WEBVTT

00:00:12.053 --> 00:00:13.763 align:center
TAHANAN NG PGA NG AMERIKA

00:00:20.061 --> 00:00:22.647 align:center
KAPITAN NG U.S. RYDER CUP

00:00:24.023 --> 00:00:26.609 align:center
ASAWA NI ZACH

00:00:27.986 --> 00:00:30.697 align:center
-Your call has been forwarded to…
-Jordan.

00:00:31.781 --> 00:00:33.241 align:center
Subukan ko 'yong iba.

00:00:34.200 --> 00:00:36.077 align:center
-Bk.
-Kumusta?

00:00:36.161 --> 00:00:41.416 align:center
Gusto kitang imbitahan
sa 2023 Ryder Cup team.

00:00:42.000 --> 00:00:44.377 align:center
Sobrang saya ko at ikinagagalak ko.

00:00:48.757 --> 00:00:51.050 align:center
Ang kapal mong di sumagot ng phone.

00:00:51.843 --> 00:00:56.473 align:center
Sana nakikita mo ang tinitingnan ko.
Nagpapalit ako ng maruming diaper.

00:00:57.640 --> 00:01:01.519 align:center
Sige… gusto mong pumunta
ng Rome para sa ilang points?

00:01:02.103 --> 00:01:03.813 align:center
Oo, pare. Gusto ko.

00:01:03.897 --> 00:01:05.982 align:center
Sige, pare. Kailangan kita.

00:01:06.775 --> 00:01:07.609 align:center
Ayos.

00:01:09.944 --> 00:01:10.820 align:center
Hi, Zach.

00:01:12.363 --> 00:01:13.239 align:center
Hello, Rick.

00:01:13.865 --> 00:01:19.329 align:center
Pare, pwede ka bang maging parte
ng 2023 USA Ryder Cup team?

00:01:21.414 --> 00:01:24.751 align:center
Oo. Madaling desisyon 'yan.

00:01:25.585 --> 00:01:28.421 align:center
Siyempre ito talaga ang gusto ko.

00:01:28.505 --> 00:01:31.966 align:center
Alam kong medyo mahirap makuha,

00:01:32.050 --> 00:01:35.470 align:center
pero… masaya akong nailagay
ang pangalan ko sa pagpipilian.

00:01:35.970 --> 00:01:38.473 align:center
Ikinararangal ko talaga, Rick.
Karapat-dapat ka.

00:01:38.556 --> 00:01:39.474 align:center
Salamat, Zach.

00:01:45.021 --> 00:01:46.940 align:center
Ang galing mo. Ayos lang 'yan.

00:01:48.650 --> 00:01:51.402 align:center
Di ako naiinggit
sa parteng ito ng trabaho.

00:01:52.862 --> 00:01:53.696 align:center
Hello?

00:01:59.285 --> 00:02:02.956 align:center
PAPUNTANG ROME ANG LAHAT NG DAAN PART 1

00:02:05.625 --> 00:02:06.459 align:center
Uy, Zach.

00:02:07.460 --> 00:02:08.545 align:center
Uy, pare.

00:02:10.004 --> 00:02:11.840 align:center
Salamat sa paghihintay.

00:02:14.134 --> 00:02:15.927 align:center
Di madaling sabihin ito.

00:02:18.805 --> 00:02:22.016 align:center
Mas mainam na pumunta
sa ibang direksyon ngayong taon.

00:02:22.517 --> 00:02:26.062 align:center
Di ito dahil sa ginawa mo o di mo ginawa,

00:02:26.146 --> 00:02:29.524 align:center
at magaling ka sa loob at labas ng course.

00:02:29.607 --> 00:02:33.027 align:center
Pakiramdam ko ay mas mainam
na pumunta sa ibang direksyon.

00:02:33.111 --> 00:02:37.323 align:center
Gusto kong kumuha ng 30 kasama,
pero di pwede.

00:02:37.824 --> 00:02:41.619 align:center
At gusto ko lang malaman mo
na nagpapasalamat ako.

00:02:41.703 --> 00:02:43.663 align:center
Okay, Zach. Naiintindihan ko.

00:02:43.746 --> 00:02:46.541 align:center
Good luck sa iyo.

00:02:46.624 --> 00:02:48.793 align:center
at sana pumunta kayo roon at manalo.

00:02:48.877 --> 00:02:50.795 align:center
Salamat, Keegs. Salamat, pare.

00:02:51.296 --> 00:02:53.840 align:center
-Sige, salamat, Zach.
-Salamat, pre

00:02:53.923 --> 00:02:54.883 align:center
-Ingat.
-Sige.

00:02:55.383 --> 00:02:56.301 align:center
-Bye.
-Bye-bye.

00:03:02.182 --> 00:03:05.143 align:center
-Ang hirap no'n.
-Ang bilis ng tibok ng puso ko.

00:03:07.937 --> 00:03:09.564 align:center
-Ano'ng mayroon?
-Wala.

00:03:09.647 --> 00:03:11.733 align:center
Wala, honey. Yakapin mo si Papa.

00:03:12.400 --> 00:03:14.194 align:center
-Bakit?
-Kailangan niya.

00:03:22.702 --> 00:03:23.786 align:center
Ang sakit no'n.

00:03:28.208 --> 00:03:29.167 align:center
Sige na.

00:03:29.250 --> 00:03:31.961 align:center
Didiretsuhin ko na, pare.

00:03:32.670 --> 00:03:33.880 align:center
Gusto kitang

00:03:35.340 --> 00:03:40.261 align:center
maging bahagi ng 2023 Ryder Cup team.

00:03:42.096 --> 00:03:44.515 align:center
Sige, tingin ko kaya ko naman, Zach.

00:03:46.851 --> 00:03:48.102 align:center
Ayos.

00:03:48.895 --> 00:03:51.981 align:center
Lintik, pre. Diyos ko. Nakaka-stress 'yon.

00:03:52.607 --> 00:03:54.067 align:center
Kasalana mo.

00:03:54.734 --> 00:03:56.861 align:center
-Alam mo 'yon?
-Alam ko.

00:03:57.445 --> 00:04:01.741 align:center
Pero, JT, kailangan ka namin do'n
at kailangan handa ka.

00:04:01.824 --> 00:04:05.078 align:center
Di ko inaalala iyon.
Nagsasabi lang ako ng totoo.

00:04:06.412 --> 00:04:07.830 align:center
Oras na para magtrabaho,

00:04:08.331 --> 00:04:10.833 align:center
at iuuwi natin ang tropeo, pare.

00:04:10.917 --> 00:04:11.918 align:center
Oo naman.

00:04:12.710 --> 00:04:16.547 align:center
Sa papel, matagumpay na ang Team USA.

00:04:16.631 --> 00:04:19.634 align:center
Kasama ang world number one,
pitong major champions.

00:04:19.717 --> 00:04:24.097 align:center
Bawat isa sa team ni Zach Johnson
ay nasa top 30 sa mundo,

00:04:24.180 --> 00:04:27.934 align:center
at medyo mahirap iyon kung Team Europe ka.

00:04:30.061 --> 00:04:32.438 align:center
-Magaling, Kapitan.
-Samalat. Captain Us.

00:04:39.612 --> 00:04:43.032 align:center
ISANG LINGGO BAGO
ANG EUROPEAN CAPTAIN'S PICK

00:04:43.116 --> 00:04:45.535 align:center
Pumasok ka… at susundan kita.

00:04:46.536 --> 00:04:47.870 align:center
Ayan. Nakapasok tayo.

00:04:47.954 --> 00:04:49.455 align:center
Mga ginoo. Keith.

00:04:50.999 --> 00:04:52.083 align:center
Kumusta ka, pare?

00:04:52.166 --> 00:04:53.584 align:center
Nakaayos ka, Kapitan.

00:04:53.668 --> 00:04:55.086 align:center
Sabik na ko.

00:04:55.169 --> 00:04:56.587 align:center
-Ang guwapo mo.
-Salamat.

00:04:56.671 --> 00:04:57.839 align:center
Ako si Luke Donald.

00:04:57.922 --> 00:05:02.218 align:center
Propesyonal na golfer.
21 taon na akong propesyonal.

00:05:02.301 --> 00:05:05.263 align:center
At ang kapitan ng European Ryder Cup
ngayong taon.

00:05:05.346 --> 00:05:07.640 align:center
Ang una kong Ryder Cup ay noong '04,

00:05:07.724 --> 00:05:09.642 align:center
ang huli ay 2012.

00:05:10.393 --> 00:05:13.229 align:center
Si Henrik Stenson dapat ang kapitan

00:05:13.313 --> 00:05:15.064 align:center
ng European Ryder Cup team.

