Hay đó!

00:24:03.191 --> 00:24:04.818 align:center
- Trốn rồi.
- Thế à?

00:24:10.115 --> 00:24:13.535 align:center
Sáng sớm mai lúc 5:10.
Anh sẽ rời đi lúc 5:10.

00:24:14.828 --> 00:24:17.497 align:center
Hay đó. Em không đi lúc 5:10 đâu.

00:24:17.581 --> 00:24:19.875 align:center
Anh vừa nhận tin nhắn nhắc nhở.

00:24:19.958 --> 00:24:21.293 align:center
Họ đặt ngày mấy?

00:24:21.376 --> 00:24:24.087 align:center
Ngày 9 tháng 10. Chụp MRI và họp sau đó.

00:24:25.172 --> 00:24:26.798 align:center
Hôm nay anh có đau đầu không?

00:24:26.882 --> 00:24:28.467 align:center
Không, em à. Thật là…

00:24:28.967 --> 00:24:32.095 align:center
Đánh năm gậy trên par
khiến anh đau đầu, nhưng…

00:24:32.804 --> 00:24:33.763 align:center
Anh…

00:24:33.847 --> 00:24:36.183 align:center
Anh chơi đâu tệ. Chỉ là một hố không tốt.

00:24:36.266 --> 00:24:38.852 align:center
Anh biết. Butch còn nói là:

00:24:39.561 --> 00:24:41.563 align:center
"Thật là… Suýt được rồi".

00:24:42.105 --> 00:24:44.065 align:center
Cứ hy vọng vì anh không bị đau đầu.

00:24:44.149 --> 00:24:45.025 align:center
Vâng.

00:24:45.108 --> 00:24:46.151 align:center
Anh cũng khoẻ lại.

00:24:46.234 --> 00:24:48.361 align:center
Cảm thấy giờ anh chơi cũng được.

00:24:48.445 --> 00:24:50.822 align:center
- Trước giờ không thế.
- Giờ anh thấy ổn nhất.

00:24:50.906 --> 00:24:53.783 align:center
Khoẻ hơn nhiều.

00:24:55.118 --> 00:24:55.952 align:center
Hy vọng!

00:24:57.454 --> 00:24:58.580 align:center
Tuyệt lắm.

00:24:58.663 --> 00:25:01.041 align:center
Chỉ cần vài cú gạt bóng nữa.

00:25:07.088 --> 00:25:10.133 align:center
<i>Ngày thứ hai của giải Mở rộng lần 152</i>
<i>tại Royal Troon,</i>

00:25:10.217 --> 00:25:13.303 align:center
<i>nơi giải Mở rộng đã diễn ra lần thứ 10.</i>

00:25:16.181 --> 00:25:18.099 align:center
- Chào Scottie.
- Rồi. Giữ chặt nhé.

00:25:18.642 --> 00:25:20.810 align:center
- Của chú ạ?
- Chú không biết của ai.

00:25:21.603 --> 00:25:23.730 align:center
Hay là… Ồ, Tom Kim. Nhìn kìa.

00:25:23.813 --> 00:25:25.232 align:center
Không, không phải thế.

00:25:25.315 --> 00:25:26.399 align:center
HẠNG 26 THẾ GIỚI

00:25:27.484 --> 00:25:29.027 align:center
Chúa ơi. Cảm ơn.

00:25:29.110 --> 00:25:31.196 align:center
Tom, có bọn trẻ ở đây. Từ từ nào.

00:25:32.489 --> 00:25:33.740 align:center
Vâng!

00:25:33.823 --> 00:25:35.951 align:center
- Quà từ Tom Kim.
- Cảm ơn! Tom.

00:25:36.034 --> 00:25:39.579 align:center
<i>Sáng sớm nay không hề có gió</i>
<i>nhưng đã nổi lên.</i>

00:25:40.080 --> 00:25:42.415 align:center
<i>Để đồng hạng hai với Justin Rose.</i>

00:25:42.958 --> 00:25:45.460 align:center
<i>Anh ấy chỉ có 24 lần gạt bóng hôm nay!</i>

00:25:46.419 --> 00:25:49.172 align:center
<i>Ôi, bóng lăn thẳng qua hố.</i>

00:25:49.256 --> 00:25:50.215 align:center
<i>Không sao.</i>

00:25:52.759 --> 00:25:54.386 align:center
Chúng tôi chơi trong gió mạnh.

00:25:54.469 --> 00:25:57.722 align:center
Bạn chỉ có thể thắng vào Chủ nhật
nếu thứ Sáu khá suôn sẻ.

00:25:57.806 --> 00:25:59.474 align:center
Tôi bảo với phụ tá: "Tôi hồi hộp".

00:26:00.392 --> 00:26:01.768 align:center
<i>Rose nhắm điểm birdie.</i>

00:26:01.851 --> 00:26:05.188 align:center
<i>Bóng lượn về phải. Justin đánh khá tốt.</i>

00:26:05.272 --> 00:26:07.983 align:center
<i>- Khả quan đó. Được rồi!</i>
<i>- Rất tốt!</i>

00:26:08.066 --> 00:26:09.025 align:center
<i>Chà!</i>

00:26:09.109 --> 00:26:10.610 align:center
HẠNG 1, -7
HẠNG 2, -5

00:26:10.694 --> 00:26:12.529 align:center
ĐỒNG HẠNG 2, - 5

00:26:12.612 --> 00:26:16.866 align:center
<i>Đó là cách Justin Rose</i>
<i>sẽ lọt vào cuối tuần này!</i>

00:26:18.076 --> 00:26:18.994 align:center
Chắc chắn.

00:26:21.663 --> 00:26:25.292 align:center
Hôm nay thật khó khăn
nhưng tôi biết tôi đã gắng gượng.

