WEBVTT

00:06.965 --> 00:11.344
Mọi người, đây là sân đầu tiên ở Hạt LA

00:11.428 --> 00:14.180
cho phép người Mỹ gốc Phi được chơi ở đây.

00:14.264 --> 00:16.558
Vì lẽ đó, tôi sẽ chuyển giao micrô.

00:17.517 --> 00:21.479
Vậy câu hỏi đầu tiên,
có ai đặc biệt thúc đẩy anh không?

00:26.985 --> 00:29.404
Tôi nghĩ động lực lớn cho tôi đó là

00:29.487 --> 00:32.490
một người mà ta đều nghe danh,
Tiger Woods. Đã nghe chưa?

00:32.574 --> 00:34.034
- Ừ.
- Tôi đã xem Tiger.

00:34.117 --> 00:36.828
Tôi bắt đầu chơi golf từ mùa hè năm 97.

00:37.495 --> 00:39.622
Tháng 4 năm 97 có chuyện gì nào?

00:39.706 --> 00:41.124
- Có ai nhớ không?
- Ừ.

00:42.667 --> 00:45.336
<i>Đây rồi. Một chiến thắng cho mọi thời đại!</i>

00:46.671 --> 00:49.215
Giải Masters năm 97
truyền cảm hứng cho tôi.

00:49.299 --> 00:54.304
Tôi chỉ nhớ đã thấy mọi người
hoàn toàn ngưỡng mộ chàng Tiger Woods này.

00:54.387 --> 00:58.641
Và rồi tôi cũng nhận ra
anh này có cùng màu da với tôi.

00:59.476 --> 01:01.394
Nước Mỹ có vấn đề về chủng tộc.

01:01.478 --> 01:04.230
Đó luôn là rào cản ở Mỹ, phải không?

01:04.314 --> 01:08.109
Phần hay nhất về golf,
là khi bạn đánh 66 gậy,

01:08.193 --> 01:09.778
họ không thể chối bỏ bạn.

01:09.861 --> 01:13.740
Bạn không thể bị kìm hãm
vì lý do nào khác ngoài trình độ đánh.

01:13.823 --> 01:17.452
Tôi nghĩ điều mà Tiger định nghĩa là
mọi người bỏ qua điều đó,

01:17.535 --> 01:19.537
chỉ vì anh ấy quá tuyệt vời.

01:19.621 --> 01:22.457
Giải Masters 1997, Tiger thắng.
Tôi đã xem giải đó với bố,

01:22.540 --> 01:25.251
và tôi nói, "Biết không?
Con muốn được như chú ấy".

01:26.169 --> 01:29.089
Tiger Woods luôn nói,
"Đừng cay cú, chơi hay đi".

01:29.172 --> 01:31.508
Amen. Hai từ định nghĩa
mọi thứ trong golf.

01:31.591 --> 01:32.842
- Chơi hay hơn.
- Ừ.

01:34.886 --> 01:37.180
Lý do tôi chơi golf là vì Tiger.

01:37.263 --> 01:39.724
Anh ấy đã mở đường cho rất nhiều đứa trẻ

01:39.808 --> 01:42.435
không dám nghĩ golf là môn dành cho mình.

01:43.895 --> 01:47.440
GIẢI VÔ ĐỊCH PGA
NĂM 2020

01:47.524 --> 01:49.067
<i>Không thể đánh hay hơn thế.</i>

01:49.150 --> 01:53.863
Collin Morikawa là phần mở rộng
cho thành công của Tiger Woods.

01:53.947 --> 01:55.824
<i>Ngôi sao mới trong làng golf.</i>

01:55.907 --> 01:59.410
<i>Collin Morikawa là Nhà vô địch PGA.</i>

01:59.494 --> 02:02.455
Anh ấy 25 tuổi,
một trong các đấu thủ hàng đầu thế giới.

02:02.539 --> 02:06.584
<i>Đó là màn thể hiện không tì vết</i>
<i>trong trận ra mắt Mở rộng.</i>

02:06.668 --> 02:09.754
Thắng hai giải lớn
trong hai năm đầu tham đấu,

02:09.838 --> 02:11.965
anh ấy có vẻ tập trung cao độ,

02:12.048 --> 02:14.384
điều này gợi nhớ về Tiger.

02:14.467 --> 02:17.554
Tony và Collin, họ là tương lai của golf.

02:17.637 --> 02:20.014
Tôi chỉ nghĩ phong cách rất khác.

02:20.890 --> 02:22.225
Trông con khoẻ nhỉ.

02:22.308 --> 02:25.603
Tony Finau là người đàn ông
vô cùng hướng về gia đình,

02:25.687 --> 02:28.356
người mà ai cũng ủng hộ trong mỗi tuần.

02:28.439 --> 02:32.485
Nhưng anh ấy chưa thắng giải lớn,
chỉ hai lần thắng Giải PGA.

02:32.569 --> 02:37.907
Tony Finau không có chiến thắng
trong lý lịch để xứng trình độ của mình.

02:39.951 --> 02:44.789
Những golf thủ giỏi nhất thường ích kỷ.
Ý tôi là, họ loại bỏ phân tâm.

02:44.873 --> 02:48.126
Và Tony có cả đống phân tâm.

02:49.169 --> 02:53.798
FULL SWING: NHỮNG TAY GOLF CHUYÊN NGHIỆP

02:54.883 --> 02:59.804
ĐỪNG CAY CÚ, HÃY TRỞ NÊN TỐT HƠN

03:05.185 --> 03:08.646
THÀNH PHỐ SALT LAKE
BANG UTAH

03:11.065 --> 03:13.693
Gần xong rồi.

03:15.528 --> 03:19.365
Thử nếm thử đi.
Hy vọng là chúng ngon như lời đồn.

03:22.619 --> 03:23.494
Thế nào?

03:26.748 --> 03:27.665
Xuất sắc.

03:28.583 --> 03:31.711
Sao rồi, Nene? Tám điểm? Chín? Mười?

03:33.588 --> 03:34.422
Tám?

03:35.798 --> 03:36.633
Tám!

03:36.716 --> 03:39.177
Con bé chỉ nói là tám. Thôi nào, con gái.

03:39.260 --> 03:41.012
- Vẫn ngon.
- Con nói là mười.

03:41.095 --> 03:42.639
- Nene, ăn không?
- Nói xem?

03:42.722 --> 03:45.850
Con không rõ loại thường
nhưng con thích có Nutella.

03:45.934 --> 03:47.477
- Mười!
- Mười hả Tone?

03:49.145 --> 03:51.814
Tôi tin chắc là có thể làm golf thủ giỏi

03:51.898 --> 03:53.608
và là chồng và cha tuyệt vời.

03:53.691 --> 03:58.238
Cân bằng cực kỳ khó khăn, nhưng với tôi,
tại sao tôi không thể có cả hai?

03:58.321 --> 04:00.782
- Nói tạm biệt đi.
- Tạm biệt.

04:01.783 --> 04:05.036
Tony là người gốc Samoa và Tonga.

04:05.119 --> 04:07.080
Còn tôi là Samoa chính gốc.

04:07.872 --> 04:10.833
Nền tảng văn hoá của chúng tôi
là gia đình.

04:11.334 --> 04:12.502
Nào con trai.

04:12.585 --> 04:15.463
Tôi đi cùng gia đình
vào mùa giải này mỗi tuần.

04:15.546 --> 04:16.839
Đáng đời nhé!

04:16.923 --> 04:21.219
Thật tuyệt, vì tôi có một người chồng
có thể về nhà sau mỗi ngày.

04:21.302 --> 04:22.178
Ôi không!

04:26.099 --> 04:27.725
Suýt nữa rồi!

04:28.268 --> 04:31.104
- Gần thắng nhất của nó đấy.
- Tệ quá đi.

04:31.187 --> 04:32.313
Hay đấy, anh bạn.

04:32.397 --> 04:34.065
Năm nay, tôi mất bố,

04:34.148 --> 04:38.987
và đó là điều thúc đẩy gia đình chúng tôi
đồng hành cùng nhau.

04:39.654 --> 04:43.491
Không may là bố vợ tôi
đã qua đời vào cuối năm ngoái,

04:43.574 --> 04:45.493
nên tôi muốn ở đó vì cô ấy.

04:45.576 --> 04:49.664
Và cách chúng tôi biết điều đó
sẽ xảy ra là họ cần đi cùng tôi.

04:49.747 --> 04:52.333
Và đó là trải nghiệm tuyệt vời
cho gia đình

04:52.417 --> 04:54.335
khi ở bên nhau thời gian này.

04:56.004 --> 04:58.339
Tôi đã có một sự nghiệp tốt đẹp đến giờ

04:58.423 --> 05:01.509
để giải quyết hầu hết
các nhu cầu của gia đình.

05:02.093 --> 05:04.345
Bố ơi, bố có Giải Junior World không?

05:05.054 --> 05:07.307
- Hay ông nội giữ?
- Có lẽ là ông nội.

05:07.390 --> 05:11.269
Với tôi, chỉ tập trung
vào việc chiến thắng các giải đấu golf,

05:11.352 --> 05:12.937
hơn thế nữa là thêm áp lực

05:13.021 --> 05:15.398
về tài chính và chu cấp cho họ.

05:15.481 --> 05:17.942
Hồi đầu sự nghiệp của tôi thì đúng hơn,

05:18.026 --> 05:21.154
sống trong xe hơi,
những thứ tương tự ngay từ đầu.

05:21.237 --> 05:23.614
Khi tôi mới kết hôn, thật khó khăn.

05:23.698 --> 05:27.368
Không có nhiều kỳ vọng vào
ở một đứa trẻ nghèo khó ở Utah

05:27.452 --> 05:30.621
có thể được dự Giải PGA.
Đúng nghĩa là kẻ yếu thế.