00:05:15.148 --> 00:05:17.525 align:center
Isang major champion.
Pero lumipat siya sa LIV.

00:05:17.608 --> 00:05:22.113 align:center
Di iyon kayang palampasin
ng European tour.

00:05:22.196 --> 00:05:25.283 align:center
Tinanggal siya sa Ryder Cup
at ipinasa kay Luke Donald.

00:05:26.451 --> 00:05:31.080 align:center
Napili ako. Natanggap ko ang tawag,
at naging emosyonal ako.

00:05:31.164 --> 00:05:34.751 align:center
Naisip ko, "Handa ba ako? Kaya ko ba?

00:05:34.834 --> 00:05:37.003 align:center
"Kaya ko bang pamunuan ang 12 'to?"

00:05:38.171 --> 00:05:40.256 align:center
Pag may mga ganitong pagkakataon,

00:05:40.340 --> 00:05:43.301 align:center
may mga pagdududa,
pero kailangan mong suungin,

00:05:43.384 --> 00:05:47.388 align:center
dahil ang potensyal mo
ay nasa kabilang banda ng takot mo.

00:05:47.472 --> 00:05:48.973 align:center
Kaya kailangan mong umabante.

00:05:49.474 --> 00:05:51.434 align:center
Oo, hindi ako tatanggi.

00:05:52.018 --> 00:05:54.145 align:center
Nariyan ang US na gustong manalo

00:05:54.228 --> 00:05:57.023 align:center
sa unang pagkakataon
sa loob ng 30 taon sa Europe.

00:05:57.106 --> 00:06:01.152 align:center
At pamumunuan ni Luke ang team,
na tinitingnan bilang mga underdog.

00:06:01.235 --> 00:06:03.154 align:center
Magiging kapana-panabik talaga.

00:06:03.237 --> 00:06:05.031 align:center
Madalas kaming underdogs,

00:06:05.114 --> 00:06:07.158 align:center
pagdating sa world ranking.

00:06:07.241 --> 00:06:11.245 align:center
Madaling nanalo ang US noong nakaraan.
Kailangang bumawi.

00:06:15.500 --> 00:06:17.418 align:center
At nangyari na ang di maiiwasan.

00:06:17.502 --> 00:06:20.713 align:center
NAsa kamay na ulit ng US ang tropeo.

00:06:20.797 --> 00:06:23.091 align:center
Nangibabaw sila.

00:06:23.883 --> 00:06:27.470 align:center
Nakakahiya ang huling Ryder Cup
para sa Team Europe.

00:06:27.553 --> 00:06:31.808 align:center
Sobra silang nilampaso ng team US.

00:06:32.809 --> 00:06:37.313 align:center
At ngayon si Luke Donald
ang uupo sa mahirap na posiyon ng kapitan.

00:06:37.397 --> 00:06:41.359 align:center
At marami sa mga taong naging
puso at kaluluwa ng European team

00:06:41.442 --> 00:06:42.485 align:center
ay nasa LIV.

00:06:43.194 --> 00:06:47.824 align:center
Nagpasya ang US team
na pwedeng sumali si Brooks Koepka.

00:06:47.907 --> 00:06:52.328 align:center
Pero sa Team Europe, sina Ian Poullter,
Sergio García, at Lee Westwood

00:06:52.412 --> 00:06:54.831 align:center
ay di na pwede dahil sa paglipat sa LIV,

00:06:54.914 --> 00:06:58.209 align:center
binitawan nila
ang kanilang European Tour membership.

00:06:58.292 --> 00:07:00.503 align:center
Kailangang mag-isip ni Luke

00:07:00.586 --> 00:07:03.381 align:center
at maghanap ng mga bagong pangalan.

00:07:04.006 --> 00:07:06.342 align:center
Walang may alam kung sino ang kalahati

00:07:06.426 --> 00:07:08.928 align:center
ng Team Europe
hanggang di sinasabi ni Luke.

00:07:09.804 --> 00:07:11.597 align:center
Garantisadong drama.

00:07:17.061 --> 00:07:18.479 align:center
Sino'ng gustong magkape?

00:07:19.397 --> 00:07:20.523 align:center
-Charlie?
-Sige.

00:07:23.526 --> 00:07:25.445 align:center
Pinapadali 'to ni Charlie.

00:07:25.528 --> 00:07:29.240 align:center
Magmumukhang alam ko
ang ginagawa ko, na medyo alam ko naman,

00:07:29.323 --> 00:07:32.994 align:center
Pero ako ay mas… coffee critiquer

00:07:33.494 --> 00:07:35.329 align:center
kaysa barista.

00:07:35.413 --> 00:07:37.582 align:center
'Yong panghalo.

00:07:37.665 --> 00:07:39.709 align:center
-Ito ba? Sige.
-'Yan nga.

00:07:40.751 --> 00:07:41.586 align:center
Ganyan nga.

00:07:42.879 --> 00:07:45.840 align:center
Naging pro ako sa murang edad na 17.

00:07:45.923 --> 00:07:49.719 align:center
Sinasabi ko nga
na mas matagal na kong pro kaysa hindi.

00:07:53.389 --> 00:07:55.975 align:center
Naiinis sa amin ang asawa ko dahil dito,

00:07:56.058 --> 00:07:58.269 align:center
"Magkape muna tayo bago umalis."

00:07:58.769 --> 00:08:02.106 align:center
Makalipas ang 15 minuto,
nagtitimpla pa rin kami.

00:08:02.607 --> 00:08:05.318 align:center
Tingin ko pinagpupustahan
ng team ang 17 minuto, 'no?

00:08:05.401 --> 00:08:08.988 align:center
Oo, may kaunting oras tayo,

00:08:09.071 --> 00:08:11.782 align:center
sabihin na nating magkikita kami ng 10.

00:08:11.866 --> 00:08:15.369 align:center
Pag dumating siya 17 minuto makalipas
ang oras na 'yon, on time pa siya.

00:08:15.453 --> 00:08:17.121 align:center
-Sa oras ni Rosey.
-Oo.

00:08:18.414 --> 00:08:19.624 align:center
Kaya mo ba ng swan?

00:08:21.250 --> 00:08:24.170 align:center
Di ko alam ano 'to.
Gawin ko 'yong paikot na ibon.

00:08:24.962 --> 00:08:25.796 align:center
Sige.

00:08:26.547 --> 00:08:28.549 align:center
Tara na at magsaya tayo.

00:08:32.011 --> 00:08:35.097 align:center
Magiging inspirasyon ko ang Ryder Cup,

00:08:35.181 --> 00:08:37.016 align:center
pero di ako kaagad nakapasok.

00:08:37.099 --> 00:08:40.811 align:center
Sa dalawang beses
na naglaro ako sa Ryder Cup

00:08:40.895 --> 00:08:42.980 align:center
na di ako awtomatikong nakapasok,

00:08:43.064 --> 00:08:45.191 align:center
ay di naging maganda. Di ako napili.

00:08:46.067 --> 00:08:48.653 align:center
Pero ang di ko pagpasok sa team

00:08:48.736 --> 00:08:51.322 align:center
ay nagbigay lakas
para sa susunod na season.

00:08:51.405 --> 00:08:53.533 align:center
Kailangan ko lang ipakita sa kapitan

00:08:53.616 --> 00:08:56.118 align:center
na mahusay ako at nararapat na mapili.

00:08:56.202 --> 00:09:00.164 align:center
Interesanteng manlalaro si Justin Rose.
Malapit ang edad niya kay Luke Donald

00:09:00.248 --> 00:09:01.415 align:center
kaysa kay Rory McIlroy.

00:09:01.499 --> 00:09:03.918 align:center
Malapit na ang pagtatapos ng career niya.

00:09:04.001 --> 00:09:08.339 align:center
Pero bilang 5 beses na beterano
ng Ryder Cup, mahalaga 'to sa kanya.

00:09:10.591 --> 00:09:13.135 align:center
Napakaganda…

00:09:20.059 --> 00:09:25.064 align:center
Pero ngayong taon, pabago-bago si Justin.
At sa golf, mahalaga ang consistency.

00:09:25.147 --> 00:09:27.775 align:center
Pakiramdam ko nasa posisyon ako
para makapasok sa team.

00:09:27.858 --> 00:09:30.945 align:center
Tapos nawala.
Di ako nakapasok sa Scottish Open.

00:09:31.028 --> 00:09:34.323 align:center
Di rin maganda ang Open Championship ko,
at 'yon ang oras

00:09:34.407 --> 00:09:36.367 align:center
na bumubuo na si Luke ng team.

00:09:36.450 --> 00:09:38.869 align:center
Kaya, oo, pinagpapawisan ako nang kaunti.

