WEBVTT

00:00:06.280 --> 00:00:09.680 align:center
- พ่อแน่ใจแล้วใช่ไหม
- มันคือรักแรกพบ ลูกรัก

00:00:10.440 --> 00:00:12.720 align:center
ชีวิตนี้พ่อไม่เคยมั่นใจอะไรขนาดนี้เลย

00:00:13.240 --> 00:00:15.280 align:center
มันจะแต่งกับใครน่ะ ได้บอกอะไรบ้างไหม

00:00:15.360 --> 00:00:16.560 align:center
คือว่า

00:00:17.080 --> 00:00:18.520 align:center
ไม่ใช่อิเรเน่

00:00:19.160 --> 00:00:20.440 align:center
ไม่ใช่เอวา

00:00:20.960 --> 00:00:22.200 align:center
ไม่ใช่บลังกาด้วย

00:00:23.520 --> 00:00:25.920 align:center
- แถมเปาลาก็ไม่เห็น
- รายนั้นจบไม่สวยเลย

00:00:26.000 --> 00:00:27.000 align:center
นาโกเร

00:00:27.080 --> 00:00:30.760 align:center
มาจู้จี้น่ารำคาญอยู่ตั้งนาน
สุดท้ายมันก็ทำโครงการเราล่ม

00:00:30.840 --> 00:00:33.720 align:center
ปาตริกนี่ ไง ปาตริก เป็นไงบ้าง

00:00:33.800 --> 00:00:35.480 align:center
- ไง
- เรายังรื้อสร้างอยู่นะ

00:01:11.920 --> 00:01:13.520 align:center
ไม่ๆ มากันครบแล้ว

00:01:13.600 --> 00:01:15.800 align:center
ทั้งบ่าวสาว แน่นอนเลย

00:01:18.840 --> 00:01:20.480 align:center
ปาตริก พร้อมก็เริ่มได้เลย

00:01:21.000 --> 00:01:25.520 align:center
เรามารวมตัวกัน ณ ที่แห่งนี้
เพื่อร่วมยินดีกับเรื่องราวความรักอันงดงาม

00:01:26.040 --> 00:01:28.000 align:center
ความรักของซานติกับตัวเขาเอง

00:01:28.080 --> 00:01:29.720 align:center
มันไม่ง่ายเลย

00:01:29.800 --> 00:01:33.760 align:center
การพบรักแท้มันไม่ง่ายเลย
โดยเฉพาะในยุคสมัยนี้

00:01:33.840 --> 00:01:37.680 align:center
แต่ซานติก็ได้พบมันในที่ที่เขาคาดไม่ถึงที่สุด

00:01:37.760 --> 00:01:39.240 align:center
ในตัวเขาเอง

00:01:40.360 --> 00:01:41.520 align:center
เอาจริงดิ

00:01:41.600 --> 00:01:42.960 align:center
- คุณมีคำสาบานไหม
- มีครับ

00:01:43.480 --> 00:01:44.960 align:center
ผมแอบตื่นเต้นอยู่นะ

00:01:45.040 --> 00:01:46.520 align:center
- เอาเลย
- ขอโทษนะ

00:01:50.040 --> 00:01:53.240 align:center
"ในการเดินทางที่เรียกว่าชีวิต
ผม ซานติอาโก เปรัลตา

00:01:53.320 --> 00:01:55.280 align:center
ขอสัญญาว่าจะเป็นเพื่อนร่วมทางของผมเอง

00:01:55.360 --> 00:01:58.040 align:center
จะรักและเคารพตัวเอง
ทั้งยามป่วยไข้และสบายดี

00:01:58.120 --> 00:02:02.240 align:center
ทั้งยามมีและยามจนไปตลอดชีวิต

00:02:02.320 --> 00:02:05.800 align:center
จนกว่าความตายจะพรากจากเรา"

00:02:07.040 --> 00:02:08.760 align:center
- แหวน
- ครับ

00:02:11.200 --> 00:02:13.760 align:center
ด้วยแหวนวงนี้ ผมได้แต่งงานกับตัวเองแล้ว

00:02:17.440 --> 00:02:21.640 align:center
ซานติ ผมขอประกาศให้คุณเป็นสามีของตัวเอง

00:02:27.200 --> 00:02:28.640 align:center
รักกันนานๆ นะ

00:02:30.720 --> 00:02:31.720 align:center
ขอบคุณ

00:02:31.800 --> 00:02:33.080 align:center
ขอบคุณมาก

00:02:34.440 --> 00:02:37.240 align:center
มีแต่นายแหละที่คิดเรื่องแบบนี้ได้

00:02:38.280 --> 00:02:40.440 align:center
วันนี้ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิตเลย

00:02:40.520 --> 00:02:42.080 align:center
แล้วพวกนายจะให้อะไรฉันล่ะ

00:02:42.160 --> 00:02:43.840 align:center
คูปองไปหานักจิตวิทยาไหม

00:02:45.200 --> 00:02:48.680 align:center
แม่เจ้า ปาตริกได้แฟนอย่างเด็ดเลย

00:02:48.760 --> 00:02:52.520 align:center
แล้วนายจะไปฮันนีมูนด้วย หรือว่า…

00:02:52.600 --> 00:02:55.600 align:center
ไม่ ตอนนี้ยังไม่ได้ เอาไว้ก่อน

00:02:55.680 --> 00:02:57.880 align:center
เราจะเริ่มก่อสร้างในอีกสองวันนี่

00:02:57.960 --> 00:02:59.120 align:center
ตื่นเต้นจัง

00:03:00.720 --> 00:03:02.800 align:center
ในที่สุดชีวิตฉันก็ลงล็อก

00:03:02.880 --> 00:03:04.080 align:center
ฉันไปทักทายแขกนะ

00:03:05.200 --> 00:03:07.680 align:center
- พวกลุงจะไม่แต่งงานกับตัวเองเหรอ
- ป้าครับ

00:03:08.280 --> 00:03:09.600 align:center
ฉันไม่ได้รักตัวเองขนาดนั้น

00:03:09.680 --> 00:03:12.160 align:center
ระหว่างฉันกับตัวเอง
เป็นเหมือนรักไร้สถานะมากกว่า

00:03:12.240 --> 00:03:15.720 align:center
อีกไม่นานเขาคงได้หย่ากับตัวเอง
ฉันให้ไม่เกินหกเดือน

00:03:15.800 --> 00:03:19.120 align:center
- ทางนี้เป็นไงบ้าง โอเคไหม
- ซานติอาโก นี่มันอะไรกัน

00:03:19.200 --> 00:03:21.920 align:center
เพื่อน ผมไม่เข้าใจอะไรเลยนะ แต่ก็…

00:03:22.720 --> 00:03:23.680 align:center
ยินดีด้วย

00:03:23.760 --> 00:03:24.880 align:center
ขอบคุณ

00:03:24.960 --> 00:03:29.240 align:center
ผมเชิญทุกคนมาก็เพราะผมอยากจะขอบคุณ

00:03:29.320 --> 00:03:32.600 align:center
เพราะถ้าไม่ใช่เพราะพวกคุณ
และช่วงเวลาแย่ๆ ที่พวกคุณมอบให้

00:03:32.680 --> 00:03:34.880 align:center
ผมคงไม่ได้เจอรักแท้

00:03:34.960 --> 00:03:37.800 align:center
ขอบคุณจริงๆ จากก้นบึ้งของหัวใจเลย

00:03:37.880 --> 00:03:39.000 align:center
ด้วยความยินดีเลย

00:03:39.080 --> 00:03:40.720 align:center
และขอให้ทั้งคู่…

00:03:40.800 --> 00:03:42.760 align:center
- ขอให้คุณมีความสุขมากๆ
- ใช่

00:03:42.840 --> 00:03:44.360 align:center
ใช่ แน่นอนเลย

00:03:44.440 --> 00:03:47.280 align:center
เอาละ กินให้เต็มที่นะ ไว้เจอกัน

00:03:47.840 --> 00:03:49.960 align:center
ทำไมพวกคุณถึงไปกันไม่รอดล่ะ

00:03:50.480 --> 00:03:52.480 align:center
- เขายังขาดอะไรบางอย่างน่ะ
- ใช่ไหม

00:03:52.560 --> 00:03:55.080 align:center
- ใช่
- ส่วนฉันแค่ยังเด็กมากน่ะ

00:04:12.520 --> 00:04:15.560 align:center
รักกันนานๆ นะ

00:04:15.640 --> 00:04:17.240 align:center
รักกันนานๆ นะ

00:04:20.040 --> 00:04:23.880 align:center
อยู่ดีๆ ฉันก็ร้องเพลง
อาจเป็นเพราะฉันรักตัวเอง

