WEBVTT

00:00:06.005 --> 00:00:10.051 align:center
Kaya mo ba ipaliwanag ang nangyari
sa Waste Management Phoenix Open?

00:00:12.429 --> 00:00:15.598 align:center
Palagay ko, gusto mong malaman
bakit ako naghubad ng t-shirt.

00:00:15.682 --> 00:00:19.185 align:center
Hubarin na 'yan!

00:00:19.269 --> 00:00:20.437 align:center
Nababaliw na ang lugar.

00:00:20.520 --> 00:00:23.773 align:center
Magkapareha kami ni Harry Higgs,
at halos nasa huling puwesto kami.

00:00:23.857 --> 00:00:26.693 align:center
Ang mga tao, biglang,
"Harry, hubarin mo t-shirt mo!"

00:00:26.776 --> 00:00:28.028 align:center
Gusto namin ng dede!

00:00:28.111 --> 00:00:29.863 align:center
Kapag pumasok 'to, maghuhubad ako.

00:00:35.201 --> 00:00:37.412 align:center
-O, aking panginoon.
-Diyos ko.

00:00:40.206 --> 00:00:41.499 align:center
Lumilipad mga lata ng beer.

00:00:42.000 --> 00:00:45.628 align:center
Ang ingay, at maski ako,
nadala sa mga oras na 'yon.

00:00:46.796 --> 00:00:48.131 align:center
Naku. Heto na.

00:00:48.214 --> 00:00:49.841 align:center
Ay, naku.

00:00:50.467 --> 00:00:52.427 align:center
Nakikisali si Joel Dahmen sa nangyayari.

00:00:54.262 --> 00:00:57.390 align:center
Ewan kung pinagsisisihan ko na,
pero siguro sa mga susunod na araw.

00:00:57.474 --> 00:00:59.517 align:center
Tapos tatawagan ka
ng tour at sisigawan ka.

00:01:00.602 --> 00:01:04.230 align:center
Bawal kang maghubad ng t-shirt
sa golf course, at may saysay naman 'yon.

00:01:13.156 --> 00:01:15.825 align:center
Siya 'yung palakaibigan na kapitbahay,

00:01:16.326 --> 00:01:19.079 align:center
na sobrang galing tumira ng bola ng golp.

00:01:20.663 --> 00:01:22.957 align:center
Ang lapit sa bandera. Baka pumasok.

00:01:24.250 --> 00:01:27.504 align:center
-Ang husay na tira.
-Napakahusay na tira noon.

00:01:28.379 --> 00:01:34.010 align:center
Sa anumang kadahilanan, natural na
ang galing ko sa golp, bata pa lang.

00:01:36.012 --> 00:01:40.100 align:center
Si Joel Dahmen ay nanalo
sa PGA TOUR sa unang pagkakataon.

00:01:41.101 --> 00:01:42.018 align:center
Nagawa mo!

00:01:44.437 --> 00:01:47.232 align:center
Napakahirap manalo sa torneo ng golp.

00:01:48.024 --> 00:01:53.154 align:center
Si Joel at napakritikal sa sarili niya,
mukhang walang kumpiyansa…

00:01:53.238 --> 00:01:55.657 align:center
pero napakagaling
sa ginagawa na nakilala ko.

00:01:56.157 --> 00:01:58.952 align:center
Handa ka na ba manalo ng major
sa yugtong ito ng karera mo?

00:01:59.035 --> 00:02:01.121 align:center
Hindi, hindi pa talaga.

00:02:03.039 --> 00:02:07.335 align:center
Halatang nabagabag si Dahmen doon.
Hindi naman masama.

00:02:07.919 --> 00:02:11.214 align:center
Sa tingin ko ang bagay na naiiba
ang nangungunang manlalaro sa iba,

00:02:11.297 --> 00:02:13.049 align:center
ay ang tiwala sa sarili nila.

00:02:13.132 --> 00:02:16.010 align:center
Kami ang pinakamahusay sa mundo
at mataas ang pamantayan.

00:02:16.094 --> 00:02:17.929 align:center
Isa sa pinakamagandang rounds ko.

00:02:18.596 --> 00:02:20.473 align:center
Ang magagaling ay mas magaling sa akin.

00:02:20.557 --> 00:02:23.685 align:center
'Di ako magiging top 10 sa mundo.
'Di ako mananalo ng major.

00:02:23.768 --> 00:02:27.105 align:center
Kaya ni Joel makipaglaban sa magagaling
na manlalaro, kasi ang totoo,

00:02:27.188 --> 00:02:28.857 align:center
isa siya sa pinakamahusay sa mundo.

00:02:32.110 --> 00:02:35.989 align:center
FULL SWING

00:02:36.990 --> 00:02:41.786 align:center
IMPOSTOR NA SINDROM

00:02:45.331 --> 00:02:48.042 align:center
SCOTTSDALE
ARIZONA

00:02:50.795 --> 00:02:52.589 align:center
-Handa na mag-ehersisyo?
-Oo, handa na.

00:02:53.590 --> 00:02:57.302 align:center
Puwede bang mas mabibigat ibigay mo
sa akin para maganda sa kamera?

00:02:57.385 --> 00:02:59.220 align:center
-100 porsyento, kaibigan.
-Salamat.

00:02:59.304 --> 00:03:00.597 align:center
Ako si Joel Dahmen.

00:03:00.680 --> 00:03:02.807 align:center
Simulan sa bottoms-up press,
harap sa akin.

00:03:03.349 --> 00:03:05.101 align:center
'Di ko alam ano ang bottoms-up press.

00:03:05.185 --> 00:03:08.813 align:center
Ako ay 34 taong gulang, at propesyonal
na manlalaro ng golp sa PGA TOUR.

00:03:08.897 --> 00:03:09.814 align:center
Hilahin mo.

00:03:10.940 --> 00:03:12.483 align:center
Sobrang sikip.

00:03:12.567 --> 00:03:14.819 align:center
-Kayanin mo nang dalawang segundo.
-'Di ko kaya.

00:03:15.320 --> 00:03:17.530 align:center
Hindi sa 'di ako
sumusubok at 'di nagsasanay,

00:03:17.614 --> 00:03:20.742 align:center
pero may dapat talagang
maging ika-70 na manlalaro sa mundo,

00:03:20.825 --> 00:03:21.868 align:center
mabuti pang ako na.

00:03:21.951 --> 00:03:25.455 align:center
Panatilihing mahigpit ang glute,
at pagkatapos ay ibaba ang tadyang.

00:03:25.955 --> 00:03:28.374 align:center
-'Di ko maibaba at maibaluktot ang puwet.
-Kaya mo.

00:03:28.458 --> 00:03:31.669 align:center
Isa akong nasa gitna ng daan
na manlalaro sa PGA TOUR.

00:03:31.753 --> 00:03:34.422 align:center
Ang mga nangunguna,
tulad ni Brooks Koepka at Rory McIlroy,

00:03:34.505 --> 00:03:37.258 align:center
ang mga 'yon,
iba ang pagkakagawa sa kanila.

00:03:37.342 --> 00:03:39.719 align:center
Iba sila sa pag-iisip.

00:03:39.802 --> 00:03:42.013 align:center
Malayo sila tumira.
Mas magaling sa chip at putt.

00:03:42.096 --> 00:03:44.974 align:center
Hindi ako banta
kapag sumali ako sa ganito, sa totoo lang.

00:03:45.058 --> 00:03:48.061 align:center
-Gusto mo 'to subukan?
-Isa kang tunay na atleta para gawin ito.

00:03:48.144 --> 00:03:50.438 align:center
Mas malakas ako sa'yo.

00:03:50.939 --> 00:03:54.484 align:center
-Ansama ng kamay-mata mo.
-Ayos lang, pero mas malakas ako.

00:03:54.567 --> 00:03:56.361 align:center
Makulit lang si Joel.

00:03:56.444 --> 00:03:58.655 align:center
Napaka-aliw, masayahin,

00:03:58.738 --> 00:04:02.700 align:center
pero tingin ko, ang hirap ng dinaanan niya
para makarating sa puntong 'yon.

00:04:02.784 --> 00:04:03.660 align:center
Mahusay, honey.

00:04:05.370 --> 00:04:09.082 align:center
Hindi naging madali
ang karanasan ni Joel sa buhay.

00:04:09.165 --> 00:04:12.752 align:center
Ang kawalan at trauma ang naghubog
sa direksyon niya sa buhay.

00:04:13.878 --> 00:04:16.089 align:center
Oo, buwisit ang kanser.

00:04:17.465 --> 00:04:19.133 align:center
Noong junior ako sa high school,

00:04:19.217 --> 00:04:21.803 align:center
na-diagnose ang nanay ko
ng pancreatic cancer,

00:04:22.387 --> 00:04:25.098 align:center
tinaningan ng anim na buwan
nilampasan ang anim na buwan.

00:04:25.848 --> 00:04:28.309 align:center
Ay! At tingnan mo ang nasa ibaba!

00:04:30.853 --> 00:04:31.771 align:center
At saka…

00:04:34.232 --> 00:04:36.025 align:center
17 taon na nakaraan, emosyonal pa rin.

00:04:41.698 --> 00:04:45.368 align:center
Ginawa niya lahat para sa akin.
'Di ko inayos ang kama ko. Hindi naglaba.

00:04:45.451 --> 00:04:46.828 align:center
Laki ako sa luho sa kanya.

00:04:46.911 --> 00:04:51.207 align:center
Nang mamatay siya, 'di ako nagluksa.
Tinago ko lang ng 4 o 6 taon.

00:04:51.291 --> 00:04:54.627 align:center
Kung saan ang karamihan ay mahuhusay
sa kolehiyo at gustong mag-pro,

00:04:54.711 --> 00:04:57.463 align:center
parang dahon ako sa hangin,
lumilipad lang.

00:04:58.881 --> 00:05:04.220 align:center
Nagsasaya lang siya at walang pakialam,
at parang walang direksyon.

00:05:05.513 --> 00:05:10.351 align:center
Nakatira ako sa bahay.
Sabi ko, "Magtrabaho o maglaro ng golp."

00:05:10.435 --> 00:05:13.563 align:center
At ang maglaro ng golp
ang mukhang mas mabuti para sa akin,

00:05:13.646 --> 00:05:15.440 align:center
kaya ginawa ko na lang.

00:05:15.523 --> 00:05:19.610 align:center
'Yon na lang ang natitira kong opsyon
para gumawa ng magandang bagay.

00:05:19.694 --> 00:05:20.528 align:center
Mahusay na drive.