00:09:40.162 --> 00:09:44.625 align:center
Bilang anim ang pipiliin ko,
marami akong kailagang isipin.

00:09:44.709 --> 00:09:47.503 align:center
Siguradong may mga baguhan doon.

00:09:47.587 --> 00:09:51.215 align:center
Kaya kailangan ko rin ng karanasan.
Mga nakasali na noon.

00:09:51.299 --> 00:09:53.467 align:center
Di pa ako handang maglaho.

00:09:53.551 --> 00:09:56.387 align:center
Pra ako dito
at naniniwala akong kaya ko pa.

00:10:02.977 --> 00:10:03.936 align:center
Halika, Bubs.

00:10:06.856 --> 00:10:07.857 align:center
Kunin mo.

00:10:09.108 --> 00:10:12.403 align:center
Sige na, pakitaan mo ako.
Patingin ng backflip.

00:10:18.034 --> 00:10:19.035 align:center
May gymnast ako.

00:10:21.954 --> 00:10:23.622 align:center
Mas gumaling ka na.

00:10:24.290 --> 00:10:25.124 align:center
Magaling.

00:10:27.752 --> 00:10:30.087 align:center
Sige. Manonood ng golf si Daddy.

00:10:30.880 --> 00:10:33.758 align:center
Narito si Zach Johnson,
kapitan ng US Ryder Cup,

00:10:33.841 --> 00:10:36.636 align:center
sa Chicago Ralph Lauren Polo store…

00:10:37.219 --> 00:10:40.431 align:center
Maraming pwedeng ibang pinili si Zach.

00:10:40.514 --> 00:10:44.143 align:center
Tingin ko di niya pinili
ang pinakamalalakas

00:10:44.226 --> 00:10:47.396 align:center
pero maraming usap-usapan
na ang US team na 'to

00:10:47.480 --> 00:10:51.734 align:center
ay mananatili sa loob
ng 10, 12, 14 na taon, o ano pa man,

00:10:51.817 --> 00:10:53.569 align:center
at mangunguna sa Ryder Cup.

00:10:53.653 --> 00:10:56.489 align:center
Kaya may pressure sa akin
na subukang bawiin ang tropeo.

00:10:56.572 --> 00:10:57.865 align:center
Mahirap na trabaho.

00:10:58.824 --> 00:11:00.951 align:center
May teorya ako sa golf.

00:11:01.035 --> 00:11:05.831 align:center
Mas madaling maglaro kung mas bata ka

00:11:05.915 --> 00:11:09.001 align:center
dahil wala kang masasamang alaala

00:11:09.085 --> 00:11:11.003 align:center
at karanasan sa mga nakaraang taon.

00:11:11.087 --> 00:11:12.963 align:center
-Oo, 100%.
-Mga peklat.

00:11:13.047 --> 00:11:15.174 align:center
Mas maraming laro,
mas maraming bogey at mali.

00:11:19.178 --> 00:11:24.266 align:center
Si Luke ay nasa alanganing bahagi
ng career niya.

00:11:24.350 --> 00:11:27.687 align:center
Palagay ko, nahihirapan na siyang lumaban.

00:11:27.770 --> 00:11:31.065 align:center
Kaya tigin ko tama ang dating
ng pagiging kapitan niya,

00:11:31.148 --> 00:11:33.651 align:center
dahil nabigyan siya ng pagtuunan ng pansin

00:11:33.734 --> 00:11:38.406 align:center
maliban sa katawan niyang sumasakit na.

00:11:40.783 --> 00:11:44.954 align:center
At magaling si Luke sa mga proyekto.

00:11:48.290 --> 00:11:49.250 align:center
Pumasok ka.

00:11:49.750 --> 00:11:52.461 align:center
Naglubog si Cyril sa tubig kaninang umaga.

00:11:52.545 --> 00:11:54.672 align:center
Nagsimulang tumawa sa ika-17.

00:11:55.297 --> 00:11:58.759 align:center
Ito ang prosesong pinagdadaanan ko
sa loob ng 14 na buwan.

00:11:58.843 --> 00:12:01.053 align:center
At isa ito sa malalaking hamon

00:12:01.137 --> 00:12:03.889 align:center
sa golf career ko.

00:12:16.026 --> 00:12:19.029 align:center
Mas maganda ang career ni Zach
kaysa sa akin.

00:12:19.113 --> 00:12:22.032 align:center
Mas marami siyang panalo sa PGA TOUR
May dalawang majors siya.

00:12:22.116 --> 00:12:24.743 align:center
-Kung Booster Club ka, doon ka.
-Opo, ma'am.

00:12:24.827 --> 00:12:26.328 align:center
-Sige.
-Booster Club.

00:12:27.288 --> 00:12:28.122 align:center
Tuloy lang!

00:12:28.205 --> 00:12:30.541 align:center
Pang Hall of Fame na career.

00:12:30.624 --> 00:12:32.126 align:center
Good luck sa Italy.

00:12:32.209 --> 00:12:33.669 align:center
-Salamat.
-Sige.

00:12:35.171 --> 00:12:37.757 align:center
Go Knights!

00:12:37.840 --> 00:12:41.427 align:center
Bilang manlalaro, nakakasabik
noong naglaro ako sa Ryder Cup.

00:12:41.510 --> 00:12:43.846 align:center
Di ka makapaghintay na maglaro.

00:12:44.972 --> 00:12:46.098 align:center
Touchdown!

00:12:48.726 --> 00:12:52.271 align:center
Bilang kapitan,
pag di ka nakakatama, lahat iyon,

00:12:52.354 --> 00:12:55.608 align:center
pero may pagkabalisa din
dahil sa responsibilidad.

00:12:55.691 --> 00:13:00.029 align:center
Kahit na tinatanggap ko
at gusto ko ito, napakabigat pa rin.

00:13:01.197 --> 00:13:04.992 align:center
Parehong nakasali na sa Ryder Cup
si Luke at Zach.

00:13:05.075 --> 00:13:08.120 align:center
Naging manlalaro sila.
Naging vice-captain sila.

00:13:08.204 --> 00:13:11.665 align:center
Pero di pa sila napunta
sa ganitong posisyon,

00:13:11.749 --> 00:13:13.959 align:center
at malaking bagay ito sa kanila.

00:13:14.543 --> 00:13:17.838 align:center
Para kay Zach, ito ay isang tagumpay

00:13:17.922 --> 00:13:21.467 align:center
para sa isang lalaki na nanalo na
ng malalaking kampeonato.

00:13:22.384 --> 00:13:25.304 align:center
Para kay Luke, ito na ang sandali.

00:13:25.387 --> 00:13:27.097 align:center
Naging number one na siya,

00:13:27.181 --> 00:13:29.517 align:center
pero wala siyang major sa résumé niya.

00:13:29.600 --> 00:13:33.229 align:center
Kaya malaking bagay
ang manalo sa Ryder Cup na ito.

00:13:34.188 --> 00:13:36.607 align:center
Masaya kaming ianunsyo, na simula ngayon,

00:13:36.690 --> 00:13:39.819 align:center
ang Pavilion
ay tatawaging Captain's Pavilion.

00:13:39.902 --> 00:13:41.737 align:center
Para kay Zach Johnson

00:13:41.820 --> 00:13:43.823 align:center
bilang pagkilala sa serbisyo niya

00:13:43.906 --> 00:13:46.992 align:center
bilang kapitan
ng United States Ryder Cup team,

00:13:47.076 --> 00:13:50.287 align:center
at nakakamanghang trabaho
ng Zach Johnson Foundation

00:13:50.371 --> 00:13:52.915 align:center
Ladies and gentlemen, palakpakan natin

00:13:52.998 --> 00:13:54.416 align:center
si Zach at ang pamilya niya.

00:13:57.294 --> 00:13:58.921 align:center
Salamat sa suporta.

00:14:10.849 --> 00:14:13.227 align:center
Siguradong malakas ang team natin

00:14:13.310 --> 00:14:15.229 align:center
at kaya nating manalo.

00:14:15.813 --> 00:14:18.941 align:center
Medyo masakit na di may di mapipili…

00:14:19.817 --> 00:14:21.110 align:center
na nagpursigi.

00:14:21.193 --> 00:14:25.030 align:center
Oo. Kaya nga trabaho mo ito.

00:14:25.114 --> 00:14:27.908 align:center
Kaya mas madaling maging vice-captain.

00:14:27.992 --> 00:14:28.993 align:center
Para sa Team Europe,

00:14:29.076 --> 00:14:34.123 align:center
may kahanga-hangang grupo
si Luke Donald na awtomatikong nakapasok.

