WEBVTT

00:09.592 --> 00:12.178
Không rõ đã từng dọn bể chưa
nhưng ở đây thì có.

00:13.471 --> 00:15.640
Họ xây bể bơi cho đẹp rồi bảo:

00:15.724 --> 00:20.562
"Ồ, nhân tiện, anh phải quét bể bơi
15 phút mỗi ngày".

00:22.856 --> 00:25.358
Rõ ràng tôi không đi tập đủ nhiều.

00:26.359 --> 00:29.112
Huấn luyện viên
bắt tôi tập giáo án dọn bể bơi.

00:29.654 --> 00:33.950
Vài người tập trong bể bơi cơ đấy.
Không. Tôi chỉ là thằng tập dọn bể.

00:37.704 --> 00:39.706
Tôi phải làm hai, ba lần một ngày.

00:42.292 --> 00:45.003
Không đời nào.
Nhưng sau này tôi chả phải làm.

00:50.008 --> 00:50.884
Có gì mới chứ?

00:51.468 --> 00:54.345
Cuộc sống đã thay đổi với tôi
trên sân golf.

00:55.138 --> 00:56.056
Tôi nổi tiếng hơn.

00:58.933 --> 01:01.603
Cuộc đời Joel Dahmen
đã thay đổi rất nhiều.

01:01.686 --> 01:04.856
Joel!

01:04.939 --> 01:06.858
Mọi người không chỉ phát điên vì Joel.

01:06.941 --> 01:10.403
Họ hét tên Geno.
Sự cuồng nhiệt sau một đêm.

01:10.487 --> 01:11.988
Joel, anh tuyệt lắm!

01:12.072 --> 01:13.573
Chú sẽ ký lên mặt cháu.

01:13.656 --> 01:16.201
Được chú ý nhiều chắc chắn là điều mới mẻ.

01:16.284 --> 01:19.788
Và tôi nghĩ đó là nhờ
thành công của <i>Full Swing.</i>

01:19.871 --> 01:22.332
Năm ngoái, Joel có bước thăng hoa lớn,

01:22.415 --> 01:25.251
nhưng lại chưa có thành công lần hai

01:25.335 --> 01:27.545
và thứ hạng của anh ấy đi sai hướng.

01:28.046 --> 01:30.215
Một trong những mặt trái của tiếng tăm.

01:30.298 --> 01:33.009
Không thể âm thầm phấn đấu như trước kia.

01:33.093 --> 01:34.260
Mẹ kiếp!

01:35.678 --> 01:38.598
Tôi nổi tiếng và được yêu mến,

01:38.681 --> 01:41.601
và có trận golf tệ nhất sự nghiệp,
chán lắm.

01:42.185 --> 01:44.771
Mọi thứ năm nay và cơn sốt đang diễn ra,

01:44.854 --> 01:46.940
nó sẽ khiến mọi người mệt mỏi.

01:47.023 --> 01:49.025
Vậy chiến lược mới là gì?

01:49.109 --> 01:51.319
Vì việc đang làm không mấy hiệu quả.

01:51.402 --> 01:52.779
Ôi, đồ ngốc.

01:52.862 --> 01:55.281
Chúng ta vẫn tệ như vậy từ lâu rồi.

01:57.742 --> 01:58.868
Phải có thay đổi.

01:59.369 --> 02:05.041
FULL SWING: NHỮNG TAY GOLF CHUYÊN NGHIỆP

02:05.125 --> 02:09.212
TẬP 3
CUỘC CHƠI CÂN NÃO

02:12.715 --> 02:15.635
TP. SCOTTSDALE
BANG ARIZONA

02:15.718 --> 02:18.555
Mẹ biết. Gì cơ?

02:18.638 --> 02:20.849
- Ôi trời!
- Chúa ơi!

02:20.932 --> 02:23.059
Riggsy! Con đang làm gì vậy?

02:25.103 --> 02:26.396
- Chúa ơi!
- Ôi trời!

02:26.479 --> 02:28.022
Sao con tiểu nhiều thế?

02:29.023 --> 02:32.986
Thật sao? Giờ con tè… Khắp nơi rồi.

02:33.069 --> 02:34.779
Ta phải làm gì với vụ này?

02:34.863 --> 02:37.574
- Con ướt quá.
- Em biết. Con làm gì thế?

02:37.657 --> 02:39.868
- Sao con làm được?
- Con tự hào chứ?

02:39.951 --> 02:43.621
Chúng tôi sinh con đầu lòng, Riggs,
vào tháng Giêng vừa qua.

02:44.122 --> 02:45.915
Thằng bé tuyệt lắm.

02:45.999 --> 02:48.334
Con quen với việc đi vệ sinh khá nhanh.

02:49.502 --> 02:53.173
Nó cứ tè dầm.
Có con phải giặt đồ quá nhiều.

02:53.256 --> 02:56.593
Nó đi tiểu khắp nơi.
Tôi còn bị bắn vào mặt.

02:56.676 --> 03:00.388
Nhiều thay đổi lắm.
Trách nhiệm ngoài sân golf nhiều hơn.

03:00.471 --> 03:03.057
Tôi chỉ muốn phụ giúp nhiều nhất có thể.

03:03.141 --> 03:07.645
Nhưng mặt khác, tôi phải làm việc
để chăm sóc gia đình.

03:07.729 --> 03:10.023
Tôi nuôi gia đình bằng cách chơi golf.

03:10.106 --> 03:13.234
May mắn là Lona vợ tôi rất tuyệt
và làm mọi khó nhọc.

03:13.318 --> 03:15.278
Ta có… Sao cái này nhiều thế?

03:15.361 --> 03:17.488
- Tất cả…
- Chén đựng sốt thịt.

03:18.281 --> 03:19.490
Có bao giờ ăn đâu.

03:19.574 --> 03:23.828
Họ bảo: "Đừng chơi golf tuần này".
Họ bảo: "Ở nhà mới đi, sẽ rất tuyệt".

03:24.329 --> 03:27.165
Nhà mới, mới có con.
Netflix là một điều bổ sung.

03:27.248 --> 03:30.501
Đột nhiên, chúng tôi nói:
"Cuộc đời ta quá biến động".

03:30.585 --> 03:34.505
Và rồi: "Nổi tiếng sau một đêm".
"Rồi, làm gì tiếp theo?"

03:35.548 --> 03:38.509
Đó chỉ là cái lọ xinh
mà em định dùng làm bình hoa.

03:38.593 --> 03:40.053
- Đó là rượu tequila.
- Tequila.

03:40.136 --> 03:41.763
- Nhưng hết rồi.
- Chưa hết.

03:42.513 --> 03:43.890
Có đôi lúc bọn tôi nói:

03:43.973 --> 03:45.934
"Ta phải xử lý sao? Xoay xở sao?"

03:47.018 --> 03:48.853
Thật tuyệt, nhưng quá nhiều.

03:50.146 --> 03:52.649
Trước khi có con,
ta kết thúc ngày thế này.

03:54.984 --> 03:55.985
Mừng tân gia.

03:58.279 --> 04:00.073
Chúa ơi. Như một nhà vô địch!

04:01.199 --> 04:03.326
Có thể… Đây là ý tồi.

04:07.121 --> 04:08.373
Ôi!

04:12.001 --> 04:14.087
Chúa ơi, em từng uống giỏi hơn anh.

04:14.712 --> 04:16.297
Vì nó cần nhiều không khí.

04:16.881 --> 04:19.717
Thật không dễ để cân bằng.
Chúng tôi vẫn đang cố.

04:20.468 --> 04:22.887
Vẫn chơi golf. Geno vẫn là phụ tá.

04:22.971 --> 04:26.516
Nhưng… giờ đội ngũ của tôi nhiều hơn rồi.
Chắc chắn rồi.

04:28.476 --> 04:31.729
<i>Thật vui khi trở lại,</i>
<i>chỉ cách Đại Tây Dương một dặm.</i>

04:31.813 --> 04:35.275
<i>Biển Ponte Vedra,</i>
<i>và là sân nhà của giải The Players.</i>

04:35.358 --> 04:37.277
Họ gọi nó là "giải lớn thứ năm".

04:37.860 --> 04:41.656
Sân golf tốt nhất.
Nên đây sẽ là chiến tích thú vị.

04:46.035 --> 04:48.997
Bộ đôi tuyệt nhất làng golf đây.
Geno và Joel.

04:49.539 --> 04:55.712
Có lẽ tôi là tay golf hạng thấp nhất
mà có nhiều fan nhất.

04:55.795 --> 04:57.297
Một vị thế kỳ lạ.

04:57.380 --> 04:58.298
Joel, tôi quý anh.

04:58.381 --> 05:00.174
- Geno, ký tặng tôi nhé?
- Geno!

05:00.258 --> 05:01.259
- Thật sao?
- Ừ.

05:01.342 --> 05:05.430
Tôi ghét phải nói tôi có thể là
một trong những phụ tá được mến nhất,

05:05.513 --> 05:08.599
vì tôi không thích thừa nhận điều đó.

05:08.683 --> 05:09.934
PHỤ TÁ KÉO GẬY CỦA JOEL

05:10.018 --> 05:11.102
Nhưng có lẽ đúng?

05:11.602 --> 05:12.979
Cậu nổi tiếng quá, Geno.

05:13.062 --> 05:13.938
Nổi tiếng quá.

05:15.440 --> 05:18.693
Đầu tiên ở điểm phát bóng, Joel Dahmen.

05:21.654 --> 05:24.657
Joel!

05:24.741 --> 05:28.244
- Cố lên, Joel! Nhà vô địch của mọi người.
- Tay golf tôi thích nhất!

05:29.579 --> 05:32.290
Hình mẫu lý tưởng, Joel Dahmen.

05:33.666 --> 05:34.751
Tôi thích đấy.

05:37.003 --> 05:40.923
Nếu có năm em bé khóc,
cậu vẫn biết con mình chứ?

05:41.007 --> 05:42.925
Câu hỏi hay đấy. Tôi nghĩ vậy.

05:46.637 --> 05:48.848
Còn cậu? Cảm nhận được chứ?

05:49.474 --> 05:50.308
Không.