00:05:21.154 --> 00:05:23.531 align:center
Apat na beses ka bang nagpabalik-balik?

00:05:23.614 --> 00:05:26.200 align:center
-Tatlo.
-Oo, tatlo ngayon, Joel.

00:05:26.284 --> 00:05:28.995 align:center
Sige, Joel. Sige.

00:05:29.787 --> 00:05:31.456 align:center
Sana hindi kita gustong gusto.

00:05:31.539 --> 00:05:34.250 align:center
'Yan ang usapan.
Akitin mo lang ang trainer mo.

00:05:34.751 --> 00:05:35.626 align:center
Hanggang kamatayan.

00:05:41.591 --> 00:05:44.719 align:center
SAN DIEGO
CALIFORNIA

00:05:44.802 --> 00:05:46.304 align:center
KUMALMA

00:05:55.063 --> 00:05:58.441 align:center
Napakaganda ng Torrey Pines
sa maluwalhating hapon ng Huwebes.

00:05:59.317 --> 00:06:02.487 align:center
Ito ang ika-70 na edisyon
ng Farmers Insurance Open.

00:06:04.030 --> 00:06:08.409 align:center
Ang buong lugar na ito
ay mapupuno ng mga bituin.

00:06:10.620 --> 00:06:12.330 align:center
Pupunta ako sa range saglit.

00:06:16.250 --> 00:06:17.085 align:center
Mga pare.

00:06:18.378 --> 00:06:20.088 align:center
CAMERON CHAMP
WORLD #98

00:06:22.048 --> 00:06:22.882 align:center
Huy, kayo.

00:06:24.884 --> 00:06:27.720 align:center
Pahingi ng tsansang
makatira nang maganda. Alam mo 'yon?

00:06:27.804 --> 00:06:29.889 align:center
Mag-putt ka sa ika-lima,
maganda ang pasok ko.

00:06:30.390 --> 00:06:33.768 align:center
Sa PGA TOUR, karamihan sa torneo
ay may putol pagkatapos ng 36 na butas.

00:06:33.851 --> 00:06:36.437 align:center
Naglalaro ang lahat ng Huwebes.
Ganoon din sa Biyernes,

00:06:36.521 --> 00:06:39.399 align:center
at madalas na kalahati lang
maglalaro sa pagtatapos ng linggo.

00:06:39.482 --> 00:06:42.360 align:center
'Pag 'di ka umabot sa putol,
wala kang sahod. Gano'n kasimple.

00:06:42.944 --> 00:06:44.695 align:center
IKALAWANG ROUND
HUWEBES

00:06:44.779 --> 00:06:46.989 align:center
Ngayon, tatamaan ko lang ito
sa dalawang bola.

00:06:48.699 --> 00:06:49.659 align:center
Doon ka, baby.

00:06:50.576 --> 00:06:52.453 align:center
Pasok! Ang husay, Joely.

00:06:53.246 --> 00:06:57.250 align:center
Ang manlalaro sa PGA TOUR,
sila ang CEO, ang presidente, ang GM.

00:06:57.333 --> 00:06:59.168 align:center
sila ang lahat sa kumpanya nila.

00:06:59.252 --> 00:07:01.879 align:center
Minsan maraming coach ang mga manlalaro.

00:07:01.963 --> 00:07:05.508 align:center
Minsan may swing coach sila,
tapos ang mga caddie nila,

00:07:05.591 --> 00:07:09.429 align:center
na kadalasang puwedeng maging
swing coach o isa pang pares ng mata.

00:07:09.512 --> 00:07:12.265 align:center
Mag-set up pa sa gitna, tamaan mo lang.

00:07:12.348 --> 00:07:16.686 align:center
Ang pangunahing gawain ng mga caddie ay
dalhin ang bag ng manlalaro ng PGA TOUR,

00:07:16.769 --> 00:07:19.689 align:center
pero madalas
tagakuha ng yarda, basahin ang damo,

00:07:19.772 --> 00:07:22.316 align:center
at nagsasabi sa manlalaro
kung saan nasisira ang putt.

00:07:22.817 --> 00:07:26.988 align:center
Ang ibang relasyon ng manlalaror-caddie
sa tour ay nakatuon sa negosyo,

00:07:27.071 --> 00:07:28.781 align:center
at ang ilan ay hindi.

00:07:36.831 --> 00:07:37.832 align:center
Bakit ang sama ko?

00:07:42.462 --> 00:07:43.754 align:center
-Sige na.
-Pumunta ka roon.

00:07:45.465 --> 00:07:47.550 align:center
Lintik, pare. Kalokohang palabas ito.

00:07:48.050 --> 00:07:51.387 align:center
Masakit ba likod mo? Maaari tayo
tumawag ng mga patakaran at umalis na.

00:07:52.346 --> 00:07:53.973 align:center
O, braso ko! Ang braso ko!

00:07:55.057 --> 00:07:58.853 align:center
Tingnan natin. May nauna bang--
May flight ng alas-tres.

00:07:58.936 --> 00:08:01.397 align:center
Kakayanin ko.
Kailangan ko nang umalis, ngayon din.

00:08:01.939 --> 00:08:03.149 align:center
Si Geno ang pinakamahusay…

00:08:03.858 --> 00:08:06.194 align:center
pangalawang pinakamahusay,
sa likod ng asawa ko.

00:08:06.277 --> 00:08:08.988 align:center
Matalik ko siyang kaibigan
na nagkataong caddie ko.

00:08:09.071 --> 00:08:09.906 align:center
Sige.

00:08:11.324 --> 00:08:12.658 align:center
Malapit nang maging masaya.

00:08:13.159 --> 00:08:16.829 align:center
Walong taon na akong caddie ni Joel.

00:08:16.913 --> 00:08:21.209 align:center
Lehitimong mahal ko siya,
at hindi 'yon para maging kakaiba.

00:08:21.292 --> 00:08:25.004 align:center
Ang mabuting balita
ay mayroon tayong napakadaling mga butas

00:08:25.087 --> 00:08:27.173 align:center
na titirahin natin dito.

00:08:28.299 --> 00:08:29.634 align:center
Sa tingin ko…

00:08:30.218 --> 00:08:33.679 align:center
Masaya kaming magkasama. Para kaming
mag-asawa, pero halos kasal na kami.

00:08:33.763 --> 00:08:34.764 align:center
Ano'ng magagawa ko

00:08:35.932 --> 00:08:37.183 align:center
para gumanda ang buhay mo?

00:08:37.266 --> 00:08:41.145 align:center
Ang mga caddie ay hindi pinahahalagahan
sa kung ano ang kailangan nila harapin

00:08:41.229 --> 00:08:43.189 align:center
hanggang sa pagiging isang psychologist.

00:08:43.272 --> 00:08:46.734 align:center
Kailangan alam mo ano'ng
makukuha mo sa caddie mo, maging positibo.

00:08:46.817 --> 00:08:49.028 align:center
Ganoon din dapat siya
para dumali ang trabaho.

00:08:49.111 --> 00:08:50.154 align:center
Napakahirap noon.

00:08:50.238 --> 00:08:53.866 align:center
Minsan nasisigawan ko siya,
o baka mapalo ko. Napalo ko na siya noon.

00:08:54.450 --> 00:08:56.452 align:center
'Di ako aabot uli
sa mga putol sa West Coast.

00:08:56.536 --> 00:08:58.579 align:center
Susuntukin kita sa tadyang mo.

00:08:58.663 --> 00:09:01.958 align:center
Sabi mo noong Martes, kikita ka
ng $1,000,000 sa susunod na 4 na linggo.

00:09:02.041 --> 00:09:03.417 align:center
Kung ganoon, kunin natin.

00:09:03.501 --> 00:09:07.004 align:center
Ilang beses na lumapit si Geno sa akin,
"Matatanggal ako sa trabaho."

00:09:07.088 --> 00:09:10.049 align:center
Sabi ko, "Hindi, Geno.
Magiging maayos ang lahat."

00:09:10.550 --> 00:09:13.427 align:center
Mas seryoso si Geno
kaysa inaakala ng mga tao.

00:09:13.511 --> 00:09:18.224 align:center
Tingin ko, mas minamasama niya ang mga
pagkatalo at pagkakamali kaysa sa akin.

00:09:18.307 --> 00:09:20.560 align:center
Puwes, sa susunod na linggo na.

00:09:21.227 --> 00:09:22.144 align:center
Magaling, Nick.

00:09:22.728 --> 00:09:24.814 align:center
Tuwing 'di umabot sa putol,
nawawalan ng pera.

00:09:24.897 --> 00:09:28.859 align:center
Hindi nabibili ng pera ang kaligayahan,
pero malaki ang naitutulong nito.

00:09:29.860 --> 00:09:30.695 align:center
Hello.

00:09:30.778 --> 00:09:32.363 align:center
-Kumusta?
-Mabuti, kumusta kayo?

00:09:32.446 --> 00:09:34.532 align:center
-Ayos lang.
-'Di 'yon pinakamahusay mo, pare.

00:09:34.615 --> 00:09:37.827 align:center
Sige, isisi n'yo lang sa akin.
Ayos lang. 'Di ako magaling ngayon.

00:09:37.910 --> 00:09:39.954 align:center
Ginawa ni Joel ang trabaho niya.

00:09:41.789 --> 00:09:45.084 align:center
LEWISTON
IDAHO

00:09:50.214 --> 00:09:52.883 align:center
'Di ko alam
paanong naitabi ng nanay ko ang lahat.

00:09:52.967 --> 00:09:57.680 align:center
Ang totoo, nito ko na lang din nalaman.

00:09:57.763 --> 00:10:00.766 align:center
At siya, "Ay, andami kong gamit
tungkol sa inyo ni Joel."

00:10:00.850 --> 00:10:04.228 align:center
"Lahat ng mga dyarya
at kung ano ano pang makita."

00:10:08.024 --> 00:10:10.943 align:center
Nakakatawa talaga ito. Sabi,
"Paanong si Dahmen at caddie niya

00:10:11.027 --> 00:10:15.197 align:center
na si Geno Bonnalie ang isa sa mga
pinakanakakaaliw na duo sa golp."

00:10:15.698 --> 00:10:18.117 align:center
Masasabi kong tumpak na pahayag iyon.

00:10:23.080 --> 00:10:25.249 align:center
-Nagmintis. Nag-break sa kaliwa.
-Sobrang break!

00:10:25.333 --> 00:10:27.501 align:center
May kampeon tayo na maliit!

00:10:28.586 --> 00:10:30.254 align:center
O, naipasok niya!