00:14:34.206 --> 00:14:37.543 align:center
Nariyan si Rahm, Rory, Viktor Hovland,

00:14:37.626 --> 00:14:40.254 align:center
lahat ng tatlo sa top four sa buong mundo.

00:14:40.337 --> 00:14:44.049 align:center
At, siyempre, si Matthew Fitzpatrick,
na nasa top ten din.

00:14:44.133 --> 00:14:47.511 align:center
Ang komplikasyon kay Kapitan Luke Donald

00:14:47.595 --> 00:14:50.347 align:center
ay wala na ang mga dating miyembro.

00:14:50.431 --> 00:14:55.352 align:center
kaya ngayon may listahan siya
ng mga di pa nasusubukang manlalaro.

00:14:55.436 --> 00:14:58.522 align:center
Maraming baguhan,
pero dapat ding balansehin

00:14:58.606 --> 00:15:00.107 align:center
ng sapat na karanasan

00:15:00.190 --> 00:15:03.152 align:center
para may mga manlalaro ka
na kayang manguna.

00:15:09.658 --> 00:15:11.285 align:center
Ba't biglang walang signal?

00:15:14.872 --> 00:15:19.209 align:center
Maraming kailangang tawagan si Luke.
Mabuti at masamang mga tawag.

00:15:19.293 --> 00:15:20.252 align:center
Diyos ko.

00:15:20.336 --> 00:15:24.173 align:center
May ilang minuto pa para… kabahan.

00:15:26.925 --> 00:15:28.218 align:center
Sana good news.

00:15:28.719 --> 00:15:32.264 align:center
Si Justin ay nakapasok
sa lahat ng Ryder Cup na nasalihan niya,

00:15:32.348 --> 00:15:34.558 align:center
at may ilang di siya napili kung saan,

00:15:34.642 --> 00:15:36.644 align:center
akala talaga namin mapipili siya.

00:15:37.311 --> 00:15:39.355 align:center
Iyon ay nakakainis, napakahirap.

00:15:39.855 --> 00:15:42.566 align:center
Bigyan mo ako
ng daisy cutter papunta dito.

00:15:45.110 --> 00:15:47.363 align:center
-Ayos.
-Naka-loud ba? Maririnig ba?

00:15:47.446 --> 00:15:48.656 align:center
Naka-loud ata.

00:15:50.658 --> 00:15:53.994 align:center
Di mo malalaman
hangga't di ka tinatawagan.

00:15:58.874 --> 00:16:01.919 align:center
Tommy! Gusto kong maging isa ka
sa 12 na pupunta sa Rome.

00:16:02.002 --> 00:16:04.797 align:center
-Kaya sana, tanggapin mo.
-Ayos. Ibang kalse.

00:16:05.422 --> 00:16:06.423 align:center
Sige.

00:16:07.132 --> 00:16:08.008 align:center
Uy, Luke.

00:16:08.092 --> 00:16:09.176 align:center
Sepp, kumusta?

00:16:09.259 --> 00:16:10.803 align:center
Mabuti naman. Ikaw?

00:16:10.886 --> 00:16:14.890 align:center
Alam mo na. Tumawag ako
imbitahan ka sa team.

00:16:14.973 --> 00:16:16.934 align:center
Ayos. Oo. Siyempre.

00:16:19.603 --> 00:16:21.522 align:center
-Ayun siya.
-Kumusta ka?

00:16:22.106 --> 00:16:24.066 align:center
Shane, gusto ka naming makasama sa Rome.

00:16:24.149 --> 00:16:27.861 align:center
Alam mo, nakita ko
ang pagpupursigi mo sa Whistling,

00:16:27.945 --> 00:16:29.863 align:center
kahit na natalo tayo.

00:16:29.947 --> 00:16:32.324 align:center
Pero babawi tayo ngayong taon.

00:16:32.825 --> 00:16:33.701 align:center
Salamat, Luke.

00:16:34.201 --> 00:16:36.912 align:center
Siyempre napakasaya ko at nasasabik ako.

00:16:38.163 --> 00:16:40.833 align:center
Ang winner ng Omega European Masters,

00:16:40.916 --> 00:16:44.044 align:center
Ludvig Åberg!

00:16:50.884 --> 00:16:54.221 align:center
Ludvig. Alam kong abala ka ngayon, pero…

00:16:55.514 --> 00:16:58.142 align:center
tumawag ako para sabihin
na karapat-dapat ka.

00:16:58.225 --> 00:16:59.893 align:center
Kasama ka sa team, Ludvig.

00:17:00.477 --> 00:17:02.604 align:center
Salamat. Wow. Di kapani-paniwala.

00:17:03.105 --> 00:17:04.106 align:center
Sabik na ako.

00:17:04.815 --> 00:17:06.400 align:center
-Nicolai.
-Hello.

00:17:06.942 --> 00:17:08.235 align:center
Kasama ka sa Rome.

00:17:09.403 --> 00:17:10.571 align:center
Ay Diyos ko.

00:17:11.405 --> 00:17:13.073 align:center
Tingin ko handa ka na.

00:17:13.157 --> 00:17:16.577 align:center
Di ko mailarawan ang pakiramdam
sa pag-uusap na ito.

00:17:22.291 --> 00:17:23.417 align:center
Ayan na.

00:17:27.254 --> 00:17:30.340 align:center
Si Luke. FaceTime pa. Uh-oh.

00:17:31.592 --> 00:17:32.426 align:center
Sige na.

00:17:33.844 --> 00:17:34.720 align:center
Hi, Luke.

00:17:34.803 --> 00:17:36.180 align:center
Rosey, kumusta?

00:17:36.680 --> 00:17:38.766 align:center
Nagpapakaabala ako.

00:17:38.849 --> 00:17:41.393 align:center
Naglalaro ng football, umiinom ng Pimm's.

00:17:41.477 --> 00:17:43.270 align:center
May magandang balita ako, pre.

00:17:43.854 --> 00:17:45.063 align:center
Kasama ka sa team.

00:17:45.147 --> 00:17:47.107 align:center
-Ayos!
-Siyempre kasama ka.

00:17:47.191 --> 00:17:50.903 align:center
Salamat, pare. Umasa ako
na sapat ang ipinakita ko sa'yo.

00:17:51.487 --> 00:17:54.198 align:center
Marami kang maitutulong. May karanasan ka.

00:17:54.281 --> 00:17:55.783 align:center
Pang-anim mo na ba?

00:17:55.866 --> 00:17:59.286 align:center
Oo, Pang-anim.
Dadalhin ko ang namumuting buhok.

00:17:59.369 --> 00:18:02.247 align:center
Maaaring ikaw ang pinakamatanda
sa team room,

00:18:02.331 --> 00:18:03.832 align:center
pero mabuti iyon.

00:18:03.916 --> 00:18:05.709 align:center
Pwede kang magbahagi.

00:18:05.793 --> 00:18:08.796 align:center
Ito ang unang pagpili sa 'kin
para sa Ryder Cup.

00:18:08.879 --> 00:18:13.342 align:center
'Yong dalawang beses muntikan lang,
pero di ako napili.

00:18:13.425 --> 00:18:15.886 align:center
Kaya pinapahalagahan ko 'to.

00:18:15.969 --> 00:18:17.596 align:center
May magandang plano tayo.

00:18:18.097 --> 00:18:21.600 align:center
-Nasasabik ako. Bawiin natin ang tropeo.
-Salamat sa tiwala.

00:18:21.683 --> 00:18:23.560 align:center
-Salamat.
-Kita tayo sa Rome.

00:18:24.269 --> 00:18:25.938 align:center
-Sige, pare.
-Cheers. Bye.

00:18:27.314 --> 00:18:29.316 align:center
-Guys!
-Pupunta kayo sa Rome!

00:18:30.150 --> 00:18:32.402 align:center
Ryder Cup, baby!

00:18:34.279 --> 00:18:35.948 align:center
Ang galing!

00:18:36.031 --> 00:18:37.908 align:center
-Ang unang pagkapili mo.
-Oo.

00:18:37.991 --> 00:18:39.159 align:center
-Ever.
-Oo.

00:18:39.243 --> 00:18:40.327 align:center
Ang saya.

00:18:41.787 --> 00:18:42.830 align:center
Grabeng araw.

00:18:45.415 --> 00:18:48.585 align:center
Pumili na si Luke, at halo-halo sila.

00:18:48.669 --> 00:18:50.462 align:center
At magkakaiba sila.

00:18:50.546 --> 00:18:52.881 align:center
May limang lalaki sa labas ng top 30,

00:18:52.965 --> 00:18:55.592 align:center
tatlo sa labas ng top 50, apat na baguhan.

00:18:55.676 --> 00:18:59.513 align:center
At lalaban sila sa American team,
na binubuo ng 12

00:18:59.596 --> 00:19:01.557 align:center
sa pinakamagagaling at major winners.