05:54.020 --> 05:55.772
Ừ. Tệ quá.

05:56.272 --> 05:57.940
- Nào.
- Đi đi.

05:59.692 --> 06:01.235
- Đang vui chứ?
- Không.

06:01.319 --> 06:04.197
Tôi không thể đánh gậy sắt
đến đúng nơi tôi muốn,

06:04.280 --> 06:06.074
và chẳng thể gạt bóng.

06:07.408 --> 06:09.369
Làm ơn ăn điểm birdie nhé.

06:13.748 --> 06:16.918
Khi xét các tay golf hàng đầu thế giới,

06:17.001 --> 06:19.837
dường như họ từ từ vươn đến sự nổi tiếng.

06:20.546 --> 06:21.923
Joel chưa bao giờ thế.

06:22.006 --> 06:25.551
Chuyện xảy ra chỉ qua một đêm,
và tôi nghĩ nó thật mâu thuẫn.

06:27.595 --> 06:29.639
- Chào, Geno.
- Chết tiệt.

06:29.722 --> 06:30.556
Chết tiệt.

06:31.391 --> 06:34.143
- Chào cưng. Hôm nay thế nào?
- Chào. Rất tốt.

06:34.227 --> 06:36.312
- Có máy quay và mic nhỉ?
- Ừ.

06:36.396 --> 06:37.688
Đủ quyền tiếp cận.

06:38.523 --> 06:41.943
- Muốn đi đánh bóng không?
- Thế thì hay đấy. Không.

06:42.026 --> 06:44.278
- Tại sao?
- Em kiểu: "Khoan, thật hả?"

06:45.071 --> 06:47.031
Em kiểu: "Chà. Rồi".

06:47.115 --> 06:49.700
Tôi đã chơi rồi.
Nhiều hơn tôi dự định chơi.

06:49.784 --> 06:52.203
- Cậu phải khá hơn.
- Giờ thì không.

06:55.540 --> 06:57.708
Joel đã có nhiều thay đổi trong đời,

06:57.792 --> 07:01.754
và tôi nghĩ cậu ấy có lẽ
đang không nỗ lực nhiều.

07:01.838 --> 07:04.465
- Đủ đồ chưa?
- Buổi chiều vui vẻ.

07:04.549 --> 07:09.178
Với tôi, tôi hình dung ai đó
có thể giúp cậu ấy về mặt tinh thần,

07:09.262 --> 07:11.097
việc đó là rất quan trọng.

07:11.597 --> 07:14.100
Với việc golf như là trò chơi đấu trí,

07:14.183 --> 07:16.811
anh nghĩ sao
về các nhà tâm lý học thể thao?

07:18.187 --> 07:20.731
Tôi nghĩ sao
về các nhà tâm lý học thể thao?

07:21.524 --> 07:25.486
Tôi chắc chắn phản đối
nhà tâm lý học thể thao.

07:26.237 --> 07:30.700
Anh đã hỏi các tay golf hàng đầu khác
có nhà tâm lý học thể thao chưa?

07:31.200 --> 07:33.536
Ừ, tôi đã nói với rất nhiều người.

07:34.120 --> 07:36.038
Có vẻ có hiệu quả với vài người.

07:38.958 --> 07:42.753
TP. SCOTTSDALE
BANG ARIZONA

07:48.301 --> 07:50.261
Đánh tốt đấy.

07:51.137 --> 07:55.016
Tôi rất vui được ngồi xuống
để nói chuyện lâu hơn.

07:55.099 --> 07:55.933
Ừ.

07:56.017 --> 08:00.021
Tên tôi là Wyndham Clark, và tôi chơi
golf chuyên nghiệp ở PGA TOUR.

08:01.564 --> 08:02.648
Khá lắm. Làm tốt lắm.

08:03.483 --> 08:05.693
Khi tôi lần đầu tham gia PGA TOUR,

08:05.776 --> 08:08.863
tôi thực sự nghĩ mình sẽ rất thành công.

08:09.363 --> 08:10.907
Điều đó đã không đến.

08:11.866 --> 08:13.784
<i>Nhắm điểm birdie, Wyndham Clark.</i>

08:15.411 --> 08:18.122
Tôi là tay golf hàng đầu
xuất thân từ đại học,

08:18.206 --> 08:21.209
Tay golf Pac-12 của Năm,
tâm trí của tôi kiểu:

08:21.292 --> 08:24.545
"Rồi, chơi golf nhà nghề cũng sẽ như thế".

08:24.629 --> 08:26.506
<i>Chà, chuyện này hẳn là thú vị.</i>

08:26.589 --> 08:30.134
Wyndham Clark luôn được xem là
một người có kỹ năng.

08:30.218 --> 08:33.804
Anh ấy to lớn, anh ấy đánh rất xa,
khéo léo trên đồi quả.

08:33.888 --> 08:36.974
Kiểu như: "Sao anh này
chưa đấu với các Justin Thomas

08:37.058 --> 08:38.434
và Jordan Spieth?"

08:39.101 --> 08:40.811
<i>Vẫn chưa đạt bogey kép.</i>

08:40.895 --> 08:43.272
Wyndham trước đây là golf thủ cáu kỉnh,

08:43.356 --> 08:45.900
và tôi nghĩ anh ấy khắt khe với bản thân.

08:47.652 --> 08:49.820
Tôi đã áp đặt suy nghĩ qua nhiều năm

08:49.904 --> 08:52.573
với việc coi thường bản thân
và nghĩ tiêu cực,

08:52.657 --> 08:55.618
nhốt mình trong phòng
và không ra ngoài trong thời gian dài,

08:55.701 --> 09:00.164
hoặc uống rượu quá mức,
hoặc xấu tính với mọi người.

09:00.831 --> 09:01.999
Tôi chả muốn chơi golf.

09:02.083 --> 09:03.334
Chúa ơi.

09:03.417 --> 09:07.672
Và khi bạn vướng vào khuôn mẫu tiêu cực đó
và kiểu "tôi kém, tôi tệ,

09:07.755 --> 09:11.217
tôi sẽ chả qua nổi lát cắt",
mọi điều tôi từng nghe,

09:11.300 --> 09:12.677
thật khó để thoát ra.

09:14.387 --> 09:16.097
Chúng tôi đã tâm sự với nhau.

09:16.180 --> 09:19.308
Tôi nói: "Anh bạn,
anh sắp không được dự PGA TOUR

09:19.934 --> 09:22.061
hoặc sắp trở thành ngôi sao.

09:22.144 --> 09:23.896
Anh phải thay đổi.

09:25.022 --> 09:27.275
Vì anh không thể cứ vậy với bản thân".

09:29.235 --> 09:30.778
<i>Ồ, tại sao! Ồ…</i>

09:32.905 --> 09:34.323
<i>Anh ấy cảm thấy đau đớn.</i>

09:37.535 --> 09:41.789
Nhiều người trong đội tôi nói:
"Khuyên anh gặp nhà tâm lý học thể thao.

09:41.872 --> 09:44.125
- Nếu không thì hết".
- Tuyệt.

09:44.709 --> 09:49.839
Anh ấy bảo: "Tôi gặp hết rồi. Tôi làm rồi.
Họ cũng nói như nhau. Tôi đâu cần…"

09:49.922 --> 09:52.883
Tôi nói:
"Lần này tôi tìm được người khác".

09:52.967 --> 09:56.387
Tôi không biết là khác không,
nhưng anh ấy phải thử.

09:56.887 --> 10:01.142
Mức độ lo lắng của anh thế nào
với cú gạt bóng birdie?

10:01.809 --> 10:04.687
Tôi nghĩ có lẽ nó sẽ vượt par.
Tôi có thể đánh…

10:04.770 --> 10:08.357
Tôi biết. Tôi chỉ so sánh
khi phong độ anh đang tốt.

10:08.441 --> 10:10.568
- Không phải…
- Nó hơi tụt dốc.

10:11.694 --> 10:13.988
Tôi bắt đầu làm với Julie từ tháng 12.

10:14.655 --> 10:17.074
Giờ tôi có một thứ và một người

10:17.158 --> 10:19.660
có thể giúp tôi đi theo hướng tôi muốn.

10:20.494 --> 10:23.706
- Làm họ chú ý đến anh vào Chủ nhật.
- Ừ.

10:25.166 --> 10:28.961
Tâm lý học thể thao, huấn luyện tinh thần
đã trở nên thịnh hành.

10:29.462 --> 10:34.967
Mọi người thật sự áp dụng cách này
thường xuyên hơn năm năm trước.

10:35.051 --> 10:39.764
Vậy sau tuần này, sao chúng ta không
thực sự ngồi xuống và bàn bạc

10:41.098 --> 10:42.642
về cách anh đang thể hiện?

10:44.101 --> 10:49.148
Lúc đầu Wyndham rất chống đối
khi làm việc với tôi.

10:51.651 --> 10:55.237
Anh ấy đã vật lộn với nỗi giận bản thân,

10:55.321 --> 11:00.409
sự mất mát và đau buồn
vì không có sự nghiệp như ý muốn.

11:01.077 --> 11:03.120
Tôi nghĩ ta phải định nghĩa "yếu",

11:04.372 --> 11:07.416
"thật sự tệ", "tầm thường" và "tuyệt vời".

11:07.500 --> 11:08.542
Ừ.

11:09.960 --> 11:14.048
Tôi thật sự nhấn mạnh
rằng việc này khó hơn chơi golf.

11:14.632 --> 11:18.761
Việc này phải đào sâu
và thật sự nhìn lại bản thân,

11:18.844 --> 11:20.221
và nó rất vất vả.

11:22.306 --> 11:26.602
Nhưng anh ấy bắt đầu
cảm thấy khá hơn về bản thân,

11:26.686 --> 11:30.231
và rồi điều đó chuyển sang
việc anh ấy chơi golf tốt hơn.