00:10:30.338 --> 00:10:31.756 align:center
'Di naman nakakatakot.

00:10:34.383 --> 00:10:35.301 align:center
Nagawa natin!

00:10:36.010 --> 00:10:38.095 align:center
Sabay kami lumaki
ni Geno sa maliit na bayan

00:10:38.179 --> 00:10:40.222 align:center
sa hilagang Idaho, silangang Washington. 

00:10:40.306 --> 00:10:43.517 align:center
Nagsimula kaming
maglaro ng golp noong 12 o 13 ako.

00:10:44.644 --> 00:10:46.646 align:center
At may driver's license siya noon.

00:10:46.729 --> 00:10:49.315 align:center
Susunduin niya ako
tapos maglalaro pagtapos ng klase,

00:10:50.358 --> 00:10:51.609 align:center
dadalhin ako sa Taco Bell,

00:10:51.692 --> 00:10:55.488 align:center
Pero ano? Hay naku, ang terible niya.

00:10:55.988 --> 00:11:01.035 align:center
Magaling ako noong high school,
pero magaling si Joel noong grade 8.

00:11:01.118 --> 00:11:04.830 align:center
Nanalo siya ng estado sa unang taon niya
sa pamamagitan ng eight strokes,

00:11:04.914 --> 00:11:06.415 align:center
na wala pang nakarinig.

00:11:06.499 --> 00:11:08.834 align:center
Ito talaga ang gusto kong makita. Geno--

00:11:08.918 --> 00:11:10.169 align:center
Basta paliparin sa taas--

00:11:10.252 --> 00:11:12.713 align:center
Abutin mo gitna ng hita mo
at tingnan kung may bola ka.

00:11:12.797 --> 00:11:14.965 align:center
-Ay mayroon!
-Wow!

00:11:15.675 --> 00:11:16.509 align:center
Partner!

00:11:17.009 --> 00:11:19.679 align:center
Interesante ang kuwento
kung paano naging caddie si Geno.

00:11:20.930 --> 00:11:23.724 align:center
May email siya na ipinadala sa akin.

00:11:24.558 --> 00:11:26.560 align:center
"Una gusto ko
sabihing pinagmamalaki kita."

00:11:26.644 --> 00:11:28.562 align:center
"Hindi ka lang magiging bigatin,

00:11:28.646 --> 00:11:30.731 align:center
naniniwala ako
isa ka sa mahuhusay sa mundo."

00:11:30.815 --> 00:11:32.692 align:center
"Hindi ka lang magiging bigatin,

00:11:32.775 --> 00:11:34.902 align:center
naniniwala ako
isa ka sa mahuhusay sa mundo."

00:11:37.446 --> 00:11:39.198 align:center
Nagiging emosyonal ako, ano ba.

00:11:40.491 --> 00:11:41.909 align:center
Ganyan ko kamahal si Geno.

00:11:41.992 --> 00:11:46.080 align:center
"At dahil diyan, gusto kong opisyal
na mag-apply na caddie ni Joel Dahmen."

00:11:46.163 --> 00:11:48.165 align:center
"Gusto ko ang makakabuti para sa'yo,

00:11:48.249 --> 00:11:50.501 align:center
at naniniwala akong
uunlad tayo nang magkasama."

00:11:50.584 --> 00:11:53.546 align:center
Unang taon niya sa akin,
$87 lang yata ang kita niya.

00:11:55.881 --> 00:11:57.800 align:center
Mahirap ang unang dalawang taon na 'yon.

00:11:57.883 --> 00:12:01.595 align:center
"May plano na akong palitan
ang trak ko at bumili ng Honda Civic

00:12:01.679 --> 00:12:03.806 align:center
at gawin itong bahay ko."

00:12:03.889 --> 00:12:05.766 align:center
Ginawa ko. Bibili ako ng--

00:12:05.850 --> 00:12:09.395 align:center
Alam mo, palitan mo ang Civic ng Prius,
mas malayo mararating ng gas.

00:12:10.354 --> 00:12:11.188 align:center
Geno…

00:12:11.689 --> 00:12:15.401 align:center
At… kinuha ko siya, kita naman.

00:12:16.736 --> 00:12:20.406 align:center
Pero 'di ko siya kinuha agad,
kasi 'di ako naniniwala na kaya niya

00:12:21.365 --> 00:12:22.783 align:center
na malayo sa anak niya.

00:12:22.867 --> 00:12:27.163 align:center
'Di ako naniniwala na kaya ng asawa niya
na nawawala siya nang matagal,

00:12:28.205 --> 00:12:31.417 align:center
pero wala akong ibang pagpipilian,
at mukhang bagay siya.

00:12:34.211 --> 00:12:37.298 align:center
Handa ka nang tumalon sa tubig
ng natunaw ng niyebe, kaibigan?

00:12:38.090 --> 00:12:38.924 align:center
Mauna ka.

00:12:39.800 --> 00:12:41.719 align:center
Sige na. Hindi!

00:12:44.764 --> 00:12:49.185 align:center
Ang kasunduan sa pananalapi sa pagitan
ng mga manlalaro at caddie ay karaniwan,

00:12:49.268 --> 00:12:53.022 align:center
sa PGA TOUR, $2000 bawat linggo
para mabayaran ang iyong mga nagastos,

00:12:53.105 --> 00:12:59.069 align:center
at sa pagitan ng pito
at 10 porsyento nang kikitain.

00:12:59.820 --> 00:13:01.947 align:center
Sa totoo lang, lahat ng tagumpay ko

00:13:02.031 --> 00:13:05.659 align:center
ay nakasalalay
sa tagumpay ni Joel sa golf course.

00:13:06.619 --> 00:13:08.078 align:center
Sana hindi ganoon,

00:13:08.162 --> 00:13:11.999 align:center
pero ito'y isport na babayaran ka base
sa paano ka natapos kada linggo,

00:13:12.082 --> 00:13:15.377 align:center
at 'yon ang sahod ko,
ang porsyento ng sahod niya.

00:13:15.461 --> 00:13:19.298 align:center
Walang dagdag na pressure, Joel.
Pero oo, nasa kanya na ang lahat.

00:13:20.758 --> 00:13:22.927 align:center
SCOTTSDALE
ARIZONA

00:13:29.725 --> 00:13:31.101 align:center
21, panalo ng dalawa.

00:13:31.185 --> 00:13:32.770 align:center
-21, panalo ng dalawa.
-Sige.

00:13:32.853 --> 00:13:35.648 align:center
-Una ako kasi ako may-ari ng bahay.
-Totoo 'yan.

00:13:45.783 --> 00:13:46.617 align:center
Naglalasing.

00:13:47.368 --> 00:13:48.619 align:center
Ginatasan ka ba ngayon?

00:13:48.702 --> 00:13:49.537 align:center
Oo.

00:13:51.455 --> 00:13:52.540 align:center
Netflix, putulin mo na.

00:13:53.249 --> 00:13:56.919 align:center
Kakaiba talaga si Joel
sa iba pang mga manlalaro.

00:13:57.002 --> 00:14:01.382 align:center
Masasabi kong kaya ni Joel
na maging top 30 sa mundo.

00:14:02.299 --> 00:14:05.761 align:center
'Yon lang, 'di ko alam kung gusto ni Joel
na maging top 30 sa mundo.

00:14:05.844 --> 00:14:08.389 align:center
'Di ko sinasadyang umalis agad
pero medyo pagod na ako.

00:14:08.889 --> 00:14:10.849 align:center
Malaking weekend ito. Oo naman.

00:14:10.933 --> 00:14:14.186 align:center
Masasabi kong
ang mga gabi na umiinom kami ni Joel

00:14:14.270 --> 00:14:17.189 align:center
ay nauuwi sa pagsigaw sa kanya
na ang galing niya mag-golp,

00:14:17.273 --> 00:14:19.191 align:center
at sinusubukang iparamdam sa kanya.

00:14:19.275 --> 00:14:22.027 align:center
Anong oras kayo maglalaro bukas?
Kaya kung 'di ka makaabot,

00:14:22.528 --> 00:14:24.989 align:center
'di rin ako, at mag-iimpake tayo pareho--

00:14:25.072 --> 00:14:27.199 align:center
-Parehong na-DQ?
-Hindi, punta tayo ng Vegas.

00:14:28.367 --> 00:14:29.743 align:center
Gumaganda na ito.

00:14:31.078 --> 00:14:35.124 align:center
Laging iniisip ng mga tao kung masyadong
minamaliit ni Joel ang sarili niya

00:14:35.207 --> 00:14:38.002 align:center
at baka maapektuhan nito ang laro niya.

00:14:38.502 --> 00:14:43.340 align:center
Ang susunod na major ay ang U.S. Open,
at kailangang makwalipika si Joel

00:14:43.424 --> 00:14:46.802 align:center
dahil hindi siya isa
sa pangunahing 60 na manlalaro sa mundo.

00:14:46.886 --> 00:14:47.720 align:center
Magaling!

00:14:48.762 --> 00:14:51.348 align:center
U.S. OPEN
SECTIONAL QUALIFYING

00:14:51.432 --> 00:14:53.475 align:center
Isang pagbati mula The Club
sa Admiral's Cove,

00:14:53.559 --> 00:14:56.562 align:center
ang huling pagkwalipika
para sa ika-122 United States Open.

00:14:57.563 --> 00:15:01.442 align:center
Taun-taon, halos 10,000 tao ang sumusubok
na maging kuwalipikado sa U.S. Open.

00:15:03.235 --> 00:15:06.864 align:center
Isang araw, 36 na butas,
sa iba't ibang puwesto.

00:15:10.117 --> 00:15:12.161 align:center
"Pinakamahabang araw
sa golp" ang tawag nila…

00:15:12.244 --> 00:15:14.788 align:center
dahil matira ang matibay talaga ito.

00:15:15.998 --> 00:15:18.125 align:center
COLUMBUS
OHIO

00:15:18.792 --> 00:15:20.836 align:center
U.S. OPEN SECTIONAL QUALIFYING
UNANG ROUND

00:15:20.920 --> 00:15:23.088 align:center
Sige. Gumawa tayo ng mga birdie.

00:15:23.172 --> 00:15:27.176 align:center
Ang mga lalaking natira noong araw
na 'yon ay didiretso sa U.S. Open.

00:15:28.010 --> 00:15:30.930 align:center
Naglalaro ka para sa 13 na puwesto
at dalawang kahalili.

00:15:31.430 --> 00:15:36.060 align:center
Ang susunod nating manlalaro,
mula Clarkston, Washington, Joel Dahmen.