05:31.789 --> 05:33.791
Tony không xuất thân khá giả.

05:33.875 --> 05:36.377
Bố mẹ anh ấy có bảy đứa con.

05:37.462 --> 05:39.339
Anh ấy ở một khu nghèo khó.

05:39.422 --> 05:41.966
Nhiều băng đảng và bạo lực.

05:42.633 --> 05:44.260
Bố anh ấy tin rằng,

05:44.344 --> 05:48.014
"Nếu con mình bận rộn,
bọn nó sẽ không vướng rắc rối".

05:48.097 --> 05:51.225
ROSE PARK
THÀNH PHỐ SALT LAKE

05:51.309 --> 05:52.727
Nhìn hơi khác một chút?

05:52.810 --> 05:54.812
- Hay trông giống hệt?
- Trông vẫn vậy.

05:54.896 --> 05:57.190
- Nhìn những vết lõm này.
- Ừ.

05:57.899 --> 06:01.819
Vợ tôi và tôi, chúng tôi luôn bàn cách
để chúng không gặp rắc rối.

06:01.903 --> 06:06.115
Điều gì quyết định bọn tôi
sẽ dạy bọn trẻ chơi golf? Tôi không biết.

06:06.699 --> 06:09.744
Tôi nghĩ phải là trò chơi ngu ngốc nhất.

06:09.827 --> 06:11.496
Quần vợt dễ hơn nhiều.

06:14.582 --> 06:17.919
Nhà xe không bao giờ mở
vì lưới được buộc trên trần nhà.

06:18.002 --> 06:19.420
Ta không thể mở nhà xe.

06:20.046 --> 06:23.883
Với mọi người thì bình thường
vì khu phố này cũng nổ súng.

06:23.966 --> 06:25.093
Đúng vậy.

06:26.844 --> 06:30.139
Em trai tôi bất ngờ nói
với bố tôi là muốn chơi golf.

06:30.223 --> 06:33.267
Ông ấy không biết gì về golf.
Ông ấy chưa từng chơi.

06:33.351 --> 06:35.269
Nên với ngân sách của gia đình,

06:35.353 --> 06:39.440
ông ấy biết phải tìm ra cách
để chúng tôi học cách chơi ở nhà.

06:40.233 --> 06:42.318
Phát minh của ông ấy là,
"Bố sẽ đặt tấm đệm

06:42.402 --> 06:45.321
trong nhà xe. Các con sẽ học đánh ở đó.

06:45.405 --> 06:48.449
Và sẽ đến sân golf
để hớt và gạt vì nó miễn phí".

06:48.533 --> 06:52.120
Chúng tôi không đủ tiền mua bóng
nên chúng tôi sẽ đánh trên đệm.

06:52.203 --> 06:55.957
Chúng tôi đến sân tuần một lần
và xem đã luyện được những gì.

06:58.167 --> 07:01.087
Tôi chả có phương án B.
Trình độ chính là kế hoạch.

07:01.170 --> 07:03.381
Bao nhiêu giờ trong nhà xe nhỉ?

07:03.464 --> 07:05.299
Con muốn chơi golf thật giỏi.

07:05.383 --> 07:07.885
Con nhớ không biết
bao nhiêu lần nói với bố,

07:07.969 --> 07:10.430
"Bố ơi, ta đánh bóng trong nhà xe nhé?"

07:10.513 --> 07:11.639
- Ừ.
- Biết không?

07:11.722 --> 07:15.685
Có nhiều thứ để học.
Nhưng ngạc nhiên là ta nghĩ ra một cơ chế

07:15.768 --> 07:17.937
để học cách đánh golf và thi đấu.

07:24.110 --> 07:27.780
Anh nghĩ năm ngoái có
bao nhiêu người so với năm nay?

07:28.364 --> 07:31.617
Họ không công bố số liệu.
Nghe nói khoảng 5.000 một ngày.

07:32.201 --> 07:33.995
Bình thường ở đây là gì?

07:34.078 --> 07:35.830
- Bốn mươi.
- Chà.

07:35.913 --> 07:37.457
Cảm giác sẽ rất khác.

07:38.040 --> 07:40.751
Năm đầu anh chơi ở Masters
với nhiều khán giả.

07:40.835 --> 07:41.711
Ừ.

07:43.421 --> 07:44.505
Sẽ rất tuyệt.

07:45.089 --> 07:47.258
Koa, háo hức
với giải Masters đầu tiên chứ?

07:49.385 --> 07:52.763
Sau khi tôi thắng giải lớn,
tôi thắng giải PGA và giải Mở rộng.

07:52.847 --> 07:55.391
Ngày hôm sau, tôi chỉ muốn làm lại.

07:55.475 --> 07:59.353
Chúng tôi đã ở thời điểm
mà tôi chưa thắng từ Giải Mở rộng 2021,

07:59.437 --> 08:04.108
và với tôi,
từ đầu sự nghiệp của tôi, đã rất lâu rồi.

08:04.609 --> 08:07.445
Giải lớn định nghĩa sự nghiệp.
Bạn muốn khoác áo khoác xanh,

08:07.528 --> 08:11.199
nhưng đến cuối ngày,
bạn vẫn muốn chiến thắng mọi thứ.

08:11.282 --> 08:14.660
Và… Tiger đã thắng chừng 80 lần.

08:15.244 --> 08:17.705
Chiến thắng 82 lần cũng chả mệt mỏi.

08:17.788 --> 08:20.958
Tôi nói thật nhé?
Tôi muốn thắng lần này hơn ai hết.

08:21.042 --> 08:22.668
Ý tôi là, tôi muốn tất cả.

08:25.213 --> 08:26.506
- Cảm ơn mọi người.
- Cảm ơn.

08:26.589 --> 08:29.217
Collin Morikawa giờ là đứa trẻ vàng.

08:30.218 --> 08:31.135
Phấn hoa.

08:31.928 --> 08:33.763
Anh ấy là ngôi sao. Siêu sao đình đám.

08:34.347 --> 08:36.891
- Mừng trở lại Augusta. Anh khoẻ chứ?
- Anh thế nào?

08:37.475 --> 08:42.355
Tôi nghĩ anh ấy là một
trong các đấu thủ Giải PGA ấn tượng nhất,

08:42.438 --> 08:44.315
dứt khoát là vậy.

08:44.398 --> 08:47.193
Anh ấy sở hữu gì đó khác biệt. Đúng vậy.

08:48.361 --> 08:51.322
Ở tuổi trẻ như vậy,
có rất nhiều thứ để đạt được.

08:51.822 --> 08:54.617
Hy vọng một ngày
nào đó khi nhìn lại, tôi nói,

08:54.700 --> 08:56.285
"Chúng ta đã làm tốt".

09:00.915 --> 09:03.668
Ta đang gặp vấn đề về kích cỡ.

09:03.751 --> 09:05.836
Mọi thứ đều có lỗi, phải không?

09:05.920 --> 09:10.716
Và nó chỉ có một chút nhỏ
trong khoảng trống này.

09:11.509 --> 09:12.969
Thật khó chịu.

09:13.511 --> 09:17.807
Tôi đang tỏ vẻ khắt khe, nhưng…

09:19.183 --> 09:21.227
Có găng tay vừa vặn thì thật tốt.

09:24.522 --> 09:26.190
Tôi chỉ có bàn tay kỳ lạ.

09:34.198 --> 09:36.659
Ừ, Magnolia Lane.

09:36.742 --> 09:38.744
- Chào buổi sáng.
- Chào buổi sáng. Sao rồi?

09:38.828 --> 09:41.330
Rất vui được gặp.
Cảm ơn. Rất vui được trở lại.

09:41.414 --> 09:43.374
Đây là nơi để trở lại.

09:43.457 --> 09:45.876
Có chuyện xảy ra trong tuần này
nhưng chưa chắc…

09:45.960 --> 09:49.714
Tôi sẽ đi tìm hiểu.
Tôi nghĩ chúng ta có thể nghĩ ra điều đó.

09:49.797 --> 09:51.799
Chúng tôi sẽ để mọi người lên đó.

09:51.882 --> 09:53.217
- Chào mừng trở lại.
- Cảm ơn.

09:54.677 --> 09:57.013
- Con còn nhớ lần đầu tới đây.
- Ừ.

09:57.096 --> 09:59.348
Con nói, "Chà, nhiều chỗ đỗ xe quá".

09:59.432 --> 10:02.518
Con đỗ xe ở đó
và một người mặc áo khoác xanh

10:02.602 --> 10:08.316
đi đến và nói, "Thưa anh, đây là chỗ
của các cựu vô địch".

10:10.943 --> 10:13.696
Con nói, "Tiếp theo…
Năm sau tôi sẽ quay lại".

10:13.779 --> 10:16.032
- Anh ta nói gì?
- Anh ấy cười.

10:16.741 --> 10:19.201
Con đã nói số để đăng ký chưa?

10:19.285 --> 10:20.286
Ừ?

10:20.369 --> 10:24.457
Cứ cho là bố là người đăng ký thứ 38.

10:24.540 --> 10:28.336
Họ cho bố cái huy hiệu ghi là 38.
Đó là số của bố.

10:28.419 --> 10:32.673
Rất nhiều người đã thắng,
dù họ có số nào năm đó…

10:32.757 --> 10:36.385
- Họ chỉ đợi thôi.
- Để lấy số đó?

10:36.469 --> 10:38.888
Cho đến khi có con số đó.

10:38.971 --> 10:41.474
Họ sẽ không đăng ký đến khi có số đó.

10:41.557 --> 10:43.643
Họ sẽ nói, "Anh muốn số nào?" "24".

10:43.726 --> 10:45.895
Kiểu như,
"Rồi, một tiếng nữa tôi quay lại".

10:45.978 --> 10:47.980
Họ nói, "Anh phải để số 38 cho tôi".