11:31.482 --> 11:32.942
<i>Đây là Wyndham Clark.</i>

11:37.738 --> 11:38.864
<i>Thế nào?</i>

11:39.699 --> 11:41.617
<i>Chà, rất gần, phải không?</i>

11:42.118 --> 11:44.578
<i>Đã rất chăm chỉ rèn luyện tinh thần.</i>

11:44.662 --> 11:47.206
<i>Nhìn anh ấy và nghĩ:</i>
<i>"Trước giờ anh ở đâu?"</i>

11:48.499 --> 11:50.710
Tôi có tinh thần tích cực và nói:

11:50.793 --> 11:53.254
"Ta đang chơi tốt. Gạt bóng khá tốt.

11:53.337 --> 11:54.755
Tôi tự tin về việc này".

11:54.839 --> 11:56.841
Rồi tôi đến Quail Hollow và tất cả…

11:56.924 --> 11:59.719
Tất cả đều ăn khớp.
Nghĩ thôi là thấy rùng mình.

12:00.219 --> 12:03.222
<i>Đây là khoảnh khắc anh ấy mơ ước.</i>

12:03.305 --> 12:05.307
TIỀN THƯỞNG 3.600.000 ĐÔ
QUÁN QUÂN - GIẢI WELLS FARGO CHAMPIONSHIP

12:05.391 --> 12:09.478
Cuối cùng cũng thắng, kiểu như:
"Được rồi. Việc này thật sự hiệu quả".

12:09.562 --> 12:12.773
Đã mất năm năm dài
để đến thời điểm này trong giải,

12:12.857 --> 12:16.736
và những năm qua có thể tôi đã chùn bước
nhưng tinh thần thì vững.

12:16.819 --> 12:21.198
Giải Wells Fargo đã chữa lành cho anh ấy.

12:21.282 --> 12:26.871
Chiến thắng Wells Fargo
đã chấm dứt nhiều năm đau đớn.

12:28.038 --> 12:30.082
Nhìn vào giữa lần nữa, Wyndham.

12:30.166 --> 12:33.878
Wyndham đột phá ở Quail Hollow,
và anh ấy đã thống trị.

12:34.378 --> 12:37.631
Giờ anh ấy chịu trao đổi
với nhà tâm lý thể thao và bùm!

12:38.174 --> 12:39.717
Tôi làm theo cách riêng.

12:39.800 --> 12:41.969
Tôi chỉ chưa tìm thấy mảnh ghép đó.

12:42.052 --> 12:44.472
Họ thì rồi. Rất nhanh và hiệu quả.

12:45.723 --> 12:48.809
<i>Điều ta sẽ làm là chơi chín lỗ</i>

12:48.893 --> 12:51.604
<i>với vài đấu thủ của Giải và Geno Bonnalie.</i>

12:51.687 --> 12:55.191
Chào mừng đến điểm phát bóng,
Joel Isaac Dahmen.

12:56.358 --> 12:58.194
Rất vui khi có cậu.

12:58.277 --> 13:01.947
Tôi cần một người đến
và thi uống bia với tôi.

13:02.615 --> 13:03.991
Một, hai, ba, bắt đầu.

13:07.536 --> 13:11.499
- Ồ! Trái rồi. Nó sẽ quay sang trái.
- Anh giỏi hơn tôi nhiều.

13:11.582 --> 13:13.125
Tốt lắm. Nhà nghề đấy.

13:13.209 --> 13:15.628
- Tôi không uống nhanh, chỉ uống nhiều.
- Vâng.

13:15.711 --> 13:18.506
Năm nay dễ bị phân tâm hơn các năm trước.

13:18.589 --> 13:22.468
Có nhiều thứ gây xao nhãng
và làm nhiều thứ hơn là chỉ chơi golf.

13:22.551 --> 13:27.014
Hầu như mỗi tuần tôi có việc phụ.
Điều đó tốn thời gian và năng lượng.

13:27.932 --> 13:29.975
Có con thôi đã rất khó khăn.

13:30.059 --> 13:33.687
Danh tiếng thay đổi cũng khó khăn.

13:33.771 --> 13:38.567
Nên gộp lại tất cả trong ba tháng,
có lẽ không lạ gì khi tôi chơi không tốt.

13:38.651 --> 13:39.527
Chết tiệt.

13:39.610 --> 13:41.946
Chúng ta đang chơi cho bọn trẻ xem đó.

13:42.029 --> 13:46.158
Nhưng giờ không có đứa trẻ nào ở đây,
và tôi vừa gạt bóng tệ nhất ngày.

13:47.159 --> 13:49.495
Tôi có nên chơi golf không? Tôi bỏ nhé.

13:50.538 --> 13:54.416
Tôi không chắc chuyện gì đang xảy ra.

13:54.500 --> 13:58.712
Tôi cảm thấy cậu ấy không còn là
chính mình trong thời gian vừa qua.

13:58.796 --> 14:01.507
CHÀO MỪNG ĐẾN SỞ THÚ

14:03.759 --> 14:05.052
Làm cha thật tuyệt.

14:05.135 --> 14:08.138
Đúng là như vậy. Đây là bảy tuần bên nhau.

14:08.639 --> 14:12.685
- Và đây là đêm đầu tiên tôi không có họ.
- Đây à?

14:12.768 --> 14:15.312
- Biết nghĩa là gì chứ?
- Tôi sẽ nôn trong bụi cây đó.

14:15.396 --> 14:17.481
- Tối nay sẽ kỳ quặc.
- Đến giờ rồi!

14:18.107 --> 14:19.900
Cần uống nhiều hơn hay ít hơn?

14:22.987 --> 14:24.113
Tôi cần uống thêm.

14:24.905 --> 14:26.115
Ta vẫn còn đêm dài.

14:26.198 --> 14:28.909
Có lẽ tôi đã giữ im lặng quá lâu,

14:28.993 --> 14:32.663
từ khía cạnh một người bạn
hơn là một phụ tá kéo gậy.

14:32.746 --> 14:36.333
Thật khó để làm cả hai việc,
khi cậu ấy là sếp của tôi.

14:36.417 --> 14:37.918
Anh này ẻo lả lắm,

14:38.002 --> 14:41.380
nên cho thêm ít nước ép nam việt quất
và ít rượu gin nhé?

14:41.463 --> 14:43.257
- Nói đúng đấy.
- Thế nào?

14:43.340 --> 14:45.759
- Một… hai.
- Thế được rồi.

14:46.385 --> 14:48.888
Có rất nhiều người để mắt đến cậu ấy.

14:48.971 --> 14:53.017
Và tôi không rõ liệu sự chú ý
có phải điều cậu ấy đã sẵn sàng

14:53.100 --> 14:54.268
hay muốn có.

14:55.769 --> 15:00.149
Tôi cảm thấy như có gì đó đang diễn ra
về mặt tinh thần mà tôi không biết.

15:02.735 --> 15:05.696
TP. SCOTTSDALE
BANG ARIZONA

15:05.779 --> 15:07.781
Con lớn hơn rồi. Sẵn sàng chưa?

15:08.365 --> 15:11.243
Một… Hai… Ba!

15:13.412 --> 15:15.331
Chà! Con đi đâu?

15:15.414 --> 15:17.166
Joel làm bố thật tuyệt vời.

15:17.249 --> 15:20.210
Anh ấy muốn luôn có mặt
trong cuộc đời của Riggs.

15:20.294 --> 15:23.339
Có lẽ môn golf bị tạm gác lại.

15:23.422 --> 15:26.342
<i>Đây là cách các nữ cao bồi cưỡi…</i>

15:26.425 --> 15:28.636
Một người chăm sóc mọi người.

15:28.719 --> 15:29.678
Đúng là áp lực.

15:31.055 --> 15:35.225
Có những lúc tôi nghĩ:
"Được rồi, em nghĩ anh không ổn lắm.

15:35.726 --> 15:38.145
"Anh bỏ lỡ lát cắt, anh uống rượu…

15:39.647 --> 15:40.689
quá nhiều.

15:40.773 --> 15:43.025
Bình thường à? Anh muốn thấy thế này?

15:43.108 --> 15:46.904
Nó sẽ giúp anh hay cản trở phong độ hơn?

15:46.987 --> 15:49.865
Anh bất ổn, và giờ anh đang kéo
mọi người xuống".

15:51.200 --> 15:54.745
Nghe gay gắt, nhưng tôi không ngại
nói gì đó với chồng tôi,

15:54.828 --> 15:57.247
vì đó là gia đình của chúng tôi.

15:58.540 --> 15:59.833
Chà, anh bạn!

15:59.917 --> 16:01.835
- Chà!
- Nắm tai bố à?

16:02.419 --> 16:04.088
Tôi nghĩ Geno và tôi đều nói:

16:04.171 --> 16:07.591
"Với những chuyện năm ngoái
và tình hình căng thẳng này,

16:07.675 --> 16:09.551
nói ra đi. Nói với ai đó".

16:13.973 --> 16:16.433
Tôi nghĩ chắc chắn có chút e ngại.

16:16.517 --> 16:20.187
Trong quá khứ, bạn từng gặp
bác sĩ trị liệu vì chấn thương,

16:20.270 --> 16:22.439
nên bạn sẽ tự động liên tưởng đến.

16:22.523 --> 16:24.358
Tất cả đều có thể là của con.

16:25.109 --> 16:25.985
Con yêu…

16:26.068 --> 16:30.489
Tôi gặp một nhà trị liệu tâm lý
khi mẹ tôi qua đời lúc tôi học trung học,

16:30.572 --> 16:34.910
và tôi chỉ… Tôi vẫn có thể hình dung
người đó. Như là, ông ta… Tôi không…

16:34.994 --> 16:35.828
Ông ta tệ lắm.

16:35.911 --> 16:38.622
Ông ta cố xác định cảm xúc của tôi

16:38.706 --> 16:41.500
và những gì nên xảy ra
và đâu được như vậy.

16:43.502 --> 16:47.131
Nên tôi sẽ nói rằng
nếu lần đầu tiên của tôi

16:47.214 --> 16:50.175
khi trải qua giai đoạn khó khăn
với nhà trị liệu…

16:50.676 --> 16:53.387
tốt hơn và là một trải nghiệm tích cực

16:53.470 --> 16:56.598
và làm mọi thứ thật tốt,
thì vâng, tôi sẽ cởi mở hơn.

16:57.766 --> 17:02.062
Chơi không tốt thì bản thân thất vọng.
Tôi làm Geno và gia đình thất vọng.