00:15:38.103 --> 00:15:38.938 align:center
Hindi na masama.

00:15:41.690 --> 00:15:44.526 align:center
Kung maaga kang makaka-birdie,
mas nakakatuwa 'yon.

00:15:45.027 --> 00:15:45.861 align:center
Tumahimik ka.

00:15:45.944 --> 00:15:49.573 align:center
Sa partikular na lokasyong ito,
mayroong 13 puwesto na pag-aagawan

00:15:49.657 --> 00:15:52.242 align:center
ng nasa 100 na tao para makuha ito,

00:15:52.743 --> 00:15:55.871 align:center
Tumigil ka sa pag-ikot.
Mas may karapat dapat sa'yo.

00:15:55.954 --> 00:15:57.373 align:center
Ninakawan ka.

00:16:00.626 --> 00:16:03.587 align:center
Isang magandang talbog, pakiusap. Isa pa.

00:16:08.592 --> 00:16:11.178 align:center
'Di ako masasama sa Hall of Fame.
Kapag nagretiro ako,

00:16:11.261 --> 00:16:12.763 align:center
walang makakaalala kung sino ako.

00:16:12.846 --> 00:16:16.642 align:center
Naiintindihan ko. Ayos lang ako.
Hindi ako naglalaro para may ipamana.

00:16:16.725 --> 00:16:19.269 align:center
May mga nagsasabing,
"Kaya 'di ka magiging magaling."

00:16:19.353 --> 00:16:21.188 align:center
"Hindi ka kasi naniniwala."

00:16:22.564 --> 00:16:23.399 align:center
Hindi.

00:16:23.482 --> 00:16:27.236 align:center
IKA-LABING ANIM NA BUTAS
IKA-37 NA PUWESTO

00:16:28.278 --> 00:16:32.074 align:center
Sino sa mga tao sa likod ang magka-caddie
sa 'yo sa mga huling butas?

00:16:32.574 --> 00:16:34.493 align:center
-Ganda siguro pakiramdam mo.
-Ako na.

00:16:34.576 --> 00:16:36.495 align:center
Nagiging sayang ang araw na ito.

00:16:36.996 --> 00:16:38.747 align:center
Gusto mo bang pumunta sa U.S. Open?

00:16:38.831 --> 00:16:40.874 align:center
Oo. Pero kung ikaw rin.

00:16:42.668 --> 00:16:46.171 align:center
Siguro nang oras na 'yon, iniisip niya,
'di kami maglalaro ng pangalawang 18.

00:16:46.839 --> 00:16:47.923 align:center
Gusto mo ng White Claw?

00:16:48.007 --> 00:16:51.885 align:center
Siguro marami.
'Yan ang mojo na kailangan natin, 'no?

00:16:52.386 --> 00:16:55.097 align:center
Nagtanghalian at naisip niya,
"Uminom na rin ng White Claw,"

00:16:55.180 --> 00:16:58.600 align:center
at 'di ko alam kung bawal 'yon
o 'di lang pinapansin o ano,

00:16:58.684 --> 00:17:01.520 align:center
pero 'di sila umiinom
habang nasa round kaya ayos lang siguro.

00:17:01.603 --> 00:17:04.982 align:center
Iiwan ko na kayo. May kailangan akong
gawing pito pang display,

00:17:05.065 --> 00:17:09.194 align:center
at nagsisimula na sumabog
at 'di ko alam kung kaya ko pa.

00:17:09.278 --> 00:17:10.571 align:center
Tingnan natin.

00:17:11.280 --> 00:17:12.781 align:center
Kailangan natin ng five under par

00:17:12.865 --> 00:17:15.409 align:center
sa ikalawang round
para makapasok sa U.S. Open.

00:17:15.909 --> 00:17:17.953 align:center
U.S. OPEN SECTIONAL QUALIFYING
IKA-2 NA ROUND

00:17:19.246 --> 00:17:22.082 align:center
Kaya 'wag mong tamaan ang puno,
at 'wag mong ilagay sa bunker.

00:17:22.166 --> 00:17:24.460 align:center
Oo, talaga. Galingan mo lang.

00:17:26.962 --> 00:17:28.922 align:center
Gandang swing, Malayo mararating.

00:17:29.006 --> 00:17:31.050 align:center
Ang layo ng narating.

00:17:31.133 --> 00:17:34.219 align:center
'Di 'yan pangit. Nakuha mo ito.

00:17:36.305 --> 00:17:38.849 align:center
Diretso 'yon.

00:17:39.349 --> 00:17:40.934 align:center
-Mahusay na tira.
-Salamat.

00:17:41.018 --> 00:17:42.227 align:center
Hindi na masama.

00:17:42.728 --> 00:17:47.691 align:center
Kung mananatiling nakatutok si Joel
at nagsisikap na maglaro ng golp,

00:17:47.775 --> 00:17:52.446 align:center
at galingan sa round na ito,
tingin ko makakapasok kami sa U.S. Open.

00:17:52.529 --> 00:17:54.907 align:center
Ang pokus ay patuloy
na umakyat sa leaderboard,

00:17:54.990 --> 00:17:56.742 align:center
dahil hindi mo alam ang mangyayari.

00:17:58.911 --> 00:18:00.788 align:center
Magaling. Binabati ko kayo sa birdie.

00:18:04.082 --> 00:18:08.128 align:center
'Wag ka magloloko sa huling butas,
maglalaro tayo sa U.S. Open.

00:18:10.839 --> 00:18:12.758 align:center
Iyon ang pinakamalaking
tap-in sa buhay ko.

00:18:12.841 --> 00:18:15.719 align:center
Siguro, dapat 'di uminom
ng White Claw sa gitna ng mga round.

00:18:15.803 --> 00:18:16.845 align:center
Wow. Okay.

00:18:18.055 --> 00:18:20.140 align:center
Pero alam mo? Dalawa lang naman.

00:18:20.641 --> 00:18:25.521 align:center
Lumabas at tumira ng lima paibaba
sa ikalawang round para pumasok.

00:18:25.604 --> 00:18:27.523 align:center
-Siguraduhin mong dala mo lahat.
-Oo.

00:18:28.732 --> 00:18:31.276 align:center
Ipinagmamalaki ko
ang pagkakataong maglaro sa U.S. Open.

00:18:31.360 --> 00:18:33.278 align:center
Ang pinapangarap mo ay maglaro sa major.

00:18:34.863 --> 00:18:35.739 align:center
Kunin mo siya.

00:18:38.200 --> 00:18:41.036 align:center
Halika rito. Ayaw mo ng camera.
Ang laki mong sanggol.

00:18:41.120 --> 00:18:41.954 align:center
Oo.

00:18:42.037 --> 00:18:43.622 align:center
Ito ang anak ko.

00:18:44.123 --> 00:18:44.957 align:center
Aso namin ngayon.

00:18:45.999 --> 00:18:47.668 align:center
Walong taon at kalahating kasama ka.

00:18:48.710 --> 00:18:51.255 align:center
Gusto mong binati, tama? Oo.
'Yun ba desisyon mo?

00:18:52.005 --> 00:18:55.801 align:center
-Marunong ka nang may keso?
-Oo may cheddar ako rito.

00:18:56.802 --> 00:18:59.596 align:center
Sa tingin ko maraming tao
ang buhay-at-kamatayan sa golp,

00:18:59.680 --> 00:19:02.182 align:center
at iba ang pananaw natin sa panig na iyon.

00:19:02.266 --> 00:19:04.852 align:center
Lalo na si Joel,
sa lahat ng pinagdaanan niya,

00:19:04.935 --> 00:19:10.399 align:center
at maganda ang pananaw niya sa buhay
at kung ano talaga ang buhay-at-kamatayan.

00:19:12.985 --> 00:19:17.322 align:center
Noong tagsibol ng 2011, ako mismo
ang na-diagnose na may testicular cancer.

00:19:20.200 --> 00:19:23.495 align:center
Sabi ko, "Naku, huwag ako."

00:19:23.579 --> 00:19:26.915 align:center
Parang, 23 taong gulang ako.
Pro golfer na ako ngayon.

00:19:26.999 --> 00:19:29.084 align:center
Alam mo, "Hindi mo ako mahahawakan."

00:19:30.627 --> 00:19:33.172 align:center
Buti na lang,
maagang nakita, nagpa-chemo ako,

00:19:33.255 --> 00:19:35.090 align:center
at naglaro na ng golp noong tag-init.

00:19:36.758 --> 00:19:39.344 align:center
Minamaliit niya ito, alam mo?
Palagi niyang sinasabi,

00:19:39.428 --> 00:19:41.972 align:center
''Di 'yon isyu,
testicular cancer lang. Saglit lang."

00:19:42.055 --> 00:19:44.850 align:center
Sa tingin ko, mas makapangyarihan siya
kaysa iniisip niya.

00:19:46.268 --> 00:19:49.187 align:center
Mahirap pa rin
ang pagkamatay ni Mama, pero…

00:19:50.147 --> 00:19:53.525 align:center
tingin ko, ang pagkakaroon ko ng kanser
ay mas pinagbuti ang buhay ko.

00:19:53.609 --> 00:19:57.654 align:center
Alam mo? Huwag mong balewalain ang buhay.
Subukan ang lahat. Gawin lahat nang tama.

00:19:57.738 --> 00:20:01.200 align:center
Para na rin itong biyaya. Ewan ko.

00:20:02.826 --> 00:20:03.660 align:center
Brutal.

00:20:10.083 --> 00:20:13.337 align:center
CrossFit gym at tindahan ng stroller.

00:20:15.172 --> 00:20:16.965 align:center
Sobrang random na lokasyon.

00:20:17.966 --> 00:20:23.138 align:center
Sa pagkakaroon ng kanser ni Joel
at lahat ng pinagdaanan niya,

00:20:23.222 --> 00:20:25.766 align:center
'di namin alam
na posibleng bumuo ng pamilya,

00:20:25.849 --> 00:20:30.812 align:center
pero hinihintay na ang unang anak namin,
at nasasabik na kami.

00:20:33.649 --> 00:20:37.110 align:center
Tingin mo, gugustuhin niyang matulog
kapag gusto kong matulog?

00:20:37.611 --> 00:20:38.695 align:center
Siyempre hindi.

00:20:38.779 --> 00:20:41.823 align:center
Tingin ko kailangan mong umidlip
kapag umidlip ang sanggol.

00:20:42.407 --> 00:20:46.662 align:center
Talagang naapektuhan ng kanser ko
ang kakayanan kong magkaanak.

00:20:46.745 --> 00:20:48.205 align:center
Sobrang hirap talaga noon.