00:04:23.960 --> 00:04:28.120 align:center
ฉันรู้สึกถึงสายลมที่พัดผ่านมือฉัน

00:04:28.200 --> 00:04:31.880 align:center
ทุกอย่างมันแปลกไป เวลาที่ฉันมองตัวเอง

00:04:31.960 --> 00:04:36.200 align:center
ฉันไม่เข้าใจเอาซะเลย
อาจเป็นเพราะฉันรักตัวเองมั้ง

00:04:36.280 --> 00:04:39.040 align:center
ฉันร้องไปตามจังหวะของฉัน…

00:04:39.120 --> 00:04:41.320 align:center
เป็นไงบ้าง คบใครอยู่หรือเปล่า

00:04:41.400 --> 00:04:43.400 align:center
นอกจากทรีซัมวันพฤหัสน่ะ

00:04:43.480 --> 00:04:46.080 align:center
ฉันเดตกับผู้ชายที่แต่งงานแล้ว

00:04:46.160 --> 00:04:49.360 align:center
แต่เขากลับสำนึกผิด แล้วทุกอย่างก็พังหมด

00:04:49.960 --> 00:04:52.200 align:center
ผมคุยๆ กับคุณตัว จะได้ไม่ทำร้ายใคร

00:04:52.280 --> 00:04:54.720 align:center
- แต่มันคือการจำต้องยินยอม
- ตายจริง

00:04:54.800 --> 00:04:58.840 align:center
และผมก็มีซัมติงแบบ
"ชายแท้แต่ยืดหยุ่นได้" กับหุ้นส่วนร้าน

00:04:59.800 --> 00:05:01.920 align:center
- คุณคบกับราฟาเหรอ
- ไม่มีทาง

00:05:02.000 --> 00:05:05.520 align:center
เรียกว่าใส่ใจแต่ไร้สถานะ
แต่ผมเปิดซิงเขา แล้วเขาก็ติดใจ

00:05:06.840 --> 00:05:07.960 align:center
เยี่ยมไปเลยเนอะ

00:05:08.040 --> 00:05:08.880 align:center
บินไป…

00:05:08.960 --> 00:05:12.280 align:center
ดีใจนะที่เห็นพวกนายเคลียร์ใจกันได้สักที

00:05:12.360 --> 00:05:14.600 align:center
ใช่ไหม เราตัดสินใจว่าจะอยู่กันดีๆ

00:05:14.680 --> 00:05:16.080 align:center
หลักๆ ก็เพื่อลูกน่ะ

00:05:16.160 --> 00:05:18.640 align:center
ใช่ เราเป็นครอบครัวแตกแยกที่แสนสุข

00:05:18.720 --> 00:05:21.520 align:center
แล้วกับสาวที่คบอยู่เป็นไงล่ะ

00:05:21.600 --> 00:05:24.160 align:center
- ชื่ออะไรนะ ทาเนียเหรอ
- ทาเนียนี่ใครกัน

00:05:24.240 --> 00:05:25.240 align:center
หือ

00:05:26.080 --> 00:05:29.160 align:center
ไม่ ก็แค่คบขำๆ น่ะ

00:05:29.240 --> 00:05:32.280 align:center
ฉันนึกว่าจริงจังซะอีก
ดานิเอลาบอกว่าคุณอยู่คนเดียวไม่เป็น

00:05:33.040 --> 00:05:35.680 align:center
อ้าว มาแล้ว นี่อร่อยมากนะ สดชื่นสุดๆ

00:05:35.760 --> 00:05:37.720 align:center
พ่อ!

00:05:37.800 --> 00:05:40.880 align:center
อ๊ะ ช่อดอกไม้ ช่อดอกไม้มาแล้ว

00:05:41.840 --> 00:05:45.000 align:center
มาเร็ว สาวโสด เข้ามาเลย

00:05:45.080 --> 00:05:47.520 align:center
เข้ามาเลย เอาละ

00:05:48.560 --> 00:05:50.720 align:center
คนที่ได้ไปจะได้แต่งงานกับตัวเอง

00:05:51.400 --> 00:05:52.400 align:center
ไม่เอา

00:05:57.840 --> 00:06:01.760 align:center
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

00:06:25.320 --> 00:06:29.040 align:center
วันนี้ศาลนัดสอบปากคำ
อิญญากิ กัสเตฆอนและดานิเอลา กัลบัน

00:06:29.120 --> 00:06:30.120 align:center
ในความผิดที่ถูกกล่าวหา

00:06:30.200 --> 00:06:34.040 align:center
- กังวลไหมคะ คุณผู้หญิง
- ไม่ ปาตรี ฉันดีใจจะตาย

00:06:34.120 --> 00:06:37.320 align:center
ได้ลาออกจากตำแหน่งสส.
และยุติบทบาททางการเมืองทั้งหมด

00:06:37.400 --> 00:06:39.880 align:center
ขณะนี้ กระแสสังคมยังคงแตกออกเป็นสองฝ่าย

00:06:39.960 --> 00:06:43.280 align:center
ฝ่ายหนึ่งกล่าวหาอินฟลูเอนเซอร์ว่าแจ้งความเท็จ

00:06:43.360 --> 00:06:46.880 align:center
ในขณะที่อีกฝ่ายประณามนักการเมืองคนนี้

00:06:46.960 --> 00:06:49.840 align:center
และวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนัก
ต่อการสอบปากคำเหยื่อ

00:06:49.920 --> 00:06:51.160 align:center
อย่าแต่งตัวแบบนั้น

00:06:52.440 --> 00:06:55.240 align:center
ที่คุณต้องทำก็คือยืนยันคำให้การเดิม

00:06:55.320 --> 00:06:56.760 align:center
และไม่ให้การขัดแย้งกัน

00:06:56.840 --> 00:07:00.200 align:center
ค่อย ๆ คิดก่อนตอบ
ไม่ว่ายังไง ห้ามสติแตกเด็ดขาด

00:07:00.280 --> 00:07:03.080 align:center
เสียน้ำตานิดหน่อยไม่เป็นไร

00:07:03.160 --> 00:07:04.720 align:center
ให้ดูเป็นธรรมชาติก็พอ

00:07:04.800 --> 00:07:07.200 align:center
คุณกำลังทำสิ่งนี้เพื่อตัวเอง
และเพื่อผู้หญิงเราทุกคน

00:07:07.280 --> 00:07:08.880 align:center
คุณกล้าหาญมาก

00:07:09.400 --> 00:07:10.240 align:center
ดานิเอลา เดี๋ยวค่ะ

00:07:12.160 --> 00:07:13.400 align:center
เอเลน่า เวลาสโกมาแล้วค่ะ

00:07:13.480 --> 00:07:14.680 align:center
ค่ะ ให้เธอเข้ามา

00:07:18.120 --> 00:07:19.880 align:center
- สวัสดีค่ะ
- เป็นไงคะ เอเลน่า

00:07:19.960 --> 00:07:23.000 align:center
มาสิคะ นั่งก่อน ดื่มอะไรไหมคะ

00:07:23.080 --> 00:07:24.680 align:center
ไม่ค่ะ ขอบคุณ

00:07:25.280 --> 00:07:28.000 align:center
มีอะไรให้ฉันช่วยคะ

00:07:28.080 --> 00:07:31.560 align:center
ฉันเพิ่งรู้ว่าสามีนอกใจฉันมาสักพักแล้วค่ะ

00:07:31.640 --> 00:07:33.920 align:center
- กับผู้ชายหรือผู้หญิงคะ
- ผู้หญิงค่ะ

00:07:34.000 --> 00:07:36.080 align:center
ผู้หญิง และคุณอยากหย่า

00:07:36.160 --> 00:07:37.760 align:center
ฉันอยากหย่าค่ะ

00:07:37.840 --> 00:07:40.200 align:center
ฉันอยากฆ่าเขา อยากฆ่านังนั่นด้วย

00:07:40.280 --> 00:07:42.800 align:center
ฉันช่วยได้แค่เรื่องแรกค่ะ โอเคนะ

00:07:43.360 --> 00:07:46.760 align:center
- สินสมรส สินส่วนตัว ลูกๆ ล่ะคะ
- สินสมรส

