WEBVTT

00:06.280 --> 00:09.680
- พ่อแน่ใจแล้วใช่ไหม
- มันคือรักแรกพบ ลูกรัก

00:10.440 --> 00:12.720
ชีวิตนี้พ่อไม่เคยมั่นใจอะไรขนาดนี้เลย

00:13.240 --> 00:15.280
มันจะแต่งกับใครน่ะ ได้บอกอะไรบ้างไหม

00:15.360 --> 00:16.560
คือว่า

00:17.080 --> 00:18.520
ไม่ใช่อิเรเน่

00:19.160 --> 00:20.440
ไม่ใช่เอวา

00:20.960 --> 00:22.200
ไม่ใช่บลังกาด้วย

00:23.520 --> 00:25.920
- แถมเปาลาก็ไม่เห็น
- รายนั้นจบไม่สวยเลย

00:26.000 --> 00:27.000
นาโกเร

00:27.080 --> 00:30.760
มาจู้จี้น่ารำคาญอยู่ตั้งนาน
สุดท้ายมันก็ทำโครงการเราล่ม

00:30.840 --> 00:33.720
ปาตริกนี่ ไง ปาตริก เป็นไงบ้าง

00:33.800 --> 00:35.480
- ไง
- เรายังรื้อสร้างอยู่นะ

01:11.920 --> 01:13.520
ไม่ๆ มากันครบแล้ว

01:13.600 --> 01:15.800
ทั้งบ่าวสาว แน่นอนเลย

01:18.840 --> 01:20.480
ปาตริก พร้อมก็เริ่มได้เลย

01:21.000 --> 01:25.520
เรามารวมตัวกัน ณ ที่แห่งนี้
เพื่อร่วมยินดีกับเรื่องราวความรักอันงดงาม

01:26.040 --> 01:28.000
ความรักของซานติกับตัวเขาเอง

01:28.080 --> 01:29.720
มันไม่ง่ายเลย

01:29.800 --> 01:33.760
การพบรักแท้มันไม่ง่ายเลย
โดยเฉพาะในยุคสมัยนี้

01:33.840 --> 01:37.680
แต่ซานติก็ได้พบมันในที่ที่เขาคาดไม่ถึงที่สุด

01:37.760 --> 01:39.240
ในตัวเขาเอง

01:40.360 --> 01:41.520
เอาจริงดิ

01:41.600 --> 01:42.960
- คุณมีคำสาบานไหม
- มีครับ

01:43.480 --> 01:44.960
ผมแอบตื่นเต้นอยู่นะ

01:45.040 --> 01:46.520
- เอาเลย
- ขอโทษนะ

01:50.040 --> 01:53.240
"ในการเดินทางที่เรียกว่าชีวิต
ผม ซานติอาโก เปรัลตา

01:53.320 --> 01:55.280
ขอสัญญาว่าจะเป็นเพื่อนร่วมทางของผมเอง

01:55.360 --> 01:58.040
จะรักและเคารพตัวเอง
ทั้งยามป่วยไข้และสบายดี

01:58.120 --> 02:02.240
ทั้งยามมีและยามจนไปตลอดชีวิต

02:02.320 --> 02:05.800
จนกว่าความตายจะพรากจากเรา"

02:07.040 --> 02:08.760
- แหวน
- ครับ

02:11.200 --> 02:13.760
ด้วยแหวนวงนี้ ผมได้แต่งงานกับตัวเองแล้ว

02:17.440 --> 02:21.640
ซานติ ผมขอประกาศให้คุณเป็นสามีของตัวเอง

02:27.200 --> 02:28.640
รักกันนานๆ นะ

02:30.720 --> 02:31.720
ขอบคุณ

02:31.800 --> 02:33.080
ขอบคุณมาก

02:34.440 --> 02:37.240
มีแต่นายแหละที่คิดเรื่องแบบนี้ได้

02:38.280 --> 02:40.440
วันนี้ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิตเลย

02:40.520 --> 02:42.080
แล้วพวกนายจะให้อะไรฉันล่ะ

02:42.160 --> 02:43.840
คูปองไปหานักจิตวิทยาไหม

02:45.200 --> 02:48.680
แม่เจ้า ปาตริกได้แฟนอย่างเด็ดเลย

02:48.760 --> 02:52.520
แล้วนายจะไปฮันนีมูนด้วย หรือว่า…

02:52.600 --> 02:55.600
ไม่ ตอนนี้ยังไม่ได้ เอาไว้ก่อน

02:55.680 --> 02:57.880
เราจะเริ่มก่อสร้างในอีกสองวันนี่

02:57.960 --> 02:59.120
ตื่นเต้นจัง

03:00.720 --> 03:02.800
ในที่สุดชีวิตฉันก็ลงล็อก

03:02.880 --> 03:04.080
ฉันไปทักทายแขกนะ

03:05.200 --> 03:07.680
- พวกลุงจะไม่แต่งงานกับตัวเองเหรอ
- ป้าครับ

03:08.280 --> 03:09.600
ฉันไม่ได้รักตัวเองขนาดนั้น

03:09.680 --> 03:12.160
ระหว่างฉันกับตัวเอง
เป็นเหมือนรักไร้สถานะมากกว่า

03:12.240 --> 03:15.720
อีกไม่นานเขาคงได้หย่ากับตัวเอง
ฉันให้ไม่เกินหกเดือน

03:15.800 --> 03:19.120
- ทางนี้เป็นไงบ้าง โอเคไหม
- ซานติอาโก นี่มันอะไรกัน

03:19.200 --> 03:21.920
เพื่อน ผมไม่เข้าใจอะไรเลยนะ แต่ก็…

03:22.720 --> 03:23.680
ยินดีด้วย

03:23.760 --> 03:24.880
ขอบคุณ

03:24.960 --> 03:29.240
ผมเชิญทุกคนมาก็เพราะผมอยากจะขอบคุณ

03:29.320 --> 03:32.600
เพราะถ้าไม่ใช่เพราะพวกคุณ
และช่วงเวลาแย่ๆ ที่พวกคุณมอบให้

03:32.680 --> 03:34.880
ผมคงไม่ได้เจอรักแท้

03:34.960 --> 03:37.800
ขอบคุณจริงๆ จากก้นบึ้งของหัวใจเลย

03:37.880 --> 03:39.000
ด้วยความยินดีเลย

03:39.080 --> 03:40.720
และขอให้ทั้งคู่…

03:40.800 --> 03:42.760
- ขอให้คุณมีความสุขมากๆ
- ใช่

03:42.840 --> 03:44.360
ใช่ แน่นอนเลย

03:44.440 --> 03:47.280
เอาละ กินให้เต็มที่นะ ไว้เจอกัน

03:47.840 --> 03:49.960
ทำไมพวกคุณถึงไปกันไม่รอดล่ะ

03:50.480 --> 03:52.480
- เขายังขาดอะไรบางอย่างน่ะ
- ใช่ไหม

03:52.560 --> 03:55.080
- ใช่
- ส่วนฉันแค่ยังเด็กมากน่ะ

04:12.520 --> 04:15.560
รักกันนานๆ นะ

04:15.640 --> 04:17.240
รักกันนานๆ นะ

04:20.040 --> 04:23.880
อยู่ดีๆ ฉันก็ร้องเพลง
อาจเป็นเพราะฉันรักตัวเอง

04:23.960 --> 04:28.120
ฉันรู้สึกถึงสายลมที่พัดผ่านมือฉัน

04:28.200 --> 04:31.880
ทุกอย่างมันแปลกไป เวลาที่ฉันมองตัวเอง

04:31.960 --> 04:36.200
ฉันไม่เข้าใจเอาซะเลย
อาจเป็นเพราะฉันรักตัวเองมั้ง

04:36.280 --> 04:39.040
ฉันร้องไปตามจังหวะของฉัน…

04:39.120 --> 04:41.320
เป็นไงบ้าง คบใครอยู่หรือเปล่า

04:41.400 --> 04:43.400
นอกจากทรีซัมวันพฤหัสน่ะ

04:43.480 --> 04:46.080
ฉันเดตกับผู้ชายที่แต่งงานแล้ว

04:46.160 --> 04:49.360
แต่เขากลับสำนึกผิด แล้วทุกอย่างก็พังหมด

04:49.960 --> 04:52.200
ผมคุยๆ กับคุณตัว จะได้ไม่ทำร้ายใคร

04:52.280 --> 04:54.720
- แต่มันคือการจำต้องยินยอม
- ตายจริง

04:54.800 --> 04:58.840
และผมก็มีซัมติงแบบ
"ชายแท้แต่ยืดหยุ่นได้" กับหุ้นส่วนร้าน