00:20:49.831 --> 00:20:53.502 align:center
Nasasabik ako pero natatakot din ako.

00:20:53.585 --> 00:20:55.671 align:center
Okay, adulting na talaga 'to.

00:20:56.213 --> 00:20:58.465 align:center
Matatanda na tayo. Heto na.

00:20:59.466 --> 00:21:01.969 align:center
-Kumusta?
-Maligayang pagdating sa Strolleria.

00:21:02.052 --> 00:21:04.388 align:center
-Salamat.
-Ano'ng hanap niyo?

00:21:04.471 --> 00:21:08.225 align:center
Ituturing mo bang eksperto ka
sa mundo ng stroller?

00:21:08.308 --> 00:21:12.229 align:center
Masasabi kong may ilang mas dalubhasa
kaysa sa akin, pero nasa taas ako.

00:21:12.312 --> 00:21:15.649 align:center
Parang may napansin akong
pagkakaiba sa pananaw ni Joel.

00:21:15.732 --> 00:21:17.359 align:center
Alam mo paano tiklupin ito?

00:21:17.442 --> 00:21:20.904 align:center
'Di mo na kailangang pindutin.
Hilahin mo ang hawakan pataas,

00:21:20.988 --> 00:21:23.532 align:center
at ito ay… Oo…

00:21:25.075 --> 00:21:26.326 align:center
Hayan.

00:21:26.410 --> 00:21:27.244 align:center
Darating tayo.

00:21:27.327 --> 00:21:29.413 align:center
Ngayong alam na naming
magkakaanak na kami,

00:21:29.496 --> 00:21:33.458 align:center
sasamantalahin ni Joel ang lahat
ng pagkakataon sa karera niya sa golp

00:21:33.542 --> 00:21:35.502 align:center
paangatin ang sarili, at magpapakahusay.

00:21:35.585 --> 00:21:36.962 align:center
-Magaling.
-Gusto ko 'yun.

00:21:37.045 --> 00:21:38.630 align:center
Dalawang stroller ang pinili mo.

00:21:39.214 --> 00:21:41.091 align:center
Tingin ko mas magiging tutok siya.

00:21:41.633 --> 00:21:43.885 align:center
Halos kailangan niya lagi na ma-pressure,

00:21:43.969 --> 00:21:46.555 align:center
tapos kahit papaano, nagagawa niya ito.

00:21:46.638 --> 00:21:49.683 align:center
-Lona, may bagong stroller tayo.
-Whoo-hoo.

00:21:50.767 --> 00:21:52.686 align:center
-Salamat. Pahalagahan mo 'yan.
-Gumagalaw.

00:21:54.730 --> 00:21:57.691 align:center
BOSTON
MASSACHUSETTS

00:22:06.575 --> 00:22:08.410 align:center
U.S. OPEN
THE COUNTRY CLUB

00:22:09.911 --> 00:22:11.079 align:center
DJ, ikaw na talaga.

00:22:14.833 --> 00:22:15.834 align:center
Naku.

00:22:16.501 --> 00:22:19.629 align:center
Ang ika-122 na edisyon ng U.S. Open.

00:22:19.713 --> 00:22:22.841 align:center
Makasaysayang lugar,
ang country club sa Brookline.

00:22:22.924 --> 00:22:25.093 align:center
-Magiging masaya ito.
-Oo, sobra.

00:22:26.845 --> 00:22:28.221 align:center
Ang U.S. Open ay palaging--

00:22:28.305 --> 00:22:31.141 align:center
May reputasyon ito
na ito ang pinakamahirap na major.

00:22:31.224 --> 00:22:35.437 align:center
Napakiahrap ng course nila. Malalim,
magaspang. Matigas, mabilis na damo.

00:22:35.520 --> 00:22:38.523 align:center
Kailangan galingan. Kailangan maglaro
nang maayos kung gusto mo

00:22:38.607 --> 00:22:40.859 align:center
na magka-tsansang manalo sa U.S. Open.

00:22:40.942 --> 00:22:44.988 align:center
Kung ako caddie mo, sabihin kong
gumamit ka ng 5-iron sa maliit na draw.

00:22:45.489 --> 00:22:47.032 align:center
Oo, kaunting kilos lang doon.

00:22:47.115 --> 00:22:50.452 align:center
-Magaling siyang caddie.
-Pero kaya 'di ako nagka-caddie.

00:22:50.535 --> 00:22:53.330 align:center
Ito ang pinakamahirap
na linggo sa buong taon.

00:22:53.413 --> 00:22:55.248 align:center
Kung sino ang kayang ituloy-tuloy

00:22:55.332 --> 00:22:57.709 align:center
at humanap ng paraan
para maipasok ang bola sa butas,

00:22:57.793 --> 00:22:59.544 align:center
siya ang mananalo.

00:23:00.670 --> 00:23:02.214 align:center
Malaking torneo ito.

00:23:02.297 --> 00:23:06.718 align:center
May 17.5 milyong dolyar sa pitaka
at pambansang kampeonato sa Amerika.

00:23:06.802 --> 00:23:10.597 align:center
Nakakapagod na apat na araw
na talagang dinisenyo

00:23:10.680 --> 00:23:13.975 align:center
para matukoy ang pinakamatibay
sa pagtatapos ng linggo.

00:23:14.559 --> 00:23:17.062 align:center
Kasama natin ang ikapito sa mundo,
si Collin Morikawa.

00:23:17.145 --> 00:23:20.690 align:center
Siguro nakita mo na ang course.
Ano'ng masasabi mo?

00:23:21.191 --> 00:23:23.318 align:center
Gusto ko.
Mukhang magandang golf course ito.

00:23:23.402 --> 00:23:26.238 align:center
Ito ay U.S. Open. Kailangan mo lahat.
Dapat i-drive nang tama,

00:23:26.321 --> 00:23:30.992 align:center
itama ang iron nang maayos, mag-putt nang
tama, maging matino nang apat na araw.

00:23:31.785 --> 00:23:34.579 align:center
May kumpyansa ako
sa pagpunta sa mga golf course

00:23:34.663 --> 00:23:37.249 align:center
na ito na mas mahirap
kaysa araw-araw na mga tour event.

00:23:37.916 --> 00:23:39.292 align:center
Sige. Joel Dahmen.

00:23:39.376 --> 00:23:43.630 align:center
Totoo bang muntik mong laktawan
ang qualifier mo papunta rito?

00:23:43.713 --> 00:23:45.799 align:center
Nagkaroon ng
maraming pag-uusap papunta rito.

00:23:45.882 --> 00:23:47.676 align:center
Sinabi ko sa misis ko
na 'di ko gagawin.

00:23:47.759 --> 00:23:49.636 align:center
Gaano ka kasaya na ginawa mo ito?

00:23:49.719 --> 00:23:53.098 align:center
Nagbabago ang lahat pagdating sa lugar.
Ang laki, maraming tao.

00:23:53.181 --> 00:23:54.975 align:center
Kaya mabilis magbago ang isip mo.

00:23:55.684 --> 00:23:57.686 align:center
PRAKTIS ROUND
MIYERKULES

00:23:57.769 --> 00:23:58.687 align:center
Babalik ka rito?

00:24:00.939 --> 00:24:01.773 align:center
Oo.

00:24:03.108 --> 00:24:04.025 align:center
Parang ayos 'yon.

00:24:06.445 --> 00:24:08.071 align:center
Hindi naman masama iyon.

00:24:08.572 --> 00:24:12.409 align:center
'Di ko alam paano mo natatamaan 'yon
at sasabihing 'di ka mananalo ng major.

00:24:13.952 --> 00:24:16.746 align:center
Hindi, seryoso.
Minamaliit mo sarili mo.

00:24:16.830 --> 00:24:19.166 align:center
-Ay, nakakalungkot.
-Tumatango siya.

00:24:19.249 --> 00:24:21.543 align:center
100 porsyento.
Minamaliit ni Joel sarili niya.

00:24:22.210 --> 00:24:24.921 align:center
Iba talaga kumilos
ang mga lalaki sa PGA TOUR.

00:24:25.005 --> 00:24:27.132 align:center
Sa isang dulo,
may Jordan Spieth na parang,

00:24:27.215 --> 00:24:30.385 align:center
"May tiwala ako. Mananalo sa lahat."
At sa kabilang dulo,

00:24:30.468 --> 00:24:33.763 align:center
mayroon kang Joel, na parang,
"Nakakahiya. 'di ako mananalo."

00:24:33.847 --> 00:24:37.392 align:center
Pero kung nakaporma na siya, oo,
isa siyang banta sa malalaking torneo.

00:24:38.685 --> 00:24:41.771 align:center
Handa na ba akong manalo ng major?
Hindi ko alam kung magaling ako.

00:24:42.355 --> 00:24:44.983 align:center
Kailangan luminya mga bituin ko
sa loob ng isang linggo.

00:24:51.031 --> 00:24:54.951 align:center
Kung gusto mo talaga sumali sa torneo
ng golp at talagang magpakita,

00:24:55.035 --> 00:24:57.162 align:center
isa ka sa pinakamagaling
na manlalaro sa mundo.

00:24:57.245 --> 00:24:59.623 align:center
-Lagi mong sinasabi sa'kin 'yan.
-Totoo naman.

00:25:00.999 --> 00:25:05.337 align:center
Ano sa tingin mo dapat natin
gawin para mas gumaling?

00:25:05.420 --> 00:25:08.089 align:center
Puwedeng maging
mas dedikado ako sa ginagawa ko.

00:25:08.173 --> 00:25:09.925 align:center
Lahat ng pinagdaanan mo,

00:25:10.008 --> 00:25:13.303 align:center
ang paggo-golp na dapat
ang pinakamadali mong nagawa.

00:25:13.386 --> 00:25:16.973 align:center
Sa tingin ko, makatarungang
hilingin sa'yo, ang magpakita,

00:25:17.057 --> 00:25:20.769 align:center
ang maging handa at gustong lumaban,
at 'di lang basta sumunod sa agos.

00:25:20.852 --> 00:25:25.065 align:center
Gaano ka kagaling kung sinabi mong,

00:25:25.148 --> 00:25:28.527 align:center
"Lintik, mas paghuhusayan ko pa talaga?"

00:25:30.529 --> 00:25:33.907 align:center
Hindi ko alam. Gaano ako kagaling? Top 50?

00:25:33.990 --> 00:25:38.161 align:center
Tingin mo, nasa top 10 ako na paborito
na makapasok sa U.S. Open? Hindi.

00:25:38.662 --> 00:25:39.746 align:center
May debate diyan.