00:26:25.375 --> 00:26:31.798 align:center
Nên nó đã thúc đẩy tôi
để có được chiến thắng tôi muốn.

00:26:31.881 --> 00:26:36.928 align:center
Với một người đã hoàn thành
nhiều sự kiện lớn trong sự nghiệp…

00:26:37.429 --> 00:26:38.722 align:center
<i>Về đích ngoạn mục.</i>

00:26:40.223 --> 00:26:41.725 align:center
<i>Còn nhiều nội dung ở vòng hai</i>

00:26:41.808 --> 00:26:45.812 align:center
<i>khi ta tiếp tục theo dõi</i>
<i>các đấu thủ cố gắng lên hàng đầu</i>

00:26:45.895 --> 00:26:47.897 align:center
<i>và những người cố gắng qua cắt loại.</i>

00:26:49.107 --> 00:26:50.734 align:center
<i>DeChambeau cộng sáu,</i>

00:26:50.817 --> 00:26:53.028 align:center
<i>là nơi mà lát cắt vừa dời đến.</i>

00:26:53.111 --> 00:26:56.865 align:center
Điểm phát bóng, từ nước Mỹ, Gary Woodland.

00:26:57.866 --> 00:27:00.744 align:center
Áp lực qua được cắt loại
cũng như thắng giải golf.

00:27:00.827 --> 00:27:01.870 align:center
Cảm giác như nhau.

00:27:02.704 --> 00:27:06.124 align:center
Bạn cố thực hiện tốt dưới áp lực,
trong tình thế căng thẳng.

00:27:06.916 --> 00:27:10.420 align:center
<i>Anh ấy thích đấy. Đẹp quá. Tuyệt.</i>

00:27:11.129 --> 00:27:14.841 align:center
Đôi khi tôi phải hít thở khá sâu
vào chiều thứ Sáu.

00:27:14.924 --> 00:27:19.095 align:center
<i>Woodland. Cơ hội khá tốt.</i>
<i>Anh ấy đã chớp lấy.</i>

00:27:19.179 --> 00:27:20.388 align:center
<i>Đạt birdie khá sớm.</i>

00:27:20.472 --> 00:27:23.683 align:center
Nhưng tôi đã đưa bóng vào hố.
Tôi tạo cho mình nhiều cơ hội.

00:27:23.767 --> 00:27:25.560 align:center
<i>Anh ấy đã trở lại cuộc đua.</i>

00:27:25.644 --> 00:27:27.687 align:center
Tôi gặp may với thời tiết.

00:27:27.771 --> 00:27:30.273 align:center
Và tôi có thể ra sân và tận dụng điều đó.

00:27:30.357 --> 00:27:32.233 align:center
ĐỒNG HẠNG 67, +3
LÁT CẮT DỰ KIẾN: +6

00:27:32.317 --> 00:27:35.153 align:center
Đây có phải là thành quả
khi anh thấy khoẻ hơn?

00:27:35.737 --> 00:27:36.780 align:center
Việc thay đổi thuốc?

00:27:36.863 --> 00:27:39.991 align:center
Tôi chưa bao giờ thấy khoẻ thế này
trong 14, 15 tháng qua.

00:27:41.409 --> 00:27:44.913 align:center
Tối qua tôi bảo với Gabby,
mùa giải của tôi bắt đầu bây giờ.

00:27:44.996 --> 00:27:48.375 align:center
Khá là dễ chịu. Tôi biết ơn
vì được trở lại và rất háo hức,

00:27:48.458 --> 00:27:50.085 align:center
nhưng tôi không quá cạnh tranh.

00:27:50.168 --> 00:27:51.878 align:center
Giờ tôi thấy có thể đấu được rồi.

00:27:51.961 --> 00:27:53.463 align:center
- Được rồi.
- Vui được gặp.

00:27:53.546 --> 00:27:54.923 align:center
- Chúc may mắn.
- Vâng.

00:28:04.182 --> 00:28:05.016 align:center
Cảm ơn cưng.

00:28:05.850 --> 00:28:07.394 align:center
Trên lầu khá yên tĩnh nhỉ?

00:28:08.395 --> 00:28:10.897 align:center
Tận dụng đi.
"Netflix đang quay đó. Các con ngoan đi".

00:28:10.980 --> 00:28:13.149 align:center
Ừ. Hay đấy, phải không?

00:28:13.942 --> 00:28:16.486 align:center
Anh cởi mũ ra chứ
hay vẫn đang ở chế độ làm việc?

00:28:16.569 --> 00:28:19.364 align:center
Anh bị ngấn tóc.
Tóc sẽ bạc nhanh thôi, nhưng…

00:28:19.864 --> 00:28:20.990 align:center
Vậy anh tham gia.

00:28:21.074 --> 00:28:22.867 align:center
Ừ. Giờ anh không còn gì để mất.

00:28:22.951 --> 00:28:24.077 align:center
Anh đã chơi tốt.

00:28:24.160 --> 00:28:26.079 align:center
Anh đã vui vẻ ở Rome,

00:28:26.162 --> 00:28:28.415 align:center
nhưng cũng vui khi thi đấu đơn lẻ.

00:28:29.666 --> 00:28:33.128 align:center
Anh gây dựng sự nghiệp vì điều đó,
vì những khoảnh khắc lớn đó.

00:28:33.628 --> 00:28:37.173 align:center
Tranh giải lớn thực sự là
điều Justin quan tâm.

00:28:38.591 --> 00:28:41.386 align:center
Đó là lý do anh ấy vẫn ở đây.
Đó là điều thúc đẩy anh ấy.