00:07:46.840 --> 00:07:49.000 align:center
ลูกสองคน ดาเนียลกับเปาลา

00:07:50.600 --> 00:07:53.120 align:center
นังนั่นทำลายครอบครัวหนึ่งไปแล้ว

00:07:53.200 --> 00:07:58.240 align:center
ฉันชอบโทษคนที่นอกใจมากกว่า
และเรียกเงินจากเขาให้ได้มากที่สุดค่ะ

00:07:58.320 --> 00:07:59.880 align:center
เขามีเงินไม่มากหรอกค่ะ

00:07:59.960 --> 00:08:01.880 align:center
ร้านหนังสือเขาไปได้ไม่ค่อยสวย

00:08:03.160 --> 00:08:06.640 align:center
ไอ้สารเลวนั่นตกหลุมรักผู้หญิงสำส่อน
ที่ไม่ได้อยากคบจริงจัง

00:08:06.720 --> 00:08:09.280 align:center
ถ้าเธอไม่ได้อยากคบจริงจัง

00:08:09.360 --> 00:08:12.200 align:center
แล้วจะมาทำลายชีวิตคนอื่นทำไม จริงไหม

00:08:12.280 --> 00:08:13.120 align:center
เอเลน่า…

00:08:13.200 --> 00:08:16.640 align:center
นังสำส่อนนั่นเข้าหาเขา
ด้วยการทิ้งเบอร์โทรไว้บนทิชชู

00:08:16.720 --> 00:08:19.080 align:center
คันซะเหลือเกิน

00:08:19.160 --> 00:08:20.720 align:center
ฉันไม่รู้ว่าเขาแต่งงานแล้วนี่

00:08:20.800 --> 00:08:22.920 align:center
รู้สิ คุณรู้

00:08:23.000 --> 00:08:25.320 align:center
และคุณชอบการเป็นมือที่สาม

00:08:26.200 --> 00:08:30.200 align:center
ตอนนี้คุณรู้จักฉันแล้ว มันไม่ตลกเลยใช่ไหมล่ะ

00:08:32.760 --> 00:08:34.440 align:center
หวังว่าคุณคงสนุกกับมันนะ

00:08:39.320 --> 00:08:43.320 align:center
"จากการพิจารณาคำฟ้อง
ของนางเอสเตร์ อลอนโซ่

00:08:43.400 --> 00:08:46.720 align:center
ศาลจึงอนุมัติข้อตกลง
ที่ทั้งสองฝ่ายได้ลงนามร่วมกัน

00:08:46.800 --> 00:08:49.800 align:center
ซึ่งกำหนดความสัมพันธ์ของทั้งสองกับลูกๆ

00:08:49.880 --> 00:08:54.120 align:center
สามารถยื่นอุทธรณ์
คัดค้านคำพิพากษาได้ภายใน 20 วัน"

00:08:55.680 --> 00:08:58.720 align:center
เซ็นตรงนี้เลยค่ะ

00:09:22.040 --> 00:09:23.280 align:center
เรียบร้อยแล้ว

00:09:24.600 --> 00:09:27.320 align:center
โอเค ครอบครัวแตกแยกที่แสนสุข

00:09:27.840 --> 00:09:29.240 align:center
ตอนนี้มันจบแล้วจริงๆ

00:09:30.800 --> 00:09:33.840 align:center
- รู้สึกแปลกๆ อยู่นะ
- ไม่มีอะไรหรอก ทำตัวปกติเถอะ

00:09:33.920 --> 00:09:36.320 align:center
สัปดาห์นี้ฉันเลี้ยงลูก คุณซื้อของชำมาหรือยัง

00:09:36.400 --> 00:09:37.640 align:center
กีวีเราหมดแล้ว

00:09:37.720 --> 00:09:41.200 align:center
แยมไร้น้ำตาลที่คุณชอบด้วย ตั้งแต่ที่คุณไม่อยู่น่ะ

00:09:44.120 --> 00:09:46.840 align:center
ไปส่งฉันที่บ้านได้ไหม จะได้ประหยัดค่ารถเมล์

00:09:46.920 --> 00:09:50.240 align:center
หือ ไม่ ตอนนี้คุณเป็นเมียเก่าแล้ว
หาทางกลับเองเถอะ

00:09:52.520 --> 00:09:55.880 align:center
ล้อเล่นน่ะ รถอยู่ที่ลานจอดรถ

00:10:12.480 --> 00:10:13.920 align:center
ท่านผู้พิพากษา สบายดีไหมครับ

00:10:25.200 --> 00:10:27.360 align:center
สวัสดีครับ ผมซานติอาโก จำได้ไหม

00:10:27.440 --> 00:10:28.840 align:center
ได้อยู่แล้ว หนุ่มรถแคมเปอร์

00:10:28.920 --> 00:10:30.480 align:center
รถบ้าน มันเป็นรถบ้าน

00:10:30.560 --> 00:10:32.840 align:center
- รูเบน แจ้งตำรวจ
- ไม่ต้องเลย จริงๆ นะ

00:10:32.920 --> 00:10:35.320 align:center
แค่มาบอกให้รู้ว่ามะรืนนี้จะเริ่มก่อสร้าง

00:10:35.400 --> 00:10:39.160 align:center
แต่การสำรวจภูมิประเทศ
พบหินเยอะมาก เยอะจริงๆ

00:10:39.240 --> 00:10:41.040 align:center
เราเลยต้องเจาะหินกันหนักอยู่

00:10:41.120 --> 00:10:44.360 align:center
อย่างน้อยหนึ่งเดือน เริ่มตั้งแต่แปดโมงเช้า…

00:10:47.880 --> 00:10:51.720 align:center
แต่เพื่อแสดงไมตรีจิต ผมซื้อที่อุดหูแบบโฟมมาให้

00:10:51.800 --> 00:10:53.280 align:center
ของดีจากร้านขายยาเลย

00:10:54.400 --> 00:10:56.560 align:center
เอาละ ด้วยความยินดี เพื่อนบ้าน

00:10:57.400 --> 00:10:58.960 align:center
ขอให้โชคดี ไว้เจอกันนะ

00:11:14.000 --> 00:11:16.240 align:center
- พร้อมไหม มาโนโล
- ไปกันเลย

00:11:25.600 --> 00:11:29.400 align:center
พวกเธอต้องชอบอุโมงค์ลมแน่ๆ
มันเหมือนโดดร่มเลย

00:11:29.480 --> 00:11:32.760 align:center
แต่ไม่เสี่ยงกบาลแยกตอนที่ลงพื้น

00:11:32.840 --> 00:11:34.920 align:center
คุณไม่ต้องมาเอาใจเราอีกแล้ว

00:11:35.000 --> 00:11:36.960 align:center
คุณได้เป็นพ่อเลี้ยงอย่างเป็นทางการแล้วนี่

00:11:37.040 --> 00:11:40.080 align:center
ไม่ต้องวางแผนกิจกรรมอะไรให้เราทั้งนั้น

00:11:40.160 --> 00:11:43.200 align:center
อย่าหาเรื่องเขานะ เข้าใจไหม
แม่อยากคบคนนี้ไปนานๆ

00:11:43.280 --> 00:11:45.160 align:center
ถ้าไม่อยากไป เรากลับก็ได้นะ

00:11:45.240 --> 00:11:48.080 align:center
พวกแกอยากไป
ต้องหัดออกจากบ้านซะบ้าง ให้ตายสิ

00:11:48.920 --> 00:11:49.760 align:center
เปโดร

00:11:51.960 --> 00:11:52.840 align:center
เปดริโต

00:11:53.360 --> 00:11:55.960 align:center
อ้าว อัศวินมอเตอร์ไซค์

00:11:56.040 --> 00:11:59.280 align:center
ฉันดูเท่ใช่ไหมล่ะ นี่เพื่อนร่วมงานฉัน มาโนโล

00:11:59.360 --> 00:12:03.960 align:center
นี่ทาเนีย จำได้ไหม
ผู้หญิงที่ฉันเล่าให้นายฟังบ่อยๆ น่ะ

00:12:04.040 --> 00:12:07.600 align:center
เอ่อ อ๋อ ใช่ ทาเนีย จำได้สิ

00:12:07.680 --> 00:12:08.840 align:center
สวัสดีครับ ทาเนีย

00:12:08.920 --> 00:12:11.160 align:center
สวัสดีค่ะ ดีใจที่ได้เจอนะ คุณตำรวจ

00:12:11.240 --> 00:12:12.480 align:center
ลูอิสครับ

00:12:12.560 --> 00:12:16.240 align:center
รู้สึกเหมือนรู้จักคุณมาทั้งชีวิตเลย
หมอนี่เล่าเรื่องคุณไม่หยุด