00:25:41.248 --> 00:25:44.167 align:center
UNANG ROUND
HUWEBES

00:25:46.211 --> 00:25:49.381 align:center
Maganda ang linggong ito
para sa pinakabagong chase ng U.S. Open.

00:25:49.464 --> 00:25:52.092 align:center
Siyam na libong manlalaro
ang sumali para sumubok.

00:25:52.175 --> 00:25:55.887 align:center
Tayo ay nasa huling 156 na sumusubok
na gumawa ng kasaysayan dito.

00:25:58.515 --> 00:26:00.433 align:center
-Magandang araw.
-Ikaw rin, pare.

00:26:01.476 --> 00:26:05.272 align:center
Batiin natin, mula sa Clarkston,
Washington, Joel Dahmen.

00:26:09.234 --> 00:26:10.610 align:center
Magaling, Joel. Mahusay.

00:26:11.778 --> 00:26:13.863 align:center
Nasa kaliwang bahagi. Maganda.

00:26:13.947 --> 00:26:16.533 align:center
Tumaas ka pa ba? Oo, ayun.

00:26:19.869 --> 00:26:21.037 align:center
Ay, lintik.

00:26:22.622 --> 00:26:23.581 align:center
Kabuwisit.

00:26:23.665 --> 00:26:26.418 align:center
Ang pangalawang putol
sa rough ay maaaring limang pulgada.

00:26:26.501 --> 00:26:27.877 align:center
Sige, Joel, alisin mo lang.

00:26:27.961 --> 00:26:32.173 align:center
Tatangapin mo ang bogie, uusad ka,
pero si Dahmen ay magda-drop.

00:26:32.257 --> 00:26:34.676 align:center
Brutal 'yon. Hangal na butas.

00:26:34.759 --> 00:26:37.596 align:center
Tingnan ang mga naka-feature
na grupo sa unang round.

00:26:37.679 --> 00:26:41.016 align:center
Ang kampeon ng Open, si Morikawa,
nasa harap para sa birdie.

00:26:44.269 --> 00:26:45.812 align:center
-Ginawa niya!
-Oh, wow!

00:26:46.479 --> 00:26:48.064 align:center
May magandang bonus.

00:26:48.732 --> 00:26:51.359 align:center
Rory McIlroy, sumusubok
ng dalawa sa ibaba. Birdie putt.

00:26:52.193 --> 00:26:53.028 align:center
Ayos.

00:26:55.196 --> 00:26:56.615 align:center
Tamang-tama para sa pangalawa.

00:26:57.824 --> 00:27:00.785 align:center
Joel Dahmen.
Nakatingin sa burol dito sa ika-pito.

00:27:04.080 --> 00:27:05.248 align:center
May kailangan pang gawin.

00:27:05.332 --> 00:27:07.917 align:center
Kumbaga, ito ay 35, 40-talampakang putt.

00:27:08.418 --> 00:27:09.836 align:center
Diyos ko, napakalayo na.

00:27:10.337 --> 00:27:13.214 align:center
Tingin ko, anggulong 'yan,
tutuloy 'yan hanggang

00:27:13.298 --> 00:27:14.758 align:center
malapit na sa butas.

00:27:15.258 --> 00:27:18.928 align:center
Gaya ng sinabi mo, wala na
sigurong panahon para magbago ito.

00:27:19.012 --> 00:27:21.806 align:center
Mula sa panig na iyon, malamang na…

00:27:21.890 --> 00:27:25.769 align:center
Oo, ang linyang iyon
ay mukhang maganda sa akin mula rito.

00:27:26.436 --> 00:27:27.437 align:center
Sige na, Joel!

00:27:30.106 --> 00:27:32.525 align:center
Medyo mabilis pababa ng burol.

00:27:33.610 --> 00:27:35.111 align:center
Manatili ka! 'Yon, ayos.

00:27:36.821 --> 00:27:37.822 align:center
Magaling, pare.

00:27:40.533 --> 00:27:41.576 align:center
Ang ganda ng putt.

00:27:42.160 --> 00:27:45.246 align:center
Alam na alam ni Geno
ang sasabihin kay Joel at kung kailan.

00:27:45.330 --> 00:27:47.957 align:center
Kapag magaling silang maglaro,
masasabi mong masaya sila.

00:27:49.751 --> 00:27:52.253 align:center
Nasa 13 ngayon, Collin Morikawa.

00:27:52.337 --> 00:27:55.173 align:center
Nasa 30% lang ng field
ang pumapasok sa damong ito.

00:27:55.674 --> 00:27:58.218 align:center
Ay! Pangalawang tira
ni Rory sa ikaapat na par.

00:28:04.933 --> 00:28:05.934 align:center
Ay, ang brutal.

00:28:07.185 --> 00:28:09.646 align:center
Nasa ere ang bola para kay Joel Dahmen.

00:28:12.607 --> 00:28:16.444 align:center
-Maganda. Maganda ang tungkod.
-Ang gandang tira.

00:28:20.407 --> 00:28:23.326 align:center
Kapag maganda ang laro ko,
mas nae-engganyo ako.

00:28:23.410 --> 00:28:24.661 align:center
Handa na ako sa mas marami.

00:28:25.412 --> 00:28:26.246 align:center
Para sa birdie.

00:28:27.038 --> 00:28:30.041 align:center
Mas mahusay ako 'pag nasa sandali ako
kaysa nagloloko sa ika-40,

00:28:30.125 --> 00:28:31.709 align:center
para lang makasahod.

00:28:31.793 --> 00:28:33.837 align:center
Mas nakatutok sa bawat maliit na bagay.

00:28:36.005 --> 00:28:39.676 align:center
Habang tinitingnan ang leaderboard dito,
na may iba't ibang manlalaro.

00:28:39.759 --> 00:28:41.302 align:center
Ang ilan sa pinakamagaling,

00:28:41.386 --> 00:28:45.432 align:center
at ang ilan na naghahanap ng daan
gamit ang matalino at matatag na golp.

00:28:45.515 --> 00:28:47.434 align:center
-Kumusta? Salamat.
-Mabuti ang ginawa mo.

00:28:48.685 --> 00:28:52.564 align:center
Manalo kaya si Joel Dahmen ng major?
Blah, blah, blah. Heto na.

00:28:52.647 --> 00:28:55.567 align:center
Sabi mo 'di mo kaya.
Tingnan mo ngayon.

00:28:55.650 --> 00:28:57.777 align:center
I-sang round lang.
-May iba pa ba? Salamat.

00:29:04.451 --> 00:29:06.703 align:center
Ano pa ang maitutulong ko sa buhay mo?

00:29:07.203 --> 00:29:08.872 align:center
Gusto mo ng payong sa kotse mo?

00:29:09.581 --> 00:29:11.207 align:center
Pangit ba o maganda?

00:29:11.291 --> 00:29:13.084 align:center
Malamang 'yung pangit.

00:29:13.585 --> 00:29:14.878 align:center
-Paalam.
-Mahal kita, pare.

00:29:14.961 --> 00:29:16.963 align:center
-Mahal kita.
-Pasensya na ang sama ko minsan.

00:29:25.555 --> 00:29:28.516 align:center
IKALAWANG ROUND
BIYERNES

00:29:31.686 --> 00:29:33.772 align:center
Mga ginoo at binibini,
maligayang pagdating.

00:29:33.855 --> 00:29:37.150 align:center
Nasasabik ako rito para pag-usapan
ang kampeonato ng golp sa  major uli.

00:29:37.233 --> 00:29:40.862 align:center
Parang perpektong leaderboard
ng U.S. Open ito para sa akin.

00:29:40.945 --> 00:29:45.033 align:center
May mga sikat ka riyan
at maraming kung sino-sino pa.

00:29:45.116 --> 00:29:48.244 align:center
Nakakatuwang makita
ang lahat ng uri ng magagandang laro.

00:29:48.328 --> 00:29:51.706 align:center
At si Joel Dahmen. Nasa praktis round
siya nitong umpisa ng linggo.

00:29:51.790 --> 00:29:55.084 align:center
May nagtanong sa kanya, "Mas ayos na ba
sa 'yo ang golf course?" At siya,

00:29:55.168 --> 00:29:58.880 align:center
"Hindi, hindi talaga."
Lagi siyang tapat sa ano ang tsansa niya.

00:29:58.963 --> 00:30:01.341 align:center
'Yun nga, nagpakita siya
at tumira ng tatlo sa ibaba.

00:30:03.301 --> 00:30:04.552 align:center
Ayos! Maraming salamat.

00:30:04.636 --> 00:30:07.263 align:center
Salubungin ka namin mamaya
nang maraming beer.

00:30:07.347 --> 00:30:09.182 align:center
Planado na 'yan, Joel. Salamat.

00:30:11.351 --> 00:30:14.646 align:center
Mukhang kailangan ko
ng kaunting… killer instinct.

00:30:16.523 --> 00:30:18.399 align:center
Madalas, naglalaro lang ako ng golp,

00:30:18.483 --> 00:30:20.735 align:center
at "kung aayon,
eh 'di aayon" na pag-iisip.

00:30:24.239 --> 00:30:26.991 align:center
Kailangan kong mas maging, alam mo na,

00:30:27.075 --> 00:30:29.994 align:center
"Nandito ako para kumalaban,
at para manalo" ganoon.

00:30:30.495 --> 00:30:32.956 align:center
Gusto mo ba ng pizza bukas
ng gabi? At beer?

00:30:33.039 --> 00:30:36.167 align:center
Ang mahuhusay na manlalaro
ay iba't iba ang antas ng pag-iisip.

00:30:36.876 --> 00:30:39.337 align:center
Ewan kung aabot ako.
'Di sa 'di ako palakaibigan.

00:30:39.420 --> 00:30:41.923 align:center
Malinaw na mapagkumpitensya ako,
pero gusto ko husayan.

00:30:43.841 --> 00:30:47.846 align:center
Welcome sa ikalawang round
ng kampeonato ng ika-122 U.S, Open.

00:30:52.100 --> 00:30:54.227 align:center
Parang ito pa rin
pinakamalaking araw natin.

00:30:54.852 --> 00:30:56.104 align:center
Tayo na, Joel.

00:30:59.315 --> 00:31:00.316 align:center
Ganda ng bola.

00:31:00.400 --> 00:31:02.485 align:center
Magaganda ang tira ni Joel Dahmen.

00:31:03.528 --> 00:31:04.904 align:center
Eight-iron lang?

00:31:04.988 --> 00:31:06.489 align:center
-Mabuti pa sa pito.
-Sigurado.