00:28:43.555 --> 00:28:46.808 align:center
Chúng tôi hoàn toàn tin
những điều tuyệt vời hơn sẽ đến.

00:28:46.891 --> 00:28:48.893 align:center
Tôi nghĩ điều đó sẽ giúp anh tiếp tục.

00:28:48.977 --> 00:28:52.981 align:center
Anh cảm thấy anh có khả năng
đạt được thành tích cao.

00:28:53.064 --> 00:28:55.024 align:center
Làm bản thân và người khác bất ngờ.

00:28:58.403 --> 00:28:59.237 align:center
CHUNG KẾT
CHỦ NHẬT

00:28:59.320 --> 00:29:02.240 align:center
<i>Trang cuối cùng vào ngày cuối cùng.</i>

00:29:02.949 --> 00:29:05.410 align:center
<i>Lịch sử đang được viết vào chiều nay.</i>

00:29:06.119 --> 00:29:09.748 align:center
<i>Ở điểm phát bóng, từ Anh, Justin Rose!</i>

00:29:15.962 --> 00:29:17.005 align:center
<i>Justin Rose,</i>

00:29:17.088 --> 00:29:20.425 align:center
<i>người đã chơi ở giải vô địch này</i>
<i>trong hơn một phần tư thế kỷ</i>

00:29:20.508 --> 00:29:23.386 align:center
<i>và phải tìm đường vào</i>
<i>bằng cách vượt qua vòng loại.</i>

00:29:24.804 --> 00:29:26.806 align:center
<i>Anh ấy có cơ hội thắng giải lớn thứ hai.</i>

00:29:27.932 --> 00:29:31.936 align:center
<i>Gió thổi mạnh từ phải sang trái</i>
<i>trên các hố mở này.</i>

00:29:32.020 --> 00:29:34.189 align:center
HỐ 2

00:29:34.272 --> 00:29:35.940 align:center
<i>Liệu có đánh đúng khoảng cách?</i>

00:29:36.024 --> 00:29:38.860 align:center
<i>Anh ấy có thể!</i>
<i>Đó là một cú đánh tuyệt vời.</i>

00:29:41.988 --> 00:29:42.822 align:center
<i>Justin Rose.</i>

00:29:48.328 --> 00:29:50.580 align:center
<i>Rose đã thể hiện rất nhạy bén.</i>

00:29:50.663 --> 00:29:51.498 align:center
HỐ 4

00:29:53.625 --> 00:29:58.171 align:center
<i>Anh ấy có vẻ rất kiên quyết</i>
<i>trong cuộc rượt đuổi chức vô địch này</i>

00:29:58.254 --> 00:29:59.964 align:center
<i>trong nhiều năm rồi.</i>

00:30:00.548 --> 00:30:03.551 align:center
Hôm nay, tất cả nỗ lực của tôi
bỗng đâu vào đấy

00:30:03.635 --> 00:30:06.429 align:center
một cách đơn giản và đẹp đẽ, cảm giác như…

00:30:06.513 --> 00:30:07.972 align:center
tôi đang ở thế thuận lợi.

00:30:10.725 --> 00:30:12.769 align:center
<i>Chắc chắn giờ anh ấy có thể phấn khích.</i>

00:30:14.729 --> 00:30:18.274 align:center
<i>Phản ứng đó trông như phản ứng</i>
<i>của một người đàn ông có niềm tin.</i>

00:30:21.444 --> 00:30:25.156 align:center
<i>Thật tuyệt khi thấy Gary Woodland</i>
<i>ở đây vào ngày thứ tư của Giải Mở Rộng.</i>

00:30:25.240 --> 00:30:29.035 align:center
<i>Tôi nghĩ đám đông đang rất trân trọng</i>
<i>những gì anh đang làm ở đây.</i>

00:30:29.118 --> 00:30:31.830 align:center
<i>Dưới thời tiết khó chịu này ở Royal Troon.</i>

00:30:33.790 --> 00:30:36.292 align:center
Ở giải Anh Mở rộng,
hơn bất kỳ giải lớn nào khác,

00:30:36.376 --> 00:30:39.754 align:center
quan trọng là mặt tinh thần
khi bạn phải đối mặt với thời tiết.

00:30:39.838 --> 00:30:40.964 align:center
HỐ 5

00:30:42.882 --> 00:30:44.342 align:center
Rõ ràng là khó cho tôi.

00:30:44.843 --> 00:30:46.302 align:center
<i>Ồ, thật tuyệt.</i>

00:30:46.928 --> 00:30:50.598 align:center
<i>Tôi chưa thấy ai đủ mạnh mẽ</i>
<i>để thực hiện cú đánh đó hôm nay.</i>

00:30:51.808 --> 00:30:55.186 align:center
Nhưng tôi có thể ra sân và thi đấu
với các đấu thủ giỏi nhất thế giới.

00:30:55.687 --> 00:30:56.896 align:center
<i>Anh Woodland.</i>

00:30:56.980 --> 00:30:59.774 align:center
<i>Lên đồi, rẽ phải. Đi, đi, đi.</i>

00:30:59.858 --> 00:31:00.692 align:center
<i>Tuyệt!</i>

00:31:01.609 --> 00:31:02.569 align:center
<i>Điểm birdie đẹp.</i>

00:31:02.652 --> 00:31:04.988 align:center
ĐỒNG HẠNG 36 GARY WOODLAND +4

00:31:05.071 --> 00:31:06.489 align:center
ĐỒNG HẠNG 29 GARY WOODLAND +3

00:31:06.573 --> 00:31:09.033 align:center
JUSTIN ROSE CỐ LÊN!