00:12:17.120 --> 00:12:18.280 align:center
โอเค ไว้เจอกันนะ

00:12:18.360 --> 00:12:19.360 align:center
แต่…

00:12:23.120 --> 00:12:25.600 align:center
คุณได้บอกให้เขาหยุดบ้างไหม

00:12:25.680 --> 00:12:27.280 align:center
บอกค่ะ แน่นอน แต่ว่า…

00:12:27.360 --> 00:12:29.760 align:center
- คุณพูดแบบนั้นเหรอ "หยุดนะ"
- ใช่ค่ะ

00:12:29.840 --> 00:12:31.200 align:center
แล้วเขาไม่ฟังคุณเหรอ

00:12:31.280 --> 00:12:34.160 align:center
ไม่ค่ะ เขามาฟังฉันทีหลัง ตอนที่ฉันเสียงแข็งขึ้น

00:12:34.240 --> 00:12:37.880 align:center
เดี๋ยวนะ คุณกัสเตฆอนผลักคุณลงบนเตียง

00:12:37.960 --> 00:12:38.960 align:center
ค่ะ

00:12:39.040 --> 00:12:42.520 align:center
และในตอนนั้น ตามที่คุณบอก
เขาควักไอ้นั่นออกมา

00:12:43.200 --> 00:12:44.360 align:center
คุณรู้ไหมว่าเพื่ออะไร

00:12:46.040 --> 00:12:49.080 align:center
คือ ฉัน… แล้วท่านคิดว่าไงคะ

00:12:49.160 --> 00:12:52.360 align:center
ที่นี่ศาลเป็นคนถาม กรุณาตอบด้วย

00:12:54.000 --> 00:12:58.200 align:center
ฉันเดาว่าเขาควักไอ้นั่นออกมา
เพื่อสอดใส่ในช่องคลอด

00:12:58.280 --> 00:13:00.680 align:center
ปากหรือทวารหนักฉัน ก็ไม่ได้มีช่องทางอื่น…

00:13:00.760 --> 00:13:03.040 align:center
เขาพยายามถอดกางเกงในคุณหรือเปล่า

00:13:03.120 --> 00:13:06.120 align:center
- ไม่ค่ะ ฉันไม่เปิดโอกาส…
- แล้วเขาเลียหน้าอกคุณไหม

00:13:06.200 --> 00:13:09.920 align:center
เขาดูดนม จับก้นคุณ อะไรพวกนั้นนานแค่ไหน

00:13:12.800 --> 00:13:14.160 align:center
ฉัน…

00:13:14.240 --> 00:13:17.520 align:center
- ไม่รู้ค่ะ ฉันไม่ได้จับเวลา
- เอาละ

00:13:17.600 --> 00:13:21.840 align:center
และจากทุกอย่างที่คุณบอกมา
คุณยังไปบ้านเขาต่อเหรอ

00:13:22.720 --> 00:13:23.880 align:center
ทำไมล่ะ

00:13:30.920 --> 00:13:33.280 align:center
เคยอ่านเรื่อง "ดิ เอจส์ ออฟ ลูลู" ไหมครับ

00:13:33.360 --> 00:13:35.240 align:center
- ฉันจำไม่ได้ค่ะ
- ไม่ได้เหรอ

00:13:38.000 --> 00:13:39.160 align:center
ขอคุยด้วยได้ไหม

00:13:40.880 --> 00:13:43.240 align:center
ขอตัวสักครู่ครับ อาซุน

00:13:45.800 --> 00:13:48.440 align:center
นี่มันอะไรกัน เมียคุณโผล่มาที่ออฟฟิศฉัน

00:13:49.040 --> 00:13:51.360 align:center
ผมรู้สึกแย่มาก เลยต้องบอกเธอ

00:13:51.440 --> 00:13:53.240 align:center
นี่คุณ เรื่องนอกใจเขาไม่พูดกัน

00:13:53.320 --> 00:13:55.360 align:center
ถ้ารู้สึกผิดก็กล้ำกลืนฝืนทนไป

00:13:56.160 --> 00:13:59.840 align:center
เธอเอ๊ะน่ะสิ
ผมรู้สึกแย่มากเลย จะให้ผมพูดอะไรล่ะ

00:13:59.920 --> 00:14:02.600 align:center
อะไรก็ได้ เหตุผลให้หดหู่มันมีตั้งเยอะแยะ

00:14:02.680 --> 00:14:04.400 align:center
ผมหยุดคิดถึงคุณไม่ได้เลย

00:14:04.480 --> 00:14:07.120 align:center
- คุณทิ้งฉันไปนะ
- ก็คุณไม่อยากจริงจัง

00:14:07.200 --> 00:14:08.560 align:center
คุณก็ไม่ได้ตื๊อขนาดนั้น

00:14:11.880 --> 00:14:12.880 align:center
ฮัลโหล

00:14:13.880 --> 00:14:15.040 align:center
ครับ ผมเอง

00:14:21.040 --> 00:14:22.320 align:center
ผมไปเดี๋ยวนี้ครับ

00:14:23.360 --> 00:14:24.600 align:center
อะไรอีกล่ะ

00:14:27.560 --> 00:14:29.400 align:center
เอเลน่าโดดลงมาจากระเบียง

00:14:31.920 --> 00:14:34.520 align:center
(บิสโตรคนบาป)

00:14:36.480 --> 00:14:37.480 align:center
หวัดดี

00:14:39.160 --> 00:14:40.960 align:center
นายไปทำอะไรมาเนี่ย

00:14:41.040 --> 00:14:43.520 align:center
นายอาจจะไม่อยากจูบฉันเพราะเคราไง

00:14:43.600 --> 00:14:45.000 align:center
ตอนนี้ฉันเนียนนุ่มแล้ว ลองดูสิ

00:14:45.080 --> 00:14:46.960 align:center
บ้าเอ๊ย นายนี่โคตรน่ารำคาญเลย

00:14:47.040 --> 00:14:50.280 align:center
- ได้โอกาสแล้วนะ ไม่มีใครมองด้วย
- พวก ฉันชอบนายจริงๆ นะ

00:14:50.360 --> 00:14:53.600 align:center
ฉันรักนายเท่าที่ชายแท้แต่ยืดหยุ่นได้
จะรักอีกคนหนึ่งได้เลย

00:14:53.680 --> 00:14:56.200 align:center
แต่ก็นั่นแหละ ฉันไม่ได้รู้สึกแบบเดียวกับนาย

00:14:57.040 --> 00:15:00.480 align:center
นายอาจกำลังทำใจยอมรับ
ความเป็นไบในตัว เหมือนที่ฉันเคยก็ได้

00:15:00.560 --> 00:15:02.760 align:center
ฉันชายแท้ยิ่งกว่าเดิมอีก ฉันมั่นใจ

00:15:02.840 --> 00:15:03.680 align:center
แน่ใจเหรอ

00:15:03.760 --> 00:15:05.960 align:center
เราอยู่ด้วยกันตลอด นายชอบที่ฉันอมให้

00:15:06.040 --> 00:15:07.120 align:center
นายร่วมรักกับฉัน

00:15:07.200 --> 00:15:09.960 align:center
ไม่มีใครเรียกนายว่าเกย์ก็จริง
แต่นายก็ไม่ใช่ชายแท้เหมือนกัน

00:15:10.040 --> 00:15:12.160 align:center
ราฟา เราไม่ได้คบกัน

00:15:12.240 --> 00:15:14.200 align:center
เราไม่เคย และจะไม่มีวันคบด้วย

00:15:14.280 --> 00:15:16.280 align:center
ยิ่งยอมรับได้เร็วเท่าไร ก็ยิ่งดีกับเราทั้งคู่นะ

00:15:23.480 --> 00:15:25.360 align:center
- มาถูกเวลาไหมเนี่ย
- ถูกสิ ว่าไง

00:15:25.440 --> 00:15:28.680 align:center
เปโดรได้เล่าเรื่องทาเนียให้นายฟังไหม

00:15:28.760 --> 00:15:30.320 align:center
ไม่นะ ไม่ได้เล่า

00:15:30.400 --> 00:15:32.040 align:center
ทาเนียเหรอ ทาเนีย…

00:15:32.120 --> 00:15:34.280 align:center
พวก นายโกหกไม่เก่งเอาซะเลย

00:15:34.360 --> 00:15:36.160 align:center
ฉันเป็นตำรวจนะ มีเครื่องจับเท็จอยู่ในนี้