17:02.146 --> 17:06.066
Tôi phải cố tìm cách
vươn lên khỏi đáy vực.

17:11.196 --> 17:15.242
<i>Giải vô địch golf lớn</i>
<i>đã trở lại phía tây New York.</i>

17:15.325 --> 17:16.285
Lạnh quá.

17:16.785 --> 17:20.539
<i>Giải PGA Championship 2023.</i>

17:23.417 --> 17:24.334
Xem này.

17:24.918 --> 17:28.297
Không biết anh và Wyndham có không,
nhưng fan gửi cái này.

17:28.380 --> 17:31.008
- "Tôi xứng đáng."
- "Tôi xứng đáng. Bạn làm được."

17:31.508 --> 17:35.304
"Vũ trụ chọn chú chơi golf.
Đó là định mệnh của chú.

17:35.387 --> 17:38.348
Khi chơi golf, chú truyền cảm hứng
cho hàng ngàn người.

17:38.432 --> 17:41.435
Nếu chú buồn hay thất vọng,
hãy nhớ chú xứng đáng,

17:41.518 --> 17:43.645
và có nhiều người ủng hộ và yêu quý.

17:44.146 --> 17:47.983
Thay vì nghĩ tiêu cực,
hãy nghĩ điều vui vẻ, như cún hay mèo con.

17:48.484 --> 17:51.737
Dù sao, mong cuộc đời chú
đầy niềm vui và thành công".

17:51.820 --> 17:54.073
Cô bé không thấy anh tập tuần này nhỉ?

17:58.077 --> 17:59.995
VÒNG BA
THỨ BẢY

18:00.079 --> 18:04.124
<i>…vòng ba sẽ diễn ra dưới mưa</i>
<i>hôm nay ở Rochester.</i>

18:04.750 --> 18:07.461
<i>Trời đang đổ mưa như trút nước.</i>

18:08.337 --> 18:09.713
ĐỒNG HẠNG 47 JOEL DAHMEN +6

18:09.797 --> 18:10.964
- Bên trái!
- Cẩn thận!

18:11.048 --> 18:13.801
Đặc biệt là năm nay, tôi không rõ là gì,

18:13.884 --> 18:18.680
nhưng có vẻ như cậu ấy chẳng hề để tâm.

18:19.264 --> 18:22.392
Thật khó khăn, khi mọi thứ luôn tiêu cực.

18:22.976 --> 18:23.852
Gần như đáng sợ.

18:27.773 --> 18:28.732
Mẹ kiếp!

18:30.651 --> 18:34.071
Tôi luôn có tinh thần
khá thoải mái khi chơi golf,

18:34.154 --> 18:36.532
và năm nay nó khá mờ nhạt với tôi.

18:36.615 --> 18:38.450
Tôi chỉ đến và theo dòng người.

18:38.534 --> 18:39.493
Có gì đó không ổn.

18:40.327 --> 18:43.789
Nhiều lần, bạn thấy cô đơn
khi trong giai đoạn khó khăn.

18:43.872 --> 18:45.582
Nó chỉ từ từ xảy ra.

18:45.666 --> 18:48.794
Và rồi, trước khi kịp nhận ra,
bạn thấy mình chìm dần.

18:51.755 --> 18:53.465
Hôm nay cậu kiếm chưa đủ rồi.

18:54.258 --> 18:57.261
Chính xác là mất mấy nghìn đô
khi chơi vòng này.

18:57.344 --> 19:00.305
- Chúng ta.
- Tôi không lo cho tôi, Geno.

19:00.389 --> 19:02.349
- Tôi chỉ lo cho cậu.
- Tôi cảm kích.

19:02.432 --> 19:03.934
Ôi Chúa ơi, túi nặng quá.

19:05.561 --> 19:06.895
- Rồi.
- Cậu về hưu à?

19:06.979 --> 19:10.107
Có lẽ tôi sẽ gửi đơn nghỉ trước một ngày.

19:10.858 --> 19:13.694
Nếu tôi nghỉ, có cần báo trước hai tuần?

19:14.486 --> 19:17.197
- Không, chỉ một ngày thôi.
- Được rồi.

19:18.031 --> 19:19.366
Dành một ngày đến Vegas.

19:21.368 --> 19:26.540
Tôi chả có gì nhiều ngoài việc là
tay golf bại trận vào ngày thời tiết xấu.

19:27.291 --> 19:28.584
BẢNG XẾP HẠNG

19:28.667 --> 19:33.547
ĐỒNG HẠNG 69 JOEL DAHMEN +13
WYNDHAM CLARK - LOẠI

19:36.675 --> 19:40.762
<i>Chúng ta thật sự nói chuyện nghiêm túc</i>
<i>lần cuối là khi nào?</i>

19:41.263 --> 19:44.975
Tôi cảm thấy lâu lắm rồi
chúng ta không nói chuyện về cuộc sống.

19:45.058 --> 19:46.852
<i>- Chưa.</i>
- Tôi nói nhiều về golf.

19:46.935 --> 19:51.398
Tôi chơi không tốt ở giải PGA,
và tôi đã bỏ lỡ lát cắt.

19:52.691 --> 19:55.569
Từng chiến thắng,
lần đầu thắng và ở đỉnh cao đó,

19:55.652 --> 19:57.404
dĩ nhiên là tôi rất tức giận.

19:57.487 --> 20:01.491
Có vẻ như khi tinh thần tôi không vững,
tôi gạt bóng không thành.

20:01.575 --> 20:03.160
Một mối tương quan kỳ lạ.

20:03.243 --> 20:08.540
Chúng ta rút ra rằng nếu anh tiếp tục
rèn luyện mục tiêu tinh thần,

20:08.624 --> 20:10.250
không có gì ngăn cản anh.

20:10.334 --> 20:12.127
Nên nghĩ thế cũng được.

20:12.211 --> 20:17.799
Nếu anh ấy vướng vào vòng xoáy
suy nghĩ tiêu cực về bản thân,

20:17.883 --> 20:22.179
thì ta sẽ không có được
phiên bản hoàn thiện nhất của anh ấy.

20:22.679 --> 20:28.143
Khi tâm trí anh
có chút lo lắng hay bận tâm,

20:28.227 --> 20:32.856
hãy cứ đưa tâm trí trở về với suy nghĩ
những điều tốt sẽ đến.

20:33.690 --> 20:38.195
Việc Julie là phụ nữ là phần quan trọng
tại sao tôi nghĩ cô ấy có thể là

20:38.278 --> 20:40.405
hình mẫu người mẹ trong đời anh ấy.

20:41.240 --> 20:45.786
Anh ấy không có ai
để dựa dẫm cho những việc mẫu tử đó.

20:48.664 --> 20:53.293
Mẹ tôi luôn là người nuôi dưỡng tôi,
luôn ở bên nâng đỡ tôi

20:53.377 --> 20:56.880
theo cách tích cực hơn
và luôn khiến tôi cảm thấy tốt hơn.

20:56.964 --> 20:58.590
LUẬT HẤP DẪN

20:58.674 --> 21:02.302
Và bà ấy rất quan tâm
đến những gì chúng tôi sẽ làm trong đời.

21:03.679 --> 21:05.847
Khi mẹ qua đời, tôi mất đi điều đó,

21:06.682 --> 21:11.395
và vì vậy, trong một thời gian,
tôi không có ai để nói những việc ngoài,

21:12.062 --> 21:15.190
bạn biết đấy, golf, thể thao và thời tiết,

21:15.274 --> 21:20.153
hay những điều lặt vặt
không mấy quan trọng trong đời.

21:22.281 --> 21:23.282
Xin lỗi.

21:32.958 --> 21:36.712
Mọi thứ sụp đổ với tôi
và đời sinh viên của tôi thay đổi hẳn.

21:38.380 --> 21:39.298
Tôi đã tê liệt.

21:40.090 --> 21:41.341
Hoàn toàn tê liệt.

21:41.842 --> 21:43.885
Tức giận vì bà ấy không còn.

21:44.970 --> 21:48.140
Và đó là khi một số người
gần gũi với mẹ tôi

21:48.223 --> 21:50.434
và gần gũi với tôi đã liên lạc,

21:51.435 --> 21:54.855
và họ nói: "Tôi cũng nghĩ
anh cần gặp bác sĩ trị liệu".

22:03.196 --> 22:06.283
Về phần trị liệu, đã có ích rất nhiều.

22:06.366 --> 22:09.703
Và phần đó, tôi nghĩ,
đã đưa tôi đến một thời điểm

22:09.786 --> 22:11.121
mà tôi có thể bước tiếp,

22:11.204 --> 22:16.084
tôi thực sự cảm thấy là chính mình
lần đầu tiên kể từ khi mẹ tôi qua đời.

22:16.168 --> 22:18.795
<i>Hít thật sâu bằng mũi.</i>

22:20.505 --> 22:23.675
Khi mẹ đang hấp hối trên giường bệnh,

22:23.759 --> 22:26.219
bà ấy nói: "Wyndham, con rất đặc biệt,

22:26.303 --> 22:28.972
và con sẽ làm những điều vĩ đại
trong golf".

22:29.598 --> 22:33.935
Bà nói: "Mẹ muốn con chơi táo bạo".
Đó là chủ trương và chân ngôn của bà.

22:34.436 --> 22:38.899
Nó thật sự trở thành chân ngôn của tôi
và điều tôi luôn sống dựa vào.

22:38.982 --> 22:40.984
<i>Hoàn hảo. Giữ trong vài giây.</i>

22:42.069 --> 22:44.905
Giờ, tôi nghĩ,
còn là liệu pháp chuyên sâu hơn

22:44.988 --> 22:48.658
thật sự giúp tôi,
cả trong và ngoài sân golf,

22:48.742 --> 22:52.954
nên tôi cảm thấy
mình đã thay đổi theo hướng mà

22:53.038 --> 22:55.040
tôi nghĩ mọi thứ sẽ tốt hơn.

22:55.123 --> 22:57.793
Giờ tôi đang ở một vị thế tốt hơn

22:58.710 --> 23:00.921
về tinh thần, cảm xúc và thể chất.