00:31:09.117 --> 00:31:11.744 align:center
CHÚC MAY MẮN JUSTIN ROSE

00:31:12.662 --> 00:31:13.913 align:center
<i>Justin Rose.</i>

00:31:14.539 --> 00:31:17.542 align:center
<i>Anh ấy đang tập trung cao độ, phải không?</i>

00:31:17.625 --> 00:31:18.793 align:center
HỐ 12

00:31:18.877 --> 00:31:20.169 align:center
<i>Cú gạt bóng lớn ở đây.</i>

00:31:22.547 --> 00:31:24.799 align:center
<i>Tim tôi đập thình thịch.</i>
<i>Cá là anh ấy cũng thế.</i>

00:31:29.929 --> 00:31:31.014 align:center
<i>Có triển vọng!</i>

00:31:33.182 --> 00:31:34.684 align:center
<i>Cách hố 0,3 mét!</i>

00:31:35.184 --> 00:31:37.562 align:center
<i>Cứ tưởng như sẽ không thể trượt.</i>

00:31:38.104 --> 00:31:39.898 align:center
<i>Tôi cũng tưởng bóng sẽ vào.</i>

00:31:40.398 --> 00:31:42.400 align:center
<i>Rose, với cú đánh đặt bóng ở hố 12.</i>

00:31:42.483 --> 00:31:44.027 align:center
<i>Giờ còn kém hai gậy.</i>

00:31:44.652 --> 00:31:47.947 align:center
<i>Một khoảnh khắc rắc rối</i>
<i>cho đấu thủ người Anh.</i>

00:31:53.286 --> 00:31:54.203 align:center
<i>Gary Woodland.</i>

00:31:54.287 --> 00:31:57.457 align:center
HỐ 18

00:31:59.542 --> 00:32:00.960 align:center
Từ từ. Ồ, ngay đó!

00:32:01.044 --> 00:32:02.962 align:center
<i>Bóng ở ngay gần lá cờ.</i>

00:32:03.463 --> 00:32:04.839 align:center
<i>Thật hoành tráng.</i>

00:32:09.010 --> 00:32:10.511 align:center
Thật tuyệt khi không bị đau đầu.

00:32:10.595 --> 00:32:12.597 align:center
Thật tuyệt khi không về sớm vào cuối tuần,

00:32:12.680 --> 00:32:15.850 align:center
như ở giải Mỹ Mở rộng,
nhưng thật khó chịu khi…

00:32:17.894 --> 00:32:19.604 align:center
không được ở lại đến cuối.

00:32:19.687 --> 00:32:21.522 align:center
Chả biết sao tôi nhiều đồ thế.

00:32:23.608 --> 00:32:26.486 align:center
Thật khó khăn, và một năm khó khăn,

00:32:26.569 --> 00:32:28.696 align:center
nhưng để có thể
vượt qua điều đó và chiến đấu

00:32:28.780 --> 00:32:32.992 align:center
và có một chút thành công ở đó,
tôi tự hào về điều đó.

00:32:33.743 --> 00:32:37.664 align:center
Quan trọng nhất là
tôi cảm thấy ổn cả tuần.

00:32:38.164 --> 00:32:41.292 align:center
Khoẻ mạnh, rắn rỏi, mạnh mẽ. Thôi nào.

00:32:42.210 --> 00:32:45.546 align:center
Chỉ cần anh tiếp tục phấn đấu,
tin tưởng vào bản thân.

00:32:45.630 --> 00:32:46.464 align:center
Chào cưng.

00:32:47.507 --> 00:32:48.716 align:center
Anh sẵn sàng về nhà chưa?

00:32:49.676 --> 00:32:51.594 align:center
Rồi. Anh sẵn sàng về nhà.

00:32:53.680 --> 00:32:54.847 align:center
Hẹn gặp lại.

00:32:57.475 --> 00:33:02.063 align:center
<i>Justin nằm xuống để ngắm cú đánh.</i>
<i>Anh ấy đang cố tìm kiếm thứ gì đó.</i>

00:33:02.939 --> 00:33:06.442 align:center
<i>Ừ, thật buồn cười</i>
<i>khi không thể tìm thấy bất kỳ độ dốc nào</i>

00:33:06.526 --> 00:33:09.278 align:center
<i>từ trái sang phải</i>
<i>hoặc từ phải sang trái nữa.</i>

00:33:09.362 --> 00:33:10.989 align:center
<i>Mong có sự đột phá nhỉ?</i>

00:33:11.072 --> 00:33:14.075 align:center
<i>Ừ, nó ở trên đồi, mà không có ích gì.</i>

00:33:16.577 --> 00:33:19.747 align:center
<i>Anh ấy đến rất gần ở ba hố cuối cùng.</i>

00:33:20.248 --> 00:33:23.793 align:center
<i>Cú gạt bóng bằng par ở hố 12 trôi qua,</i>
<i>bóng lăn ra ở hố 13,</i>

00:33:23.876 --> 00:33:25.586 align:center
<i>và chỉ trong gang tấc.</i>

00:33:27.046 --> 00:33:28.131 align:center
<i>Xander Schauffele.</i>

00:33:28.214 --> 00:33:30.008 align:center
HẠNG 3 THẾ GIỚI

00:33:30.091 --> 00:33:34.220 align:center
<i>Nếu anh ấy đánh vào hố,</i>
<i>sẽ khó đuổi kịp anh ấy.</i>

00:33:35.013 --> 00:33:37.015 align:center
<i>Anh ấy trông rất tập trung.</i>

00:33:37.974 --> 00:33:39.434 align:center
<i>Anh ấy lại ghi điểm.</i>

00:33:41.269 --> 00:33:44.856 align:center
<i>Xander Schauffele lần đầu tiên</i>
<i>dẫn đầu trong giải vô địch này.</i>

00:33:45.356 --> 00:33:47.233 align:center
Xander, đối thủ tuyệt vời.