10:48.064 --> 10:49.607
Ồ, bố hiểu rồi.

10:49.690 --> 10:51.359
- Chào buổi sáng.
- Chào buổi sáng.

10:52.276 --> 10:53.944
Năm ngoái con có số mấy?

10:54.695 --> 10:57.198
- Con có nhớ không?
- Con không nhớ. Nhưng…

10:58.532 --> 11:00.284
77 nghe có vẻ là số đẹp.

11:00.951 --> 11:03.412
Tiến lên nào. Số 77 may mắn.

11:03.496 --> 11:06.248
Cố lên. Chúc mọi điều tốt đẹp.

11:06.332 --> 11:07.458
- Cảm ơn.
- Rồi.

11:07.541 --> 11:08.626
Chào. Thế nào rồi?

11:08.709 --> 11:10.169
- May mắn tuần này nhé.
- Cảm ơn.

11:14.757 --> 11:15.591
GIẢI MASTERS

11:16.175 --> 11:19.553
<i>Vòng khai mạc Giải Masters</i>
<i>lần thứ 86 đã bắt đầu.</i>

11:19.637 --> 11:24.266
<i>Và các nhóm nổi bật đang chuẩn bị</i>
<i>để giành chiếc áo khoác xanh.</i>

11:24.350 --> 11:26.686
Phát bóng, Tiger Woods.

11:27.770 --> 11:30.856
<i>Thật khó để hiểu được</i>
<i>13 tháng vừa qua của Tiger Woods.</i>

11:30.940 --> 11:35.027
<i>Từ tai nạn xe hơi, chấn thương nặng,</i>
<i>câu hỏi liệu anh ấy có đi lại được không.</i>

11:35.611 --> 11:37.822
<i>Người hâm mộ golf may mắn</i>
<i>có được cơ hội này.</i>

11:37.905 --> 11:41.033
Phải, đó là một gã cứng cựa đấy.

11:41.117 --> 11:44.704
Ý tôi là, hình như phẫu thuật
vai, đầu gối, mắt cá chân.

11:44.787 --> 11:46.997
Anh ta nói, "Tới luôn".

11:49.500 --> 11:51.627
Hạ họ đi. Chơi tốt nhé.

11:52.211 --> 11:54.380
Xin chú ý, Tony Finau.

11:54.964 --> 11:59.093
Tony Finau xem trực diện ở vòng đấu
nổi tiếng nhất trong lịch sử golf.

12:00.386 --> 12:04.640
Anh ấy chơi với Tiger Woods
ở vòng chung kết năm 2019 khi Tiger thắng.

12:05.307 --> 12:08.644
Việc Tiger thắng giải Masters
thật nực cười.

12:08.728 --> 12:11.522
Tiger Woods hoàn thành
màn tái xuất của mình,

12:11.605 --> 12:14.734
giành vô địch giải lớn đầu tiên
trong hơn một thập kỷ.

12:15.317 --> 12:19.739
Anh ấy đang bị gãy chân,
chấn thương dây chằng, lúng túng.

12:19.822 --> 12:22.491
Nên mọi người đều ủng hộ cùng một thứ,

12:22.575 --> 12:25.745
và rồi điều đó xảy ra, khá là nực cười.

12:25.828 --> 12:30.332
Và Tony Finau đã ở ngay đó để xem.

12:30.916 --> 12:32.877
Đây là điều tôi mơ ước cả đời.

12:32.960 --> 12:36.672
Tôi nhớ ở điểm phát bóng thứ 7,
lần đầu nói chuyện với Tiger.

12:37.256 --> 12:39.300
Đó là một sự im lặng khó xử.

12:40.468 --> 12:44.013
Hỏi anh ấy bọn trẻ thế nào.
Nhìn tôi, kiểu, "Chúng ổn".

12:44.096 --> 12:46.182
Anh ấy đi nhanh hơn một chút.

12:46.265 --> 12:48.434
Tôi hiểu là anh ấy chả muốn nói chuyện.

12:49.810 --> 12:51.604
<i>Sự trở lại vinh quang!</i>

12:57.985 --> 13:00.946
Tiger có tâm thế
mà tôi không biết Tony có từng,

13:01.030 --> 13:03.240
chỉ tập trung vào nhiệm vụ trước mắt.

13:04.825 --> 13:08.204
Những đấu thủ giỏi nhất trong môn này
có vẻ bị golf nuốt chửng,

13:08.287 --> 13:09.747
còn Tony Finau thì không.

13:09.830 --> 13:13.417
Anh ấy có sự cân bằng trong cuộc sống
mà không phải ai cũng có.

13:14.210 --> 13:16.378
- Thấy rơi đâu không?
- Ngắn rồi.

13:17.129 --> 13:19.089
Anh ấy vô cùng thương gia đình,

13:19.173 --> 13:22.551
và dù điều đó có cản trở
phong độ, tôi không biết.

13:25.304 --> 13:26.347
Một ngày vất vả.

13:26.430 --> 13:29.433
Tôi đã ở ngay đó, qua chín lỗ,
và tôi đã phạm một số sai lầm.

13:29.517 --> 13:31.936
Tiếp theo, tôi bị hụt 8, 9, 10 gậy.

13:32.812 --> 13:35.731
- Bố thắng à?
- Bố vẫn đang chơi.

13:35.815 --> 13:37.942
Mẹ, vậy là có hay không.

13:38.609 --> 13:40.027
Không, bố chưa thắng.

13:41.195 --> 13:44.490
Cả gia đình cùng đi xem,
điều đó khá nặng nề với tôi.

13:44.573 --> 13:46.367
Anh ấy chưa thể hiện

13:46.450 --> 13:49.328
hết khả năng mà anh ấy biết mình có thể.

13:50.120 --> 13:53.374
<i>Tony Finau, thử thách</i>
<i>để cố gắng đạt điểm par.</i>

13:56.919 --> 13:59.713
<i>Tìm kiếm sự tích cực ngay bây giờ…</i>

14:00.214 --> 14:02.716
Có lẽ bọn tôi hơi quá sức với anh ấy,

14:02.800 --> 14:06.846
vì tôi cảm thấy đó là một sự thay đổi
mạnh mẽ khi chẳng đi cùng ai,

14:06.929 --> 14:10.432
đột nhiên, có tám người chúng tôi
đi cùng nhau.

14:11.141 --> 14:12.142
Chào con.

14:12.643 --> 14:14.812
- Chuyến đi thế nào?
- Trời lạnh.

14:14.895 --> 14:15.771
- Lạnh?
- Vâng.

14:15.855 --> 14:18.899
Tôi biết nhiều người chơi sẽ nói rằng

14:18.983 --> 14:21.944
họ không thích bản thân
khi họ chơi golf xuất sắc.

14:22.027 --> 14:23.362
Họ đang cạnh tranh.

14:23.445 --> 14:26.407
Họ không hoàn toàn hiện diện bên gia đình.

14:26.490 --> 14:30.744
Và có vẻ như không hề giống Tony Finau,

14:30.828 --> 14:32.580
không hề muốn thế.

14:33.706 --> 14:36.292
<i>Tên của Scheffler đầu bảng xếp hạng.</i>

14:36.375 --> 14:39.128
<i>Ngày trọng đại nhất</i>
<i>trong đời golf tuổi trẻ của anh ấy.</i>

14:40.671 --> 14:46.302
Tôi chỉ có thể hình dung Tony Finau
khó chịu thế nào khi luôn bị hỏi,

14:47.094 --> 14:50.973
"Điều gì ngăn cách anh
trở thành nhà vô địch?"

14:51.056 --> 14:52.516
Chuyện là thế. Có thật đấy.

14:53.851 --> 14:57.271
Anh ấy rất tài năng.
Nó khiến người xem mỗi tuần tự hỏi,

14:57.354 --> 14:58.898
"Sao anh ta không thắng?"

14:58.981 --> 15:02.443
"Anh có bị phân tâm bởi lũ trẻ
khi anh từ sân golf về nhà không?"

15:04.278 --> 15:06.322
Tony phải nghiệm ra,

15:06.405 --> 15:09.825
"Mình làm việc tốt hơn
khi có gia đình, con cái ở đó,

15:09.909 --> 15:12.661
hay làm một mình tốt hơn?"

15:14.538 --> 15:16.457
Tôi không có gia đình như Tony.

15:16.540 --> 15:20.252
Anh ấy có năm đứa con,
còn tôi thì đang tìm cách đi với chú cún.

15:20.920 --> 15:25.674
Tôi rất có tổ chức,
và tôi ghét khi mọi thứ không như ý.

15:25.758 --> 15:30.137
Và nếu tôi đi cùng mười người
và tôi không biết chuyện gì đang xảy ra…

15:30.220 --> 15:32.932
Trời ạ. Tôi sẽ…

15:33.015 --> 15:37.061
bồn chồn, muốn tìm cách
giải quyết, suy nghĩ.

15:38.896 --> 15:42.524
Kết thúc giải Masters ở top năm,
tôi sẽ chấp nhận.

15:43.108 --> 15:46.946
Tôi đã có một cú đánh đáng nhớ
vào lỗ 18 với Rory.

15:47.029 --> 15:49.448
Tôi phát bóng rất tốt.
Tôi kiểu, "Được đấy".

15:50.032 --> 15:51.450
"Sẽ dễ dàng đây".

15:51.533 --> 15:54.244
Và… cắm đầu vào bẫy cát.

15:55.871 --> 15:57.498
Tôi ở trong bẫy cát. Tôi đi lên.

15:57.581 --> 16:00.668
Tôi thấy bóng của Rory.
Tôi nói, "Ơn Chúa không rơi ở đó".

16:00.751 --> 16:03.337
Anh ấy phải thực hiện cú đánh không tưởng.