00:19:01.640 --> 00:19:04.351 align:center
Scottie Scheffler,
Brooks Koepka, Jordan Spieth.

00:19:04.434 --> 00:19:06.228 align:center
Interesante itong Ryder Cup.

00:19:06.895 --> 00:19:09.857 align:center
Nasa gilid ako,
nanonood sa Whistling Straits,

00:19:09.940 --> 00:19:12.109 align:center
at nangingibabaw ang American team.

00:19:12.192 --> 00:19:15.445 align:center
Mukhang may kumpiyansa sila.

00:19:17.114 --> 00:19:21.368 align:center
Medyo natakot ako
sa susunod na dekada para sa Team Europe.

00:19:22.744 --> 00:19:26.456 align:center
Sa totoo lang, si ako sigurado
kung saan kami papunta.

00:19:27.916 --> 00:19:31.169 align:center
Marami sa sinasabi
ukol sa European Ryder Cup team ay,

00:19:31.253 --> 00:19:35.757 align:center
"Mahihirapan ba sila?
Wala na ang mga beterano sa team nila."

00:19:35.841 --> 00:19:39.761 align:center
Pero para sa 'kin, bagong taon 'to
sa Europe at bata ang team.

00:19:39.845 --> 00:19:42.681 align:center
Ito ang gagawin namin at susulong kami.

00:19:44.892 --> 00:19:49.479 align:center
Wala nang mas masaya pa
sa pagiging miyembro ng team na mananalo.

00:19:49.563 --> 00:19:52.232 align:center
Kung mananalo kami ng Ryder Cup sa Europe,

00:19:52.316 --> 00:19:55.944 align:center
magiging napakamakahuugan noon.

00:19:56.904 --> 00:20:01.033 align:center
Ang pagpapahalaga ko sa Ryder Cup
ay lumalaki sa bawat pagsali ko,

00:20:01.116 --> 00:20:03.202 align:center
dahil may inilalabas ito sa 'yo

00:20:03.285 --> 00:20:06.163 align:center
na di mo nakukuha sa indibidwal na torneo.

00:20:06.246 --> 00:20:07.831 align:center
Naglalaro ka para sa teammates mo,

00:20:07.915 --> 00:20:09.917 align:center
sa kapitan mo,
sa bansa, at sa kontinente mo.

00:20:10.500 --> 00:20:13.879 align:center
Haharapin namin
ang isang magaling na American team,

00:20:13.962 --> 00:20:17.841 align:center
at di ako sigurado
kung mahalaga 'yon sa Team Europe.

00:20:31.230 --> 00:20:32.397 align:center
Welcome, everyone!

00:20:32.898 --> 00:20:34.066 align:center
Napakagandang tanawin.

00:20:34.149 --> 00:20:37.027 align:center
Napakagandang lugar
para sa Ryder Cup na ito.

00:20:38.195 --> 00:20:42.032 align:center
Napakahaba at napakatagal
ng proseso papuntang Rome.

00:20:42.115 --> 00:20:44.076 align:center
Pero tapos na iyon.

00:20:44.159 --> 00:20:48.622 align:center
Ang goal ngayon para kay Luke Donald
ay pag-isahin ang 12 manlalaro

00:20:48.705 --> 00:20:51.875 align:center
kung gusto nilang matalo ang Team USA.

00:20:52.876 --> 00:20:55.337 align:center
Ladies and gentlemen, ang 12 miyembro.

00:20:55.420 --> 00:20:59.049 align:center
Ang 12 na malalakas
na susubukang mabawi ang Ryder Cup.

00:20:59.132 --> 00:21:02.511 align:center
Sobrang saya ko at ipinagmamalaki ko sila.

00:21:02.594 --> 00:21:04.179 align:center
Espesyal na linggo ito,

00:21:04.263 --> 00:21:06.807 align:center
at plano naming gumawa ng kasaysayan.

00:21:06.890 --> 00:21:10.018 align:center
Kaya magsasaya kami sa golf course, a

00:21:10.102 --> 00:21:13.355 align:center
at babawiin namin
ang tropeo kaya… salamat.

00:21:23.573 --> 00:21:26.994 align:center
Pag split sa right edge,
nasa right edge ang gitna ng bola.

00:21:27.077 --> 00:21:28.787 align:center
Doon mo iaasinta ang putter.

00:21:28.870 --> 00:21:31.123 align:center
Paano kung titira ng right-edge putt?

00:21:31.915 --> 00:21:33.041 align:center
-Parehas lang?
-Oo.

00:21:33.125 --> 00:21:34.543 align:center
Ayos! Sige.

00:21:35.335 --> 00:21:38.171 align:center
Uy, Zach. Kung may putt right edge ka,
saan ang asinta mo?

00:21:38.255 --> 00:21:42.592 align:center
-Saan mo inaasinta ang gitna ng bola?
-Ang gitna ng bola ay nasa…

00:21:42.676 --> 00:21:44.594 align:center
Half in, half out. 'Yon ang right edge.

00:21:44.678 --> 00:21:47.306 align:center
Kung caddie ka, parang dumadagdag ka lang.

00:21:47.389 --> 00:21:48.515 align:center
Team putting na.

00:21:48.598 --> 00:21:52.311 align:center
Ang magkaroon ng grupo
ng mga taong pare-pareho ang layunin,

00:21:52.394 --> 00:21:55.480 align:center
at sumakay sa momentum na mayroon kami

00:21:55.564 --> 00:21:58.942 align:center
sa mga nakaraang taon,
at sana masimulan ang posibleng

00:21:59.026 --> 00:22:03.196 align:center
bagong dinastiya sa torneong iyon,
'yon ang layunin namin.

00:22:09.244 --> 00:22:12.664 align:center
MIYERKULES

00:22:17.544 --> 00:22:18.628 align:center
Pumasok!

00:22:20.464 --> 00:22:23.383 align:center
Ang mga Amerikano
ay magagaling bilang indibidwal,

00:22:23.467 --> 00:22:25.719 align:center
at parang, "Di ito kumplikado."

00:22:25.802 --> 00:22:27.971 align:center
"Darating kami at tatalunin kayo."

00:22:28.055 --> 00:22:29.890 align:center
At gumana 'yon sa huling Ryder Cup.

00:22:29.973 --> 00:22:31.600 align:center
Kailangan makuha ang one.

00:22:31.683 --> 00:22:34.436 align:center
'Yon ang sabi niya.
Mananalo siya sa hole na ito.

00:22:34.519 --> 00:22:36.897 align:center
Maraming magaling sa Europena team

00:22:36.980 --> 00:22:41.860 align:center
pero, may mga tao na sasabihin mong,
"Baka di pa sila handa para dito."

00:22:42.986 --> 00:22:46.406 align:center
Sa unang Ryder Cup mo, sa mga round dito.

00:22:46.490 --> 00:22:48.700 align:center
-Ah.
-Mahirap ba ang mga round dito?

00:22:48.784 --> 00:22:50.786 align:center
-Parang nakakatakot.
-Oo.

00:22:50.869 --> 00:22:52.996 align:center
Dahil gusto mo ng magandang laro.

00:22:53.497 --> 00:22:57.334 align:center
Sila Luke ay may plano na para sa atin,

00:22:57.417 --> 00:22:59.336 align:center
at ito'y para maaral ang course.

00:22:59.419 --> 00:23:02.923 align:center
Gusto nating lahat na maglaro
nang maayos at kumpiyansa.

00:23:03.006 --> 00:23:03.840 align:center
Totoo.

00:23:03.924 --> 00:23:06.301 align:center
Wala kang sinusubukang patunayan.

00:23:06.385 --> 00:23:08.720 align:center
Nagawa mo na. Nasa team ka. Di ba?

00:23:08.804 --> 00:23:10.680 align:center
Nandito ka dahil magaling ka.

00:23:11.431 --> 00:23:13.892 align:center
Di mo kailangan
maramdamang may patutunayan ka.

00:23:14.559 --> 00:23:18.605 align:center
Magaling sa teamwork ang mga European.

00:23:19.314 --> 00:23:21.942 align:center
-Ano sa tingin n'yo?
-Grabe. Nakakamangha.

00:23:22.025 --> 00:23:24.444 align:center
-Ang astig.
-Nakakamangha, di ba?

00:23:26.488 --> 00:23:27.322 align:center
Everyone.

00:23:28.407 --> 00:23:29.866 align:center
Oo. Heto na.