00:33:47.316 --> 00:33:52.447 align:center
Trước khi tôi biết, anh ấy đã vươn lên
và vượt qua tôi một chút.

00:33:53.448 --> 00:33:55.408 align:center
- Xander!
- Cố lên, Xander!

00:33:55.491 --> 00:33:57.410 align:center
<i>Lời hồi đáp từ Rose.</i>

00:33:57.493 --> 00:34:00.580 align:center
<i>Giờ là lúc cho Justin.</i>

00:34:00.663 --> 00:34:06.419 align:center
<i>Còn bao nhiêu cơ hội nữa để giành chức</i>
<i>Vô địch Mở rộng? Không nhiều.</i>

00:34:12.425 --> 00:34:16.429 align:center
<i>Bóng đi loạng choạng, lắc lư,</i>
<i>và lăn sang trái.</i>

00:34:17.513 --> 00:34:19.182 align:center
<i>Hiện tại vẫn là âm năm gậy.</i>

00:34:19.265 --> 00:34:20.808 align:center
<i>Kém Schauffele ba gậy.</i>

00:34:21.309 --> 00:34:26.230 align:center
<i>Vâng, anh ấy đang theo dõi bên lề</i>
<i>người mà anh ấy cần đánh bại.</i>

00:34:26.314 --> 00:34:29.650 align:center
HỐ 16

00:34:29.734 --> 00:34:30.693 align:center
<i>Ồ, anh ấy có thể.</i>

00:34:33.362 --> 00:34:37.658 align:center
<i>Cú đánh tuyệt vời. Cú đánh của Schauffele.</i>

00:34:38.576 --> 00:34:40.036 align:center
<i>Cú đánh để đời của anh ấy.</i>

00:34:50.880 --> 00:34:53.966 align:center
<i>Hãy cố gạt bỏ suy nghĩ</i>
<i>về điều có thể xảy ra.</i>

00:34:54.675 --> 00:34:59.138 align:center
<i>Anh ấy sẽ đi đến hố cuối</i>
<i>với cách biệt ba gậy sau đối thủ.</i>

00:34:59.722 --> 00:35:02.725 align:center
<i>Một sự cổ vũ nồng hậu</i>
<i>dành cho Justin Rose.</i>

00:35:04.352 --> 00:35:08.689 align:center
Tôi chưa từng nổi da gà như thế
trên sân golf.

00:35:09.607 --> 00:35:11.859 align:center
Và tôi nổi da gà.
Điều đó xứng đáng với mọi thứ.

00:35:11.943 --> 00:35:15.029 align:center
HỐ 18

00:35:15.780 --> 00:35:19.200 align:center
<i>Thôi nào, vào đi.</i>
<i>Bóng vòng vào hố. Đây rồi, Justin!</i>

00:35:22.036 --> 00:35:24.163 align:center
Chiến thắng đó khó mà lặp lại.

00:35:25.414 --> 00:35:30.169 align:center
Cần có những hoàn cảnh tương tự hội tụ.

00:35:30.670 --> 00:35:33.673 align:center
Nên điều đó khá mạnh mẽ với tôi.

00:35:33.756 --> 00:35:34.966 align:center
Justin!

00:35:35.049 --> 00:35:35.883 align:center
Justin!

00:35:38.177 --> 00:35:41.848 align:center
Nhưng rồi tôi bước qua hố 18,
và nhìn thấy Kate…

00:35:42.390 --> 00:35:45.017 align:center
- Yêu em.
- Em biết.

00:35:46.102 --> 00:35:48.896 align:center
Tôi thật sự nhận ra
khi tôi thấy những người thân yêu.

00:35:52.024 --> 00:35:53.568 align:center
Ôi, Fooch, tôi xin lỗi.

00:35:54.819 --> 00:35:55.778 align:center
Anh ấy giỏi chứ?

00:35:56.279 --> 00:35:57.989 align:center
Rất giỏi, cả tuần.

00:35:58.531 --> 00:35:59.615 align:center
Cả hai người.

00:36:03.035 --> 00:36:05.830 align:center
Đó là lý do bạn nỗ lực.
Bạn muốn chia sẻ với họ.

00:36:05.913 --> 00:36:09.792 align:center
Họ cũng đã nỗ lực rất nhiều với tôi.
Có thể thấy điều đó trên khuôn mặt họ.

00:36:10.960 --> 00:36:13.462 align:center
Tôi đã có vòng đấu tốt thứ hai trong ngày.

00:36:14.505 --> 00:36:16.716 align:center
Tỷ lệ chín trên mười, tôi sẽ cầm cúp.

00:36:16.799 --> 00:36:19.135 align:center
Tôi chỉ thua
trước một màn thể hiện xuất sắc.

00:36:20.761 --> 00:36:24.348 align:center
Tôi tự hào về cách tôi chơi
và đi được đến Chủ nhật

00:36:24.432 --> 00:36:26.267 align:center
và cảm nhận của tôi.

00:36:26.350 --> 00:36:30.521 align:center
Về mặt cảm xúc, không ngờ là anh xúc động
vì hôm nay anh đã lạnh như băng.

00:36:30.605 --> 00:36:32.190 align:center
Ừ, trông anh có vẻ như vậy.

00:36:32.273 --> 00:36:35.193 align:center
Nhưng nếu ai đó đánh
âm sáu gậy, anh có thể làm gì?

00:36:36.402 --> 00:36:38.446 align:center
Rồi, các anh. Cảm ơn, một tuần tuyệt vời.

00:36:38.529 --> 00:36:39.697 align:center
- Tuyệt vời.
- Ừ.

00:36:39.780 --> 00:36:40.907 align:center
Một tuần tuyệt vời.