16:03.420 --> 16:06.215
<i>Điều này là không thể,</i>
<i>đánh và hy vọng thôi.</i>

16:06.298 --> 16:08.968
Anh ấy đã đánh. Lừa qua con dốc, tôi nói,

16:09.051 --> 16:11.720
"Chà, thật là… Trông tốt lắm".

16:11.804 --> 16:13.973
Và sớm hay muộn, nó rơi xuống hố.

16:14.056 --> 16:16.558
<i>Nhìn kìa. Thật tuyệt vời.</i>

16:16.642 --> 16:19.603
Anh ấy phát điên
và tay anh ấy vung theo hướng

16:19.687 --> 16:21.897
mà tôi chưa từng thấy ai làm.

16:21.981 --> 16:24.441
<i>Vòng đấu rất hay. Sáu mươi bốn gậy.</i>

16:24.525 --> 16:28.445
<i>Nó khớp với số điểm vòng cuối thấp nhất</i>
<i>trong lịch sử giải Masters.</i>

16:29.530 --> 16:31.740
Giờ là lúc tôi đánh.

16:31.824 --> 16:33.492
<i>Morikawa ra khỏi bẫy cát đó.</i>

16:33.575 --> 16:36.078
<i>Họ đã ngang sức nhau cả ngày.</i>

16:36.161 --> 16:39.456
<i>Ôi! Một lần nữa!</i>
<i>Không thể bịa đặt điều này.</i>

16:39.540 --> 16:42.251
Tại thời điểm đó, tôi không dám tin.

16:42.960 --> 16:45.379
<i>Một chuỗi bàn thắng trong mơ ở lỗ 18.</i>

16:46.171 --> 16:49.508
Đứng hạng năm,
rõ ràng là chưa chiến thắng.

16:49.591 --> 16:51.760
Nhưng là hạng cao nhất của tôi ở Masters,

16:51.844 --> 16:55.097
nó như thúc đẩy tự tin, khi biết rằng

16:55.180 --> 16:57.808
chúng tôi đã có kết thúc tốt đẹp
trong tay mình

16:57.891 --> 17:00.853
và chơi golf thật hay
cho mùa giải còn lại.

17:04.773 --> 17:08.527
THÀNH PHỐ LOS ANGELES
BANG CALIFORNIA

17:18.954 --> 17:22.458
Đừng lo, sẽ tốt hơn nhiều.
Chỉ là lâu rồi tôi không ném.

17:25.878 --> 17:28.797
Tôi đã tự học cách
tách biệt khỏi sân golf,

17:28.881 --> 17:32.092
nhưng thật khó, vì chúng tôi luôn
nghĩ cách hoàn thiện nó.

17:33.218 --> 17:36.889
Các golf thủ trong thâm tâm…
Bọn tôi đều ích kỷ.

17:38.515 --> 17:42.227
Chúng tôi là những người đánh bóng
và chúng tôi phải kiểm soát.

17:42.311 --> 17:45.522
Bạn phải ích kỷ hơn những gì bạn muốn.

17:46.857 --> 17:47.900
Rất tốt.

17:47.983 --> 17:50.694
Rõ ràng, tôi đặt ra tiêu chuẩn cao,

17:50.778 --> 17:53.363
và nghĩ xem mình đã học được gì…

17:53.447 --> 17:56.075
Quan trọng là chu toàn cho bản thân.

17:56.158 --> 17:57.618
Tốt. Tập trung.

17:58.118 --> 18:00.954
Người ta coi việc ích kỷ là xấu.
Đó là điều tốt.

18:02.706 --> 18:03.665
Ừ, tốt.

18:04.166 --> 18:06.293
Nghĩ về điều tốt nhất cho tôi.

18:06.376 --> 18:07.795
Tốt. Bên kia.

18:08.295 --> 18:12.216
Điều đó luôn khó, vì ta quan tâm
đến rất nhiều người xung quanh.

18:12.299 --> 18:15.511
Bạn phải ích kỷ
về việc đảm bảo bạn quản lý thời gian,

18:15.594 --> 18:19.890
quản lý sức khoẻ và mọi thứ
để xuất hiện và phong độ nhất.

18:20.474 --> 18:24.061
Tuyệt vời. Cảm ơn đã đến.
Collin, tôi biết anh bận mà.

18:24.144 --> 18:27.272
Chúng ta sẽ làm như mọi khi,
tầm một năm nữa.

18:27.356 --> 18:31.068
Tôi biết anh không ngại
nhưng hãy cứ thật lòng nhé.

18:31.151 --> 18:33.445
Và chúng ta sẽ cùng tiến bộ hơn.

18:33.529 --> 18:35.197
- Nghe được đấy.
- Tuyệt.

18:35.280 --> 18:37.908
Hãy bắt đầu với quần năm túi mới.

18:37.991 --> 18:42.246
Đó chắc chắn là chất liệu
mà chúng tôi rất tin tưởng, và…

18:42.871 --> 18:44.373
Ừ. Không thấy nặng đâu.

18:44.456 --> 18:48.377
Có vẻ như nó co giãn hơn
so với cái đang sử dụng.

18:48.460 --> 18:50.754
- Nên tôi hài lòng.
- Tuyệt vời.

18:50.838 --> 18:55.342
Chúng ta sẽ bắt đầu
vào thứ Năm, với hoạ tiết đó.

18:55.425 --> 18:58.387
Giờ chỉ có mẫu vải
nhưng đúng là chất liệu này,

18:58.470 --> 19:00.931
nên anh có thể thấy nó nhẹ, rất co giãn.

19:02.266 --> 19:04.101
Chắc chắn là tông màu tươi mới.

19:04.810 --> 19:08.272
Tôi muốn biết anh nghĩ sao
khi phối với màu ô-liu.

19:10.107 --> 19:12.276
Không biết. Tôi không chắc.

19:12.359 --> 19:15.070
Được rồi. Có gì khó chịu ở nó?

19:15.154 --> 19:17.698
Chỉ là… Đó không phải phong cách của tôi.

19:18.365 --> 19:20.993
- Rồi.
- Tôi nghĩ đó là phong cách của anh.

19:21.577 --> 19:23.996
Khó mà mặc màu này trên đồi quả.

19:24.079 --> 19:25.247
Chắc rồi.

19:25.330 --> 19:27.916
Nên, với cái quần xanh này,

19:28.000 --> 19:31.003
nếu tôi thực sự mặc quần xanh, tôi sẽ,

19:31.086 --> 19:33.297
tôi muốn mặc với áo trắng.

19:33.380 --> 19:36.133
Thế thì tôi chắc chắn sẽ mặc nó.

19:36.216 --> 19:39.761
Chúng ta sẽ bàn bạc lại về các dòng quần.

19:41.305 --> 19:43.390
- Gạt bóng trước nhé con.
- Vâng.

19:46.018 --> 19:49.104
Gạt 20 lần đi.

19:49.188 --> 19:53.025
Vậy khoảng năm lần, và xem tỷ lệ của con
là bao nhiêu, được chứ?

19:53.859 --> 19:57.571
Trượt thì cứ đánh tiếp
nhưng đếm bao nhiêu lần vào và trượt nhé.

19:59.323 --> 20:01.950
Jraice, nó muốn giống bố ở mọi thứ.

20:02.034 --> 20:03.452
Nó rất ngưỡng mộ Tony.

20:03.535 --> 20:06.246
Nó thích màu xanh lá như bố. Nó yêu golf.

20:07.247 --> 20:09.208
Đó là một điểm chung lớn giữa họ.

20:10.042 --> 20:11.835
Jraice rất tập trung vào golf

20:11.919 --> 20:14.588
và nó được vào giải Junior Worlds
là rất tuyệt.

20:14.671 --> 20:16.089
Ba lần nữa là hoà với bố.

20:16.173 --> 20:18.884
- Vâng, 15 tới 16.
- Đừng khớp.

20:21.303 --> 20:24.223
Tôi sẽ đến giải Vô địch Mở rộng một mình.

20:24.306 --> 20:25.349
Hai cái nữa.

20:25.432 --> 20:27.517
Jraice có giải đấu lớn toàn quốc.

20:28.018 --> 20:31.563
Nếu tôi không chơi ở Giải Vô địch Mở rộng,
tôi đã đi xem nó.

20:31.647 --> 20:33.398
Tôi sẽ kéo gậy cho nó.

20:33.482 --> 20:36.360
Này, được…

20:36.443 --> 20:38.737
Tôi nhớ điều đó, làm bố,

20:38.820 --> 20:40.739
nhưng tôi có việc của mình.

20:40.822 --> 20:42.032
Hay đấy.

20:42.616 --> 20:43.909
Lăn vào từ phía sau.

20:50.374 --> 20:54.002
<i>Chào mừng đến Giải Mở rộng lần thứ 150</i>

20:54.086 --> 20:57.839
<i>ở sân Old Course, St Andrews.</i>

20:58.507 --> 21:01.468
Khi bạn nghĩ về nơi golf bắt nguồn,

21:01.551 --> 21:03.220
câu trả lời là Scotland.

21:03.303 --> 21:06.974
Và St Andrews là quê hương của môn golf.

21:07.474 --> 21:09.935
Có quá nhiều lịch sử ở đó.

21:10.018 --> 21:13.522
Đó là một trong những nơi
biểu tượng nhất thế giới golf.

21:14.106 --> 21:18.986
Mọi đấu thủ đều thích thú
ở giải Mở rộng và chơi ở St Andrews.

21:20.570 --> 21:24.533
Cơ hội thắng giải Mở rộng
ở St Andrews là…

21:24.616 --> 21:26.285
Được gọi là Chén Thánh của golf.

21:26.368 --> 21:30.163
Và tay golf vô địch của năm
là Tiger Woods.

21:31.581 --> 21:34.668
Và không có sự nghiệp vĩ đại nào

21:34.751 --> 21:37.629
là hoàn thiện nếu không có chiến thắng đó.