04:59.800 --> 05:01.920
- คุณคบกับราฟาเหรอ
- ไม่มีทาง

05:02.000 --> 05:05.520
เรียกว่าใส่ใจแต่ไร้สถานะ
แต่ผมเปิดซิงเขา แล้วเขาก็ติดใจ

05:06.840 --> 05:07.960
เยี่ยมไปเลยเนอะ

05:08.040 --> 05:08.880
บินไป…

05:08.960 --> 05:12.280
ดีใจนะที่เห็นพวกนายเคลียร์ใจกันได้สักที

05:12.360 --> 05:14.600
ใช่ไหม เราตัดสินใจว่าจะอยู่กันดีๆ

05:14.680 --> 05:16.080
หลักๆ ก็เพื่อลูกน่ะ

05:16.160 --> 05:18.640
ใช่ เราเป็นครอบครัวแตกแยกที่แสนสุข

05:18.720 --> 05:21.520
แล้วกับสาวที่คบอยู่เป็นไงล่ะ

05:21.600 --> 05:24.160
- ชื่ออะไรนะ ทาเนียเหรอ
- ทาเนียนี่ใครกัน

05:24.240 --> 05:25.240
หือ

05:26.080 --> 05:29.160
ไม่ ก็แค่คบขำๆ น่ะ

05:29.240 --> 05:32.280
ฉันนึกว่าจริงจังซะอีก
ดานิเอลาบอกว่าคุณอยู่คนเดียวไม่เป็น

05:33.040 --> 05:35.680
อ้าว มาแล้ว นี่อร่อยมากนะ สดชื่นสุดๆ

05:35.760 --> 05:37.720
พ่อ!

05:37.800 --> 05:40.880
อ๊ะ ช่อดอกไม้ ช่อดอกไม้มาแล้ว

05:41.840 --> 05:45.000
มาเร็ว สาวโสด เข้ามาเลย

05:45.080 --> 05:47.520
เข้ามาเลย เอาละ

05:48.560 --> 05:50.720
คนที่ได้ไปจะได้แต่งงานกับตัวเอง

05:51.400 --> 05:52.400
ไม่เอา

05:57.840 --> 06:01.760
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

06:25.320 --> 06:29.040
วันนี้ศาลนัดสอบปากคำ
อิญญากิ กัสเตฆอนและดานิเอลา กัลบัน

06:29.120 --> 06:30.120
ในความผิดที่ถูกกล่าวหา

06:30.200 --> 06:34.040
- กังวลไหมคะ คุณผู้หญิง
- ไม่ ปาตรี ฉันดีใจจะตาย

06:34.120 --> 06:37.320
ได้ลาออกจากตำแหน่งสส.
และยุติบทบาททางการเมืองทั้งหมด

06:37.400 --> 06:39.880
ขณะนี้ กระแสสังคมยังคงแตกออกเป็นสองฝ่าย

06:39.960 --> 06:43.280
ฝ่ายหนึ่งกล่าวหาอินฟลูเอนเซอร์ว่าแจ้งความเท็จ

06:43.360 --> 06:46.880
ในขณะที่อีกฝ่ายประณามนักการเมืองคนนี้

06:46.960 --> 06:49.840
และวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนัก
ต่อการสอบปากคำเหยื่อ

06:49.920 --> 06:51.160
อย่าแต่งตัวแบบนั้น

06:52.440 --> 06:55.240
ที่คุณต้องทำก็คือยืนยันคำให้การเดิม

06:55.320 --> 06:56.760
และไม่ให้การขัดแย้งกัน

06:56.840 --> 07:00.200
ค่อย ๆ คิดก่อนตอบ
ไม่ว่ายังไง ห้ามสติแตกเด็ดขาด

07:00.280 --> 07:03.080
เสียน้ำตานิดหน่อยไม่เป็นไร

07:03.160 --> 07:04.720
ให้ดูเป็นธรรมชาติก็พอ

07:04.800 --> 07:07.200
คุณกำลังทำสิ่งนี้เพื่อตัวเอง
และเพื่อผู้หญิงเราทุกคน

07:07.280 --> 07:08.880
คุณกล้าหาญมาก

07:09.400 --> 07:10.240
ดานิเอลา เดี๋ยวค่ะ

07:12.160 --> 07:13.400
เอเลน่า เวลาสโกมาแล้วค่ะ

07:13.480 --> 07:14.680
ค่ะ ให้เธอเข้ามา

07:18.120 --> 07:19.880
- สวัสดีค่ะ
- เป็นไงคะ เอเลน่า

07:19.960 --> 07:23.000
มาสิคะ นั่งก่อน ดื่มอะไรไหมคะ

07:23.080 --> 07:24.680
ไม่ค่ะ ขอบคุณ

07:25.280 --> 07:28.000
มีอะไรให้ฉันช่วยคะ

07:28.080 --> 07:31.560
ฉันเพิ่งรู้ว่าสามีนอกใจฉันมาสักพักแล้วค่ะ

07:31.640 --> 07:33.920
- กับผู้ชายหรือผู้หญิงคะ
- ผู้หญิงค่ะ

07:34.000 --> 07:36.080
ผู้หญิง และคุณอยากหย่า

07:36.160 --> 07:37.760
ฉันอยากหย่าค่ะ

07:37.840 --> 07:40.200
ฉันอยากฆ่าเขา อยากฆ่านังนั่นด้วย

07:40.280 --> 07:42.800
ฉันช่วยได้แค่เรื่องแรกค่ะ โอเคนะ

07:43.360 --> 07:46.760
- สินสมรส สินส่วนตัว ลูกๆ ล่ะคะ
- สินสมรส

07:46.840 --> 07:49.000
ลูกสองคน ดาเนียลกับเปาลา

07:50.600 --> 07:53.120
นังนั่นทำลายครอบครัวหนึ่งไปแล้ว

07:53.200 --> 07:58.240
ฉันชอบโทษคนที่นอกใจมากกว่า
และเรียกเงินจากเขาให้ได้มากที่สุดค่ะ

07:58.320 --> 07:59.880
เขามีเงินไม่มากหรอกค่ะ

07:59.960 --> 08:01.880
ร้านหนังสือเขาไปได้ไม่ค่อยสวย

08:03.160 --> 08:06.640
ไอ้สารเลวนั่นตกหลุมรักผู้หญิงสำส่อน
ที่ไม่ได้อยากคบจริงจัง

08:06.720 --> 08:09.280
ถ้าเธอไม่ได้อยากคบจริงจัง

08:09.360 --> 08:12.200
แล้วจะมาทำลายชีวิตคนอื่นทำไม จริงไหม

08:12.280 --> 08:13.120
เอเลน่า…

08:13.200 --> 08:16.640
นังสำส่อนนั่นเข้าหาเขา
ด้วยการทิ้งเบอร์โทรไว้บนทิชชู

08:16.720 --> 08:19.080
คันซะเหลือเกิน

08:19.160 --> 08:20.720
ฉันไม่รู้ว่าเขาแต่งงานแล้วนี่

08:20.800 --> 08:22.920
รู้สิ คุณรู้

08:23.000 --> 08:25.320
และคุณชอบการเป็นมือที่สาม

08:26.200 --> 08:30.200
ตอนนี้คุณรู้จักฉันแล้ว มันไม่ตลกเลยใช่ไหมล่ะ

08:32.760 --> 08:34.440
หวังว่าคุณคงสนุกกับมันนะ

08:39.320 --> 08:43.320
"จากการพิจารณาคำฟ้อง
ของนางเอสเตร์ อลอนโซ่

08:43.400 --> 08:46.720
ศาลจึงอนุมัติข้อตกลง
ที่ทั้งสองฝ่ายได้ลงนามร่วมกัน

08:46.800 --> 08:49.800
ซึ่งกำหนดความสัมพันธ์ของทั้งสองกับลูกๆ

08:49.880 --> 08:54.120
สามารถยื่นอุทธรณ์
คัดค้านคำพิพากษาได้ภายใน 20 วัน"