00:36:40.990 --> 00:36:42.116 align:center
Ừ!

00:36:42.200 --> 00:36:43.034 align:center
Cảm ơn.

00:36:46.078 --> 00:36:47.830 align:center
Tôi sẽ là một nhà vô địch tốt.

00:36:47.914 --> 00:36:50.917 align:center
Tôi sẽ rất thích chiếc cúp đó.

00:36:51.000 --> 00:36:52.752 align:center
Thật ra tôi thấy tiếc vì chiếc cúp.

00:36:52.835 --> 00:36:55.838 align:center
Xin lỗi, Xander,
nhưng tôi sẽ thích nó lắm.

00:36:58.925 --> 00:37:02.470 align:center
Tuần này anh đã chứng tỏ
rằng anh đang làm mọi thứ đúng đắn.

00:37:02.553 --> 00:37:04.931 align:center
Đã đến lúc hết mình và làm xong việc.

00:37:13.272 --> 00:37:14.899 align:center
Đó là ảnh chụp đầu bố.

00:37:14.982 --> 00:37:16.525 align:center
Con muốn xem!

00:37:16.609 --> 00:37:18.319 align:center
BA THÁNG SAU

00:37:18.402 --> 00:37:19.779 align:center
Đầu của bố đấy.

00:37:19.862 --> 00:37:21.572 align:center
- Con muốn xem đầu của bố.
- Ừ.

00:37:22.198 --> 00:37:24.033 align:center
Đĩa và đinh vít đâu?

00:37:24.992 --> 00:37:26.661 align:center
Sâu trong đó. Mẹ không chắc.

00:37:27.286 --> 00:37:29.622 align:center
- Jax, ai trông nhà khi bố đi vắng?
- Con.

00:37:29.705 --> 00:37:32.166 align:center
- Nhiệm vụ của con là gì?
- Bảo vệ cả nhà.

00:37:32.250 --> 00:37:34.460 align:center
Bảo vệ cả nhà, đúng rồi.
Các con ngoan nhé.

00:37:34.543 --> 00:37:35.544 align:center
- Chào các con.
- Chào!

00:37:35.628 --> 00:37:37.755 align:center
Đi lên trên đường lái xe hoặc hiên nhà.

00:37:43.344 --> 00:37:45.096 align:center
Tạm biệt mẹ! Tạm biệt bố!

00:37:45.179 --> 00:37:46.973 align:center
Chụp ảnh đầu của bố nhé!

00:37:47.640 --> 00:37:48.683 align:center
Bố!

00:37:48.766 --> 00:37:51.269 align:center
Chụp ảnh đầu của bố nhé!

00:37:51.352 --> 00:37:53.104 align:center
Chụp ảnh nhé! Con muốn xem!

00:37:53.187 --> 00:37:54.272 align:center
- Đầu bố?
- Vâng!

00:37:55.356 --> 00:37:57.733 align:center
- Chụp ảnh đầu bố đi!
- Chúc vui vẻ!

00:37:57.817 --> 00:37:59.527 align:center
Chụp ảnh đầu bố nhé!

00:37:59.610 --> 00:38:02.947 align:center
Nhắc lại năm lần hay thật,
như kiểu lần đầu em chưa nghe.

00:38:07.326 --> 00:38:09.954 align:center
Em nhớ đường nếu ta đỗ ở nhà xe này chứ?

00:38:10.037 --> 00:38:10.871 align:center
Không.

00:38:11.497 --> 00:38:16.210 align:center
Chúng ta quay lại để đảm bảo
không có gì phát triển trong ba tháng qua.

00:38:16.294 --> 00:38:19.630 align:center
Và rồi anh sẽ hối thúc
nếu mọi thứ ổn định…

00:38:19.714 --> 00:38:21.090 align:center
Em cũng sẽ hối.

00:38:21.173 --> 00:38:23.467 align:center
Gabby chắc chắn muốn anh bỏ thuốc.

00:38:23.551 --> 00:38:24.427 align:center
Em hy vọng.

00:38:27.888 --> 00:38:31.726 align:center
BỆNH VIỆN ĐẠI HỌC KANSAS

00:38:32.435 --> 00:38:33.394 align:center
Woodland!

00:38:33.477 --> 00:38:34.770 align:center
LÀM THỦ TỤC

00:38:38.190 --> 00:38:39.692 align:center
- Khoẻ không?
- Tốt, còn anh?

00:38:39.775 --> 00:38:41.027 align:center
Tôi ổn. Cảm ơn.

00:38:41.902 --> 00:38:43.362 align:center
Chúng ta sẽ đi lối này.

00:38:44.280 --> 00:38:46.532 align:center
Hôm nay chúng ta
xem xét bộ não của anh.

00:38:47.033 --> 00:38:48.701 align:center
- Anh từng chụp MRI.
- Vâng.

00:38:48.784 --> 00:38:51.787 align:center
- Có dị ứng với chất MRI không?
- Không.

00:38:51.871 --> 00:38:53.539 align:center
- Chứng sợ không gian hẹp?
- Không.

00:38:53.622 --> 00:38:56.125 align:center
- Anh đã từng phẫu thuật não chưa?
- Rồi.

00:38:56.208 --> 00:38:57.418 align:center
Được rồi. Và bất kỳ…

00:38:57.501 --> 00:38:59.628 align:center
Ở bệnh viện này, không ai muốn ở đây cả.

00:38:59.712 --> 00:39:04.925 align:center
Nói chung là những ngày khó khăn.
Và tôi đã sẵn sàng để nó kết thúc.

00:39:05.009 --> 00:39:07.178 align:center
Nếu anh có vấn đề, cho tôi biết ngay.