21:38.797 --> 21:42.718
Trong thời kỳ đỉnh cao của sự nghiệp,
họ sẽ chỉ có hai,

21:42.801 --> 21:45.929
có lẽ nhiều nhất là ba cơ hội
để hoàn thành nó.

21:46.013 --> 21:50.225
<i>Rất nhiều câu chuyện tuần này,</i>
<i>nhưng không có gì hay hơn Tiger Woods.</i>

21:50.309 --> 21:53.103
<i>Anh ấy sẽ cạnh tranh chứ?</i>
<i>Anh ấy có thể qua cắt không?</i>

21:53.186 --> 21:57.774
<i>Hay đây sẽ là lần cuối anh ấy bước đi</i>
<i>trên mảnh đất lịch sử của St Andrews</i>

21:57.858 --> 21:59.359
<i>tại giải vô địch Mở rộng?</i>

21:59.443 --> 22:01.111
KHÁCH SẠN OLD COURSE

22:01.194 --> 22:03.071
Chào. Anh xách vali chứ?

22:07.200 --> 22:08.744
Mừng là nó vẫn ở đây.

22:08.827 --> 22:10.662
Đó là chiến thắng.

22:12.039 --> 22:13.623
Được rồi. Đi thôi.

22:15.500 --> 22:20.005
Khi bạn thắng giải Claret Jug,
bạn sẽ được giữ đồ thật trong một năm.

22:20.088 --> 22:23.425
Nhưng sau đó, đến giải Vô địch Mở rộng,

22:23.508 --> 22:25.093
bạn phải trả lại nó.

22:25.177 --> 22:31.183
<i>Collin Morikawa viết nên một chương riêng</i>
<i>trong lịch sử vô địch giải lớn.</i>

22:31.767 --> 22:33.560
Không thể tin là đã một năm.

22:33.643 --> 22:36.438
Thật tệ khi đem trả cúp Claret Jug,

22:36.521 --> 22:39.066
nhưng cũng hào hứng cho lần thứ 150.

22:39.149 --> 22:42.819
Đây là nơi tôi chưa từng đến.
Tôi chưa từng chơi ở St Andrews.

22:42.903 --> 22:45.530
Là đương kim vô địch,
có nhiều người để mắt tới.

22:45.614 --> 22:47.199
Hy vọng sẽ lại gặp vào Chủ nhật.

22:47.282 --> 22:50.035
- Chào. Anh thế nào?
- Tốt. Còn anh? Mừng đến Scotland.

22:50.118 --> 22:54.206
- Còn anh. Giờ anh đã làm nên lịch sử.
- Thật tuyệt vời. Đúng là thế.

22:54.289 --> 22:57.000
- Năm rồi vui chứ?
- Cũng khá… độc đáo.

22:57.084 --> 22:58.251
Thật tuyệt vời.

22:58.335 --> 23:00.295
- Cảm ơn rất nhiều.
- Cảm ơn.

23:00.379 --> 23:02.631
Hy vọng sẽ trả lại cho anh vào Chủ nhật.

23:02.714 --> 23:03.548
Chúc may mắn.

23:03.632 --> 23:05.425
Trao lại cúp nhé?

23:05.509 --> 23:08.136
- Không, anh ta mê tín.
- Nào, tôi đưa qua rồi!

23:09.346 --> 23:10.514
- Xin lỗi.
- Tuyệt.

23:10.597 --> 23:12.808
- Collin, cảm ơn nhiều.
- Cảm ơn.

23:16.228 --> 23:18.313
Vợ tôi có vài đoạn phim đẹp đây.

23:19.064 --> 23:21.858
Hôm qua anh ấy chơi thế nào?
Sáng nay tôi chưa hỏi anh.

23:21.942 --> 23:24.694
- Không ổn.
- Không ổn à? Vậy trên một gậy?

23:24.778 --> 23:27.906
- Trên bốn gậy, một gậy…
- Trên bốn gậy, một gậy…

23:27.989 --> 23:29.783
Có lẽ hôm qua trên 12 gậy.

23:29.866 --> 23:31.618
- Ôi trời.
- Ừ, anh ấy không…

23:32.119 --> 23:34.454
- Không ổn.
- Nói chuyện chưa?

23:34.538 --> 23:36.456
Ừ, tôi có nói. Tôi đã nói với Alayna.

23:36.540 --> 23:39.000
Alayna cảm thấy như đã bỏ cuộc,

23:39.084 --> 23:40.669
mà tôi không muốn nghe.

23:40.752 --> 23:43.046
Trong giải đấu, bạn cứ chơi đến cùng.

23:43.713 --> 23:46.091
- Phải như thế, biết không? Nhưng…
- Ừ.

23:46.174 --> 23:47.008
Anh ấy đang học.

23:48.343 --> 23:52.639
Tony khá buồn vì không có mặt
ở Junior World đầu tiên của Jraice.

23:52.722 --> 23:57.185
Việc Tony thắng giải Junior World
khi mới 12 tuổi. Họ có mối liên kết đó.

23:57.978 --> 23:59.688
Có lẽ Tony đã từng nói,

23:59.771 --> 24:03.191
"Ước gì bố có thể ở bên con,
nhưng bố sẽ đến khi con thắng".

24:05.569 --> 24:10.031
<i>Và anh ấy sẽ đi qua lỗ 18</i>

24:10.115 --> 24:12.742
<i>là Tiger Woods độc nhất vô nhị.</i>

24:13.994 --> 24:17.622
<i>Dù đây có phải là lần cuối</i>
<i>ta thấy anh ấy thi đấu</i>

24:17.706 --> 24:20.083
<i>tại sân St Andrews này,</i>

24:20.167 --> 24:22.836
<i>anh ấy đã cống hiến nhiều</i>
<i>cho bộ môn, phải không?</i>

24:25.046 --> 24:27.382
<i>Hãy để vĩ nhân tận hưởng thời khắc này.</i>

24:34.181 --> 24:36.892
<i>Đó không phải là tuần anh ấy mong đợi</i>

24:36.975 --> 24:40.395
<i>khi trở lại St Andrews và giải Mở rộng.</i>

24:45.609 --> 24:50.697
Collin Morikawa là người thừa kế
ngôi vương mới nhất của Tiger Woods.

24:51.823 --> 24:52.949
<i>Nhắm birdie.</i>

24:54.868 --> 24:58.705
<i>Năm ngoái vào thời điểm này,</i>
<i>hầu như không trượt cú như vậy.</i>

24:58.788 --> 25:03.168
Bất cứ lúc nào ai đó so sánh bạn
với Tiger Woods, một, thật khập khiễng,

25:03.251 --> 25:06.588
và hai, nó làm bạn áp lực đôi chút.

25:06.671 --> 25:09.132
Morikawa khởi đầu năm hoành tráng.

25:09.925 --> 25:11.676
Kỳ vọng được đặt cao ngút.

25:12.344 --> 25:14.513
<i>Morikawa cần làm gì đó.</i>

25:14.596 --> 25:17.349
Tiger Woods đã huỷ hoại
kỳ vọng của mọi tay golf.

25:17.432 --> 25:21.686
Tiger đã đạt được phong độ đỉnh cao,

25:21.770 --> 25:24.981
và sau đó duy trì nó trong nhiều năm.

25:25.065 --> 25:27.108
Nhưng đó không hẳn là cách golf vận hành.

25:28.443 --> 25:29.736
Xui xẻo rồi, Collin!

25:29.819 --> 25:33.573
Ba gậy trên par cho Collin Morikawa.
Và tỷ lệ sẽ kéo dài.

25:34.157 --> 25:36.743
Golf là môn thể thao hay thay đổi.

25:36.826 --> 25:39.579
Về sau, câu hỏi sẽ trở thành

25:39.663 --> 25:42.749
liệu ta đã thấy Collin tới giới hạn,

25:42.832 --> 25:46.253
hay đây chỉ là nốt trầm nhỏ
và anh ấy sẽ trở lại

25:46.336 --> 25:49.923
ngang tầm với Tiger Woods trong chốc lát.

25:50.006 --> 25:54.261
<i>Ôi trời. Có thể là hồi kết</i>
<i>cho Vô địch Mở rộng.</i>

25:54.344 --> 25:57.639
Tôi chả bận tâm ai nghĩ gì.
Ừ, mùa giải vừa rồi vất vả,

25:57.722 --> 25:59.683
và mọi người nhìn và nói đủ thứ.

25:59.766 --> 26:03.520
Nhưng nếu ít nhất tôi có thể trưởng thành
từ nó và tiến bộ hơn, bạn biết đấy,

26:03.603 --> 26:06.648
Hy vọng nó sẽ giúp tôi tốt hơn về lâu dài.

26:06.731 --> 26:10.151
<i>Lỗ 16.</i>
<i>Lỗ khó nhất trên sân, và Tony Finau.</i>

26:12.571 --> 26:14.030
Lên đi. Trượt xuống.

26:14.114 --> 26:15.240
Dừng lại…

26:17.325 --> 26:22.455
Tôi tò mò muốn biết anh ấy sẽ thi đấu
thế nào khi không có gia đình ở đó.

26:22.539 --> 26:27.669
Rất nhiều câu hỏi
về khả năng tập trung của anh ấy.

26:27.752 --> 26:32.340
Luôn có một dấu hỏi,
"Tôi có đang làm đúng không?"

26:33.466 --> 26:36.511
<i>Tony Finau, bogey ở lỗ 16 và 17.</i>
<i>Anh ở ngoài lát cắt.</i>

26:36.595 --> 26:39.681
<i>Anh ấy cần ít nhất lỗ ba gậy</i>
<i>để đến cuối tuần.</i>

26:40.682 --> 26:42.392
Anh có tiếp tục như đang làm

26:42.475 --> 26:45.395
hay là có hồi chuông cảnh báo để thay đổi?