08:55.680 --> 08:58.720
เซ็นตรงนี้เลยค่ะ

09:22.040 --> 09:23.280
เรียบร้อยแล้ว

09:24.600 --> 09:27.320
โอเค ครอบครัวแตกแยกที่แสนสุข

09:27.840 --> 09:29.240
ตอนนี้มันจบแล้วจริงๆ

09:30.800 --> 09:33.840
- รู้สึกแปลกๆ อยู่นะ
- ไม่มีอะไรหรอก ทำตัวปกติเถอะ

09:33.920 --> 09:36.320
สัปดาห์นี้ฉันเลี้ยงลูก คุณซื้อของชำมาหรือยัง

09:36.400 --> 09:37.640
กีวีเราหมดแล้ว

09:37.720 --> 09:41.200
แยมไร้น้ำตาลที่คุณชอบด้วย ตั้งแต่ที่คุณไม่อยู่น่ะ

09:44.120 --> 09:46.840
ไปส่งฉันที่บ้านได้ไหม จะได้ประหยัดค่ารถเมล์

09:46.920 --> 09:50.240
หือ ไม่ ตอนนี้คุณเป็นเมียเก่าแล้ว
หาทางกลับเองเถอะ

09:52.520 --> 09:55.880
ล้อเล่นน่ะ รถอยู่ที่ลานจอดรถ

10:12.480 --> 10:13.920
ท่านผู้พิพากษา สบายดีไหมครับ

10:25.200 --> 10:27.360
สวัสดีครับ ผมซานติอาโก จำได้ไหม

10:27.440 --> 10:28.840
ได้อยู่แล้ว หนุ่มรถแคมเปอร์

10:28.920 --> 10:30.480
รถบ้าน มันเป็นรถบ้าน

10:30.560 --> 10:32.840
- รูเบน แจ้งตำรวจ
- ไม่ต้องเลย จริงๆ นะ

10:32.920 --> 10:35.320
แค่มาบอกให้รู้ว่ามะรืนนี้จะเริ่มก่อสร้าง

10:35.400 --> 10:39.160
แต่การสำรวจภูมิประเทศ
พบหินเยอะมาก เยอะจริงๆ

10:39.240 --> 10:41.040
เราเลยต้องเจาะหินกันหนักอยู่

10:41.120 --> 10:44.360
อย่างน้อยหนึ่งเดือน เริ่มตั้งแต่แปดโมงเช้า…

10:47.880 --> 10:51.720
แต่เพื่อแสดงไมตรีจิต ผมซื้อที่อุดหูแบบโฟมมาให้

10:51.800 --> 10:53.280
ของดีจากร้านขายยาเลย

10:54.400 --> 10:56.560
เอาละ ด้วยความยินดี เพื่อนบ้าน

10:57.400 --> 10:58.960
ขอให้โชคดี ไว้เจอกันนะ

11:14.000 --> 11:16.240
- พร้อมไหม มาโนโล
- ไปกันเลย

11:25.600 --> 11:29.400
พวกเธอต้องชอบอุโมงค์ลมแน่ๆ
มันเหมือนโดดร่มเลย

11:29.480 --> 11:32.760
แต่ไม่เสี่ยงกบาลแยกตอนที่ลงพื้น

11:32.840 --> 11:34.920
คุณไม่ต้องมาเอาใจเราอีกแล้ว

11:35.000 --> 11:36.960
คุณได้เป็นพ่อเลี้ยงอย่างเป็นทางการแล้วนี่

11:37.040 --> 11:40.080
ไม่ต้องวางแผนกิจกรรมอะไรให้เราทั้งนั้น

11:40.160 --> 11:43.200
อย่าหาเรื่องเขานะ เข้าใจไหม
แม่อยากคบคนนี้ไปนานๆ

11:43.280 --> 11:45.160
ถ้าไม่อยากไป เรากลับก็ได้นะ

11:45.240 --> 11:48.080
พวกแกอยากไป
ต้องหัดออกจากบ้านซะบ้าง ให้ตายสิ

11:48.920 --> 11:49.760
เปโดร

11:51.960 --> 11:52.840
เปดริโต

11:53.360 --> 11:55.960
อ้าว อัศวินมอเตอร์ไซค์

11:56.040 --> 11:59.280
ฉันดูเท่ใช่ไหมล่ะ นี่เพื่อนร่วมงานฉัน มาโนโล

11:59.360 --> 12:03.960
นี่ทาเนีย จำได้ไหม
ผู้หญิงที่ฉันเล่าให้นายฟังบ่อยๆ น่ะ

12:04.040 --> 12:07.600
เอ่อ อ๋อ ใช่ ทาเนีย จำได้สิ

12:07.680 --> 12:08.840
สวัสดีครับ ทาเนีย

12:08.920 --> 12:11.160
สวัสดีค่ะ ดีใจที่ได้เจอนะ คุณตำรวจ

12:11.240 --> 12:12.480
ลูอิสครับ

12:12.560 --> 12:16.240
รู้สึกเหมือนรู้จักคุณมาทั้งชีวิตเลย
หมอนี่เล่าเรื่องคุณไม่หยุด