00:15:36.240 --> 00:15:39.160 align:center
ตอนที่เอสเตร์นอกใจนาย มันก็ใช้การไม่ค่อยได้นี่

00:15:39.240 --> 00:15:40.800 align:center
นายจะบอก หรือปล่อยให้ฉันคิดมาก

00:15:41.920 --> 00:15:44.240 align:center
- เปโดรมีแฟน ขึ้นสถานะด้วย
- ไม่จริงน่า

00:15:44.320 --> 00:15:45.880 align:center
แต่เขาจะเลิกกับเธอ

00:15:45.960 --> 00:15:49.720 align:center
หมอนั่นอยู่ในรถกับทั้งครอบครัว
ฉันบังเอิญเจอที่ไฟแดง

00:15:49.800 --> 00:15:51.760 align:center
บ้าเอ๊ย เด็กๆ ด้วยเหรอ

00:15:51.840 --> 00:15:54.320 align:center
ใช่ ดูเหมือนโฆษณาประกันไม่มีผิด

00:15:54.400 --> 00:15:55.240 align:center
ไม่มีทาง

00:15:55.320 --> 00:15:57.960 align:center
เลิกไร้สาระสักที เราทุกคนมีข้อตกลงนะ บ้าเอ๊ย

00:15:58.040 --> 00:15:59.760 align:center
ใช่ๆ ใช่เลย

00:16:02.640 --> 00:16:04.120 align:center
- อะไร
- หมายความว่าไง

00:16:04.200 --> 00:16:05.800 align:center
เครื่องจับเท็จของฉันมันเตือนอยู่

00:16:05.880 --> 00:16:07.720 align:center
อะไร ไม่ ฉันไม่ได้คบใครนะ

00:16:07.800 --> 00:16:09.200 align:center
ไม่คบก็ดี

00:16:10.000 --> 00:16:11.520 align:center
แต่ฉันเพิ่งนอนกับเอสเตร์

00:16:11.600 --> 00:16:13.720 align:center
อะไรนะ ไม่ได้จบเรื่องหย่าแล้วเหรอ

00:16:13.800 --> 00:16:15.880 align:center
จบๆ หลังเซ็นข้อตกลงน่ะ ในลานจอดรถ

00:16:15.960 --> 00:16:17.160 align:center
อึ๊บบอกลาสินะ

00:16:17.240 --> 00:16:18.480 align:center
- ใช่เลย
- โอเค

00:16:19.680 --> 00:16:21.640 align:center
- แต่ก็ดีนะ
- ลูอิส ให้ตายสิวะ

00:16:21.720 --> 00:16:23.880 align:center
ไม่มีทางน่า เราเพิ่งเซ็นหย่ากันนะ

00:16:23.960 --> 00:16:25.680 align:center
เราทุกคนมีข้อตกลงกับโครงการนี้นะ

00:16:25.760 --> 00:16:27.360 align:center
- ใช่ไงๆ
- ลูอิส

00:16:27.440 --> 00:16:29.800 align:center
ก็บอกว่าใช่ไง ให้ตายสิ ใจเย็นน่า

00:16:33.240 --> 00:16:35.960 align:center
ได้บอกเพื่อนเรื่องปัญหาเล็กๆ ของคุณหรือยัง

00:16:36.040 --> 00:16:37.600 align:center
บอกเรียบร้อยแล้ว

00:16:38.200 --> 00:16:39.120 align:center
อาฮะ

00:16:39.200 --> 00:16:41.720 align:center
แล้วพวกเขาว่ายังไงที่คุณเทไปแบบนี้

00:16:41.800 --> 00:16:44.280 align:center
ตอนแรกก็เสียใจนะ แต่พวกนั้นรักผมมาก

00:16:44.360 --> 00:16:46.120 align:center
พวกนั้นแค่อยากให้ผมมีความสุข

00:16:46.200 --> 00:16:48.480 align:center
อ๋อ คุณยังไม่ได้บอกเลยสินะ

00:16:48.560 --> 00:16:51.160 align:center
ยังหรอก แต่ตัดสินใจแล้ว

00:16:51.240 --> 00:16:52.960 align:center
แค่หาจังหวะเหมาะๆ อยู่

00:16:53.960 --> 00:16:57.760 align:center
ฉันไม่อยากเป็นตัวร้ายหรอกนะ
ถ้ายังไม่แน่ใจก็ไปอยู่กับเพื่อนๆ เถอะ

00:16:57.840 --> 00:16:59.600 align:center
เรื่องของเราค่อยว่ากันอีกที

00:16:59.680 --> 00:17:01.720 align:center
เราอาจจะรีบร้อนกันเกินไปก็ได้

00:17:01.800 --> 00:17:04.160 align:center
ให้ตาย ทาเนีย ไม่เอาน่า
ผมบอกแล้วไงว่าผมรักคุณ

00:17:04.240 --> 00:17:08.560 align:center
ก็ใช่ หลังจากที่โกหกฉัน
และพูดตอนที่คุณกำลังเดินออกไปไง

00:17:08.640 --> 00:17:11.480 align:center
ไม่ใช่คำบอกรักที่โรแมนติกที่สุด
ที่ฉันเคยได้ยินมาหรอกนะ

00:17:14.320 --> 00:17:15.240 align:center
ทาเนีย

00:17:16.480 --> 00:17:17.480 align:center
ผมรักคุณ

00:17:17.560 --> 00:17:19.120 align:center
ขอบคุณนะ ที่รัก

00:17:21.120 --> 00:17:23.120 align:center
คำว่า "รักเหมือนกัน" น่าจะดีนะ

00:17:23.200 --> 00:17:25.160 align:center
ตอนนี้มันคงไม่เป็นธรรมชาติหรอก

00:17:25.240 --> 00:17:27.760 align:center
มันต้องออกมาจากใจสิ

00:17:28.400 --> 00:17:30.200 align:center
ใส่บีตรูทในสลัดไหม

00:17:37.720 --> 00:17:39.280 align:center
งั้นผมไปก่อนนะ

00:17:41.000 --> 00:17:42.240 align:center
ไปรังรักเหรอ

00:17:42.320 --> 00:17:43.720 align:center
ใช่ แหงสิ

00:17:44.680 --> 00:17:48.000 align:center
เด็กๆ บอกลาพ่อหน่อยสิ
จะไม่ได้เจอกันหนึ่งอาทิตย์เลยนะ

00:17:50.400 --> 00:17:52.720 align:center
- ลูกพ่อ
- บ๊ายบาย พ่อ

00:17:52.800 --> 00:17:54.320 align:center
โธ่ พ่อไม่ได้ไปรบนะ

00:18:00.080 --> 00:18:01.280 align:center
เยี่ยมจริงๆ

00:18:08.400 --> 00:18:10.760 align:center
- ลูอิส
- ว่าไง

00:18:10.840 --> 00:18:13.800 align:center
เอ่อ… ถ้าไม่อยากไปก็ไม่ต้องไปก็ได้

00:18:14.680 --> 00:18:16.800 align:center
- ข้อตกลงบอกว่า…
- ช่างหัวข้อตกลงสิ

00:18:17.480 --> 00:18:19.840 align:center
- ฉันอยากให้เราคืนดีกัน
- กับผมเหรอ

00:18:19.920 --> 00:18:21.760 align:center
ไม่ กับเพื่อนบ้าน ก็ใช่สิยะ

00:18:21.840 --> 00:18:23.920 align:center
เอสเตร์ เราเพิ่งหย่ากันนะ

00:18:24.000 --> 00:18:25.720 align:center
ถ้าคุณจะมีปัญหาก็ช่างมันเถอะ

00:18:25.800 --> 00:18:29.560 align:center
ไม่ๆ เดี๋ยวสิ มาคุยกันก่อน

00:18:29.640 --> 00:18:31.000 align:center
แล้วมาริมาร์ล่ะ

00:18:31.080 --> 00:18:32.920 align:center
- เอ่อ…
- มาริมาร์ทำไม

00:18:33.000 --> 00:18:34.000 align:center
เธอมาที่บ้านเรา

00:18:34.080 --> 00:18:35.880 align:center
อิริส ลูกโทรเรียกเธอมา

00:18:35.960 --> 00:18:36.960 align:center
จับมือจู๋จี๋กันด้วย

00:18:37.040 --> 00:18:39.600 align:center
อะไร ไม่ใช่ เราคุยกันอยู่พักหนึ่ง

00:18:40.160 --> 00:18:41.200 align:center
แล้วไงต่อ

00:18:41.280 --> 00:18:43.760 align:center
และ… ก็แค่นั้น

00:18:44.280 --> 00:18:45.720 align:center
ผมได้ยืนยันเรื่องที่คาใจแล้ว

00:18:45.800 --> 00:18:47.000 align:center
ตายจริง

00:18:48.480 --> 00:18:50.720 align:center
มาริมาร์ไม่ใช่รักแท้ของผม

00:18:50.800 --> 00:18:52.760 align:center
มาริมาร์คือคนที่ผมแอบปิ๊งตอนม.ปลาย

00:18:54.000 --> 00:18:55.440 align:center
รักแท้ของผม…

00:18:58.000 --> 00:18:59.040 align:center
คือคุณ

00:19:12.960 --> 00:19:16.800 align:center
พวกหัวสูงโต๊ะแปดอยากได้ไวน์ดีๆ
เอาไวน์ปิงกุสไปรีดเงินพวกนั้นดีไหม