00:39:07.261 --> 00:39:08.846 align:center
- Cảm ơn.
- Tôi sẽ đưa anh về.

00:39:11.640 --> 00:39:14.685 align:center
Thật khó khăn
khi nhìn người bạn yêu vật vã

00:39:14.769 --> 00:39:17.855 align:center
không chỉ về thể chất mà còn về tinh thần.

00:39:19.315 --> 00:39:22.151 align:center
Chúng tôi đã không rõ sự tình
nên không nói với ai.

00:39:22.234 --> 00:39:25.446 align:center
Và lúc đó nó là ẩn số. Và giờ vẫn thế.

00:39:25.529 --> 00:39:28.908 align:center
Nó thực sự rất đột ngột.
Cuộc sống chúng tôi hoàn toàn thay đổi.

00:39:29.492 --> 00:39:30.993 align:center
Gary, anh ổn chứ?

00:39:31.077 --> 00:39:32.620 align:center
Tôi ổn, cảm ơn.

00:39:35.539 --> 00:39:37.666 align:center
Chúng tôi đã ở bên nhau gần 17 năm.

00:39:37.750 --> 00:39:40.002 align:center
Gần như là một nửa cuộc đời tôi.

00:39:41.253 --> 00:39:45.174 align:center
Tôi yêu anh ấy khi cưới anh ấy.
Tôi yêu anh ấy 15 năm trước.

00:39:45.257 --> 00:39:48.511 align:center
Nhưng tình yêu
mà chúng tôi dành cho nhau bây giờ

00:39:49.011 --> 00:39:51.847 align:center
gấp 100 lần năm trước.

00:39:51.931 --> 00:39:54.141 align:center
Gấp một ngàn lần khi chúng tôi kết hôn.

00:39:55.226 --> 00:39:57.228 align:center
Tôi biết anh ấy định nói gì.

00:39:57.311 --> 00:40:01.315 align:center
Tôi biết anh ấy cảm thấy thế nào
khi anh ấy bước ra khỏi phòng ngủ.

00:40:01.399 --> 00:40:04.652 align:center
Và… giờ thì khác rồi.

00:40:05.236 --> 00:40:09.073 align:center
Tôi không biết. Nhiều hơn thế.
Hơn cả những gì tôi nghĩ có thể.

00:40:11.742 --> 00:40:13.786 align:center
Tôi sẽ đưa anh chìa khoá tủ.

00:40:13.869 --> 00:40:15.830 align:center
- Cảm ơn.
- Và chúng ta sẽ đi lối này.

00:40:17.957 --> 00:40:18.874 align:center
Ngược lại.

00:40:19.750 --> 00:40:20.584 align:center
Ồ.

00:40:21.085 --> 00:40:22.169 align:center
Để tôi giúp anh.

00:40:24.839 --> 00:40:27.550 align:center
- Anh có thể dùng phòng này.
- Tôi đã phẫu thuật não.

00:40:28.551 --> 00:40:30.261 align:center
Anh có thể dùng phòng này để thay đồ.

00:40:30.344 --> 00:40:31.595 align:center
Này! Sao rồi?

00:40:31.679 --> 00:40:33.347 align:center
- Trông anh tuyệt lắm.
- Cảm ơn.

00:40:33.431 --> 00:40:35.683 align:center
- Xin chào. Rất vui được gặp.
- Vui được gặp lại.

00:40:36.183 --> 00:40:37.143 align:center
Thế nào rồi?

00:40:37.685 --> 00:40:38.686 align:center
Tốt, chỉ mệt thôi.

00:40:38.769 --> 00:40:41.063 align:center
Tin tốt đây. Có vẻ mọi thứ vẫn như cũ.

00:40:41.147 --> 00:40:42.273 align:center
- Hoàn hảo.
- Vậy…

00:40:42.356 --> 00:40:45.609 align:center
Ít nhất là điều tôi nghĩ.
Ta vẫn chờ kết quả chính thức

00:40:45.693 --> 00:40:48.320 align:center
từ… bác sĩ X quang.

00:40:48.404 --> 00:40:50.239 align:center
Nếu nó khác, tôi sẽ cho anh biết.

00:40:50.322 --> 00:40:51.240 align:center
Vâng. Tốt quá.

00:40:53.492 --> 00:40:55.244 align:center
Có thể giảm bớt thuốc không?

00:40:55.327 --> 00:40:58.205 align:center
Vâng. Anh có thể muốn đợi
đến khi anh tạm lắng.

00:40:58.289 --> 00:41:00.958 align:center
- Nghỉ ngơi.
- Nghỉ ngơi khi anh không thi đấu.

00:41:01.041 --> 00:41:03.919 align:center
Giảm liều, nếu triệu chứng tái phát,
có thể tăng lại liều.

00:41:04.003 --> 00:41:04.879 align:center
- Tăng lại.
- Ừ.

00:41:04.962 --> 00:41:08.007 align:center
Cũng hợp lý để cân nhắc việc giảm liều.

00:41:08.090 --> 00:41:10.468 align:center
- Cảm ơn bác sĩ.
- Rất vui khi báo tin tốt.

00:41:10.551 --> 00:41:12.595 align:center
- Vâng. Chắc rồi.
- Cảm ơn.

00:41:23.939 --> 00:41:25.191 align:center
Chà, tin tốt đấy.

00:41:30.154 --> 00:41:31.780 align:center
Cuối cùng thì kết quả cũng ổn, nhỉ?

00:41:31.864 --> 00:41:33.115 align:center
Chẳng có gì thay đổi.

00:41:34.408 --> 00:41:38.245 align:center
Anh luôn có mục tiêu lớn mỗi khi đi khám.