26:49.733 --> 26:51.234
Qua phải đi chứ.

26:52.736 --> 26:54.070
Vào lỗ đi!

26:55.238 --> 26:56.489
Thôi nào.

26:57.198 --> 27:00.660
<i>Anh ấy phải thành công</i>
<i>mới có thể đi tiếp ngày mai.</i>

27:01.995 --> 27:03.079
<i>Lên dốc.</i>

27:04.706 --> 27:05.832
<i>Bóng nảy.</i>

27:06.583 --> 27:07.417
<i>Chả sao cả.</i>

27:07.500 --> 27:09.711
<i>Anh ấy biết nó nghĩa là gì. Giơ nắm tay.</i>

27:10.629 --> 27:14.424
LÁT CẮT DỰ KIẾN: BẰNG PAR
TONY FINAU +1

27:14.507 --> 27:17.469
TONY FINAU BẰNG PAR
LÁT CẮT DỰ KIẾN: BẰNG PAR

27:19.262 --> 27:23.767
Vào thời điểm này trong sự nghiệp,
Tony Finau muốn giành chức vô địch lớn.

27:24.517 --> 27:26.936
Hay quá nhỉ? Tốt quá.

27:27.020 --> 27:29.147
Ý tôi là, trời ơi đất hỡi. Nhỉ?

27:30.273 --> 27:33.485
Ở giải Mở rộng này, hạng 28 chung cuộc,

27:33.568 --> 27:35.153
là điều đáng nể, nhưng,

27:35.236 --> 27:38.448
cuối cùng, một kết thúc đáng quên khác

27:38.531 --> 27:41.910
trong những gì đã có đến thời điểm này,
một mùa giải khá đáng quên.

27:42.494 --> 27:44.454
- Tạm biệt, Tony.
- Cuối tuần nhé.

27:45.205 --> 27:48.291
Khi Tony đến St Andrews,
gia đình anh ấy không ở cùng,

27:48.375 --> 27:50.210
nhưng anh ấy chơi không tốt.

27:51.294 --> 27:54.089
Nếu Tony không làm được
là không làm được thôi.

27:54.172 --> 27:57.384
Không phải do hoàn cảnh,
tình huống mà chưa làm được.

27:58.593 --> 28:02.055
Tony có trí tuệ vô hạn
và anh ấy thực sự hiểu rõ

28:02.138 --> 28:05.016
anh ấy ở đây để làm gì
và tại sao làm việc đó.

28:07.268 --> 28:10.271
Khi mọi người nói gia đình
làm tôi phân tâm,

28:11.272 --> 28:14.109
bạn phải đặt mình
vào vị thế của họ mới hiểu.

28:15.026 --> 28:17.445
Cảm ơn mọi người đã đến đây.

28:17.529 --> 28:19.864
Tôi thấy nhiều
gương mặt quen thuộc mỗi năm.

28:19.948 --> 28:23.660
Tony, khi tôi nghĩ về Tony,
đó là gia đình, đức tin và golf.

28:23.743 --> 28:26.329
Hãy cho gia đình
đã ủng hộ anh ấy nhiều năm,

28:26.413 --> 28:28.206
cả cuộc đời, một tràng pháo tay.

28:28.873 --> 28:31.334
Bạn có thể chìm đắm trong golf

28:31.418 --> 28:34.337
đến mức bạn không tận hưởng
niềm vui của cuộc đời.

28:35.004 --> 28:38.341
Năm nay là năm mà tôi biết
mình cần ở bên vợ.

28:38.425 --> 28:41.720
Tôi chắc rằng tôi rất tập trung
vào việc đảm bảo cô ấy

28:41.803 --> 28:43.763
ổn định tinh thần, cảm xúc.

28:43.847 --> 28:46.516
Tôi biết cảm giác
mất phụ huynh là thế nào.

28:47.100 --> 28:53.064
Hôm nay, tôi muốn công nhận mẹ của Tony,
Vena, và bố vợ của Tony, Tipa.

28:54.441 --> 28:55.984
Luôn luôn có…

28:58.570 --> 29:00.572
Luôn luôn có một người đặc biệt…

29:06.244 --> 29:09.038
trong đời tôi mà không thể có mặt ở đây.

29:11.708 --> 29:16.004
Mẹ của Tony, Ravena,
bà ấy đã qua đời năm 2011.

29:16.796 --> 29:20.425
Ravena, em gái Narnar và anh trai Kinga,

29:21.217 --> 29:26.765
họ gặp tai nạn xe hơi thảm khốc
và bà ấy qua đời tại hiện trường.

29:28.600 --> 29:31.770
Bố mẹ tôi đưa tôi đi khắp bang này

29:32.896 --> 29:34.105
khi còn nhỏ và…

29:34.647 --> 29:37.650
Bọn tôi chưa biết gì về golf.
Tôi không biết chơi,

29:37.734 --> 29:38.943
không biết ăn mặc.

29:40.862 --> 29:44.115
Và tôi không thể không nghĩ
về sự hy sinh tuyệt vời

29:44.199 --> 29:47.827
mà bố mẹ tôi đã dành cho tôi,

29:48.411 --> 29:51.539
gia đình tôi. Nhưng họ đã ở đó từ đầu.

29:52.499 --> 29:57.086
Bà ấy qua đời
vào ngày 27 tháng 11 năm 2011,

29:57.170 --> 30:00.423
và sau đó tôi sinh Jraice
vào ngày 28 tháng 11, hôm sau.

30:01.466 --> 30:04.803
Đúng vậy, thật điên rồ.

30:05.970 --> 30:10.934
Tony giống hệt mẹ nó. Rất cởi mở,
và rất hào phóng, và rất yêu thương.

30:11.017 --> 30:14.562
Tony luôn nhớ bà ấy.
Bà ấy rất gần gũi với Tony.

30:15.063 --> 30:17.941
Đó là động lực để nó
đạt được thành quả bây giờ.

30:18.024 --> 30:21.152
Đảm bảo nó có thể làm mẹ tự hào

30:21.236 --> 30:24.447
và làm những điều mẹ muốn nó làm.

30:25.323 --> 30:27.200
Tôi có một người mẹ tuyệt vời.

30:31.246 --> 30:33.456
Tôi cảm thấy phải cho cả thế giới thấy,

30:34.874 --> 30:38.878
không chỉ tôi là đấu thủ giỏi,
mà còn là con người tôi được nuôi dạy.

30:45.093 --> 30:47.637
Có rất nhiều lần đầu tiên trong năm đầu.

30:48.388 --> 30:51.975
Ngày đầu tiên không có bà ấy,
tuần đầu tiên, tháng đầu tiên,

30:52.058 --> 30:55.520
lễ Tạ ơn đầu tiên, Giáng sinh…

31:09.534 --> 31:10.577
Tôi xin lỗi.

31:11.369 --> 31:15.123
Những truyền thống
mà gia đình chúng tôi có…

31:17.625 --> 31:21.671
Năm đầu tiên rất khó khăn để vượt qua.

31:26.467 --> 31:29.512
THÀNH PHỐ MINNEAPOLIS
BANG MINNESOTA

31:30.305 --> 31:31.222
Con yêu.

31:31.973 --> 31:33.558
Chào con yêu.

31:33.641 --> 31:34.934
Chào con yêu.

31:35.685 --> 31:37.854
Sự nghiệp rất quan trọng với tôi.

31:37.937 --> 31:40.773
Đôi khi, tôi nghĩ ta có thể nhầm
nó là tất cả.

31:40.857 --> 31:44.402
Thôi nào, cô gái. Đừng nhìn bài của bố!

31:44.485 --> 31:46.029
Thôi nào, anh bạn!

31:47.572 --> 31:51.576
Tôi biết vợ tôi đã trải qua gì.
Tôi biết cô ấy đối mặt với gì.

31:52.076 --> 31:57.415
Điều quan trọng với tôi là ở bên cô ấy
trong những lần đầu tiên

31:58.458 --> 31:59.959
hơn là ở nơi nào khác.

32:00.043 --> 32:03.546
Vậy… trình độ của tôi có thể bị hao hụt?

32:04.297 --> 32:06.382
Có thể. Có khả năng.

32:06.883 --> 32:10.553
Nhưng điều đó gần như
không quan trọng bằng vợ tôi,

32:10.637 --> 32:12.388
và đảm bảo tôi ở bên cô ấy

32:12.472 --> 32:15.058
như nguồn sức mạnh cô ấy đã luôn cho tôi.

32:16.601 --> 32:18.645
- Nene. Đưa bài đây.
- Sắp xong rồi.

32:19.312 --> 32:20.146
Tử tế đi.

32:21.189 --> 32:23.024
- Bốc đi, Nene!
- Không!

32:23.107 --> 32:25.193
- Bốc di!
- Còn lâu mới xong.

32:25.276 --> 32:27.236
- Hai mươi. Đi thôi.
- Mười! Lấy đi.

32:27.320 --> 32:28.696
- Tiếp theo.
- Ba mươi!

32:28.780 --> 32:30.114
Ván sau.

32:31.991 --> 32:34.619
1.350.000 ĐÔ LA - TONY FINAU
QUÁN QUÂN GIẢI MỞ RỘNG 3M

32:35.203 --> 32:39.374
Khi tôi nghĩ về mẹ tôi,
tôi hình dung bà luôn cười.

32:39.457 --> 32:42.585
Bà ấy có câu nói này bằng tiếng Samoa,
<i>tumau le malosi,</i>

32:42.669 --> 32:46.255
và bà ấy đập ngực.
Và điều đó có nghĩa là hãy mạnh mẽ lên.

32:46.339 --> 32:48.132
Và tôi luôn nghĩ về điều đó.