23:08.428 --> 23:11.640
Lona đã đẩy tôi ra.
Cô ấy nói: "Anh phải đi tập.

23:11.723 --> 23:15.477
Để em trông con.
Anh cứ lo việc của anh. Để em.

23:15.560 --> 23:17.979
Anh sẽ đi, và anh sẽ chơi golf giỏi hơn.

23:18.063 --> 23:20.440
Và rồi anh làm chồng và làm cha tốt hơn.

23:20.524 --> 23:23.610
Tốt hơn ở mọi việc".
Tôi phải cải thiện nhiều thứ.

23:23.693 --> 23:25.612
Tôi chơi tệ thì đâu thể nuôi gia đình.

23:25.695 --> 23:28.532
Chúng tôi sẽ mất nhà.
Chúng tôi sẽ chẳng còn gì.

23:31.076 --> 23:34.246
Có vẻ tôi cắt ngang câu chuyện đang hay.
Tôi xin lỗi.

23:34.329 --> 23:36.748
Chia sẻ quá nhiều rồi, nhưng không sao.

23:36.832 --> 23:39.000
Không, không phải. Tôi muốn nghe mà.

23:39.709 --> 23:44.423
Người tôi đã nói chuyện… Tôi nói chút nhé?

23:44.506 --> 23:47.717
Tôi nghĩ cậu sẽ thấy thú vị.
Tôi chỉ nói vậy thôi.

23:47.801 --> 23:50.554
- Cứ nói đi.
- Tôi nói chuyện với anh này.

23:50.637 --> 23:55.559
Anh ấy nói: "Khi Joel chơi golf tốt,
nó sẽ như thế nào?"

23:56.601 --> 23:58.895
Tôi nói: "Nếu cậu ấy đánh tệ một phát,

23:59.729 --> 24:03.984
cậu ấy sẽ nói với tôi vì sao nó tệ,
điều cậu ấy định làm,

24:04.067 --> 24:08.029
và cậu ấy cần làm gì khác
để khắc phục ở lần tiếp theo".

24:08.113 --> 24:11.116
Và tôi nói: "Hai năm rồi tôi không thấy".

24:11.741 --> 24:14.327
Chà, cậu không thấy trong bốn tháng chứ.

24:14.411 --> 24:16.872
Chà… đó như là tự nói chuyện.

24:16.955 --> 24:20.667
Tự tìm ra giải pháp đi
thay vì buông cây gậy

24:20.750 --> 24:22.711
và nói: "Cuộc đời tôi kết thúc".

24:22.794 --> 24:27.632
Tôi chắc chắn đã nghĩ
đến việc đưa ra tối hậu thư.

24:28.216 --> 24:30.677
Nếu cậu ấy không gặp người tư vấn,

24:30.760 --> 24:34.222
thì tôi còn ở đây để làm gì?

24:34.848 --> 24:38.560
Tại sao chúng ta cứ tham dự
các sự kiện mà không cố gắng?

24:40.604 --> 24:43.940
TP. LEWISTON
BANG IDAHO

24:44.024 --> 24:47.777
<i>Làm sao tôi có thể sống tốt hơn?</i>
<i>Làm sao tôi có thể chơi tốt hơn?</i>

24:47.861 --> 24:50.614
<i>Và câu hỏi đặt ra là,</i>
<i>dấu ấn bạn để lại là gì?</i>

24:51.198 --> 24:54.284
<i>Những người khác, khi bạn rời đi,</i>
<i>khi họ ở gần bạn,</i>

24:54.367 --> 24:55.827
<i>họ cảm thấy sao về bạn?</i>

24:55.911 --> 24:57.787
<i>Bạn để lại ấn tượng gì cho họ?</i>

24:57.871 --> 25:01.374
<i>Có tích cực không? Có tiêu cực không?</i>
<i>Tôi sẽ làm gì khác đi?</i>

25:02.959 --> 25:07.422
Đó là người anh muốn… Joel trao đổi.

25:09.299 --> 25:11.843
Anh đã gặp rồi và anh nghĩ sẽ giúp nhiều.

25:12.344 --> 25:15.555
Làm việc với nhiều vận động viên.
Chưa có tay golf nào,

25:15.639 --> 25:18.683
nhưng có rất nhiều vận động viên
thành tích cao.

25:18.767 --> 25:21.686
Anh ấy đã gặp các vận động viên
thành tích cao có…

25:23.271 --> 25:25.649
tinh thần thể thao đang xuống dốc chưa?

25:25.732 --> 25:27.651
Anh ấy chuyên những việc đó đấy.

25:28.610 --> 25:29.736
Ta sẽ xem.

25:35.283 --> 25:37.494
Vì vậy, tiến vào Giải Mỹ Mở rộng,

25:37.577 --> 25:40.580
đã có một chút khó khăn gần đây.

25:42.332 --> 25:43.917
Mong mọi thứ sẽ được cải thiện.

25:44.709 --> 25:48.171
Nhưng là người bạn,
tôi đâu thể đứng lên và bỏ mặc cậu ấy.

25:48.797 --> 25:52.425
Nhưng đồng thời, đó là công việc của tôi
và tôi cần kiếm tiền.

25:53.260 --> 25:55.845
Nên cũng có động lực đó.

25:56.388 --> 25:58.473
Kỹ năng gấp đồ không tốt lắm.

26:00.642 --> 26:04.062
Tôi nghĩ việc khám phá
và tìm kiếm ai đó mà mình thấy hợp,

26:04.145 --> 26:05.981
chuyên lĩnh vực của họ,

26:06.856 --> 26:08.275
có thể có lợi cho Joel.

26:10.110 --> 26:12.904
- Xin lỗi nếu đoạn giữa nói hơi rối.
- Ổn mà.

26:12.988 --> 26:14.322
Anh trả lời tốt lắm, Geno.

26:14.406 --> 26:17.617
Anh ấy còn nhiều gánh nặng cảm xúc
mà anh chưa nói đến.

26:17.701 --> 26:19.119
- À, anh không…
- Sao?

26:19.202 --> 26:21.705
Holly nói: "Anh ấy còn
nhiều gánh nặng cảm xúc".

26:21.788 --> 26:24.791
Đúng vậy. Xin lỗi,
em không cố xen vào chuyện này.

26:24.874 --> 26:27.961
Xen vào đi, Holl.
Muốn ngồi trên ghế không?

26:28.044 --> 26:29.671
Anh chưa nói điểm mấu chốt đó,

26:29.754 --> 26:32.591
Joel có mất mát và tổn thương
đã định hình đời anh ấy,

26:32.674 --> 26:35.427
và điều đó ảnh hưởng thế nào đến một người

26:35.510 --> 26:37.262
nếu họ chưa xử lý chuyện đó?

26:37.345 --> 26:41.224
Anh ấy sợ mở lòng với ai đó.
Anh phải vượt qua tất cả.

26:42.142 --> 26:43.852
Có ai phản đối không?

26:43.935 --> 26:47.522
Không. Anh không nghĩ có ai phản đối em.

26:47.606 --> 26:51.985
Em nghĩ đó là nỗi sợ.
Thật đáng sợ khi cởi mở với điều gì đó,

26:52.068 --> 26:56.323
nhưng đôi khi điều đó có thể tạo ra
sự khác biệt giữa tốt và tuyệt vời.

27:01.119 --> 27:04.998
TP. LOS ANGELES
BANG CALIFORNIA

27:05.081 --> 27:07.250
<i>Lần đầu tiên sau 75 năm,</i>

27:07.334 --> 27:10.503
<i>giải Mỹ Mở rộng trở lại Los Angeles.</i>

27:15.634 --> 27:18.553
- Riggs! Này!
- Đây là Riggs à?

27:18.637 --> 27:19.971
PGA TOUR có trông trẻ chứ?

27:20.055 --> 27:21.306
- Có.
- Hay đấy.

27:21.389 --> 27:24.142
- Đó là điều tuyệt nhất.
- LIV có trông trẻ không?

27:24.225 --> 27:26.102
Không. Các anh làm podcast xịn nhỉ,

27:26.186 --> 27:29.689
và anh cứ cầm cái thứ to và nặng này
ngay trước mặt.

27:29.773 --> 27:31.858
Anh hạng mấy giải Mở rộng năm ngoái? Mười?

27:31.941 --> 27:32.901
Đồng hạng 10.

27:32.984 --> 27:35.236
Anh nghĩ sao? Sân tương tự, làm được chứ?

27:35.320 --> 27:37.447
Tôi nghĩ điều khó nhất với tôi là,

27:37.947 --> 27:41.826
việc luyện tập ở nhà… đôi khi chưa đủ.
Nhất là khi có con,

27:41.910 --> 27:44.704
tôi ở nhà nhiều và không tập luyện,
do tôi cả.

27:44.788 --> 27:46.665
- Joel Dahmen. Cảm ơn.
- Ủng hộ anh.

27:46.748 --> 27:47.791
- Cảm ơn.
- Chào.

27:50.794 --> 27:52.796
- Mark, ngon quá.
- Hummus ngon tuyệt.

27:52.879 --> 27:54.005
Không thể tin được.

27:55.340 --> 27:58.760
- Tôi ăn chục con nhé? Mỗi tối.
- Ý tôi là, trời ơi.

27:59.260 --> 28:01.012
Nhà hàng có sao Michelin à?

28:01.096 --> 28:04.557
Hy vọng tuần này ta chơi tệ
vì anh sẽ đi cùng bọn tôi suốt.

28:04.641 --> 28:05.475
Ừ, tôi biết.

28:06.601 --> 28:09.354
Nên nói vụ nhắm mắt khi gạt bóng chứ?

28:09.437 --> 28:11.523
Vì lần nào tôi cũng làm thế.

28:11.606 --> 28:13.358
Ừ. Thật là…

28:14.275 --> 28:19.239
Thật điên rồ, khi…
Julie bảo tôi nhắm mắt gạt bóng.

28:19.322 --> 28:22.075
Nhưng khi làm vậy,
lần nào tôi cũng đưa bóng vào lỗ.