00:23:30.450 --> 00:23:34.287 align:center
Kami ni Luke, pag binabalikan namin
ang mga karanasan namin,

00:23:34.371 --> 00:23:38.625 align:center
pinakakamasaya kami sa Ryder Cup,
para kaming pamilya,

00:23:38.708 --> 00:23:44.381 align:center
at ginugugulan namin ng oras na isipin

00:23:44.464 --> 00:23:49.428 align:center
paano tayo magiging pamilya kaagad?

00:23:49.511 --> 00:23:51.138 align:center
Nakapunta ka na sa Ryder Cup?

00:23:51.221 --> 00:23:53.348 align:center
-Oo.
-Si Joan… Kilala mo si Joan?

00:23:53.432 --> 00:23:54.599 align:center
-Hindi!
-Asawa ni Keith.

00:23:54.683 --> 00:23:57.102 align:center
Pinakamainam magsimula sa home.

00:23:57.185 --> 00:23:58.895 align:center
Sinisikatan ka ng araw.

00:23:58.979 --> 00:24:00.230 align:center
Ang taas ng araw.

00:24:01.314 --> 00:24:04.067 align:center
Dapat pare-pareho ang hinihiling natin.

00:24:04.151 --> 00:24:06.069 align:center
Isa, dalawa, tatlo!

00:24:09.531 --> 00:24:12.117 align:center
-Ganoon pala…
-Kinakabahan akong…

00:24:30.760 --> 00:24:32.012 align:center
Wow.

00:24:34.055 --> 00:24:34.973 align:center
Wow.

00:24:35.807 --> 00:24:37.684 align:center
Pangatlong kurbata ko na.

00:24:40.645 --> 00:24:43.482 align:center
Diyos ko, Rachel! Napakaganda.

00:24:44.065 --> 00:24:45.775 align:center
Miyerkules ng gabi ng Ryder Cup,

00:24:45.859 --> 00:24:51.156 align:center
ang American team at European team
ay laging may joint team photo.

00:24:51.948 --> 00:24:53.450 align:center
Ay, salamat. Tayo na!

00:24:55.452 --> 00:24:58.288 align:center
Ito lang ang oras na nagsasama-sama kami.

00:24:58.872 --> 00:25:00.540 align:center
S amga susunod na araw, kami

00:25:01.249 --> 00:25:03.001 align:center
ay magkalaban na.

00:25:06.338 --> 00:25:09.382 align:center
-Tingnan mo ang ganda. Ang saya.
-Salamat.

00:25:16.056 --> 00:25:17.682 align:center
-Rickie!
-Rickie, kick ass!

00:25:17.766 --> 00:25:18.767 align:center
Tayo na, Rickie!

00:25:19.809 --> 00:25:22.020 align:center
Madulas ang hagdan, kaya ingat ka.

00:25:22.103 --> 00:25:24.147 align:center
Tinanong nila,
"Sino'ng gladiator ng team?"

00:25:24.231 --> 00:25:27.734 align:center
Sabi ko, "Kung magpapadala tayo,
si Brooks, kasi siya ang pinakamalaki."

00:25:30.362 --> 00:25:32.113 align:center
Nagpapawis na ang mga paa ko.

00:25:32.197 --> 00:25:33.949 align:center
-Ako rin.
-Pababa sa hagdan…

00:25:34.032 --> 00:25:36.576 align:center
Pakiramdam ko mahuhubad 'tong mga ito.

00:25:36.660 --> 00:25:38.203 align:center
Ang hirap nito.

00:25:38.787 --> 00:25:42.707 align:center
Wag kang mag-leg day bago 'to.
Nanginginig ako.

00:25:42.791 --> 00:25:46.836 align:center
Tradisyon na
ang magsama-sama kahit isang gabi.

00:25:46.920 --> 00:25:51.591 align:center
Tatanggapin mo na iyon
ang tamang gawin at kailangang mangyari.

00:25:52.926 --> 00:25:55.387 align:center
-USA!
-Taon natin ito, baby!

00:25:55.971 --> 00:25:57.180 align:center
Tumingin kayo kay Rickie.

00:25:59.432 --> 00:26:00.976 align:center
Wow. Sino'ng magwawagi?

00:26:01.059 --> 00:26:06.189 align:center
Europe!

00:26:06.273 --> 00:26:11.319 align:center
Pakiramdam ko ang Ryder Cup
ay mas mahalaga sa Europeans

00:26:11.403 --> 00:26:14.489 align:center
dahil ito ang oras para ilaban ang Europe,

00:26:14.572 --> 00:26:18.326 align:center
at naglalaro kami para sa kasaysayan,
at parte kami nito.

00:26:18.410 --> 00:26:21.496 align:center
Pwedeng insultuhin
ang Americans, di ba? Ayos lang.

00:26:22.664 --> 00:26:25.166 align:center
-Nandiyan lang ang Netflix.
-Ay, lintik!

00:26:28.461 --> 00:26:30.213 align:center
Sige, isa, dalawa, tatlo!

00:26:34.759 --> 00:26:38.346 align:center
HUWEBES

00:26:40.557 --> 00:26:43.852 align:center
Sa Opening Ceremony
nagsimula ang kompetisyon.

00:26:43.935 --> 00:26:46.980 align:center
"Lalabanan namin ang team n'yo."

00:26:47.063 --> 00:26:48.690 align:center
Malaki ang nakataya.

00:26:49.316 --> 00:26:52.235 align:center
Pag-uusapana ng resulta ng kopetisyong 'to

00:26:52.319 --> 00:26:55.322 align:center
sa susunod na dalawang taon
at sa mga susunod pa.

00:26:57.616 --> 00:26:59.159 align:center
Pasensiya na sa siko ko.

00:27:01.119 --> 00:27:03.747 align:center
Gentlemen! Naririnig n'yo naman ang ingay.

00:27:03.830 --> 00:27:06.791 align:center
Ang daming tao,
at narito sila para sa inyo.

00:27:06.875 --> 00:27:07.917 align:center
Kaya salamat.

00:27:08.001 --> 00:27:09.961 align:center
USA, mauuna kayong lumabas,

00:27:10.045 --> 00:27:12.172 align:center
tapos ang European team.

00:27:12.255 --> 00:27:13.715 align:center
Cheers, guys. Salamat!

00:27:17.927 --> 00:27:24.017 align:center
Signore e signori, ladies and gentlemen,
welcome sa Italy para sa 2023 Ryder Cup.

00:27:25.518 --> 00:27:29.689 align:center
Sige, mga ginoo, pwede ba kayong pumila
nang sunod-sunod, please?

00:27:29.773 --> 00:27:33.193 align:center
Ilalabas mo at paghaharapin
ang dalawang team, at sa wakas,

00:27:33.276 --> 00:27:35.153 align:center
"Ito na. USA vs Europe."

00:27:35.236 --> 00:27:39.157 align:center
Lumalabas na ang deka-dekadang kasaysayan,
mga tunggalian.

00:27:39.658 --> 00:27:42.452 align:center
Sino ang mas magaling na team?
Alamin natin.

00:27:42.952 --> 00:27:46.498 align:center
Ladies and gentlemen, palakpakan natin
ang may hawak ng Ryder Cup.

00:27:46.581 --> 00:27:49.042 align:center
Sa pamumuno ni Zach Johnson,

00:27:49.125 --> 00:27:50.794 align:center
ang US Team!

00:27:50.877 --> 00:27:55.590 align:center
USA!

00:27:59.052 --> 00:28:02.722 align:center
Palakpakan natin
ang mga umaasang mabawi ang Ryder Cup,

00:28:02.806 --> 00:28:05.016 align:center
sa pamumuno ni Luke Donald,

00:28:05.100 --> 00:28:06.184 align:center
Team Europe!

00:28:26.329 --> 00:28:28.623 align:center
Wala nang mas astig
pa sa opening ceremony.

00:28:28.706 --> 00:28:30.083 align:center
Tayo na!

00:28:30.166 --> 00:28:32.460 align:center
Ito ang pinakamalapit na katulad

00:28:32.544 --> 00:28:36.256 align:center
ng isang harapan
na parang boxing naming golfers,

00:28:36.339 --> 00:28:38.258 align:center
pero handa ka nang maglaro.

00:28:38.341 --> 00:28:39.801 align:center
Magsisimula bukas ang laro.

00:28:40.510 --> 00:28:44.848 align:center
Makikita n'yo na
kung bakit walang katulad ang Ryder Cup.

00:29:00.947 --> 00:29:04.325 align:center
Magandang umaga, at welcome
sa Marco Simone Golf and Country Club

00:29:04.409 --> 00:29:06.870 align:center
at sa 2023 Ryder Cup.

00:29:08.663 --> 00:29:11.416 align:center
Magbubukas ang pinto ng 6:30,

00:29:11.499 --> 00:29:13.418 align:center
depende sa pagsikat ng araw.