00:19:18.000 --> 00:19:19.760 align:center
จะไปไหนน่ะ

00:19:19.840 --> 00:19:22.200 align:center
ฉันทำงานกับนายไม่ได้แล้ว มันเจ็บปวดเกินไป

00:19:22.280 --> 00:19:24.800 align:center
พูดอะไรของนายน่ะ ไม่เอาน่า เรายุ่งอยู่นะ

00:19:24.880 --> 00:19:28.280 align:center
ราอุล นายทำฉันใจสลาย
ซื้อหุ้นฉันไป หรือจะให้ฉันซื้อหุ้นนาย

00:19:28.360 --> 00:19:30.640 align:center
ราฟา ให้ตาย
เราแก่เกินกว่าจะมาตีกันเรื่องนี้แล้วนะ

00:19:32.840 --> 00:19:36.080 align:center
ทำอะไรของนายเนี่ย ออกไปก่อน

00:19:38.440 --> 00:19:39.720 align:center
มีอะไรกันคะ

00:19:40.640 --> 00:19:42.480 align:center
ราอุลทิ้งผมน่ะ

00:19:42.560 --> 00:19:44.680 align:center
ไว้กลับไปคุยที่บ้านนะ

00:19:44.760 --> 00:19:46.200 align:center
นายไม่เคยรักฉันเลย

00:19:46.280 --> 00:19:48.200 align:center
เราไม่ใช่แฟนกันด้วยซ้ำ

00:19:48.280 --> 00:19:49.560 align:center
เขามันขี้โกหก

00:19:49.640 --> 00:19:51.720 align:center
เขาอยากคบกับคุณตัวมากกว่าคบกับผม

00:19:51.800 --> 00:19:53.000 align:center
คุณไม่ใช่เกย์เหรอ

00:19:53.080 --> 00:19:54.040 align:center
ชายแท้แต่ยืดหยุ่นได้

00:19:54.120 --> 00:19:55.240 align:center
ฉันจุ๊บคุณมาตลอดนะ

00:19:55.320 --> 00:19:57.000 align:center
- คุณอยากเองนะ
- ก็คุณเป็นเกย์ไง

00:19:57.080 --> 00:19:59.720 align:center
ผมเป็นเกย์นิดหน่อย ราฟากับผมก็เคยรักกันอยู่

00:19:59.800 --> 00:20:01.120 align:center
ทีนี้เรียกว่ารักแล้วเหรอ

00:20:01.200 --> 00:20:02.800 align:center
- ราฟา หุบปากไปเลย
- ลาก่อน

00:20:04.720 --> 00:20:06.920 align:center
คุณมันน่ารังเกียจ น่ารังเกียจจริงๆ

00:20:07.000 --> 00:20:08.960 align:center
จะไปไหนกันน่ะ

00:20:09.040 --> 00:20:10.760 align:center
ยังเหลือลูกค้ามื้อค่ำอีกรอบนะ

00:20:11.440 --> 00:20:14.920 align:center
เราเดินจับมือกันเข้าไปในห้อง
เหมือนคนสองคนที่จู๋จี๋กัน

00:20:15.000 --> 00:20:16.720 align:center
และอยากจูบกันในที่ลับตา

00:20:16.800 --> 00:20:19.320 align:center
งั้นคุณจูบกันเหรอ ทั้งสองฝ่าย

00:20:19.400 --> 00:20:21.840 align:center
คุณไม่ได้ผลักหรือเหวี่ยงเธอลงบนเตียงเหรอ

00:20:21.920 --> 00:20:24.360 align:center
เราลงเอยที่เตียง แต่เป็นการสมยอมครับ

00:20:24.440 --> 00:20:26.760 align:center
- จะไม่พูดขัดเลยเหรอ
- เธอสัมผัสคุณหรือเปล่า

00:20:26.840 --> 00:20:28.640 align:center
ครับ เราสัมผัสกัน

00:20:28.720 --> 00:20:31.760 align:center
มันเป็นความเต็มใจ จากทั้งสองฝ่าย

00:20:31.840 --> 00:20:32.880 align:center
เธอสัมผัสอะไร

00:20:32.960 --> 00:20:34.320 align:center
หว่างขาผม

00:20:35.040 --> 00:20:38.320 align:center
ไอ้นั่นของผม ผมจับบั้นท้ายและหน้าอกเธอ

00:20:38.400 --> 00:20:41.840 align:center
- คุณได้ควักไอ้นั่นออกมาไหม
- ไม่ครับ

00:20:42.360 --> 00:20:44.640 align:center
บ้าเอ๊ย เขาถามชี้นำตลอดเลย

00:20:44.720 --> 00:20:47.960 align:center
ทั้งที่กำลังมีความสุขอยู่ ทำไมคุณถึงได้หยุดล่ะ

00:20:48.480 --> 00:20:51.120 align:center
เพราะมันไม่สมควรเกินไป
เราอยู่ที่บ้านแฟนเก่าเธอ

00:20:51.640 --> 00:20:53.840 align:center
เราไม่ใช่เด็กๆ แล้ว ก็เลยไปที่บ้านผม

00:20:53.920 --> 00:20:58.560 align:center
ถ้ามันดูเป็นธรรมชาติขนาดนั้น
ทำไมเธอถึงรู้สึกว่าต้องแจ้งความคุณด้วย

00:20:58.640 --> 00:21:02.600 align:center
จากเรื่องนี้ เธอได้รับ
ความสนใจจากสื่อมากกว่าที่เคย

00:21:02.680 --> 00:21:04.600 align:center
ก็คงได้ประโยชน์บ้างแหละ

00:21:04.680 --> 00:21:07.040 align:center
คลิปหลุดนี้เป็นผลดีกับเรานะ

00:21:07.120 --> 00:21:08.440 align:center
ผู้คนโกรธแค้นกันยกใหญ่

00:21:08.520 --> 00:21:10.400 align:center
ผมจำไม่ได้เลย ผมมึนๆ นิดหน่อย

00:21:10.480 --> 00:21:12.800 align:center
พวกเขาหายไปสักพัก แล้วก็กลับไปเร็วมาก

00:21:13.480 --> 00:21:15.080 align:center
ผมเชื่อเธอนะ เธอจะโกหกทำไม

00:21:15.160 --> 00:21:18.240 align:center
ดานิเอลาเป็นจอมหักอก แต่ไม่ใช่คนโกหกแน่นอน

00:21:18.320 --> 00:21:20.360 align:center
พี่สาว ผมเชื่อพี่นะ

00:21:23.360 --> 00:21:26.160 align:center
- ฉันไปนอนดีกว่า
- โอเคหรือเปล่า

00:21:31.880 --> 00:21:33.280 align:center
คุณมาทำอะไรน่ะ

00:21:34.280 --> 00:21:35.480 align:center
ไม่รู้สิ

00:21:37.120 --> 00:21:38.640 align:center
เธอเป็นไงบ้าง

00:21:39.560 --> 00:21:41.240 align:center
รอดมาได้เพราะผ้าใบกันสาด

00:21:41.320 --> 00:21:45.120 align:center
แต่ก็กระดูกหักหลายจุด และบาดเจ็บไขสันหลัง