28:22.158 --> 28:26.913
Hôm qua chúng tôi nói chuyện,
và nhờ đó hôm nay tôi thấy thoải mái hơn.

28:26.996 --> 28:29.165
Anh sẽ nói lần nữa trước ngày mai?

28:29.249 --> 28:31.209
Ừ, lúc nào cũng vậy. Mỗi ngày.

28:31.292 --> 28:33.670
Có lẽ tôi sẽ tập trung nhiều vào…

28:34.963 --> 28:37.173
điều ngược lại với giận dữ,

28:37.257 --> 28:42.095
và sau đó, tôi vẫn còn vẻ tự mãn,

28:42.178 --> 28:46.099
và sau đó có thể
tập trung vào việc biết ơn

28:46.182 --> 28:49.185
và có lòng biết ơn khi tôi ra sân.

28:49.769 --> 28:52.147
Có lẽ lúc đó tôi chơi tốt nhất.

28:52.731 --> 28:55.108
- Ngon lắm đấy, Mark.
- Ngon quá.

28:56.568 --> 28:59.779
<i>Giải Vô địch Mỹ Mở rộng lần thứ 123.</i>

28:59.863 --> 29:04.284
<i>Có quá nhiều tin tức mới</i>
<i>khi ta bắt đầu vòng hai này.</i>

29:05.952 --> 29:10.248
<i>Sau thành công năm ngoái</i>
<i>ở giải Mỹ Mở rộng, có chút hy vọng.</i>

29:10.331 --> 29:12.709
<i>Từ Clarkston, Washington, Joel Dahmen.</i>

29:13.626 --> 29:16.546
<i>Phát bóng ở giải lớn,</i>
<i>bạn sẽ luôn hào hứng với nó.</i>

29:17.756 --> 29:19.424
- Tốt.
- Đánh tốt đấy, Joel.

29:24.387 --> 29:27.766
Tôi nghĩ tôi đã khá thoải mái
khi chỉ việc đến và thi đấu.

29:27.849 --> 29:28.933
Ôi trời.

29:29.559 --> 29:30.810
Không phải vậy.

29:31.644 --> 29:33.146
Joel, đồ ngốc.

29:33.646 --> 29:34.481
Chết tiệt.

29:35.273 --> 29:36.649
<i>Bóng quá lệch phải.</i>

29:37.776 --> 29:41.988
<i>Wyndham Clark. Hôm qua là một ngày dài</i>
<i>và hôm nay khởi đầu khá tốt.</i>

29:42.822 --> 29:45.450
Vào giải Mỹ Mở rộng, tôi nói:

29:45.533 --> 29:49.162
"Cứ cố gắng chơi tốt
và xem chuyện gì xảy ra".

29:49.245 --> 29:50.455
<i>Ồ, thật tuyệt vời.</i>

29:51.289 --> 29:52.832
<i>- Ôi trời.</i>
<i>- Chà.</i>

29:54.083 --> 29:57.962
Mỗi khi băn khoăn về kết quả,
tôi thường không đạt được như ý.

29:58.046 --> 30:03.009
Và khi tôi tập trung vào quá trình
và làm điều tôi giỏi, tôi lại thành công.

30:06.971 --> 30:08.264
Sao nó lại đến đó?

30:11.059 --> 30:13.645
Tôi thấy như cứ thức dậy
và thoát khỏi thế bí.

30:13.728 --> 30:16.356
Khi bạn cứ nghĩ thế,
và rồi nó không xảy ra,

30:16.439 --> 30:18.274
là "Ồ, chúng ta lại làm nữa à?"

30:18.358 --> 30:20.026
Muốn đi xa đến đâu? Chúc vui.

30:20.693 --> 30:21.528
Tôi chả biết.

30:22.570 --> 30:25.615
<i>Thật khổ sở khi bỏ lỡ lát cắt</i>
<i>và không vui vẻ.</i>

30:25.698 --> 30:26.533
Mẹ kiếp.

30:27.116 --> 30:29.410
<i>Đã khá lâu từ khi bọn tôi cười đùa</i>

30:29.494 --> 30:31.746
<i>và tận hưởng thời gian vui vẻ như xưa.</i>

30:31.830 --> 30:33.164
LÁT CẮT DỰ KIẾN: +2

30:35.750 --> 30:38.002
Chúc ngày tốt lành, anh bạn.

30:46.219 --> 30:47.178
Xin lỗi, Joel.

30:48.179 --> 30:51.432
<i>Wyndham Clark đã chạm đến</i>
<i>mọi đường bóng và mọi đồi quả.</i>

30:53.351 --> 30:55.019
<i>Thôi nào. Đùa tôi à?</i>

30:56.396 --> 30:57.772
<i>Sao có thể?</i>

30:58.690 --> 31:00.233
<i>Một mình trở lại đầu bảng.</i>

31:01.734 --> 31:03.778
<i>Anh ấy nói tinh thần đã khá hơn.</i>

31:03.862 --> 31:06.614
<i>Anh ấy tử tế với bản thân hơn</i>
<i>trên sân golf,</i>

31:06.698 --> 31:08.074
<i>không dằn vặt mình.</i>

31:09.200 --> 31:11.202
<i>Hai ngày đầu thật tuyệt vời.</i>

31:11.286 --> 31:13.162
<i>Chín gậy dưới par.</i>

31:14.414 --> 31:19.127
<i>Sẽ là Rickie Fowler chơi cùng</i>
<i>Wyndham Clark trong cặp đấu cuối cùng.</i>

31:19.836 --> 31:22.630
Joel, ký tên nhé.

31:22.714 --> 31:25.091
Cảm ơn nhiều. Tôi đợi anh ký lâu rồi.

31:25.174 --> 31:27.760
Cảm ơn nhiều. Chúa ơi.

31:27.844 --> 31:30.555
Anh là người hùng của tôi
sau khi xem <i>Full Swing. </i>Thề đấy.

31:30.638 --> 31:32.307
- Cảm ơn.
- Cụng tay nhé?

31:32.390 --> 31:36.019
Tôi biết vòng này không như ý
nhưng mong thấy anh lần sau.

31:36.102 --> 31:37.770
- Chúc vui nhé.
- Cả anh nữa.

31:38.313 --> 31:39.147
Cảm ơn.

31:41.900 --> 31:44.652
Mùa giải 2023 của tôi… thật tệ.

31:45.486 --> 31:47.864
Tôi không biết còn cách nào để diễn tả.

31:48.823 --> 31:51.492
Giải Mỹ Mở rộng,
tôi nghĩ đó là đáy vực rồi.

31:53.077 --> 31:54.454
Có gì đó phải thay đổi.

32:00.877 --> 32:04.797
CHUNG KẾT
CHỦ NHẬT

32:05.298 --> 32:08.009
<i>Chủ nhật chung kết</i>
<i>khi ta đợi hai cặp đấu cuối</i>

32:08.092 --> 32:12.180
<i>để xem ai sẽ độc chiếm vị thế</i>
<i>tại giải Mỹ Mở rộng.</i>

32:17.060 --> 32:20.271
<i>Ở nhóm hạng hai đến cuối,</i>
<i>Rory chỉ còn một hố cuối,</i>

32:21.731 --> 32:24.108
<i>cố chấm dứt cơn khát danh hiệu giải lớn.</i>

32:24.776 --> 32:29.322
<i>Và trong nhóm chung cuộc,</i>
<i>đó là Rickie Fowler và Wyndham Clark.</i>

32:29.405 --> 32:31.074
- Ricky!
- Cố lên, Rick!

32:31.157 --> 32:35.536
- Cố lên, Ricky!
- Ricky!

32:35.620 --> 32:37.789
<i>Có lẽ tôi ít được fan ủng hộ nhất,</i>

32:37.872 --> 32:40.875
<i>nên nó làm tôi có cảm giác cay cú.</i>

32:41.626 --> 32:45.463
<i>Tôi muốn chứng minh họ sai và cho thấy</i>
<i>tôi là người họ nên cổ vũ.</i>

32:46.673 --> 32:49.300
<i>Anh ấy đang nghĩ gì trong đầu đây?</i>

32:49.384 --> 32:52.178
<i>Có lẽ nghe giọng của người mẹ quá cố.</i>

32:54.430 --> 32:58.393
<i>Lời nhắn gửi hãy chơi táo bạo.</i>
<i>Chơi vì gì đó lớn lao hơn bản thân.</i>

32:58.476 --> 33:00.853
Ricky!

33:01.521 --> 33:04.190
Wyndham Clark hoàn toàn yếu thế.

33:04.273 --> 33:07.944
Mọi người đều ủng hộ
Rickie Fowler hoặc Rory McIlroy.

33:08.027 --> 33:11.906
Và tôi nghĩ anh ấy gần như
đã thấm nhuần tâm lý kẻ yếu thế đó.

33:13.032 --> 33:15.159
<i>Ôi trời. Chà.</i>

33:18.037 --> 33:18.871
Đánh tốt.

33:20.623 --> 33:24.085
<i>Clark, sau cú đánh đẹp nhất ngày,</i>
<i>điểm birdie thứ hai trong ngày.</i>

33:24.168 --> 33:25.878
<i>Bóng vào hố rất dứt khoát.</i>

33:27.839 --> 33:31.926
HẠNG 1 WYNDHAM CLARK -12
HẠNG 2 RORY MCILROY -10

33:33.136 --> 33:33.970
<i>Hố số tám.</i>

33:35.346 --> 33:37.015
<i>Gậy thứ hai của Wyndham Clark.</i>

33:37.098 --> 33:38.766
HỐ 8

33:39.350 --> 33:41.978
<i>Anh ấy đánh mạnh. Bóng hẳn phải đi xa.</i>

33:42.061 --> 33:42.895
Ừ.

33:45.648 --> 33:47.942
<i>Ồ. Không, vào khe hẹp rồi.</i>

33:48.026 --> 33:50.278
<i>Ở chỗ cỏ cao kia.</i>

33:52.030 --> 33:53.698
<i>Dự định đánh xa ở đây.</i>

33:53.781 --> 33:57.618
<i>Trông như cán gậy có thể đâm</i>
<i>vào đám cỏ đó và chặn đầu gậy lại.</i>

34:01.039 --> 34:02.749
<i>- Ôi trời.</i>
<i>- Chà.</i>

34:02.832 --> 34:04.083
<i>Ngay dưới đó, Zing.</i>

34:06.294 --> 34:09.547
<i>- Ôi, giờ tình hình còn tệ hơn.</i>
- Cố lên, Rick!