00:29:17.130 --> 00:29:21.009 align:center
Lahat ng daan ay patungo
sa opening tee ng 44th Ryder Cup.

00:29:21.801 --> 00:29:26.681 align:center
Ang dakilang gladiatorial contest ng golf
ay nasa Italya sa unang pagkakataon.

00:29:30.310 --> 00:29:32.937 align:center
Matindi ang Biyernes ng umaga
ng Ryder Cup.

00:29:33.021 --> 00:29:37.275 align:center
Snabi ata ni Bob MacIntyre
na parang masusuka na siya.

00:29:38.818 --> 00:29:42.280 align:center
Biyernes ng umaga, totoo na 'to.
Nangyayari na talaga ito.

00:29:43.323 --> 00:29:46.659 align:center
Sinusuportahan ng bawat isa ang lahat,
pero oras nang magtrabaho.

00:29:46.743 --> 00:29:48.995 align:center
Lahat ay may dapat gawin.

00:29:49.078 --> 00:29:51.539 align:center
Physio, pagsasanay. Lahat nagsisimula na.

00:29:52.540 --> 00:29:54.501 align:center
Ramdam mo ang bigat ng sitwasyon.

00:29:54.584 --> 00:29:56.836 align:center
Alam kong golf lang ito, pero ramdam mo.

00:29:56.920 --> 00:30:00.173 align:center
Marami dito
ay pinangarap ko noong ata pa ako,

00:30:00.256 --> 00:30:03.343 align:center
at parang kakaiba
na may pagkakataon ka na.

00:30:03.968 --> 00:30:06.012 align:center
Lalabas ka doon. Mataas ang adrenaline.

00:30:06.095 --> 00:30:08.473 align:center
Maririnig mo ang chants
sa unang tee pa lang.

00:30:08.556 --> 00:30:11.351 align:center
Parang may ugong sa paligid.

00:30:11.434 --> 00:30:12.560 align:center
Sobrang astig.

00:30:14.312 --> 00:30:19.192 align:center
Walang makakapantay
sa Biyernes ng umaga sa Ryder Cup.

00:30:23.738 --> 00:30:25.615 align:center
Daddy!

00:30:32.539 --> 00:30:33.831 align:center
Nakakamangha!

00:30:36.125 --> 00:30:40.171 align:center
Lahat ay kailangang umiyak
ng isang beses ngayong linggo.

00:30:47.554 --> 00:30:52.100 align:center
Pataas nang pataas ang enerhiya
at parang nagbubuhol ang kalamnan mo.

00:30:52.183 --> 00:30:54.060 align:center
Mukhang kalmado ang lahat.

00:30:54.143 --> 00:30:55.645 align:center
Pero maniwala ka, hindi.

00:30:55.728 --> 00:30:58.648 align:center
Dalawang panig, 24 na manlalaro.

00:30:59.190 --> 00:31:01.067 align:center
Ito ang unang laban.

00:31:01.568 --> 00:31:04.904 align:center
Kumakatawan sa United States of America,

00:31:04.988 --> 00:31:07.615 align:center
Scottie Scheffler at Sam Burns.

00:31:11.744 --> 00:31:15.832 align:center
Kumakatawan sa Europe,
Jon Rahm at Tyrrell Hatton.

00:31:22.213 --> 00:31:25.592 align:center
Ang malaman na maraming tao
ang nakapaligid sa 'yo,

00:31:26.593 --> 00:31:29.721 align:center
na mula sa napakalakas na ingay
ay biglang tatahimik,

00:31:31.097 --> 00:31:34.350 align:center
walang maririnig
pag tumama ang club mo sa bola.

00:31:34.851 --> 00:31:37.312 align:center
Nakakakilabot. Pero kahanga-hanga ito.

00:31:46.738 --> 00:31:49.699 align:center
Nagsisimula na ang opening match.

00:31:50.199 --> 00:31:53.036 align:center
Kakaibang halimaw
sa sport namin ang Ryder Cup.

00:31:53.119 --> 00:31:57.123 align:center
Karamihan sa PGA Tour ay stroke play,
pero match-play ang Ryder Cup.

00:31:57.206 --> 00:31:58.666 align:center
Nagtatapatan sila.

00:31:58.750 --> 00:32:02.045 align:center
Pag naka-hole ka, aabante ka ng isa.
Pag nagmintis ka, bababa ka ng isa.

00:32:02.128 --> 00:32:04.464 align:center
Mananalo ang may pinakamaraming hole.

00:32:04.547 --> 00:32:06.132 align:center
Two on two ang mga laban,

00:32:06.215 --> 00:32:08.509 align:center
at sa Linggo, maglalaro bawat isa.

00:32:08.593 --> 00:32:10.553 align:center
Ang team matches at individual matches

00:32:10.637 --> 00:32:11.804 align:center
ay may mga puntos.

00:32:11.888 --> 00:32:15.266 align:center
May 28 na laban.
May 28 puntos na pinaglalabanan.

00:32:15.934 --> 00:32:18.937 align:center
Manalo ka, may buong punto ka.
Tabla, kalahati.

00:32:19.020 --> 00:32:21.689 align:center
Sinumang manalo ng 14 and a half
ay mananalo ng Ryder Cup.

00:32:28.821 --> 00:32:31.532 align:center
Ay! Talaga? Magsisimula tayong ganiyan?

00:32:35.203 --> 00:32:38.456 align:center
At may pagkakataong mag-birdie ang Europe
at mapanalunan ang hole.

00:32:40.375 --> 00:32:44.045 align:center
Nagtabla sila
sa unang hole sa unang laban.

00:32:45.922 --> 00:32:48.216 align:center
Alam naming magiging mahirap.

00:32:48.299 --> 00:32:49.425 align:center
Pangalawang laban.

00:32:49.509 --> 00:32:52.053 align:center
Max Homa at Brian Harman, ang Open champ.

00:32:53.137 --> 00:32:56.641 align:center
Haharapin nila sina Viktor Hovland
at Ludvig Åberg.

00:32:56.724 --> 00:33:00.728 align:center
Tingin ko maganda ang plano namin.
Gusto namin ng mabilis na simula.

00:33:00.812 --> 00:33:03.815 align:center
Mataas kumpiyansa namin ng vice-captains,

00:33:03.898 --> 00:33:06.275 align:center
sa mga pares na ginawa namin.

00:33:06.859 --> 00:33:10.405 align:center
Viktor Hovland na may wedge.
Nagulat ako na hindi putter.

00:33:14.367 --> 00:33:17.036 align:center
Tingnan mo! Kaya niya ginamit ang wedge!

00:33:18.871 --> 00:33:22.125 align:center
Isang statement
mula sa Europeans sa unang hole.

00:33:22.750 --> 00:33:24.585 align:center
Nga pala, 8:00 a.m. pa lang.

00:33:25.503 --> 00:33:27.463 align:center
Ang manalo sa unang hole
at umangat kaagad,

00:33:27.547 --> 00:33:30.133 align:center
mahalaga ito sa laban. 18 holes lang 'to.

00:33:30.216 --> 00:33:32.301 align:center
Mas sprint ito kaysa marathon.

00:33:32.385 --> 00:33:35.096 align:center
Hovland na may putt
sa ikalawa para mapanalunan ang hole.

00:33:38.099 --> 00:33:39.434 align:center
Nakadalawang hole na.

00:33:39.517 --> 00:33:42.478 align:center
Dalawang fist pumps na
mula kay Viktor Hovland.

00:33:43.104 --> 00:33:47.483 align:center
Lumamang sa ikalawang laban ang Europe,
at hinihintay natin ang ikatlo.

00:33:47.567 --> 00:33:52.238 align:center
Rickie Fowler, Collin Morikawa
laban kay Shane Lowry at Sepp Straka.

00:33:53.531 --> 00:33:57.368 align:center
Sa Biyernes ng umaga,
15 minuto ang pagitan ng apat na laban.

00:33:57.452 --> 00:33:59.245 align:center
Halos buong umaga,

00:33:59.328 --> 00:34:02.790 align:center
may apat na laban na magkakasabay.

00:34:03.291 --> 00:34:06.669 align:center
Ibig sabihin,
maraming dapat subaybayan ang mga kapitan.

00:34:07.170 --> 00:34:10.840 align:center
Maraming proseso sa papel ko
pag lumabas na ang mga pares.

00:34:10.923 --> 00:34:13.051 align:center
180 hanggang 190 range.

00:34:13.134 --> 00:34:17.889 align:center
Kung gusto talagang malaman
ng player dito ang ginawa ng naunang grupo

00:34:17.972 --> 00:34:19.140 align:center
makakatulong ako.

00:34:19.724 --> 00:34:24.103 align:center
Narito sa Rahm para sa birdie.
May putt para sa par ang Americans.