32:48.716 --> 32:53.137
<i>Tuần này tại 3M, tâm điểm là</i>
<i>Scott Piercy 43 tuổi.</i>

32:53.221 --> 32:57.016
<i>Thật sự giải đấu tuỳ vào anh ấy</i>
<i>thắng hay thua với bốn gậy dẫn đầu.</i>

32:57.100 --> 33:01.145
Sau Giải Mở Rộng quan trọng là
tôi đem những chiến công nhỏ bên mình.

33:01.229 --> 33:04.399
Một trong số đó là tôi có
cú gạt bóng rất tốt và vào.

33:04.482 --> 33:07.777
Vài người chắc sẽ buồn cười
nhưng với tôi, nó quan trọng.

33:07.860 --> 33:10.613
<i>Nếu gạt vào, coi chừng đó.</i>
<i>Có thể là nhân tố.</i>

33:11.531 --> 33:13.783
<i>Đây là những cú đánh phải thành công.</i>

33:13.866 --> 33:15.284
<i>- Đúng vậy!</i>
<i>- Được rồi!</i>

33:16.244 --> 33:19.455
<i>Những cú gạt bóng khá hơn.</i>
<i>Mọi thứ dần ngã ngũ.</i>

33:19.539 --> 33:22.333
<i>Cẩn thận. Tony Finau,</i>
<i>vài điểm birdie đầu trận.</i>

33:23.668 --> 33:25.169
<i>Piercy nhắm điểm par.</i>

33:25.670 --> 33:27.755
<i>Dẫn trước Tony Finau năm gậy.</i>

33:29.340 --> 33:33.177
<i>Rồi, lỗi đầu tiên của anh ấy tại vòng bốn.</i>

33:34.387 --> 33:38.850
<i>Piercy bước vào để cố tránh</i>
<i>một điểm bogey thứ hai liên tiếp.</i>

33:41.978 --> 33:44.105
<i>Họ sẽ có chuyển đổi, nhóm cuối cùng</i>

33:44.188 --> 33:46.190
<i>với Piercy hạng nhất giảm còn bốn.</i>

33:47.900 --> 33:51.320
<i>Một giờ tới, sẽ rất thú vị</i>
<i>để xem anh ấy có thể tiến gần đến đâu.</i>

33:52.280 --> 33:56.075
Chúng ta đều nghĩ Scott Piercy
hoàn toàn kiểm soát giải đấu này.

33:56.159 --> 33:58.327
Và không phải vậy.

33:58.411 --> 33:59.328
<i>Được rồi.</i>

33:59.412 --> 34:03.332
Tony Finau, từ phía sau,
bắt đầu leo lên bảng xếp hạng này.

34:03.416 --> 34:04.917
Cú gạt lớn cho Piercy.

34:05.752 --> 34:07.295
<i>Anh ấy tụt còn 17 gậy dưới.</i>

34:08.004 --> 34:12.300
Cái hay của Tony là khi anh ấy
cần đánh cú gạt nào đó, nó không hụt.

34:13.509 --> 34:16.262
Đột nhiên, anh ấy thành công
với những cú gạt

34:16.345 --> 34:19.307
mà trước đây không làm được
khi phải tranh suất.

34:21.601 --> 34:23.061
<i>Thoát ra nào.</i>

34:24.812 --> 34:25.897
<i>Vẫn còn trong cát.</i>

34:28.483 --> 34:29.901
Trời ạ.

34:29.984 --> 34:32.028
Đi bên phải.

34:33.738 --> 34:34.572
BẢNG XẾP HẠNG

34:34.697 --> 34:35.865
<i>Trận đấu khó khăn.</i>

34:36.491 --> 34:37.700
<i>Trận đấu ác liệt.</i>

34:38.367 --> 34:41.370
<i>Finau, anh ấy sắp dẫn đầu.</i>

34:41.454 --> 34:45.166
Một điều tôi luôn mơ ước
là có gia đình ở bên khi tôi thắng.

34:45.249 --> 34:47.835
Chiến thắng đầu không có họ,
lần hai cũng vậy.

34:47.919 --> 34:49.504
<i>- Gạt tốt.</i>
<i>- Tìm thấy lỗ.</i>

34:50.671 --> 34:51.923
<i>Thật khó tin.</i>

34:52.006 --> 34:53.591
<i>Giờ là 17 gậy dưới par.</i>

34:54.217 --> 34:56.094
…Tony, cố lên nào!

34:56.719 --> 34:58.471
Tiến lên nào, Tony!

35:01.140 --> 35:05.645
Và tôi hừng hực hơn.
Tôi từ thua ba gậy ở lỗ 13

35:05.728 --> 35:08.064
đến hơn bốn gậy ở lỗ 17.

35:08.147 --> 35:10.650
Thật đấy, cảm giác sởn ốc và…

35:11.484 --> 35:14.487
Kiểu như cồn cào.
"Tuyệt, anh ấy làm được".

35:14.570 --> 35:16.322
Kiểu như, "Thời đến rồi".

35:16.405 --> 35:19.951
<i>Chàng trai đã có mười lần hạng 2</i>
<i>trong sự nghiệp cùng hai lần thắng.</i>

35:20.034 --> 35:22.453
<i>Trong mười lần hạng 2, anh ấy đã khá xui.</i>

35:22.537 --> 35:25.248
<i>Thật tốt khi thấy anh ấy</i>
<i>mãi cũng gặp may mắn.</i>

35:25.331 --> 35:28.209
Tony Finau đã tìm ra cách
để chơi khi gia đình dõi theo.

35:28.292 --> 35:30.378
Và thật không thể tin được.

35:32.380 --> 35:34.632
Mọi người sẽ nói về Tony là,

35:34.715 --> 35:36.884
"Trời, Tony chơi golf giỏi, nhưng…"

35:36.968 --> 35:40.138
Điều tuyệt vời về sự nghiệp là
đó là quãng thời gian dài.

35:40.221 --> 35:41.514
Lâu lắm.

35:41.597 --> 35:43.558
Cậu ấy mới bắt đầu thôi. Đúng vậy.

35:44.475 --> 35:46.686
<i>Giờ là Finau, để giành chiến thắng.</i>

35:50.273 --> 35:53.442
<i>Tony Finau! Nhà vô địch ở giải 3M!</i>

35:57.363 --> 35:59.490
<i>Người đàn ông đến từ Salt Lake</i>

35:59.574 --> 36:02.493
<i>đã thắng ở Vùng Đất 10.000 Hồ.</i>

36:04.453 --> 36:07.373
Hôm nay anh mặc đồ xanh
như mọi khi để tôn vinh mẹ.

36:07.456 --> 36:11.252
Đây là trận thắng đầu tiên
mà mọi người trong gia đình đều dự.

36:11.335 --> 36:13.045
Điều này mang ý nghĩa gì?

36:13.129 --> 36:15.256
Ừ, cô làm tôi nghẹn ngào mất.

36:15.339 --> 36:18.009
Tôi yêu gia đình.
Tôi yêu mẹ tôi. Tôi nhớ bà ấy, và…

36:19.343 --> 36:21.429
Thật đặc biệt khi có gia đình tôi ở đây.

36:21.512 --> 36:24.223
Có nhiều người đã giúp tôi đến được đây,

36:24.307 --> 36:27.018
và sẽ là ích kỷ nếu không cảm ơn họ,

36:27.101 --> 36:31.397
nhưng bố mẹ và vợ tôi
đã ủng hộ tôi từ ngày đầu.

36:31.480 --> 36:32.857
Xin dành tặng họ.

36:32.940 --> 36:36.027
Tony, anh đã giành chiến thắng này.
Ăn mừng với gia đình đi.

36:36.110 --> 36:37.278
- Chúc mừng.
- Cảm ơn.

36:39.405 --> 36:42.742
Vợ tôi là chỗ dựa cho tôi
từ ngày đầu khi kết hôn.

36:42.825 --> 36:45.953
Cô ấy thấy tôi chơi
khi tôi chẳng là ai cả.

36:47.830 --> 36:51.167
Và cùng nhau vượt qua
những năm tháng đó thật khó khăn.

36:53.961 --> 36:56.255
Giờ cô ấy được thấy tôi trước thế giới.

36:58.090 --> 37:00.218
Vì cô ấy đã ở bên khi không có ai.

37:03.888 --> 37:04.847
Xin lỗi.

37:07.475 --> 37:11.062
Tony thắng ở 3M?
Ngoài kia nhiều lời bàn tán nhỉ?

37:11.145 --> 37:14.649
Họ nói trên sân có nhiều kẻ yếu.

37:14.732 --> 37:16.859
Mọi người cứ nghĩ gì tuỳ họ.

37:16.943 --> 37:18.653
Họ có quyền đưa ra ý kiến.

37:18.736 --> 37:19.695
Thắng là thắng.

37:19.779 --> 37:23.324
Thật buồn cười khi ta luôn hỏi,
"Sao Tony Finau không thắng nhiều hơn?"

37:23.407 --> 37:25.952
Rồi anh ấy thắng, chúng ta tìm lý do

37:26.035 --> 37:28.871
để không công nhận anh ấy xứng đáng.

37:31.290 --> 37:34.627
THÀNH PHỐ DETROIT
BANG MICHIGAN

37:35.670 --> 37:37.713
Tôi hơi khó chịu sau chiến thắng.

37:37.797 --> 37:40.925
Nói thật, tôi vẫn nghĩ
mình có gì đó để chứng minh.

37:41.717 --> 37:44.720
Dập tắt những kẻ ngờ vực
nếu họ còn hoài nghi tuần trước

37:44.804 --> 37:47.723
về các đấu thủ yếu
và bất kể bọn phản đối nói gì.

37:51.102 --> 37:55.815
<i>Từ Detroit, đây là vòng cuối cùng</i>
<i>của Rocket Mortgage Classic.</i>

37:55.898 --> 38:01.862
<i>Mọi người đang dõi theo Tony Finau,</i>
<i>đang cố thắng đúp Giải PGA.</i>

38:01.946 --> 38:04.907
Anh ấy cảm thấy
sau khi chiến thắng ở Giải PGA,

38:04.991 --> 38:07.994
tuần sau anh ấy đứng dậy và nói,
"Tôi có điều cần chứng minh".