00:31:09.868 --> 00:31:11.035 align:center
Pumasok ka. Hay naku--

00:31:11.953 --> 00:31:13.913 align:center
Ang ganda no'n. Tingnan mo.

00:31:13.997 --> 00:31:16.708 align:center
Wow, ang gandang tira rito sa una.

00:31:16.791 --> 00:31:18.334 align:center
Andaming tulak. Magandang tira.

00:31:18.835 --> 00:31:22.714 align:center
Mukhang may tsansang makasali
si Dahmen sa apat sa ilalim ng par.

00:31:22.797 --> 00:31:26.509 align:center
Nandiyan ang dalawang beses
nag-kampeon sa major, Collin Morikawa.

00:31:26.593 --> 00:31:29.053 align:center
Pangalawang tira
sa burol dito sa ikalimang par.

00:31:30.722 --> 00:31:34.225 align:center
Inilapag niya ito
mismo sa damo at idiniretso.

00:31:34.309 --> 00:31:35.768 align:center
Ang tira ngayong araw.

00:31:35.852 --> 00:31:38.980 align:center
Walang tanong. Pinakamahusay
na pangalawang tira na nakita natin.

00:31:42.233 --> 00:31:44.444 align:center
Dalawang nasa taas
ng leaderboard sa baba ng par.

00:31:44.527 --> 00:31:48.072 align:center
Collin Morikawa, kilala siya ng lahat.
Ilang beses na siyang kampeon sa major.

00:31:48.156 --> 00:31:49.782 align:center
Ang galing, Collin!

00:31:49.866 --> 00:31:54.203 align:center
Joel Dahmen, 34 taong gulang.
Kailangan niya makwalipika para makapasok.

00:31:54.287 --> 00:31:58.207 align:center
Si Gary, 'di umabot sa putol sa dalawang
beses niya sumali sa U.S. Open.

00:31:58.291 --> 00:32:00.293 align:center
Alam mo,'di mo talaga malalaman.

00:32:01.210 --> 00:32:03.713 align:center
-Sige, Joel!
-Sige, Joel. Bayani ko siya, kapatid.

00:32:04.213 --> 00:32:05.965 align:center
IKA-LABING LIMANG BUTAS

00:32:08.176 --> 00:32:09.010 align:center
Naku.

00:32:10.553 --> 00:32:12.138 align:center
Magkasunod na pull.

00:32:13.431 --> 00:32:14.849 align:center
Tara na, bata!

00:32:14.933 --> 00:32:16.434 align:center
Ano'ng meron? Pababa?

00:32:16.517 --> 00:32:18.519 align:center
Minamata ni Joel Dahmen ang birdie niya.

00:32:20.229 --> 00:32:23.399 align:center
Pupunta dito,
at sa mismong butas, medyo papatas.

00:32:23.483 --> 00:32:24.567 align:center
Pero nandito ako.

00:32:26.611 --> 00:32:29.947 align:center
Mula ito sa halos 60 talampakan.

00:32:33.826 --> 00:32:35.536 align:center
-Binigyan niya ng rap.
-Oo nga.

00:32:35.620 --> 00:32:37.080 align:center
Marami ang 'di umabot.

00:32:44.921 --> 00:32:45.922 align:center
At…

00:32:46.965 --> 00:32:48.841 align:center
Oo, isang beses.

00:32:50.635 --> 00:32:53.304 align:center
TIED 2. JOEL DAHMEN -4

00:32:53.388 --> 00:32:55.431 align:center
Medyo matagal,
pero hayan ang ngiti, David.

00:32:55.932 --> 00:32:56.766 align:center
Oo.

00:32:57.642 --> 00:32:59.644 align:center
Maganda 'yon.

00:33:00.144 --> 00:33:01.187 align:center
Hayop!

00:33:02.063 --> 00:33:04.524 align:center
'Yan ang gusto ipantapos
ni Morikawa ng Biyernes niya.

00:33:05.358 --> 00:33:08.986 align:center
Collin Morikawa, ilang beses
nanalo sa major, kumpleto na ang araw.

00:33:09.070 --> 00:33:11.781 align:center
Siya ba ang co-leader?
O solong leader siya?

00:33:11.864 --> 00:33:14.450 align:center
Makakabirdie ba si Joel Dahmen sa ika-18?

00:33:17.078 --> 00:33:17.912 align:center
Kanan!

00:33:18.496 --> 00:33:20.623 align:center
Simula sa kanan.
Tinutulak ito ng hangin.

00:33:20.707 --> 00:33:23.918 align:center
Baka magmintis sa mahihirap
at makarating kung saan nabugbog ito.

00:33:25.753 --> 00:33:27.547 align:center
Oo, at doon talaga napunta.

00:33:28.589 --> 00:33:31.467 align:center
Napunta tayo sa rough.
Kung 'yon ang nangyari…

00:33:33.803 --> 00:33:35.263 align:center
Baka ayos lang ang tuyong damo,

00:33:35.346 --> 00:33:37.849 align:center
O? May nakita akong nakababang bandera.

00:33:39.267 --> 00:33:40.226 align:center
Ayos lang, Joel!

00:33:41.811 --> 00:33:44.063 align:center
Sa ngayon, parang bugso ito ng hangin.

00:33:45.898 --> 00:33:49.360 align:center
Mayroon siyang 198 yarda, pabalik
sa medyo maganit na simoy ng hangin.

00:33:50.486 --> 00:33:53.448 align:center
-Mahirap tumira sa araw.
-Parang 'di niya makita.

00:33:53.531 --> 00:33:55.033 align:center
At nasa harap mo ang hangin.

00:34:02.165 --> 00:34:03.583 align:center
Nasa magandang linya.

00:34:06.335 --> 00:34:10.047 align:center
-Ah, ang gandang tira.
-Umaayon sa inyo, mga pare.

00:34:10.131 --> 00:34:13.092 align:center
Napakaganda nito sa TV.
Pero sa personal, diyos ko po.

00:34:13.176 --> 00:34:15.470 align:center
-Gaano kalayo? Walong talampakan?
-Mas mababa.

00:34:16.596 --> 00:34:18.890 align:center
-Maganda iyon.
-Mas gusto ko ito kaysa sa fairway.

00:34:18.973 --> 00:34:20.099 align:center
Isang daang porsiyento.

00:34:25.730 --> 00:34:26.564 align:center
Magaling.

00:34:27.899 --> 00:34:32.820 align:center
Kwalipikado si Joel Dahmen na tablado
sa tuktok kasama ni Collin Morikawa.

00:34:32.904 --> 00:34:34.238 align:center
-Magaling.
-Salamat.

00:34:35.114 --> 00:34:39.744 align:center
TIED 1. JOEL DAHMEN -5

00:34:40.828 --> 00:34:43.748 align:center
Ang galing mo. Isang solidong golp iyon,

00:34:43.831 --> 00:34:46.250 align:center
pero nasa
unang puwesto tayo sa major, kaya…

00:34:47.335 --> 00:34:48.628 align:center
Sige, pare. Mahusay.

00:34:49.629 --> 00:34:50.463 align:center
Sige.

00:34:50.546 --> 00:34:53.257 align:center
Joel, lagi mong sinasabing
mababa ang inaasahan mo,

00:34:53.341 --> 00:34:56.427 align:center
pero ito ang una mong
lamang sa 36 na butas sa PGA TOUR.

00:34:56.511 --> 00:34:58.471 align:center
Bakit ang baba pa rin ng inaasahan mo?

00:34:58.554 --> 00:35:01.098 align:center
Ewan ko. Siguro, gabuhok ang iangat nito

00:35:01.182 --> 00:35:04.894 align:center
mula nang gumising ako,
pero parang kunya-kunyarian lang ito.

00:35:05.394 --> 00:35:06.395 align:center
Gusto mong maglaro?

00:35:06.479 --> 00:35:10.024 align:center
Higit kumulang na ang dami
sa mga text message ko ay bago.

00:35:10.817 --> 00:35:13.277 align:center
Sasabihin kong 1175.

00:35:13.361 --> 00:35:16.030 align:center
Panalo ka. 1207.

00:35:16.531 --> 00:35:18.991 align:center
Ang dami. Patawad
kung 'di ako makasagot, mga kaibigan.

00:35:23.746 --> 00:35:25.790 align:center
U.S. Open,
pinakamahirap na pagsubok sa golp.

00:35:25.873 --> 00:35:27.917 align:center
Ano'ng natutunan mo
sa sarili at sa laro mo?

00:35:28.000 --> 00:35:31.546 align:center
Noon, 'di ako kakwalipika,
pero nandito na ako ngayon.

00:35:31.629 --> 00:35:35.591 align:center
Ilang beses ko sinabing magaling ako
sa golf. Palagi akong naniniwala,

00:35:35.675 --> 00:35:37.218 align:center
pero kailangang mas maniwala pa.

00:35:37.301 --> 00:35:40.721 align:center
Kaya siguro sisimulan ko na
sabihin ito nang mas malakas.

00:35:43.307 --> 00:35:44.809 align:center
Rahmbo, kumusta tayo?

00:35:45.685 --> 00:35:46.519 align:center
Nakaupo rito.

00:35:47.687 --> 00:35:50.356 align:center
Nakuha ko ang litrato
ni Poppy ngayon sa daycare.

00:35:51.816 --> 00:35:53.401 align:center
Wala na.

00:35:56.195 --> 00:35:57.029 align:center
Nawalan ng malay.

00:35:57.655 --> 00:35:58.573 align:center
Masarap siguro.

00:36:02.869 --> 00:36:06.998 align:center
Darating ka roon. Ang astig.
Binibigyan ka ng gagawin.

00:36:07.498 --> 00:36:08.332 align:center
Ano?

00:36:08.416 --> 00:36:09.250 align:center
-Anak.
-Ay.

00:36:10.126 --> 00:36:11.711 align:center
Maglalaro ka sa susunod na linggo?

00:36:11.794 --> 00:36:17.341 align:center
Hindi. 'Di ako lilipad nang pribado,
tapos may kasama tayong lumipad. Kaya…

00:36:17.967 --> 00:36:19.886 align:center
Hindi rin lumilipad si Rory nang pribado.

00:36:21.804 --> 00:36:26.475 align:center
Mula sa 'di namin alam
kung papasok kami sa U.S. Open qualifier,

00:36:26.559 --> 00:36:30.396 align:center
sa pangunguna sa U.S. Open
pagkatapos ng 36 na butas,

00:36:31.022 --> 00:36:35.902 align:center
malaki ang respeto na nakukuha mo
sa mga kasamahan mo sa ganyang linggo.