00:34:26.731 --> 00:34:29.525 align:center
Birdie para kay Jon Rahm at Hatton.

00:34:29.609 --> 00:34:30.943 align:center
At aakyat sila ng isa.

00:34:39.202 --> 00:34:40.870 align:center
Ay Diyos ko!

00:34:42.371 --> 00:34:45.625 align:center
Napakalapit sa hole.

00:34:46.626 --> 00:34:50.129 align:center
Sa ikaapat, ang huling match
para sa pagtatapos ng umaga.

00:34:50.213 --> 00:34:54.509 align:center
Sina Rory at Fleetwood laban
kina Xander Schauffele at Patrick Cantlay.

00:34:56.344 --> 00:34:59.972 align:center
Sa papel, ang Americans
ang mas malakas na panig,

00:35:00.056 --> 00:35:02.683 align:center
at gusto naming malagay sa posisyong 'yon…

00:35:03.559 --> 00:35:05.394 align:center
At naipasok ni McIlroy,

00:35:05.478 --> 00:35:08.272 align:center
ang unang lead sa huling laban.

00:35:08.773 --> 00:35:11.192 align:center
…dahil nagiging hamon ito sa 'min.

00:35:11.818 --> 00:35:15.780 align:center
Sa kalagitnaan ng sesyon sa umaga,
nagiging malinaw na.

00:35:15.863 --> 00:35:19.367 align:center
Mas maraming napapanalunang holes
ang Team Europe.

00:35:21.410 --> 00:35:23.246 align:center
-Ay! Tingna n'yo 'yon!
-Hello!

00:35:25.998 --> 00:35:28.209 align:center
Di pa nangunguna ang Americans.

00:35:28.292 --> 00:35:30.086 align:center
Buong umaga silang natatalo.

00:35:30.169 --> 00:35:32.004 align:center
Go!

00:35:32.088 --> 00:35:34.132 align:center
-Mainit, pero kailangan kong maitawid
-Go!

00:35:38.136 --> 00:35:42.223 align:center
Sinubukang maging agresibo
sa fairway at pinagbayaran niya 'yon.

00:35:42.306 --> 00:35:43.141 align:center
Five?

00:35:43.891 --> 00:35:46.727 align:center
Pagdating sa nine, nakatatlo na.
Tumingin ako sa leaderboard.

00:35:46.811 --> 00:35:49.105 align:center
Puro blue. Talo kami sa bawat laban.

00:35:49.188 --> 00:35:52.024 align:center
Naisip ko, "Naku. Totoo ito."

00:35:52.859 --> 00:35:54.652 align:center
Umaayon sa amin ang Biyernes.

00:35:54.735 --> 00:35:57.405 align:center
Gumagana ang mga pares gaya ng naisip ko,

00:35:57.488 --> 00:36:01.075 align:center
at ginagamit din namin ang mga manonood.

00:36:01.159 --> 00:36:02.994 align:center
Nabibigyan kami ng enerhiya.

00:36:03.077 --> 00:36:05.872 align:center
Tuwing mananalo kami,
naririnig namin ang hiyaw

00:36:05.955 --> 00:36:09.375 align:center
at nakakatulong 'yon sa kumpiyansa namin.

00:36:10.334 --> 00:36:12.753 align:center
Sa 11. Par para kay Rickie para manalo.

00:36:15.631 --> 00:36:17.091 align:center
Sabi ko, "Lintik, Rick."

00:36:18.176 --> 00:36:22.847 align:center
May apat o limang birdie o par putt kami
para manalo ng hole, o tumabla.

00:36:22.930 --> 00:36:24.390 align:center
Pero ang pangit ng laro namin.

00:36:24.473 --> 00:36:26.726 align:center
Di maganda ang naging simula namin.

00:36:26.809 --> 00:36:30.062 align:center
At di umaayon lahat para sa US.

00:36:30.146 --> 00:36:34.066 align:center
Nagmintis kami at nanalo sila,
at sa golf, mahalaga ang momentum.

00:36:34.150 --> 00:36:37.403 align:center
Pero lalo sa Ryder Cup,
pag nakikita mo ang kulay mo sa board,

00:36:37.486 --> 00:36:39.030 align:center
nakakadagdag sa momentum.

00:36:40.323 --> 00:36:42.617 align:center
Dalawang putt para manalo
para kay Jon Rahm.

00:36:44.869 --> 00:36:47.205 align:center
Nakontrol nila ang buong laban.

00:36:49.165 --> 00:36:52.084 align:center
At pwedeng 'yon ang tumapos,
at tapos na nga.

00:36:54.045 --> 00:36:57.173 align:center
Ang unang punto sa board
para sa panig ng Europe.

00:36:59.342 --> 00:37:02.261 align:center
Sobrang saya ko sa leaderboard

00:37:02.345 --> 00:37:04.013 align:center
at sa lahat ng kulay asul.

00:37:04.513 --> 00:37:05.514 align:center
Ikatlo ni Hovland.

00:37:05.598 --> 00:37:09.101 align:center
Napakaganda ng short game niya.
Magagawa niya ba?

00:37:10.478 --> 00:37:11.646 align:center
Oo, kaya niya.

00:37:13.814 --> 00:37:17.944 align:center
'Yon ay four-and-three win.
Dalawang puntos para sa Europe.

00:37:24.408 --> 00:37:28.204 align:center
Samantala, sa 17. Sinusubukan ni Fowler
na makuha ang dalawa.

00:37:28.287 --> 00:37:30.790 align:center
Oo. Kailangang maipasok 'to.

00:37:33.084 --> 00:37:34.502 align:center
Muntik na!

00:37:38.339 --> 00:37:40.258 align:center
'Yon na ang pagtatapos ng laban.

00:37:42.343 --> 00:37:45.388 align:center
Si Straka at Shane Lowry

00:37:46.639 --> 00:37:47.723 align:center
ay tinalo

00:37:49.225 --> 00:37:51.394 align:center
si Rickie Fowler at Collin Morikawa.

00:37:54.563 --> 00:37:57.233 align:center
Tatlong puntos na para sa Europe.

00:38:04.115 --> 00:38:07.118 align:center
Naghahabol din dito. Malapit na sa hole.

00:38:13.290 --> 00:38:14.166 align:center
Wow.

00:38:15.501 --> 00:38:20.131 align:center
Sa tuwing may dahilan
ang US para maniwala,

00:38:20.214 --> 00:38:21.424 align:center
nagsasara ang pinto.

00:38:23.843 --> 00:38:27.138 align:center
Makakapuntos ba ang Americans?

00:38:29.140 --> 00:38:32.810 align:center
Di ko pa nakitang tumira nang ganoon
kapangit na putt si Schauffele.

00:38:34.312 --> 00:38:38.357 align:center
Isang malaking sakuna
ang Biyernes ng umaga para sa Americans.

00:38:40.860 --> 00:38:42.361 align:center
At isang sweep

00:38:42.445 --> 00:38:45.865 align:center
sa opening session ng ika-44 Ryder Cup.

00:38:47.742 --> 00:38:51.287 align:center
Napakahusay na pahayag
ng pinakamahusay mula sa Europe.

00:38:54.540 --> 00:38:59.920 align:center
Kung ikaw ay four-and-nil, tumayo!

00:39:00.004 --> 00:39:01.964 align:center
Grabeng pagkalampaso.

00:39:02.965 --> 00:39:06.510 align:center
Pagtingin ko sa scoreboard,
talagang, "Ay lintik."

00:39:06.594 --> 00:39:08.804 align:center
Sabi ko, "Totoo ito."

00:39:11.348 --> 00:39:14.685 align:center
Bawat laban, walang momentum ang US.

00:39:14.769 --> 00:39:15.686 align:center
Nilampaso sila.

00:39:16.896 --> 00:39:18.814 align:center
Naisip ko ang sinabi ni Mike Tyson,

00:39:18.898 --> 00:39:21.067 align:center
"Lahat ay may plano
hanggang sa masapak sila."

00:39:21.150 --> 00:39:25.488 align:center
Nasapak noong Biyernes
ang Americans sa panga.

00:39:26.489 --> 00:39:28.240 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:39:30.993 --> 00:39:32.453 align:center
Pag nasapak ka nang ganoon,

00:39:32.536 --> 00:39:35.039 align:center
itatapon mo na lahat ng plano mo.

00:39:36.207 --> 00:39:41.462 align:center
Europe!

00:39:42.963 --> 00:39:45.091 align:center
Welcome. Welcome sa Ryder Cup.

00:40:37.393 --> 00:40:39.603 align:center
Tagapagsalin ng Subtile: Rexie Quizon
a panga.