12:17.120 --> 12:18.280
โอเค ไว้เจอกันนะ

12:18.360 --> 12:19.360
แต่…

12:23.120 --> 12:25.600
คุณได้บอกให้เขาหยุดบ้างไหม

12:25.680 --> 12:27.280
บอกค่ะ แน่นอน แต่ว่า…

12:27.360 --> 12:29.760
- คุณพูดแบบนั้นเหรอ "หยุดนะ"
- ใช่ค่ะ

12:29.840 --> 12:31.200
แล้วเขาไม่ฟังคุณเหรอ

12:31.280 --> 12:34.160
ไม่ค่ะ เขามาฟังฉันทีหลัง ตอนที่ฉันเสียงแข็งขึ้น

12:34.240 --> 12:37.880
เดี๋ยวนะ คุณกัสเตฆอนผลักคุณลงบนเตียง

12:37.960 --> 12:38.960
ค่ะ

12:39.040 --> 12:42.520
และในตอนนั้น ตามที่คุณบอก
เขาควักไอ้นั่นออกมา

12:43.200 --> 12:44.360
คุณรู้ไหมว่าเพื่ออะไร

12:46.040 --> 12:49.080
คือ ฉัน… แล้วท่านคิดว่าไงคะ

12:49.160 --> 12:52.360
ที่นี่ศาลเป็นคนถาม กรุณาตอบด้วย

12:54.000 --> 12:58.200
ฉันเดาว่าเขาควักไอ้นั่นออกมา
เพื่อสอดใส่ในช่องคลอด

12:58.280 --> 13:00.680
ปากหรือทวารหนักฉัน ก็ไม่ได้มีช่องทางอื่น…

13:00.760 --> 13:03.040
เขาพยายามถอดกางเกงในคุณหรือเปล่า

13:03.120 --> 13:06.120
- ไม่ค่ะ ฉันไม่เปิดโอกาส…
- แล้วเขาเลียหน้าอกคุณไหม

13:06.200 --> 13:09.920
เขาดูดนม จับก้นคุณ อะไรพวกนั้นนานแค่ไหน

13:12.800 --> 13:14.160
ฉัน…

13:14.240 --> 13:17.520
- ไม่รู้ค่ะ ฉันไม่ได้จับเวลา
- เอาละ

13:17.600 --> 13:21.840
และจากทุกอย่างที่คุณบอกมา
คุณยังไปบ้านเขาต่อเหรอ

13:22.720 --> 13:23.880
ทำไมล่ะ

13:30.920 --> 13:33.280
เคยอ่านเรื่อง "ดิ เอจส์ ออฟ ลูลู" ไหมครับ

13:33.360 --> 13:35.240
- ฉันจำไม่ได้ค่ะ
- ไม่ได้เหรอ

13:38.000 --> 13:39.160
ขอคุยด้วยได้ไหม

13:40.880 --> 13:43.240
ขอตัวสักครู่ครับ อาซุน

13:45.800 --> 13:48.440
นี่มันอะไรกัน เมียคุณโผล่มาที่ออฟฟิศฉัน

13:49.040 --> 13:51.360
ผมรู้สึกแย่มาก เลยต้องบอกเธอ

13:51.440 --> 13:53.240
นี่คุณ เรื่องนอกใจเขาไม่พูดกัน

13:53.320 --> 13:55.360
ถ้ารู้สึกผิดก็กล้ำกลืนฝืนทนไป

13:56.160 --> 13:59.840
เธอเอ๊ะน่ะสิ
ผมรู้สึกแย่มากเลย จะให้ผมพูดอะไรล่ะ

13:59.920 --> 14:02.600
อะไรก็ได้ เหตุผลให้หดหู่มันมีตั้งเยอะแยะ

14:02.680 --> 14:04.400
ผมหยุดคิดถึงคุณไม่ได้เลย

14:04.480 --> 14:07.120
- คุณทิ้งฉันไปนะ
- ก็คุณไม่อยากจริงจัง

14:07.200 --> 14:08.560
คุณก็ไม่ได้ตื๊อขนาดนั้น

14:11.880 --> 14:12.880
ฮัลโหล

14:13.880 --> 14:15.040
ครับ ผมเอง

14:21.040 --> 14:22.320
ผมไปเดี๋ยวนี้ครับ

14:23.360 --> 14:24.600
อะไรอีกล่ะ

14:27.560 --> 14:29.400
เอเลน่าโดดลงมาจากระเบียง

14:31.920 --> 14:34.520
(บิสโตรคนบาป)

14:36.480 --> 14:37.480
หวัดดี

14:39.160 --> 14:40.960
นายไปทำอะไรมาเนี่ย

14:41.040 --> 14:43.520
นายอาจจะไม่อยากจูบฉันเพราะเคราไง

14:43.600 --> 14:45.000
ตอนนี้ฉันเนียนนุ่มแล้ว ลองดูสิ

14:45.080 --> 14:46.960
บ้าเอ๊ย นายนี่โคตรน่ารำคาญเลย

14:47.040 --> 14:50.280
- ได้โอกาสแล้วนะ ไม่มีใครมองด้วย
- พวก ฉันชอบนายจริงๆ นะ

14:50.360 --> 14:53.600
ฉันรักนายเท่าที่ชายแท้แต่ยืดหยุ่นได้
จะรักอีกคนหนึ่งได้เลย

14:53.680 --> 14:56.200
แต่ก็นั่นแหละ ฉันไม่ได้รู้สึกแบบเดียวกับนาย

14:57.040 --> 15:00.480
นายอาจกำลังทำใจยอมรับ
ความเป็นไบในตัว เหมือนที่ฉันเคยก็ได้

15:00.560 --> 15:02.760
ฉันชายแท้ยิ่งกว่าเดิมอีก ฉันมั่นใจ

15:02.840 --> 15:03.680
แน่ใจเหรอ

15:03.760 --> 15:05.960
เราอยู่ด้วยกันตลอด นายชอบที่ฉันอมให้

15:06.040 --> 15:07.120
นายร่วมรักกับฉัน

15:07.200 --> 15:09.960
ไม่มีใครเรียกนายว่าเกย์ก็จริง
แต่นายก็ไม่ใช่ชายแท้เหมือนกัน

15:10.040 --> 15:12.160
ราฟา เราไม่ได้คบกัน

15:12.240 --> 15:14.200
เราไม่เคย และจะไม่มีวันคบด้วย

15:14.280 --> 15:16.280
ยิ่งยอมรับได้เร็วเท่าไร ก็ยิ่งดีกับเราทั้งคู่นะ

15:23.480 --> 15:25.360
- มาถูกเวลาไหมเนี่ย
- ถูกสิ ว่าไง

15:25.440 --> 15:28.680
เปโดรได้เล่าเรื่องทาเนียให้นายฟังไหม

15:28.760 --> 15:30.320
ไม่นะ ไม่ได้เล่า

15:30.400 --> 15:32.040
ทาเนียเหรอ ทาเนีย…

15:32.120 --> 15:34.280
พวก นายโกหกไม่เก่งเอาซะเลย

15:34.360 --> 15:36.160
ฉันเป็นตำรวจนะ มีเครื่องจับเท็จอยู่ในนี้

15:36.240 --> 15:39.160
ตอนที่เอสเตร์นอกใจนาย มันก็ใช้การไม่ค่อยได้นี่

15:39.240 --> 15:40.800
นายจะบอก หรือปล่อยให้ฉันคิดมาก

15:41.920 --> 15:44.240
- เปโดรมีแฟน ขึ้นสถานะด้วย
- ไม่จริงน่า

15:44.320 --> 15:45.880
แต่เขาจะเลิกกับเธอ

15:45.960 --> 15:49.720
หมอนั่นอยู่ในรถกับทั้งครอบครัว
ฉันบังเอิญเจอที่ไฟแดง

15:49.800 --> 15:51.760
บ้าเอ๊ย เด็กๆ ด้วยเหรอ

15:51.840 --> 15:54.320
ใช่ ดูเหมือนโฆษณาประกันไม่มีผิด

15:54.400 --> 15:55.240
ไม่มีทาง

15:55.320 --> 15:57.960
เลิกไร้สาระสักที เราทุกคนมีข้อตกลงนะ บ้าเอ๊ย

15:58.040 --> 15:59.760
ใช่ๆ ใช่เลย

16:02.640 --> 16:04.120
- อะไร
- หมายความว่าไง

16:04.200 --> 16:05.800
เครื่องจับเท็จของฉันมันเตือนอยู่

16:05.880 --> 16:07.720
อะไร ไม่ ฉันไม่ได้คบใครนะ

16:07.800 --> 16:09.200
ไม่คบก็ดี

16:10.000 --> 16:11.520
แต่ฉันเพิ่งนอนกับเอสเตร์

16:11.600 --> 16:13.720
อะไรนะ ไม่ได้จบเรื่องหย่าแล้วเหรอ

16:13.800 --> 16:15.880
จบๆ หลังเซ็นข้อตกลงน่ะ ในลานจอดรถ

16:15.960 --> 16:17.160
อึ๊บบอกลาสินะ

16:17.240 --> 16:18.480
- ใช่เลย
- โอเค

16:19.680 --> 16:21.640
- แต่ก็ดีนะ
- ลูอิส ให้ตายสิวะ

16:21.720 --> 16:23.880
ไม่มีทางน่า เราเพิ่งเซ็นหย่ากันนะ

16:23.960 --> 16:25.680
เราทุกคนมีข้อตกลงกับโครงการนี้นะ

16:25.760 --> 16:27.360
- ใช่ไงๆ
- ลูอิส

16:27.440 --> 16:29.800
ก็บอกว่าใช่ไง ให้ตายสิ ใจเย็นน่า

16:33.240 --> 16:35.960
ได้บอกเพื่อนเรื่องปัญหาเล็กๆ ของคุณหรือยัง

16:36.040 --> 16:37.600
บอกเรียบร้อยแล้ว

16:38.200 --> 16:39.120
อาฮะ

16:39.200 --> 16:41.720
แล้วพวกเขาว่ายังไงที่คุณเทไปแบบนี้

16:41.800 --> 16:44.280
ตอนแรกก็เสียใจนะ แต่พวกนั้นรักผมมาก

16:44.360 --> 16:46.120
พวกนั้นแค่อยากให้ผมมีความสุข

16:46.200 --> 16:48.480
อ๋อ คุณยังไม่ได้บอกเลยสินะ

16:48.560 --> 16:51.160
ยังหรอก แต่ตัดสินใจแล้ว

16:51.240 --> 16:52.960
แค่หาจังหวะเหมาะๆ อยู่

16:53.960 --> 16:57.760
ฉันไม่อยากเป็นตัวร้ายหรอกนะ
ถ้ายังไม่แน่ใจก็ไปอยู่กับเพื่อนๆ เถอะ