38:08.077 --> 38:12.498
Và nếu đó không phải là tâm lý
của nhà vô địch, tôi không biết là gì.

38:14.583 --> 38:17.336
Một trong những màn golf hay nhất
trong sự nghiệp tôi.

38:17.420 --> 38:21.882
<i>Vậy chính Finau là người vừa</i>
<i>nuốt chửng nửa trận sau tuần này.</i>

38:21.966 --> 38:24.593
<i>Có ba gậy dẫn trước ở đồi quả thứ 11.</i>

38:25.094 --> 38:26.971
Tôi mắc một điểm bogey trong tuần

38:27.054 --> 38:29.140
mà tôi vẫn thấy hơi cay cú.

38:29.223 --> 38:31.434
Sẽ tốt hơn nếu không có bogey trong tuần.

38:32.268 --> 38:33.644
<i>Đi nhanh sang trái.</i>

38:34.228 --> 38:37.565
<i>- Ồ, hoàn hảo.</i>
<i>- Một giai điệu ngọt ngào ở lỗ 12.</i>

38:39.191 --> 38:42.862
<i>Finau trở lại</i>
<i>ngay sau điểm bogey đầu tiên trong tuần.</i>

38:44.697 --> 38:46.866
Những gì đã đến bây giờ,

38:46.949 --> 38:49.243
tất cả nhờ học hành và giáo dục.

38:49.327 --> 38:53.039
Và tôi nghĩ cậu ấy bắt đầu sắp xếp,
mọi thứ đều khớp.

38:53.539 --> 38:54.832
Đi thôi, Tony!

38:54.915 --> 38:57.376
Để thắng đúp trong giải đấu,

38:57.460 --> 39:00.129
điều đó càng nói lên cậu ấy càng lên tay.

39:00.212 --> 39:04.425
Với tôi, đó là điều nói
rằng anh ấy đã sẵn sàng đưa thứ này

39:04.508 --> 39:07.762
đến một nơi hoàn toàn khác
mà ta chưa thấy từ Tony Finau.

39:08.679 --> 39:11.766
<i>Cánh cửa chiến thắng</i>
<i>đang rộng mở với Tony Finau</i>

39:11.849 --> 39:15.061
<i>khi anh ấy thắng đúp trong Giải PGA.</i>

39:19.065 --> 39:20.566
Thắng đúp!

39:21.734 --> 39:26.364
Tôi nghĩ bây giờ câu hỏi sẽ là, "Rồi,
vậy khi nào anh ấy sẽ thắng giải lớn?"

39:26.447 --> 39:28.699
Rồi khi anh ấy thắng giải lớn, có lẽ là,

39:28.783 --> 39:30.868
"Rồi, anh ấy nên thắng
nhiều giải lớn hơn".

39:31.911 --> 39:34.538
"Vì anh ấy là Tony Finau và anh rất giỏi".

39:35.039 --> 39:38.501
Và mọi người sẽ luôn muốn
nhiều hơn từ Tony Finau.

39:39.085 --> 39:42.171
Một cái ôm tình cảm với vợ anh ngay đó.

39:42.254 --> 39:44.590
Anh hy vọng chiến thắng này
sẽ truyền lửa cho ai?

39:44.673 --> 39:47.885
Mong là thế hệ tiếp theo,
đặc biệt là con trai tôi ở nhà.

39:48.511 --> 39:49.678
Jraice, con trai.

39:51.138 --> 39:52.640
Cho con đấy, anh bạn.

39:54.016 --> 39:57.019
Các con tôi thấy nỗ lực của bố nó,

39:57.103 --> 40:00.398
và tôi rất mừng vì chúng thấy
tôi không chỉ thất bại,

40:00.481 --> 40:03.776
mà cả chiến thắng.
Đó là điều cần thiết của nhà vô địch.

40:05.569 --> 40:09.031
THÀNH PHỐ SALT LAKE
BANG UTAH

40:09.907 --> 40:12.535
- Muốn làm một cái lớn không?
- Vâng!

40:12.618 --> 40:13.869
"Vô địch thắng đúp".

40:13.953 --> 40:15.413
Con thích đó.

40:16.539 --> 40:19.458
Mọi người ở trong làm áp phích.
Ta có tất cả các áp phích.

40:19.542 --> 40:21.794
Còn vài việc cái vẫn phải làm.

40:21.877 --> 40:23.379
- Rất vui được gặp.
- Chào!

40:24.880 --> 40:28.134
Cả nhà yêu Tony.

40:29.051 --> 40:31.178
Và đảm bảo mọi người có áp phích,

40:31.262 --> 40:33.639
và khi nó đi ra, nó sẽ thấy ta ở ngoài.

40:35.599 --> 40:40.020
Đây là bà của Tony
và bà ấy vừa bước sang tuổi 89 hôm qua.

40:40.104 --> 40:44.150
Chưa được một nửa gia đình.
Có lẽ chỉ mới chừng này người đến,

40:44.233 --> 40:46.777
nhưng tôi mừng vì ở đây không còn chỗ.

40:46.861 --> 40:48.904
TONY ĐỈNH LẮM
VÔ ĐỊCH THẮNG ĐÚP!

40:49.697 --> 40:53.742
Tôi nghĩ chiến thắng liên tiếp
xác nhận cách tôi làm việc.

40:53.826 --> 40:56.245
Chỉ chừng một phút rưỡi nữa thôi.

40:57.037 --> 41:00.207
Liệu có thay đổi suy nghĩ của mọi người
về tôi và cách tôi làm không?

41:00.291 --> 41:01.625
Đó là tuỳ vào họ.

41:01.709 --> 41:07.465
Tôi không để nhiễu nhương nói
tôi là ai và tôi nên làm gì.

41:07.548 --> 41:09.341
Với tôi, gia đình là trên hết.

41:13.137 --> 41:15.764
NHÀ VÔ ĐỊCH TONY FINAU

41:16.599 --> 41:20.019
Người thắng chỉ là kẻ bại
không chịu bỏ cuộc. Đó chính là tôi.

41:20.102 --> 41:24.064
Cảm giác của tôi.
Biết đấy, nếu không thắng, bạn phải học.

41:26.984 --> 41:30.654
Trong golf, bạn không thắng nhiều.
Bạn phải học rất nhiều

41:30.738 --> 41:33.741
khi chơi golf
vì không phải tuần nào bạn cũng thắng.

41:33.824 --> 41:35.743
Nhưng đó đúng là trò chơi cuộc đời.

41:35.826 --> 41:39.205
Ý tôi là, ta cảm thấy
phải thua bao lần để thắng một lần?

41:42.458 --> 41:46.420
Ta vực dậy bản thân, học hỏi
và cố gắng tiếp tục tiến về phía trước.

41:51.800 --> 41:54.762
- Hay đấy.
- Được rồi, Netflix!

41:54.845 --> 41:55.971
Chào anh.

41:56.055 --> 41:57.056
Chúng tôi đi đây!

41:57.890 --> 41:59.099
Cảm ơn.

41:59.642 --> 42:00.893
Chào các con!

42:00.976 --> 42:02.811
- Chào Jraice.
- Xin chào.

42:02.895 --> 42:04.271
- Chào, Nene.
- Chào.

42:04.355 --> 42:05.689
- Chào, Tone.
- Chào.

42:05.773 --> 42:07.149
- Chào Sage.
- Chào bố.

42:07.233 --> 42:09.610
- Sao nào, Jraice?
- Thật tuyệt.

42:10.236 --> 42:12.404
- Nghe lời bố gửi gắm chứ?
- Có ạ.

42:12.488 --> 42:15.658
Bố, nhưng Jraice đã nói xấu bố.

42:15.741 --> 42:18.786
- Không! Lúc nào?
- Có đấy!

42:18.869 --> 42:20.746
- Khi bố mắc bogey hả?
- Vâng.

42:20.829 --> 42:22.790
Chà. Một điểm bogey trong 17 lỗ?

42:22.873 --> 42:26.418
Thì là… Bố à, cú gạt đó
con sẽ vào được tám trên mười lần.

42:29.755 --> 42:33.759
Mito, tôi muốn nói chuyện với anh
về Giải Vô địch PGA.

42:38.556 --> 42:42.226
Mito Pereira là
tân binh 27 tuổi người Chile

42:42.309 --> 42:44.019
được kỳ vọng khá cao.

42:44.103 --> 42:46.522
<i>Gì đây? Anh ấy không biết phải làm gì.</i>

42:46.605 --> 42:48.107
<i>Anh ấy cảm nhận mọi thứ.</i>

42:48.190 --> 42:53.445
Sahith có sự nghiệp nghiệp dư vững mạnh,
nhưng không ai mong đợi nhiều.

42:55.239 --> 42:56.365
Làm ơn nói đi.

42:56.448 --> 42:57.783
An toàn? Phải không?

42:57.866 --> 42:59.952
- Mọi người? Nó rơi xuống nước à?
- Đúng vậy.

43:00.536 --> 43:02.371
<i>Anh ấy rất bực bội.</i>

43:02.871 --> 43:04.498
<i>Hẳn là rất thất vọng.</i>

43:04.999 --> 43:08.544
Những người này đến để chiến thắng.
Đó là điều họ muốn làm.

43:08.627 --> 43:11.755
Và rất khó để thắng ở Giải PGA.

43:11.839 --> 43:13.257
Không!

43:14.008 --> 43:16.051
Chắc sẽ có chút đau lòng đấy.

43:17.177 --> 43:18.304
Golf rất khó mà.

44:09.855 --> 44:11.774
Biên dịch: Nguyên Huỳnh
ng đấy.