00:21:46.440 --> 00:21:48.280 align:center
ไม่รู้ว่าจะกลับมาเดินได้ไหม

00:21:55.920 --> 00:21:58.360 align:center
ฉันทิ้งไก่กับแคร์รอตไว้ในช่องฟรีซนะ

00:21:58.440 --> 00:21:59.560 align:center
ไว้ให้ริต้า

00:21:59.640 --> 00:22:01.120 align:center
ขอบคุณมากนะ

00:22:01.200 --> 00:22:03.400 align:center
จะย้ายไปไกลจากตัวเมืองไหม

00:22:03.480 --> 00:22:06.440 align:center
- ไปชานเมืองอาบีลา
- ใช่ นั่นไกลนะ

00:22:06.520 --> 00:22:09.400 align:center
แต่มันสวยมากเลย มีทั้งกำแพง ทั้งอาหาร…

00:22:09.480 --> 00:22:12.080 align:center
- สำนักแม่ชีคณะพัวร์แคลร์ส
- คนที่ทำขนมอบน่ะนะ

00:22:12.160 --> 00:22:15.400 align:center
ฉันอุทิศตัวให้พระคริสต์
ชายคนเดียวที่ไม่เคยทำให้ฉันผิดหวัง

00:22:15.480 --> 00:22:17.080 align:center
มาริมาร์ ฉันว่ามันน่าเสียดายนะ

00:22:17.160 --> 00:22:18.320 align:center
ฉันก็คิดงั้น

00:22:18.400 --> 00:22:21.160 align:center
ริต้า ฉันคงคิดถึงแกมากเลย

00:22:23.040 --> 00:22:25.600 align:center
เธอเสียใจที่ทิ้งหมามากกว่าทิ้งฉันอีก

00:22:25.680 --> 00:22:29.320 align:center
ราอุล ฉันอยากอวยพรนายนะ แต่ทำไม่ได้จริงๆ

00:22:29.400 --> 00:22:32.800 align:center
ฉันรู้ว่าการให้อภัยเป็นวิถีของคริสเตียน
แต่ฉันก็เป็นมนุษย์คนนึง

00:22:33.320 --> 00:22:35.200 align:center
เพราะงั้นก็ไปตายซะเถอะ

00:22:50.560 --> 00:22:55.440 align:center
นี่เป็นการสอบสวนทางศาล
ไม่ใช่รายการเรียลลิตี้โชว์ให้คนทั้งประเทศดู

00:22:55.960 --> 00:22:57.720 align:center
คุณผู้หญิง พวกเขาพูดถึงคุณค่ะ

00:22:57.800 --> 00:23:03.840 align:center
เหยื่อความรุนแรงด้วยเหตุแห่งเพศ
อาจต้องใช้วิธีการที่เห็นอกเห็นใจกว่านี้

00:23:03.920 --> 00:23:09.000 align:center
ผมแค่ถามเหยื่อในประเด็นต่างๆ
ที่เธอระบุไว้ในคำร้องเท่านั้น

00:23:09.080 --> 00:23:11.800 align:center
ไม่ใช่คำถามหรอกค่ะ แต่เป็นวิธีการถามต่างหาก

00:23:11.880 --> 00:23:13.480 align:center
ปาตรี ปิดเถอะ

00:23:13.560 --> 00:23:17.680 align:center
ถ้าใครไม่พอใจก็ขอโทษแล้วกัน
ที่ผมใช้คำว่า "นม" และ "ก้น"

00:23:17.760 --> 00:23:21.480 align:center
แต่ถ้าคำร้องมีคำหยาบคาย มันไม่ใช่ความผิดผม

00:23:21.560 --> 00:23:25.480 align:center
แต่ท่านกลับแสดงท่าทีอ่อนข้อ
ต่อฝั่งผู้ถูกกล่าวหามากกว่าฝั่งเหยื่ออีก

00:23:25.560 --> 00:23:27.760 align:center
ผู้ถูกกล่าวหามีสิทธิ์โกหก

00:23:27.840 --> 00:23:33.400 align:center
แต่ผู้ฟ้องร้องมีหน้าที่
ให้การยืนยันรายละเอียดตามที่ระบุไว้ในคำร้อง

00:23:33.480 --> 00:23:35.960 align:center
และหน้าที่ของผมคือไล่บี้ไปทีละจุด

00:23:36.040 --> 00:23:39.280 align:center
เพื่อตัดสินว่าหญิงสาวคนนี้โกหกหรือไม่

00:23:39.800 --> 00:23:42.480 align:center
คุณเจอผู้พิพากษาชายเป็นใหญ่เข้าแล้วค่ะ

00:23:45.960 --> 00:23:49.480 align:center
ดูอยู่หรือเปล่า ฉันโมโหไม่ไหวแล้วนะ

00:23:49.560 --> 00:23:52.000 align:center
เห็นไหม ตอนนี้ฉันอยากพูดแล้วละ

00:23:52.080 --> 00:23:53.840 align:center
"ความสัมพันธ์" นี่หมายความว่าไง

00:23:54.360 --> 00:23:56.560 align:center
เราคบกันมาหกสัปดาห์แล้ว

00:23:57.080 --> 00:23:58.840 align:center
ฉันบอกรักเธอแล้ว สองครั้ง

00:23:58.920 --> 00:24:02.040 align:center
แต่เธอไม่เคยพูด เธอรอให้มันออกมาจากใจ

00:24:03.000 --> 00:24:04.080 align:center
เห็นไหม ไอ้นี่มันเฮงซวย

00:24:04.160 --> 00:24:07.120 align:center
ใช่ ก็เสียใจอยู่นะ

00:24:07.200 --> 00:24:08.840 align:center
แต่รักก็คือรักแหละ

00:24:08.920 --> 00:24:09.880 align:center
ว่าไงนะ

00:24:09.960 --> 00:24:14.400 align:center
มีโอกาสเล็กน้อย เล็กน้อยจริงๆ
ที่ฉันอาจกลับไปคืนดีกับเอสเตร์

00:24:14.480 --> 00:24:15.760 align:center
เอสเตร์ ไม่เอาน่า

00:24:15.840 --> 00:24:17.360 align:center
นายก็ทรยศเราเหอะ

00:24:17.440 --> 00:24:18.920 align:center
แต่กับคนใหม่ไง

00:24:19.000 --> 00:24:21.800 align:center
ไม่อยากเชื่อเลยว่าฉันจะมีเพื่อนเฮงซวยแบบนี้

00:24:21.880 --> 00:24:24.960 align:center
- เราหยุดการก่อสร้างไว้จนกว่า…
- จนกว่าอะไร

00:24:25.720 --> 00:24:27.080 align:center
เราต้องคุยกับซานติ

00:24:27.160 --> 00:24:28.960 align:center
ไปคุยกับมันเองเถอะ ไอ้พวกเวร

00:24:29.040 --> 00:24:30.720 align:center
พวกนายไม่ใช่เพื่อนแท้ด้วยซ้ำ

00:24:30.800 --> 00:24:32.920 align:center
ชุมชนนี้พังหมดเพราะพวกนายเลย

00:24:33.760 --> 00:24:34.600 align:center
ให้ตายสิ

00:24:41.480 --> 00:24:44.000 align:center
ฉันว่านายควรไปคุยกับซานตินะ

00:24:45.640 --> 00:24:47.040 align:center
ฉันก็แค่คนที่ถูกเลี้ยงดู

00:24:49.360 --> 00:24:52.440 align:center
ดานิเอลา ทำไมคุณถึงตัดสินใจออกมาพูดคะ

00:24:52.960 --> 00:24:55.200 align:center
เพราะว่ามีแต่ฉันที่ยังไม่ได้พูดค่ะ

00:24:55.280 --> 00:24:59.680 align:center
ฉันไม่อยากให้มันดูเหมือนว่า
ฉันได้ประโยชน์จากเรื่องบ้าๆ นี้

00:24:59.760 --> 00:25:02.640 align:center
แต่ฉันก็จะไม่ยอมให้ใครมาด่า
โดยที่ไม่ปกป้องตัวเอง

00:25:02.720 --> 00:25:04.120 align:center
คุณรู้สึกเป็นเหยื่ออีกครั้งไหมคะ

00:25:05.280 --> 00:25:08.960 align:center
ฉันเกลียดคำนั้นนะ แต่ใช่ค่ะ

00:25:09.040 --> 00:25:11.040 align:center
การต้องนึกถึงเรื่องบอบช้ำ

00:25:11.120 --> 00:25:15.760 align:center
และถูกเรียกว่าจอมวางแผน
คุณตัว และคนโกหกทั้งวันไม่ใช่เรื่องดีเลย

00:25:15.840 --> 00:25:18.760 align:center
แล้วคุณจะพูดอะไรกับผู้หญิงพวกนั้น

00:25:18.840 --> 00:25:22.520 align:center
ที่เคยถูกล่วงละเมิดทางเพศ
และยังเก็บเงียบไว้คะ