16:57.840 --> 16:59.600
เรื่องของเราค่อยว่ากันอีกที

16:59.680 --> 17:01.720
เราอาจจะรีบร้อนกันเกินไปก็ได้

17:01.800 --> 17:04.160
ให้ตาย ทาเนีย ไม่เอาน่า
ผมบอกแล้วไงว่าผมรักคุณ

17:04.240 --> 17:08.560
ก็ใช่ หลังจากที่โกหกฉัน
และพูดตอนที่คุณกำลังเดินออกไปไง

17:08.640 --> 17:11.480
ไม่ใช่คำบอกรักที่โรแมนติกที่สุด
ที่ฉันเคยได้ยินมาหรอกนะ

17:14.320 --> 17:15.240
ทาเนีย

17:16.480 --> 17:17.480
ผมรักคุณ

17:17.560 --> 17:19.120
ขอบคุณนะ ที่รัก

17:21.120 --> 17:23.120
คำว่า "รักเหมือนกัน" น่าจะดีนะ

17:23.200 --> 17:25.160
ตอนนี้มันคงไม่เป็นธรรมชาติหรอก

17:25.240 --> 17:27.760
มันต้องออกมาจากใจสิ

17:28.400 --> 17:30.200
ใส่บีตรูทในสลัดไหม

17:37.720 --> 17:39.280
งั้นผมไปก่อนนะ

17:41.000 --> 17:42.240
ไปรังรักเหรอ

17:42.320 --> 17:43.720
ใช่ แหงสิ

17:44.680 --> 17:48.000
เด็กๆ บอกลาพ่อหน่อยสิ
จะไม่ได้เจอกันหนึ่งอาทิตย์เลยนะ

17:50.400 --> 17:52.720
- ลูกพ่อ
- บ๊ายบาย พ่อ

17:52.800 --> 17:54.320
โธ่ พ่อไม่ได้ไปรบนะ

18:00.080 --> 18:01.280
เยี่ยมจริงๆ

18:08.400 --> 18:10.760
- ลูอิส
- ว่าไง

18:10.840 --> 18:13.800
เอ่อ… ถ้าไม่อยากไปก็ไม่ต้องไปก็ได้

18:14.680 --> 18:16.800
- ข้อตกลงบอกว่า…
- ช่างหัวข้อตกลงสิ

18:17.480 --> 18:19.840
- ฉันอยากให้เราคืนดีกัน
- กับผมเหรอ

18:19.920 --> 18:21.760
ไม่ กับเพื่อนบ้าน ก็ใช่สิยะ

18:21.840 --> 18:23.920
เอสเตร์ เราเพิ่งหย่ากันนะ

18:24.000 --> 18:25.720
ถ้าคุณจะมีปัญหาก็ช่างมันเถอะ

18:25.800 --> 18:29.560
ไม่ๆ เดี๋ยวสิ มาคุยกันก่อน

18:29.640 --> 18:31.000
แล้วมาริมาร์ล่ะ

18:31.080 --> 18:32.920
- เอ่อ…
- มาริมาร์ทำไม

18:33.000 --> 18:34.000
เธอมาที่บ้านเรา

18:34.080 --> 18:35.880
อิริส ลูกโทรเรียกเธอมา

18:35.960 --> 18:36.960
จับมือจู๋จี๋กันด้วย

18:37.040 --> 18:39.600
อะไร ไม่ใช่ เราคุยกันอยู่พักหนึ่ง

18:40.160 --> 18:41.200
แล้วไงต่อ

18:41.280 --> 18:43.760
และ… ก็แค่นั้น

18:44.280 --> 18:45.720
ผมได้ยืนยันเรื่องที่คาใจแล้ว

18:45.800 --> 18:47.000
ตายจริง

18:48.480 --> 18:50.720
มาริมาร์ไม่ใช่รักแท้ของผม

18:50.800 --> 18:52.760
มาริมาร์คือคนที่ผมแอบปิ๊งตอนม.ปลาย

18:54.000 --> 18:55.440
รักแท้ของผม…

18:58.000 --> 18:59.040
คือคุณ

19:12.960 --> 19:16.800
พวกหัวสูงโต๊ะแปดอยากได้ไวน์ดีๆ
เอาไวน์ปิงกุสไปรีดเงินพวกนั้นดีไหม

19:18.000 --> 19:19.760
จะไปไหนน่ะ

19:19.840 --> 19:22.200
ฉันทำงานกับนายไม่ได้แล้ว มันเจ็บปวดเกินไป

19:22.280 --> 19:24.800
พูดอะไรของนายน่ะ ไม่เอาน่า เรายุ่งอยู่นะ

19:24.880 --> 19:28.280
ราอุล นายทำฉันใจสลาย
ซื้อหุ้นฉันไป หรือจะให้ฉันซื้อหุ้นนาย

19:28.360 --> 19:30.640
ราฟา ให้ตาย
เราแก่เกินกว่าจะมาตีกันเรื่องนี้แล้วนะ

19:32.840 --> 19:36.080
ทำอะไรของนายเนี่ย ออกไปก่อน

19:38.440 --> 19:39.720
มีอะไรกันคะ

19:40.640 --> 19:42.480
ราอุลทิ้งผมน่ะ

19:42.560 --> 19:44.680
ไว้กลับไปคุยที่บ้านนะ

19:44.760 --> 19:46.200
นายไม่เคยรักฉันเลย

19:46.280 --> 19:48.200
เราไม่ใช่แฟนกันด้วยซ้ำ

19:48.280 --> 19:49.560
เขามันขี้โกหก

19:49.640 --> 19:51.720
เขาอยากคบกับคุณตัวมากกว่าคบกับผม

19:51.800 --> 19:53.000
คุณไม่ใช่เกย์เหรอ

19:53.080 --> 19:54.040
ชายแท้แต่ยืดหยุ่นได้

19:54.120 --> 19:55.240
ฉันจุ๊บคุณมาตลอดนะ

19:55.320 --> 19:57.000
- คุณอยากเองนะ
- ก็คุณเป็นเกย์ไง

19:57.080 --> 19:59.720
ผมเป็นเกย์นิดหน่อย ราฟากับผมก็เคยรักกันอยู่

19:59.800 --> 20:01.120
ทีนี้เรียกว่ารักแล้วเหรอ

20:01.200 --> 20:02.800
- ราฟา หุบปากไปเลย
- ลาก่อน

20:04.720 --> 20:06.920
คุณมันน่ารังเกียจ น่ารังเกียจจริงๆ

20:07.000 --> 20:08.960
จะไปไหนกันน่ะ

20:09.040 --> 20:10.760
ยังเหลือลูกค้ามื้อค่ำอีกรอบนะ

20:11.440 --> 20:14.920
เราเดินจับมือกันเข้าไปในห้อง
เหมือนคนสองคนที่จู๋จี๋กัน

20:15.000 --> 20:16.720
และอยากจูบกันในที่ลับตา

20:16.800 --> 20:19.320
งั้นคุณจูบกันเหรอ ทั้งสองฝ่าย

20:19.400 --> 20:21.840
คุณไม่ได้ผลักหรือเหวี่ยงเธอลงบนเตียงเหรอ

20:21.920 --> 20:24.360
เราลงเอยที่เตียง แต่เป็นการสมยอมครับ

20:24.440 --> 20:26.760
- จะไม่พูดขัดเลยเหรอ
- เธอสัมผัสคุณหรือเปล่า

20:26.840 --> 20:28.640
ครับ เราสัมผัสกัน

20:28.720 --> 20:31.760
มันเป็นความเต็มใจ จากทั้งสองฝ่าย

20:31.840 --> 20:32.880
เธอสัมผัสอะไร

20:32.960 --> 20:34.320
หว่างขาผม

20:35.040 --> 20:38.320
ไอ้นั่นของผม ผมจับบั้นท้ายและหน้าอกเธอ

20:38.400 --> 20:41.840
- คุณได้ควักไอ้นั่นออกมาไหม
- ไม่ครับ

20:42.360 --> 20:44.640
บ้าเอ๊ย เขาถามชี้นำตลอดเลย

20:44.720 --> 20:47.960
ทั้งที่กำลังมีความสุขอยู่ ทำไมคุณถึงได้หยุดล่ะ

20:48.480 --> 20:51.120
เพราะมันไม่สมควรเกินไป
เราอยู่ที่บ้านแฟนเก่าเธอ

20:51.640 --> 20:53.840
เราไม่ใช่เด็กๆ แล้ว ก็เลยไปที่บ้านผม

20:53.920 --> 20:58.560
ถ้ามันดูเป็นธรรมชาติขนาดนั้น
ทำไมเธอถึงรู้สึกว่าต้องแจ้งความคุณด้วย