00:36:36.903 --> 00:36:37.945 align:center
-Kumusta?
-Uy.

00:36:38.029 --> 00:36:41.115 align:center
Natapos mo sa likod.
Bangungot ang tapusin mula sa harap.

00:36:41.199 --> 00:36:43.159 align:center
Oo, dahil may limang araw ka.

00:36:43.242 --> 00:36:46.412 align:center
Tapos ang ikatlong par. Tapos ikawalo.
Parang, ayaw ko na.

00:36:46.495 --> 00:36:47.330 align:center
Brutal.

00:36:47.413 --> 00:36:50.041 align:center
-Magsaya kayo. Magkita tayo roon.
-Oo, sige.

00:36:50.541 --> 00:36:53.628 align:center
Ikaanim na tour na ito ni Joel,
at nakukuha na niya ang respeto

00:36:53.711 --> 00:36:56.589 align:center
ng ilan sa mga nangungunang manlalaro
at may upuan na sa hapag.

00:36:56.672 --> 00:36:58.257 align:center
-Maganda laro niya.
-Maganda nga.

00:36:58.341 --> 00:37:00.551 align:center
-Oo, magaling.
-Nakakatuwang panoorin siya.

00:37:02.762 --> 00:37:04.931 align:center
Sinabi ko kay Dad
na buntis tayo kaninang umaga.

00:37:05.014 --> 00:37:05.848 align:center
Ah, sinabi mo?

00:37:06.974 --> 00:37:08.517 align:center
Maligayang Araw ng mga Ama.

00:37:08.601 --> 00:37:12.104 align:center
-Medyo banayad na reaksyon mula sa kanya.
-Ano'ng sinabi niya?

00:37:12.188 --> 00:37:14.106 align:center
"Malapit nang
maging mahirap ang buhay mo."

00:37:14.190 --> 00:37:15.441 align:center
'Yan ba ang sinabi niya?

00:37:16.317 --> 00:37:19.070 align:center
-'Di ka binati?
-May kaunti ring gano'n.

00:37:20.613 --> 00:37:24.158 align:center
Nakatuon lahat sa magandang sports town
ngayong Linggo ng huling round.

00:37:24.241 --> 00:37:26.744 align:center
Rory, 6-iron ba gamit mo
sa ika-14 noong Biyernes?

00:37:26.827 --> 00:37:29.455 align:center
Dapat 6-iron ginamit ko.
Ang 5-iron ginamit ko sa likod.

00:37:29.538 --> 00:37:31.624 align:center
Lakasan mo ang swing.
Mas maliit siya sa 'yo.

00:37:33.125 --> 00:37:34.210 align:center
Nagwo-work out din ako!

00:37:37.672 --> 00:37:39.340 align:center
Sige na, Joel!

00:37:39.423 --> 00:37:42.009 align:center
Matapos ang Biyernes,z
pinag-uusapan natin si Joel Dahmen

00:37:42.093 --> 00:37:43.719 align:center
na maaaring manalo sa U.S. Open,

00:37:43.803 --> 00:37:46.264 align:center
pero ang Sabado ay mahirap
para sa karamihan ng field.

00:37:46.764 --> 00:37:48.641 align:center
Sina Matt Fitzpatrick at Will Zalatoris,

00:37:48.724 --> 00:37:50.851 align:center
tablado sa apat pababa
ay nasa huling grupo.

00:37:52.436 --> 00:37:54.939 align:center
Sinimulan ni Joel Dahmen
ang Linggo na tatlo sa ibaba.

00:37:59.694 --> 00:38:01.904 align:center
Nasa damo ito, kaya hindi terible.

00:38:04.657 --> 00:38:08.160 align:center
Inilagay niya ito
sa kanang rough, at 'di madali roon.

00:38:09.870 --> 00:38:11.122 align:center
Magandang tira, boner.

00:38:15.126 --> 00:38:15.960 align:center
Tama o mali.

00:38:16.043 --> 00:38:20.381 align:center
Ako lang ang caddie na tatawag
na boner sa manlalaro nila ngayon.

00:38:20.464 --> 00:38:21.716 align:center
Malamang totoo 'yan.

00:38:22.633 --> 00:38:24.510 align:center
'Di lang ako ang caddie na nakaisip nito.

00:38:25.303 --> 00:38:26.429 align:center
Mahal ka ng mga anak ko!

00:38:26.929 --> 00:38:29.765 align:center
Nag-bogey ako, at naisip kong
'di ako mananalo sa U.S. Open,

00:38:29.849 --> 00:38:31.642 align:center
pero marami pa akong dapat laruin

00:38:31.726 --> 00:38:35.021 align:center
at marami pa akong nakatakdang gawin
kaya gusto ko pa rin ito.

00:38:35.104 --> 00:38:37.440 align:center
'Di ito malaking kabiguan
sa major tulad noon.

00:38:37.523 --> 00:38:38.774 align:center
-Joel!
-Sige na, Joel.

00:38:39.650 --> 00:38:41.319 align:center
Pangalawang tira ni Joel sa 18.

00:38:43.237 --> 00:38:44.322 align:center
Maganda ang tira.

00:38:46.949 --> 00:38:48.617 align:center
Ang ganda ng tira na 'yon.

00:38:50.661 --> 00:38:51.495 align:center
Magaling.

00:38:55.207 --> 00:38:57.293 align:center
Minsan ba'y minaliit ko ang sarili ko?

00:38:57.376 --> 00:39:00.880 align:center
Siguro, pero naglaro ako
ng magandang golp.

00:39:00.963 --> 00:39:03.674 align:center
Top ten sa isang major sa U.S. Open.
Maganda 'yon.

00:39:05.134 --> 00:39:07.178 align:center
'Di kilalang teritoryo
para kay Joel Dahmen,

00:39:07.261 --> 00:39:10.348 align:center
ang pinakamahusay niyang
natapos sa major, tabla sa ika-sampu.

00:39:11.307 --> 00:39:14.643 align:center
Magaling. Hoy, sobrang galing na torneo.

00:39:14.727 --> 00:39:15.728 align:center
Magaling.

00:39:19.023 --> 00:39:20.941 align:center
Ang pinakamahusay kong golp ay mahusay.

00:39:21.025 --> 00:39:23.152 align:center
Kaya kong kalabin
ang pinakamahuhusay sa mundo.

00:39:24.945 --> 00:39:29.283 align:center
Ang U.S. Open ay isang pambihirang sandali
para kay Joel Dahmen. Nakabitin siya doon

00:39:29.366 --> 00:39:33.037 align:center
kasama sina Matthew Fitzpatrick,
John Rahm, at Rory McIlroy.

00:39:33.120 --> 00:39:37.166 align:center
Tapos na siya sa top ten,
at may tsansa siyang ikonsidera ang sarili

00:39:37.249 --> 00:39:41.379 align:center
kasama ng mga nangunguna dahil pinatunayan
niyang kaya niyang lumaban.

00:39:41.462 --> 00:39:44.548 align:center
Kaya parang malaking
pagbabago ito para kay Joel.

00:39:45.466 --> 00:39:47.718 align:center
Ang hirap na pagtatapos
ng linggo pero nanguna ka.

00:39:47.802 --> 00:39:50.513 align:center
Gaano kalaking kumpiyansa
ang binigay nito ngayong season?

00:39:50.596 --> 00:39:52.723 align:center
Kapag malapit na maabot
ang pangarap sa golp,

00:39:52.807 --> 00:39:54.767 align:center
isang tira lang 
at baka 'di ito mangyari.

00:39:54.850 --> 00:39:58.395 align:center
Pero nagsisikap ako, mahuhusay na tao
kasama ko, mahusay ang caddie ko,

00:39:58.479 --> 00:40:01.440 align:center
magaling na asawa, kaya hindi lang
para sa tropeo ang laro ko.

00:40:01.524 --> 00:40:04.151 align:center
Naglalaro ako para sa lahat
ng ito, para mas galingan ko.

00:40:04.235 --> 00:40:06.237 align:center
Oo, handa na ako maglaro. Ang saya nito.

00:40:06.320 --> 00:40:07.822 align:center
-Magaling.
-Mahal kita.

00:40:10.991 --> 00:40:12.576 align:center
'Di kami nawalan ng pera ngayon.

00:40:13.077 --> 00:40:14.912 align:center
-Ipinagmamalaki kita.
-Salamat.

00:40:19.166 --> 00:40:20.376 align:center
"Magandang tira, boner."

00:40:22.294 --> 00:40:24.296 align:center
Tinawag ako ng caddie ko ng boner ngayon.

00:40:30.302 --> 00:40:34.265 align:center
Si Matt Fitzpatrick, na sinusubukan manalo
hindi lang major sa unang pagkakataon,

00:40:34.348 --> 00:40:37.435 align:center
sinusubukang manalo
sa anumang tournament sa PGA TOUR.

00:40:39.687 --> 00:40:42.273 align:center
Ang iniisip ko sa U.S. Open
ay pupunta ako at mananalo,

00:40:43.107 --> 00:40:44.400 align:center
pero matindi ang pressure.

00:40:44.483 --> 00:40:45.943 align:center
Naku.

00:40:46.026 --> 00:40:48.237 align:center
Hindi ito ang gusto mo, Fitzy!
Sa dalampasigan!

00:40:48.320 --> 00:40:51.115 align:center
Napaka-metikuloso niya
sa paglalaro ng golp,

00:40:51.198 --> 00:40:53.909 align:center
pero halimaw ang kalaban niya ngayon.

00:40:53.993 --> 00:40:55.244 align:center
Dustin Johnson!

00:40:55.911 --> 00:40:58.539 align:center
Naging maganda ang karera ko sa PGA TOUR,

00:40:58.622 --> 00:41:04.795 align:center
at ngayon, ibang hakbang na
ang ginawa ko sa buhay at karera ko.

00:41:04.879 --> 00:41:07.882 align:center
May balita kami sa inyo
ngayong Martes ng gabi.

00:41:07.965 --> 00:41:11.510 align:center
Kanina lang, ang LIV Golf na suportado
ng Saudi ay inilabas ang field nila

00:41:11.594 --> 00:41:14.889 align:center
at ang pinakamataas na manlalaro.
Medyo nakakagulat ito.

00:41:14.972 --> 00:41:19.435 align:center
Ang dating numero uno sa mundo, at nanalo
nang 24 beses sa PGA TOUR, Dustin Johnson.

00:42:12.279 --> 00:42:17.284 align:center
Tagapagsalin ng subtitle: Maria Quintana