34:10.465 --> 34:11.299
Chết tiệt.

34:12.508 --> 34:15.887
Giải Mỹ Mở rộng là thử thách
mở đầu khó nhất trong golf,

34:15.970 --> 34:17.972
và Wyndham Clark chưa từng chơi.

34:22.769 --> 34:26.564
<i>Chà. Bóng đã bay ra tận phía sau đồi quả,</i>

34:27.398 --> 34:31.736
<i>giờ anh ấy đang gặp rắc rối lớn</i>
<i>khi cố gắng vớt điểm bogey.</i>

34:32.904 --> 34:34.781
Với một người có quá khứ

34:34.864 --> 34:38.284
khó kiểm soát cảm xúc,
bạn sẽ bắt đầu tự hỏi:

34:38.367 --> 34:42.455
"Rồi. Đây có phải là khoảnh khắc bùng nổ
mà mọi người đã chờ đợi?"

34:45.166 --> 34:47.585
<i>Có những thời điểm quyết định</i>
<i>trong giải đấu.</i>

34:48.252 --> 34:50.880
<i>Tâm trí bừng tỉnh.</i>
<i>Bạn nghĩ: "Rồi, lần trước,</i>

34:51.380 --> 34:53.216
<i>mình bị tiêu cực sau vụ này".</i>

34:56.552 --> 35:00.098
<i>Bạn nhớ khi tập luyện.</i>
<i>Bạn nghĩ: "Lần này, mình sẽ không thế".</i>

35:00.723 --> 35:01.641
<i>Đẹp đấy.</i>

35:08.106 --> 35:09.982
<i>Hai gậy hoàn hảo.</i>

35:10.942 --> 35:13.528
<i>Anh ấy thường là</i>
<i>kẻ thù lớn nhất của chính mình.</i>

35:13.611 --> 35:16.614
<i>Anh ấy bắt đầu</i>
<i>làm việc với Julie từ đầu năm.</i>

35:16.697 --> 35:18.241
<i>Quả là có khác biệt lớn.</i>

35:18.866 --> 35:21.661
<i>Chúng tôi đã chuẩn bị tâm lý</i>
<i>cho thời khắc này.</i>

35:22.662 --> 35:26.040
<i>Anh ấy đang gặt hái từ mọi nỗ lực.</i>

35:26.791 --> 35:30.253
<i>Có lẽ sẽ không vào</i>
<i>với khoảng cách ba mét sang trái này.</i>

35:31.254 --> 35:37.510
<i>Trước mắt tôi, tôi thấy anh ấy</i>
<i>biến thành một người thật sự tin tưởng,</i>

35:38.094 --> 35:44.308
<i>và điều anh ấy giữ trong tâm trí</i>
<i>đang hiển hiện ngay trước mặt.</i>

35:44.392 --> 35:46.310
<i>Bóng xuống dốc một chút, Zing.</i>

35:46.394 --> 35:49.772
<i>Ừ, nhưng không xuống hẳn đâu.</i>
<i>Vẫn là cú đánh xuất sắc.</i>

35:49.856 --> 35:51.774
<i>Càng lúc càng tốt. Thật là…</i>

35:52.358 --> 35:54.610
<i>Cuối cùng, nếu hoàn tất trong ba gậy…</i>

35:54.694 --> 35:58.489
<i>Bóng cách 1,8m đến 2,4m gần hơn tôi nghĩ.</i>

35:58.573 --> 36:02.535
<i>Tôi nói đấy, Clark đột nhiên có</i>
<i>một giải ấn tượng ở Sân North.</i>

36:02.618 --> 36:05.746
<i>Màn thể hiện ở hố tám,</i>
<i>vớt điểm bogey ở đó,</i>

36:06.247 --> 36:08.166
<i>có lẽ vớt được bằng par ở đây.</i>

36:11.377 --> 36:14.547
<i>Cứu điểm tuyệt vời.</i>
<i>Thấy rõ ý nghĩa của nó với Clark.</i>

36:14.630 --> 36:17.842
<i>Vì anh ấy vừa thắng</i>
<i>ở Wells Fargo tầm một tháng trước</i>,

36:17.925 --> 36:21.053
<i>có lẽ đã khiến anh ấy tự tin</i>
<i>rằng có thể sánh vai</i>

36:21.137 --> 36:22.889
<i>với các đấu thủ giỏi nhất.</i>

36:23.723 --> 36:28.728
<i>Anh ấy muốn chơi kiểu tự mãn,</i>
<i>và cú đánh này đúng là tự mãn.</i>

36:28.811 --> 36:29.812
<i>Chà.</i>

36:32.398 --> 36:33.691
<i>Tại hố 18.</i>

36:34.358 --> 36:36.819
<i>McIlroy đang nhắm vị trí đồng dẫn đầu.</i>

36:36.903 --> 36:38.946
Vào hố đi!

36:48.873 --> 36:52.460
<i>Thủ lĩnh trong hội quán,</i>
<i>McIlroy với chung kết đạt 70 gậy.</i>

36:54.212 --> 36:58.007
<i>3.295 ngày kể từ lần cuối</i>
<i>vô địch giải lớn.</i>

36:58.716 --> 37:01.677
<i>Anh ấy tự hỏi liệu có phải</i>
<i>đợi thêm một thời gian nữa không.</i>

37:06.766 --> 37:12.021
<i>Tất cả phụ thuộc vào Wyndham Clark.</i>
<i>Ở hố 18, dẫn trước một gậy.</i>

37:12.104 --> 37:14.315
HỐ 18

37:14.398 --> 37:15.733
Vẫn nên dùng gậy này.

37:15.816 --> 37:18.110
Tôi muốn anh vung gậy hết lực ở đây.

37:18.194 --> 37:20.154
Ngay cây cọ ở hậu cảnh, được chứ?

37:21.113 --> 37:23.699
<i>Anh còn một cú gậy sắt hết lực cuối cùng.</i>

37:23.783 --> 37:27.161
<i>Vâng. Nếu lỗ này bằng par,</i>
<i>anh ấy vô địch giải Mỹ Mở rộng.</i>

37:36.128 --> 37:40.299
<i>Hai cú gạt bóng từ đó,</i>
<i>và Clark sẽ chốt kèo.</i>

37:43.678 --> 37:47.765
<i>Cho đến tận năm nay,</i>
<i>tôi luôn cảm thấy và sợ hãi</i>

37:47.848 --> 37:51.769
<i>những điều tồi tệ sắp xảy ra</i>
<i>hơn là tin vào những điều tốt đẹp.</i>

37:52.270 --> 37:56.232
<i>Nhưng giờ tôi thực sự tin rằng</i>
<i>những điều tốt đẹp sẽ xảy ra.</i>

37:57.733 --> 38:01.654
<i>Tôi nhớ mẹ tôi nói:</i>
<i>"Con sẽ là người tuyệt vời".</i>

38:30.933 --> 38:32.393
<i>Không ai ngờ đến anh ấy.</i>

38:32.476 --> 38:36.022
<i>Mọi người đều nghĩ</i>
<i>tâm điểm là McIlroy, Fowler.</i>

38:36.522 --> 38:39.317
<i>Wyndham Clark đang làm mọi thứ cần làm</i>

38:39.400 --> 38:41.944
<i>để trở thành nhà vô địch Mỹ Mở rộng.</i>

38:46.574 --> 38:47.742
<i>Khá gần đấy.</i>

38:53.080 --> 38:56.375
<i>Sân đấu đã được dọn sẵn cho Wyndham Clark…</i>

39:00.463 --> 39:04.258
<i>người đã hạ gục các ngôi sao ở Los Angeles</i>

39:04.342 --> 39:06.385
<i>để thắng giải Mỹ Mở rộng!</i>

39:15.061 --> 39:20.566
TIỀN THƯỞNG 3.600.000 ĐÔ
QUÁN QUÂN - GIẢI MỸ MỞ RỘNG

39:24.487 --> 39:26.697
Anh đang nghiêm túc đấy à?

39:26.781 --> 39:28.366
Làm tốt lắm, chúc mừng.

39:28.449 --> 39:31.619
Cảm ơn.
Cảm ơn vì đã là nhà vô địch. Cảm ơn anh.

39:32.578 --> 39:36.165
- Mẹ anh sẽ rất tự hào về anh.
- Cảm ơn. Tôi rất cảm kích.

39:36.248 --> 39:38.250
Chúc mừng. Chơi hay lắm.

39:38.751 --> 39:41.253
<i>Tôi cảm thấy hôm nay</i>
<i>mẹ đang dõi theo mình.</i>

39:42.671 --> 39:46.842
<i>Tôi chỉ ước bà ở đây và chung vui,</i>
<i>nhưng tôi biết bà sẽ tự hào về tôi.</i>

39:47.343 --> 39:51.180
Nhà vô địch giải Mỹ Mở rộng,
Wyndham Clark.

39:59.105 --> 40:02.775
Nhìn Wyndham xâu chuỗi mọi thứ,

40:02.858 --> 40:09.281
tôi cảm thấy mình hiện diện
trong một điều phi thường.

40:09.365 --> 40:14.412
Anh ấy phải biết mình tuyệt vời thế nào,

40:14.495 --> 40:16.372
và nếu áp dụng vào bản thân,

40:16.956 --> 40:19.125
anh ấy có thể biến mơ thành thực.

40:19.208 --> 40:20.126
Nó có tác dụng.

40:27.299 --> 40:29.885
Tôi mừng vì phụ tá
và đại diện của tôi nói:

40:29.969 --> 40:32.555
"Bọn tôi nghĩ anh nên hợp tác với cô này".

40:32.638 --> 40:34.890
Và tôi đã hơi miễn cưỡng làm điều đó,

40:34.974 --> 40:38.310
và giờ tôi rất vui
vì cô ấy đã bước vào đời tôi.