20:58.640 --> 21:02.600
จากเรื่องนี้ เธอได้รับ
ความสนใจจากสื่อมากกว่าที่เคย

21:02.680 --> 21:04.600
ก็คงได้ประโยชน์บ้างแหละ

21:04.680 --> 21:07.040
คลิปหลุดนี้เป็นผลดีกับเรานะ

21:07.120 --> 21:08.440
ผู้คนโกรธแค้นกันยกใหญ่

21:08.520 --> 21:10.400
ผมจำไม่ได้เลย ผมมึนๆ นิดหน่อย

21:10.480 --> 21:12.800
พวกเขาหายไปสักพัก แล้วก็กลับไปเร็วมาก

21:13.480 --> 21:15.080
ผมเชื่อเธอนะ เธอจะโกหกทำไม

21:15.160 --> 21:18.240
ดานิเอลาเป็นจอมหักอก แต่ไม่ใช่คนโกหกแน่นอน

21:18.320 --> 21:20.360
พี่สาว ผมเชื่อพี่นะ

21:23.360 --> 21:26.160
- ฉันไปนอนดีกว่า
- โอเคหรือเปล่า

21:31.880 --> 21:33.280
คุณมาทำอะไรน่ะ

21:34.280 --> 21:35.480
ไม่รู้สิ

21:37.120 --> 21:38.640
เธอเป็นไงบ้าง

21:39.560 --> 21:41.240
รอดมาได้เพราะผ้าใบกันสาด

21:41.320 --> 21:45.120
แต่ก็กระดูกหักหลายจุด และบาดเจ็บไขสันหลัง

21:46.440 --> 21:48.280
ไม่รู้ว่าจะกลับมาเดินได้ไหม

21:55.920 --> 21:58.360
ฉันทิ้งไก่กับแคร์รอตไว้ในช่องฟรีซนะ

21:58.440 --> 21:59.560
ไว้ให้ริต้า

21:59.640 --> 22:01.120
ขอบคุณมากนะ

22:01.200 --> 22:03.400
จะย้ายไปไกลจากตัวเมืองไหม

22:03.480 --> 22:06.440
- ไปชานเมืองอาบีลา
- ใช่ นั่นไกลนะ

22:06.520 --> 22:09.400
แต่มันสวยมากเลย มีทั้งกำแพง ทั้งอาหาร…

22:09.480 --> 22:12.080
- สำนักแม่ชีคณะพัวร์แคลร์ส
- คนที่ทำขนมอบน่ะนะ

22:12.160 --> 22:15.400
ฉันอุทิศตัวให้พระคริสต์
ชายคนเดียวที่ไม่เคยทำให้ฉันผิดหวัง

22:15.480 --> 22:17.080
มาริมาร์ ฉันว่ามันน่าเสียดายนะ

22:17.160 --> 22:18.320
ฉันก็คิดงั้น

22:18.400 --> 22:21.160
ริต้า ฉันคงคิดถึงแกมากเลย

22:23.040 --> 22:25.600
เธอเสียใจที่ทิ้งหมามากกว่าทิ้งฉันอีก

22:25.680 --> 22:29.320
ราอุล ฉันอยากอวยพรนายนะ แต่ทำไม่ได้จริงๆ

22:29.400 --> 22:32.800
ฉันรู้ว่าการให้อภัยเป็นวิถีของคริสเตียน
แต่ฉันก็เป็นมนุษย์คนนึง

22:33.320 --> 22:35.200
เพราะงั้นก็ไปตายซะเถอะ

22:50.560 --> 22:55.440
นี่เป็นการสอบสวนทางศาล
ไม่ใช่รายการเรียลลิตี้โชว์ให้คนทั้งประเทศดู

22:55.960 --> 22:57.720
คุณผู้หญิง พวกเขาพูดถึงคุณค่ะ

22:57.800 --> 23:03.840
เหยื่อความรุนแรงด้วยเหตุแห่งเพศ
อาจต้องใช้วิธีการที่เห็นอกเห็นใจกว่านี้

23:03.920 --> 23:09.000
ผมแค่ถามเหยื่อในประเด็นต่างๆ
ที่เธอระบุไว้ในคำร้องเท่านั้น

23:09.080 --> 23:11.800
ไม่ใช่คำถามหรอกค่ะ แต่เป็นวิธีการถามต่างหาก

23:11.880 --> 23:13.480
ปาตรี ปิดเถอะ

23:13.560 --> 23:17.680
ถ้าใครไม่พอใจก็ขอโทษแล้วกัน
ที่ผมใช้คำว่า "นม" และ "ก้น"

23:17.760 --> 23:21.480
แต่ถ้าคำร้องมีคำหยาบคาย มันไม่ใช่ความผิดผม

23:21.560 --> 23:25.480
แต่ท่านกลับแสดงท่าทีอ่อนข้อ
ต่อฝั่งผู้ถูกกล่าวหามากกว่าฝั่งเหยื่ออีก

23:25.560 --> 23:27.760
ผู้ถูกกล่าวหามีสิทธิ์โกหก

23:27.840 --> 23:33.400
แต่ผู้ฟ้องร้องมีหน้าที่
ให้การยืนยันรายละเอียดตามที่ระบุไว้ในคำร้อง

23:33.480 --> 23:35.960
และหน้าที่ของผมคือไล่บี้ไปทีละจุด

23:36.040 --> 23:39.280
เพื่อตัดสินว่าหญิงสาวคนนี้โกหกหรือไม่

23:39.800 --> 23:42.480
คุณเจอผู้พิพากษาชายเป็นใหญ่เข้าแล้วค่ะ

23:45.960 --> 23:49.480
ดูอยู่หรือเปล่า ฉันโมโหไม่ไหวแล้วนะ

23:49.560 --> 23:52.000
เห็นไหม ตอนนี้ฉันอยากพูดแล้วละ

23:52.080 --> 23:53.840
"ความสัมพันธ์" นี่หมายความว่าไง

23:54.360 --> 23:56.560
เราคบกันมาหกสัปดาห์แล้ว

23:57.080 --> 23:58.840
ฉันบอกรักเธอแล้ว สองครั้ง

23:58.920 --> 24:02.040
แต่เธอไม่เคยพูด เธอรอให้มันออกมาจากใจ

24:03.000 --> 24:04.080
เห็นไหม ไอ้นี่มันเฮงซวย

24:04.160 --> 24:07.120
ใช่ ก็เสียใจอยู่นะ

24:07.200 --> 24:08.840
แต่รักก็คือรักแหละ

24:08.920 --> 24:09.880
ว่าไงนะ

24:09.960 --> 24:14.400
มีโอกาสเล็กน้อย เล็กน้อยจริงๆ
ที่ฉันอาจกลับไปคืนดีกับเอสเตร์