00:41:38.329 --> 00:41:40.456 align:center
Anh nghĩ họ sẽ cho anh dừng thuốc,

00:41:40.539 --> 00:41:43.959 align:center
nhưng anh nghĩ thế trong…
ba tuần sau phẫu thuật.

00:41:44.043 --> 00:41:45.377 align:center
Không.

00:41:45.461 --> 00:41:49.381 align:center
Nên anh… Kỳ vọng của anh
có lẽ không thực tế,

00:41:50.007 --> 00:41:52.676 align:center
nhưng mục tiêu chính, điều chính là,

00:41:52.760 --> 00:41:55.513 align:center
mọi thứ ổn định và không có gì phát triển.

00:41:55.596 --> 00:41:56.555 align:center
Và anh khoẻ mạnh.

00:41:56.639 --> 00:41:59.350 align:center
Và có thể chia sẻ điều đó với các con và…

00:42:00.309 --> 00:42:02.436 align:center
Mục tiêu là vậy. Đưa cuộc sống vào…

00:42:02.520 --> 00:42:05.606 align:center
Khiến việc chơi golf và ghi điểm
trong tầm mắt…

00:42:06.106 --> 00:42:07.983 align:center
Anh háo hức về nhà gặp các con.

00:42:13.072 --> 00:42:13.906 align:center
Sẵn sàng!

00:42:15.032 --> 00:42:15.866 align:center
Tới đi!

00:42:29.838 --> 00:42:32.758 align:center
Rồi, ta phải nhảy
vào hố bóng vì ta đã thua.

00:42:33.467 --> 00:42:36.136 align:center
Là vận động viên, bạn ít khi suy ngẫm.

00:42:37.429 --> 00:42:39.890 align:center
Và tôi đã có thời gian để suy ngẫm và…

00:42:39.974 --> 00:42:41.100 align:center
Con thắng rồi!

00:42:41.642 --> 00:42:43.018 align:center
Tôi rất tự hào về bản thân.

00:42:43.602 --> 00:42:47.690 align:center
Tôi không nghĩ tôi từng nói thế trong đời,
rằng tôi tự hào về bản thân.

00:42:48.899 --> 00:42:50.901 align:center
Đây là năm khó khăn nhất trong đời tôi,

00:42:50.985 --> 00:42:53.195 align:center
nhưng tôi đã cố gắng vượt qua.

00:42:53.279 --> 00:42:55.197 align:center
- Sẵn sàng!
- Đi đi.

00:42:55.281 --> 00:42:56.240 align:center
Chuẩn bị!

00:42:56.323 --> 00:42:58.367 align:center
Nhiều lúc tôi không rõ liệu có khá lên

00:42:58.450 --> 00:43:02.246 align:center
vì mỗi ngày đều kinh khủng,
và thật khó khăn khi ở cạnh các con

00:43:02.329 --> 00:43:07.418 align:center
vì não tôi không chịu nổi
sự kích thích và sự phấn khích và…

00:43:07.501 --> 00:43:09.378 align:center
- Bố ơi, cứu con!
- Bố đây con.

00:43:09.461 --> 00:43:10.796 align:center
Con bị kẹt rồi!

00:43:10.879 --> 00:43:14.133 align:center
Ba tuần qua là lần đầu tiên trong năm

00:43:14.216 --> 00:43:17.553 align:center
mà tôi đã có thể có
một ngày trọn vẹn bên gia đình

00:43:18.554 --> 00:43:22.349 align:center
và không phải rời đi… và nằm nghỉ.

00:43:24.143 --> 00:43:28.314 align:center
Tôi bắt đầu thấy ánh sáng
ở cuối đường hầm.

00:43:30.691 --> 00:43:33.569 align:center
Và đó là mục đích của cuộc đấu tranh.

00:43:35.362 --> 00:43:37.865 align:center
Tôi đang bắt đầu lấy lại cuộc sống. Và…

00:43:45.831 --> 00:43:46.832 align:center
Và đó là…

00:43:49.501 --> 00:43:50.836 align:center
Đó là mục tiêu.

00:44:00.971 --> 00:44:02.514 align:center
<i>Chưa đầy một năm trước,</i>

00:44:02.598 --> 00:44:05.517 align:center
<i>Keegan Bradley bị loại khỏi đội Ryder Cup.</i>

00:44:06.018 --> 00:44:08.312 align:center
Tôi có rất nhiều thứ để chứng minh.

00:44:08.395 --> 00:44:11.440 align:center
Vì thế Presidents Cup là giải
mà tôi thực sự muốn tham gia.

00:44:13.067 --> 00:44:16.445 align:center
Presidents Cup, là đội Hoa Kỳ

00:44:16.528 --> 00:44:19.323 align:center
đấu với cả thế giới trừ châu Âu.

00:44:19.406 --> 00:44:21.909 align:center
Nó giống như Ryder Cup nhưng với Tom Kim.

00:44:22.576 --> 00:44:24.787 align:center
Thôi nào! Đi thôi!

00:44:24.870 --> 00:44:27.915 align:center
Với người Mỹ, họ bị mất mặt
tại Ryder Cup năm ngoái.

00:44:27.998 --> 00:44:30.959 align:center
Vì vậy, bạn cần thi đấu
để tránh trận thua đáng xấu hổ khác.

00:44:31.043 --> 00:44:32.127 align:center
Cái gì vậy?

00:44:32.211 --> 00:44:34.713 align:center
Đối với quốc tế,
đó là cơ hội để đi ngược dòng.

00:44:36.006 --> 00:44:39.635 align:center
Khoảng thời gian ngắn đó,
mọi thứ dường như là việc sống còn.

00:45:32.730 --> 00:45:34.648 align:center
Biên dịch: Nguyên Huỳnh
ó,
mọi thứ dường như là việc sống còn.