40:41.105 --> 40:43.107
Julie đã cho tôi lối tư duy mới

40:43.190 --> 40:46.485
và cái nhìn mới về mọi thứ
và khiến golf vui vẻ trở lại.

40:46.569 --> 40:49.405
Bạn nhìn lại năm, sáu tháng,
và bạn có thể nói:

40:49.488 --> 40:51.615
"Chà, tuyệt vì mình đến được đây".

40:52.116 --> 40:55.327
Chỉ là ăn mừng cho điều ta vừa làm được,

40:55.411 --> 40:57.913
vài người nghĩ là không thể làm được.

40:58.414 --> 41:02.209
Khoảnh khắc đó tôi sẽ nhớ suốt đời.

41:09.049 --> 41:13.762
Tôi sẽ về nhà lần đầu tiên sau…

41:13.846 --> 41:16.098
- Trong hai tuần.
- Ý anh là vậy? Về quê.

41:16.849 --> 41:19.768
Tôi tưởng dãy núi Rocky
sẽ gập ghềnh hơn thế này.

41:21.187 --> 41:22.229
Nói đi, Joel.

41:22.980 --> 41:26.066
Lona và tôi đã nói chuyện rất vui
ở giải Mỹ Mở rộng.

41:26.942 --> 41:29.653
Bọn tôi nói kiểu:
"Này, việc này không ổn.

41:30.237 --> 41:33.616
Anh là bố, là chồng tốt.
Rất vui nhưng không ổn rồi".

41:33.699 --> 41:36.118
Và tôi biết mọi thứ không êm đẹp.

41:36.202 --> 41:39.914
Tôi biết là nó khác,
nhưng cậu đã quá thận trọng, tôi nghĩ:

41:39.997 --> 41:43.042
"Nếu cậu nghiêm khắc với tôi hơn thì tốt".

41:43.125 --> 41:44.043
Thật sao?

41:44.126 --> 41:46.337
- Thật đấy.
- Rồi, tôi sẽ nói thế này.

41:46.420 --> 41:49.632
Nếu lần tới
cậu không chịu nói chuyện với anh ta…

41:51.842 --> 41:53.677
- Cậu sẽ làm gì? Bỏ tôi?
- Ừ.

41:53.761 --> 41:56.096
- Rồi. Cậu có việc chưa?
- Tôi chả biết.

41:56.180 --> 41:57.973
Tôi sẽ tìm việc cho cậu ở LIV.

41:58.057 --> 42:00.142
Tôi đâu muốn! Tôi muốn làm cho cậu.

42:00.226 --> 42:05.356
Tôi muốn… Tôi muốn cậu làm cho Talor Gooch
và kiếm 17 triệu rồi quay lại!

42:05.439 --> 42:08.609
Tôi muốn làm việc cho Joel Dahmen
và kiếm 750.000 một năm.

42:08.692 --> 42:10.778
Tôi muốn cậu cho tôi lên máy bay riêng.

42:10.861 --> 42:15.783
Tôi cũng thích thế, nhưng tôi chỉ được thế
nếu cậu chơi giỏi, và tôi đang cố giúp.

42:16.283 --> 42:18.619
- Sao cậu cứng đầu thế?
- Không.

42:18.702 --> 42:22.122
Netflix… Thật kỳ lạ khi họ ở ngay đây.

42:23.082 --> 42:27.253
Nhưng anh bạn, nổi tiếng và đánh 76 gậy
là điều tồi tệ nhất đời tôi.

42:27.336 --> 42:30.256
Tôi biết. Tôi thấy tệ. Nói thật đấy.

42:30.339 --> 42:32.258
Đó là điều tồi tệ nhất trên đời.

42:32.341 --> 42:34.510
Giờ, khi nổi tiếng về golf thì vui,

42:34.593 --> 42:36.971
vì bạn chơi tốt và họ cổ vũ cho bạn.

42:37.054 --> 42:39.557
Đánh 76 gậy và bỏ lỡ lát cắt một gậy.

42:39.640 --> 42:43.310
Và chỉ là…  Cậu không thể đưa tôi
vào tình thế tồi tệ hơn.

42:43.394 --> 42:44.228
Ừ.

42:44.728 --> 42:47.565
Tôi chỉ muốn chơi với con và đi xa.

42:47.648 --> 42:50.317
- Tôi sẽ trị liệu với anh ta.
- Tôi rất cảm kích.

42:50.818 --> 42:52.736
Vấn đề khác là, Lona nói:

42:52.820 --> 42:56.073
"Mọi người xung quanh đều nỗ lực hơn anh,

42:56.156 --> 42:59.159
và cố gắng… giúp anh lấy lại phong độ xưa.

43:00.160 --> 43:01.579
Nhưng anh phải để tâm".

43:03.455 --> 43:04.290
Này, nhìn kìa…

43:05.749 --> 43:07.042
ta đang bay cao!

43:08.586 --> 43:11.463
Lạ quá. Chả biết sao tôi quý cậu nữa.

43:15.634 --> 43:16.468
Chết tiệt.

43:17.052 --> 43:19.221
- Chắc thứ Năm tôi 80 gậy quá.
- Chả sao.

43:19.305 --> 43:21.807
Tôi chả quan tâm
nếu thứ Năm cậu đánh 80 gậy.

43:22.308 --> 43:23.809
Miễn là cậu cố gắng.

43:25.561 --> 43:26.437
Chết tiệt.

43:28.105 --> 43:28.981
Tôi ghét cậu.

43:30.357 --> 43:32.318
- Thật kỳ lạ.
- Thật kỳ lạ.

43:32.401 --> 43:33.777
Đó là một bước ngoặt.

43:36.196 --> 43:37.364
Chết tiệt, Joel.

43:38.407 --> 43:39.283
Thật đấy.

43:53.297 --> 43:54.131
Tôi biết.

43:54.632 --> 43:56.258
Cảm ơn đã quan tâm đến tôi.

44:02.431 --> 44:06.143
Tôi nghĩ tôi đã tái xuất.
Tôi đã định từ bỏ golf, nhưng…

44:06.226 --> 44:11.482
Ta có bỏ lỡ năm lát cắt cũng được
nếu… ta đi đúng hướng.

44:11.565 --> 44:13.192
- Hiểu chứ?
- Ta đi đúng mà.

44:13.275 --> 44:14.693
Tốt. Chỉ quan trọng thế.

44:15.569 --> 44:19.448
Vì nếu chúng ta không quan tâm,
và chúng ta tiếp tục kiểu:

44:19.531 --> 44:21.492
"Ồ, cứ bỏ lát cắt nữa đi",

44:21.575 --> 44:24.703
"Cứ mặc kệ cuối tuần này"
và lại "ai thèm quan tâm",

44:24.787 --> 44:26.330
vậy ta đang làm gì chứ?

44:28.499 --> 44:34.171
Tôi nghĩ… chơi golf rất khó,
nhưng tôi đã trở lại là Joel trên sân.

44:34.254 --> 44:36.548
Này. Tôi rất quý cậu đấy.

44:37.508 --> 44:40.302
- Tôi cũng quý cậu.
- Tôi không thể cảm ơn hết…

44:40.969 --> 44:42.763
Ước gì cậu có cái túi khác.

44:43.639 --> 44:45.182
Tôi đâu muốn cái túi khác.

44:46.308 --> 44:47.893
Nhưng giờ, ta chắc là ổn.

44:48.477 --> 44:50.688
Tôi hy vọng vậy. Tôi quý cậu.

44:50.771 --> 44:52.773
- Tôi đi làm giàu đây.
- Làm ơn đi.

44:57.111 --> 44:58.070
Geno…

44:59.071 --> 45:00.698
Được rồi. Đến chưa?

45:02.574 --> 45:03.659
Geno có ý tốt.

45:04.660 --> 45:07.746
Mối quan hệ này lớn hơn cả
giữa phụ tá và đấu thủ.

45:07.830 --> 45:12.376
Cậu ấy sẵn sàng làm nhiều hơn
để chúng tôi thoát khỏi thế bí này.

45:13.877 --> 45:14.712
Đánh đẹp đấy.

45:15.379 --> 45:18.924
Tôi sẵn sàng thử cách đó,
trao đổi với nhà tâm lý học thể thao.

45:19.425 --> 45:20.551
Đó là bước tiếp theo.

45:22.970 --> 45:25.222
Mọi thứ không đột nhiên tốt lên,

45:25.305 --> 45:27.349
nhưng ít nhất ta thử cách khác,

45:27.433 --> 45:31.478
và cảm giác như nếu đổi hướng tạo đà,
mọi người sẽ thấy hài lòng.

45:31.979 --> 45:34.022
Khi tôi làm thế thì dễ hơn nhiều.

45:34.606 --> 45:36.150
Trận đấu sẽ hay hơn.

45:36.900 --> 45:38.610
Tôi muốn chơi golf lần nữa.

45:38.694 --> 45:41.989
Tôi có động lực để lại thi đấu tốt
thay vì cứ buông xuôi.

45:44.742 --> 45:45.826
Khá tuyệt.

45:48.746 --> 45:51.749
<i>Từ Hàn Quốc, Tom Kim.</i>

45:51.832 --> 45:53.751
Tom Kim là siêu sao toàn cầu.

45:54.418 --> 45:56.545
- Nhân tài của một thế hệ.
- Rồi. Tốt.

45:56.628 --> 45:59.548
Nhưng ở PGA TOUR, thì khác.
Nó quan trọng nhất.

45:59.631 --> 46:04.094
PGA TOUR là một sự chuyển đổi hoàn toàn
sang cuộc sống khác, thế giới khác.

46:04.178 --> 46:05.429
<i>Ồ, không ổn rồi.</i>

46:05.512 --> 46:07.765
Chơi không tốt là tất cả đổ bể ngay.

46:07.848 --> 46:09.099
Căng quá đi.

46:09.183 --> 46:13.312
Thành công sớm, kỳ vọng của bạn là
giành chức vô địch giải lớn.

46:13.395 --> 46:15.689
- Ôi!
- Kém hơn thế là thất bại.

47:10.494 --> 47:12.371
Biên dịch: Nguyên Huỳnh
hất bại.