24:14.480 --> 24:15.760
เอสเตร์ ไม่เอาน่า

24:15.840 --> 24:17.360
นายก็ทรยศเราเหอะ

24:17.440 --> 24:18.920
แต่กับคนใหม่ไง

24:19.000 --> 24:21.800
ไม่อยากเชื่อเลยว่าฉันจะมีเพื่อนเฮงซวยแบบนี้

24:21.880 --> 24:24.960
- เราหยุดการก่อสร้างไว้จนกว่า…
- จนกว่าอะไร

24:25.720 --> 24:27.080
เราต้องคุยกับซานติ

24:27.160 --> 24:28.960
ไปคุยกับมันเองเถอะ ไอ้พวกเวร

24:29.040 --> 24:30.720
พวกนายไม่ใช่เพื่อนแท้ด้วยซ้ำ

24:30.800 --> 24:32.920
ชุมชนนี้พังหมดเพราะพวกนายเลย

24:33.760 --> 24:34.600
ให้ตายสิ

24:41.480 --> 24:44.000
ฉันว่านายควรไปคุยกับซานตินะ

24:45.640 --> 24:47.040
ฉันก็แค่คนที่ถูกเลี้ยงดู

24:49.360 --> 24:52.440
ดานิเอลา ทำไมคุณถึงตัดสินใจออกมาพูดคะ

24:52.960 --> 24:55.200
เพราะว่ามีแต่ฉันที่ยังไม่ได้พูดค่ะ

24:55.280 --> 24:59.680
ฉันไม่อยากให้มันดูเหมือนว่า
ฉันได้ประโยชน์จากเรื่องบ้าๆ นี้

24:59.760 --> 25:02.640
แต่ฉันก็จะไม่ยอมให้ใครมาด่า
โดยที่ไม่ปกป้องตัวเอง

25:02.720 --> 25:04.120
คุณรู้สึกเป็นเหยื่ออีกครั้งไหมคะ

25:05.280 --> 25:08.960
ฉันเกลียดคำนั้นนะ แต่ใช่ค่ะ

25:09.040 --> 25:11.040
การต้องนึกถึงเรื่องบอบช้ำ

25:11.120 --> 25:15.760
และถูกเรียกว่าจอมวางแผน
คุณตัว และคนโกหกทั้งวันไม่ใช่เรื่องดีเลย

25:15.840 --> 25:18.760
แล้วคุณจะพูดอะไรกับผู้หญิงพวกนั้น

25:18.840 --> 25:22.520
ที่เคยถูกล่วงละเมิดทางเพศ
และยังเก็บเงียบไว้คะ

25:24.480 --> 25:28.040
สาวๆ อย่าไปแจ้งความ ลองดูสิว่าเกิดอะไรขึ้น

25:31.480 --> 25:33.480
ผมหักอกชายที่อยากรู้อยากลอง

25:33.560 --> 25:34.920
ทำให้คุณตัวปรี๊ดแตก

25:35.000 --> 25:37.520
ทำให้เมียเก่าหนีไปบวชชี
ชีวิตผมไม่ได้ก้าวหน้าขึ้นเลย

25:39.280 --> 25:43.320
เมียของผู้ชายที่ฉันนอนด้วยจับได้
และโดดลงจากระเบียง

25:43.400 --> 25:44.440
ตายหรือเปล่า

25:44.520 --> 25:46.120
เด้งกับผ้าใบกันสาดพอดีน่ะ

25:46.200 --> 25:47.400
โอเค

25:47.480 --> 25:49.480
- ยังไม่รู้ว่าจะกลับมาเดินได้ไหม
- ให้ตาย

25:49.560 --> 25:50.560
ใช่

25:52.320 --> 25:54.880
คุณเองก็พลาดครั้งใหญ่เลยนะ

25:54.960 --> 25:57.760
- ราอุล ไม่ตลกนะ
- ผมรู้ มันแย่มาก

26:01.440 --> 26:03.600
อย่างน้อยคุณก็ได้อะพาร์ตเมนต์คืน

26:04.360 --> 26:07.120
จะขายหาทุนให้ชุมชนเหยียดเพศนั่นไหม

26:07.200 --> 26:09.640
เดี๋ยวก็รู้ว่าชุมชนนั่นจะเป็นยังไง

26:09.720 --> 26:11.880
เปโดรมีแฟน ลูอิสกลับไปหาเอสเตร์

26:11.960 --> 26:13.760
ไอ้พวกเวรนั่นไม่ใช่เพื่อนแท้

26:13.840 --> 26:16.760
พวกมันทิ้งผมกับซานติ
รอให้หมอนั่นรู้เรื่องก่อนเถอะ

26:16.840 --> 26:19.640
เรามีแผนกันแล้วนะ แม่งเอ๊ย
ตกลงกันแล้วก็ต้องทำสิ

26:34.360 --> 26:35.360
นี่อะไรน่ะ

26:36.400 --> 26:41.000
ราอุล เราสองคนเป็นผู้ก่อการร้ายทางอารมณ์

26:41.760 --> 26:44.480
ทางที่ดีที่สุดคือเราต้องคบกันเอง

26:44.560 --> 26:46.600
เพื่อมนุษยชาติน่ะ

26:48.920 --> 26:51.680
ลุซ นี่คุณกำลังขออย่างที่ผมคิดจริงๆ ใช่ไหม

26:53.880 --> 26:55.120
ที่รัก

26:56.560 --> 26:58.200
แต่งงานกับฉันไหม

27:01.040 --> 27:04.200
เย่ ลุยกันเลย!

27:04.280 --> 27:07.240
ชุมชนของเราเริ่มดำเนินการแล้ว

27:07.320 --> 27:10.560
เป็นช่วงเวลาที่ดีเหลือเกิน
ใครอยากจะพูดอะไรดีๆ บ้าง

27:11.480 --> 27:13.880
มีบางเรื่องที่ฉันอยากบอกนายก่อน…

27:13.960 --> 27:17.080
นั่นแหละที่ฉันขอพวกนายมาตลอด
ให้มามีส่วนร่วมในโครงการ

27:17.160 --> 27:18.960
- ว่ามาสิ
- มันไม่เกี่ยวกับโครงการ

27:19.040 --> 27:21.040
เอาเป็นว่ามันส่งผลต่อโครงการแล้วกัน

27:21.120 --> 27:22.480
- ยังไง
- ฉันมีแฟน

27:22.560 --> 27:24.280
นายมีแฟนเหรอ

27:24.360 --> 27:27.040
เธอชื่อทาเนีย นักธุรกิจหญิง
เปิดคลินิกเสริมความงาม

27:27.120 --> 27:28.960
มีลูกอายุ 11 ขวบสองคน นอร่ากับดาบิด

27:29.040 --> 27:31.360
เราคบกันมาหกสัปดาห์แล้ว

27:31.440 --> 27:34.520
แบบจริงจังด้วย ไม่ได้ไร้สถานะ

27:36.360 --> 27:37.400
เปโดร เพื่อน

27:37.480 --> 27:41.840
เรามีที่ดิน มีเงินทุน มีบริษัทรับเหมาก่อสร้าง

27:41.920 --> 27:44.320
เห็นไหมว่านี่อะไร อะไรล่ะ ฉันจะบอกให้นะ

27:44.400 --> 27:47.200
มันคือรถขุดดินที่ขุดดินอยู่

27:47.720 --> 27:50.280
เพราะวันนี้เราเริ่มก่อสร้างแล้ว แม่งเอ๊ย

27:50.360 --> 27:53.320
- ฉันน่าจะบอกก่อน
- ก่อนเหรอ

27:54.200 --> 27:55.760
ลูอิส พูดอะไรหน่อยสิ

27:55.840 --> 27:57.040
ฉันคืนดีกับเอสเตร์แล้ว

28:01.480 --> 28:04.120
หมายความว่าไง คืนดีกับเอสเตร์
พวกนายเพิ่งหย่านะ

28:04.200 --> 28:06.560
ฉันเพิ่งรู้ใจว่าเธอคือรักแท้

28:06.640 --> 28:11.840
เธอเป็นรักแท้ได้ไงวะ
รักแท้ของนายคือมาริมาร์ ไอ้โง่

28:11.920 --> 28:14.120
- ไม่ใช่ เอสเตร์ต่างหาก ขอโทษนะ
- แม่งเอ๊ย

28:14.200 --> 28:17.600
ราอุล ได้ยินที่ไอ้พวกทรยศนี่พูดไหม

28:17.680 --> 28:19.760
ฉัน…

28:23.640 --> 28:24.640
อะไร

28:25.720 --> 28:27.040
ฉันจะแต่งงาน

28:27.120 --> 28:28.800
อะไรนะ นายจะแต่งกับใคร

28:28.880 --> 28:31.560
เมื่อคืน ลุซซ่อนแหวนในเค้กของฉัน

28:31.640 --> 28:33.800
น่าจะสำลักตายไปซะ

28:33.880 --> 28:36.680
เราจะคบกันเอง เพื่อมนุษยชาติ

28:36.760 --> 28:38.360
เธอขอนายแต่งงานเหรอ

28:38.440 --> 28:39.520
เหลือจะเชื่อเลยโว้ย

28:39.600 --> 28:40.960
ยินดีด้วยนะ พวก

28:41.040 --> 28:42.600
"ยินดีด้วย" อะไรล่ะ

28:42.680 --> 28:45.080
พวกนายมันไอ้พวกเวร

28:45.160 --> 28:46.360
นั่นแหละที่พวกนายเป็น

28:46.440 --> 28:48.760
- ซานติ
- เหลือจะเชื่อเลย

28:49.520 --> 28:52.160
- พวกนายคุยกันมาแล้วใช่ไหม
- เปล่า

28:52.240 --> 28:54.360
- นี่คือการทรยศโดยไตร่ตรองไว้ก่อน
- ไม่ พวก

28:54.440 --> 28:56.000
แม่งเอ๊ย

28:56.080 --> 28:57.800
- มันเพิ่งเกิดขึ้นเลย
- บ้าเอ๊ย

28:57.880 --> 29:00.560
- รักก็คือรักน่า
- ช่วยเข้าใจหน่อยสิ

29:00.640 --> 29:03.040
เพื่อนมีไว้แก้เหงาตอนที่ไม่มีแฟน

29:03.120 --> 29:05.120
เราได้เจอกันบ่อยแบบนี้ก็ปาฏิหาริย์แล้ว

29:05.200 --> 29:07.200
เดี๋ยวนายก็ได้เจอใครสักคนแหละ

29:07.280 --> 29:09.280
ฉันเจอพวกนายแล้วไง

29:10.240 --> 29:12.400
รู้ไหมว่า "ข้อตกลง" หมายถึงอะไร

29:12.480 --> 29:14.560
เรามีแผนกันแล้วนะโว้ย

29:14.640 --> 29:16.280
ตอนนี้กลับทิ้งฉันไว้กลางทาง

29:16.360 --> 29:19.120
ไม่ใช่กลางทาง นายเพิ่งแต่งงานกับตัวเองนะ

29:19.200 --> 29:21.240
ไปฮันนีมูนที่สวยๆ สิ

29:21.320 --> 29:23.720
ไปผ่อนคลาย เดี๋ยวก็กลับมาพร้อมมุมมองใหม่

29:26.080 --> 29:28.840
แต่นายจะมางานแต่งฉันใช่ไหม

29:34.960 --> 29:37.240
เย่ คุณแม่

29:37.320 --> 29:39.480
คุณแม่ไงจ๊ะ

29:40.120 --> 29:41.640
เป็นยังไงบ้างจ๊ะ

29:41.720 --> 29:44.240
ลูกรัก เมื่อกี้อะไร ใครเล่นสไลเดอร์ลงมาจ๊ะ

29:44.320 --> 29:46.720
- พูดว่า "คุณแม่" สิ
- ใครกันนะ

29:46.800 --> 29:48.240
- ไงครับ
- เป็นไงครับ

29:48.320 --> 29:51.040
คุณแม่ไง คุณแม่เอง

29:51.120 --> 29:54.720
ผมเห็นคุณที่สวนบ่อยๆ นะ ว่างงานเหรอ

29:54.800 --> 29:56.480
เปล่า ผมเป็นพ่อบ้าน

29:56.560 --> 29:59.360
เมียเลี้ยงดูผมน่ะ
ไม่ใช่เมียสิ นั่นมันฟังดูชายเป็นใหญ่

29:59.440 --> 30:01.360
- อะไรนะ
- เธออยู่ตรงนั้นน่ะ

30:01.440 --> 30:04.840
เล่นอยู่กับลูกชายและเมียเก่าผม แม่ของแก

30:04.920 --> 30:06.480
ทั้งสามคนเข้ากันได้ดีมาก

30:06.560 --> 30:10.400
ไม่อายเหรอที่มีผู้หญิงเลี้ยงน่ะ

30:10.480 --> 30:11.760
ไม่เลย

30:12.440 --> 30:13.840
เมื่อนานมาแล้ว

30:13.920 --> 30:18.120
ผมกับเพื่อนๆ ไปเข้าคอร์ส
รื้อสร้างความเป็นชายไม่พึงประสงค์

30:19.240 --> 30:20.920
แรกๆ ผมก็คิดว่ามันไร้สาระ

30:21.000 --> 30:23.920
แต่พอนานๆ ไป ก็เริ่มอินขึ้นมาซะงั้น

30:28.680 --> 30:32.400
เราต้องทบทวนมรดก
เรื่องชายเป็นใหญ่และการเหยียดเพศ

30:32.480 --> 30:34.120
และยอมรับความอ่อนแอของเรา

30:39.080 --> 30:41.360
- รักกันนานๆ นะ
- เราต้องเรียนรู้มาเยอะเลย

30:42.600 --> 30:44.720
ทั้งเลิกพูดจาเหยียดเพศ

30:45.760 --> 30:48.840
ยอมรับว่ารักเดียวใจเดียวไม่ใช่ทางเลือกเดียว

30:49.360 --> 30:51.440
เรื่องทางเพศมันลื่นไหลได้

30:51.520 --> 30:52.640
นายมาทำอะไรเนี่ย

30:52.720 --> 30:53.880
นายส่งซิกให้ฉันนี่

30:53.960 --> 30:55.480
อะไร ออกไปเลยนะ

30:55.560 --> 31:00.720
- ไปซะ
- นายส่งซิกให้ฉัน จริงนะ

31:02.080 --> 31:05.000
ก็เหมือนกับการปฏิวัติทุกครั้ง
มันต้องมีลูกหลงกันบ้าง

31:06.680 --> 31:10.120
ระหว่างทาง
เราต่างเจอวิกฤตและความไม่มั่นคง

31:11.560 --> 31:14.560
ทั้งหมดก็เพื่อให้เรากลับมาลงเอยที่จุดเดิม

31:17.320 --> 31:19.280
เว้นแต่ว่าครั้งนี้เราเป็นคนเลือกเอง

31:24.240 --> 31:27.600
พูดง่ายๆ คือมันทำให้เราต้องคิด

31:27.680 --> 31:31.600
ความเป็นชายตามขนบเดิมๆ มันเป็นพิษ
เพราะมันไม่จริง

31:31.680 --> 31:33.160
มันทำให้เราไม่มีความสุข

31:33.240 --> 31:35.520
มีพวกคุณกี่คนที่คิดว่าตัวเองเหยียดเพศล่ะ

31:35.600 --> 31:39.200
ผมไม่ได้พูดว่ามันง่าย
เรายังอยู่ในช่วงเปลี่ยนผ่าน

31:39.280 --> 31:43.880
ไม่รู้ด้วยซ้ำว่ากำลังมุ่งหน้าไปไหน
แต่เราก็กำลังก้าวไปข้างหน้า

32:04.120 --> 32:07.680
พ่อ ฮันนีมูนเป็นยังไงบ้าง
ยังตกหลุมรักตัวเองอยู่หรือเปล่า

32:07.760 --> 32:10.840
มากกว่าที่เคยอีก ลูกรัก พ่อแฮปปี้สุดๆ เลย

32:10.920 --> 32:15.400
พ่อไม่ต้องมีแฟน หรือเพื่อน ไม่ต้องมีอะไรทั้งนั้น

32:15.480 --> 32:18.480
การอยู่คนเดียวเป็นพลังที่ยิ่งใหญ่นะ ลูกรัก

32:19.240 --> 32:22.680
- เลือกได้หรือยังคะ
- ครับ ขอข้าวผัดล็อบสเตอร์ครับ

32:22.760 --> 32:25.040
นั่นเป็นเมนูสำหรับสองคนนะคะ

32:27.720 --> 32:31.560
พ่อ ฮัลโหล พ่อ

32:32.560 --> 32:33.600
ฮัลโหล

33:41.400 --> 33:43.800
คำบรรยายโดย นัฐ วงศ์ศักดิ์ภักดี
ัดล็อบสเตอร์ครับ