00:25:24.480 --> 00:25:28.040 align:center
สาวๆ อย่าไปแจ้งความ ลองดูสิว่าเกิดอะไรขึ้น

00:25:31.480 --> 00:25:33.480 align:center
ผมหักอกชายที่อยากรู้อยากลอง

00:25:33.560 --> 00:25:34.920 align:center
ทำให้คุณตัวปรี๊ดแตก

00:25:35.000 --> 00:25:37.520 align:center
ทำให้เมียเก่าหนีไปบวชชี
ชีวิตผมไม่ได้ก้าวหน้าขึ้นเลย

00:25:39.280 --> 00:25:43.320 align:center
เมียของผู้ชายที่ฉันนอนด้วยจับได้
และโดดลงจากระเบียง

00:25:43.400 --> 00:25:44.440 align:center
ตายหรือเปล่า

00:25:44.520 --> 00:25:46.120 align:center
เด้งกับผ้าใบกันสาดพอดีน่ะ

00:25:46.200 --> 00:25:47.400 align:center
โอเค

00:25:47.480 --> 00:25:49.480 align:center
- ยังไม่รู้ว่าจะกลับมาเดินได้ไหม
- ให้ตาย

00:25:49.560 --> 00:25:50.560 align:center
ใช่

00:25:52.320 --> 00:25:54.880 align:center
คุณเองก็พลาดครั้งใหญ่เลยนะ

00:25:54.960 --> 00:25:57.760 align:center
- ราอุล ไม่ตลกนะ
- ผมรู้ มันแย่มาก

00:26:01.440 --> 00:26:03.600 align:center
อย่างน้อยคุณก็ได้อะพาร์ตเมนต์คืน

00:26:04.360 --> 00:26:07.120 align:center
จะขายหาทุนให้ชุมชนเหยียดเพศนั่นไหม

00:26:07.200 --> 00:26:09.640 align:center
เดี๋ยวก็รู้ว่าชุมชนนั่นจะเป็นยังไง

00:26:09.720 --> 00:26:11.880 align:center
เปโดรมีแฟน ลูอิสกลับไปหาเอสเตร์

00:26:11.960 --> 00:26:13.760 align:center
ไอ้พวกเวรนั่นไม่ใช่เพื่อนแท้

00:26:13.840 --> 00:26:16.760 align:center
พวกมันทิ้งผมกับซานติ
รอให้หมอนั่นรู้เรื่องก่อนเถอะ

00:26:16.840 --> 00:26:19.640 align:center
เรามีแผนกันแล้วนะ แม่งเอ๊ย
ตกลงกันแล้วก็ต้องทำสิ

00:26:34.360 --> 00:26:35.360 align:center
นี่อะไรน่ะ

00:26:36.400 --> 00:26:41.000 align:center
ราอุล เราสองคนเป็นผู้ก่อการร้ายทางอารมณ์

00:26:41.760 --> 00:26:44.480 align:center
ทางที่ดีที่สุดคือเราต้องคบกันเอง

00:26:44.560 --> 00:26:46.600 align:center
เพื่อมนุษยชาติน่ะ

00:26:48.920 --> 00:26:51.680 align:center
ลุซ นี่คุณกำลังขออย่างที่ผมคิดจริงๆ ใช่ไหม

00:26:53.880 --> 00:26:55.120 align:center
ที่รัก

00:26:56.560 --> 00:26:58.200 align:center
แต่งงานกับฉันไหม

00:27:01.040 --> 00:27:04.200 align:center
เย่ ลุยกันเลย!

00:27:04.280 --> 00:27:07.240 align:center
ชุมชนของเราเริ่มดำเนินการแล้ว

00:27:07.320 --> 00:27:10.560 align:center
เป็นช่วงเวลาที่ดีเหลือเกิน
ใครอยากจะพูดอะไรดีๆ บ้าง

00:27:11.480 --> 00:27:13.880 align:center
มีบางเรื่องที่ฉันอยากบอกนายก่อน…

00:27:13.960 --> 00:27:17.080 align:center
นั่นแหละที่ฉันขอพวกนายมาตลอด
ให้มามีส่วนร่วมในโครงการ

00:27:17.160 --> 00:27:18.960 align:center
- ว่ามาสิ
- มันไม่เกี่ยวกับโครงการ

00:27:19.040 --> 00:27:21.040 align:center
เอาเป็นว่ามันส่งผลต่อโครงการแล้วกัน

00:27:21.120 --> 00:27:22.480 align:center
- ยังไง
- ฉันมีแฟน

00:27:22.560 --> 00:27:24.280 align:center
นายมีแฟนเหรอ

00:27:24.360 --> 00:27:27.040 align:center
เธอชื่อทาเนีย นักธุรกิจหญิง
เปิดคลินิกเสริมความงาม

00:27:27.120 --> 00:27:28.960 align:center
มีลูกอายุ 11 ขวบสองคน นอร่ากับดาบิด

00:27:29.040 --> 00:27:31.360 align:center
เราคบกันมาหกสัปดาห์แล้ว

00:27:31.440 --> 00:27:34.520 align:center
แบบจริงจังด้วย ไม่ได้ไร้สถานะ

00:27:36.360 --> 00:27:37.400 align:center
เปโดร เพื่อน

00:27:37.480 --> 00:27:41.840 align:center
เรามีที่ดิน มีเงินทุน มีบริษัทรับเหมาก่อสร้าง

00:27:41.920 --> 00:27:44.320 align:center
เห็นไหมว่านี่อะไร อะไรล่ะ ฉันจะบอกให้นะ

00:27:44.400 --> 00:27:47.200 align:center
มันคือรถขุดดินที่ขุดดินอยู่

00:27:47.720 --> 00:27:50.280 align:center
เพราะวันนี้เราเริ่มก่อสร้างแล้ว แม่งเอ๊ย

00:27:50.360 --> 00:27:53.320 align:center
- ฉันน่าจะบอกก่อน
- ก่อนเหรอ

00:27:54.200 --> 00:27:55.760 align:center
ลูอิส พูดอะไรหน่อยสิ

00:27:55.840 --> 00:27:57.040 align:center
ฉันคืนดีกับเอสเตร์แล้ว

00:28:01.480 --> 00:28:04.120 align:center
หมายความว่าไง คืนดีกับเอสเตร์
พวกนายเพิ่งหย่านะ

00:28:04.200 --> 00:28:06.560 align:center
ฉันเพิ่งรู้ใจว่าเธอคือรักแท้

00:28:06.640 --> 00:28:11.840 align:center
เธอเป็นรักแท้ได้ไงวะ
รักแท้ของนายคือมาริมาร์ ไอ้โง่

00:28:11.920 --> 00:28:14.120 align:center
- ไม่ใช่ เอสเตร์ต่างหาก ขอโทษนะ
- แม่งเอ๊ย

00:28:14.200 --> 00:28:17.600 align:center
ราอุล ได้ยินที่ไอ้พวกทรยศนี่พูดไหม

00:28:17.680 --> 00:28:19.760 align:center
ฉัน…

00:28:23.640 --> 00:28:24.640 align:center
อะไร

00:28:25.720 --> 00:28:27.040 align:center
ฉันจะแต่งงาน

00:28:27.120 --> 00:28:28.800 align:center
อะไรนะ นายจะแต่งกับใคร

00:28:28.880 --> 00:28:31.560 align:center
เมื่อคืน ลุซซ่อนแหวนในเค้กของฉัน

00:28:31.640 --> 00:28:33.800 align:center
น่าจะสำลักตายไปซะ

00:28:33.880 --> 00:28:36.680 align:center
เราจะคบกันเอง เพื่อมนุษยชาติ

00:28:36.760 --> 00:28:38.360 align:center
เธอขอนายแต่งงานเหรอ

00:28:38.440 --> 00:28:39.520 align:center
เหลือจะเชื่อเลยโว้ย

00:28:39.600 --> 00:28:40.960 align:center
ยินดีด้วยนะ พวก

00:28:41.040 --> 00:28:42.600 align:center
"ยินดีด้วย" อะไรล่ะ

00:28:42.680 --> 00:28:45.080 align:center
พวกนายมันไอ้พวกเวร

00:28:45.160 --> 00:28:46.360 align:center
นั่นแหละที่พวกนายเป็น

00:28:46.440 --> 00:28:48.760 align:center
- ซานติ
- เหลือจะเชื่อเลย

00:28:49.520 --> 00:28:52.160 align:center
- พวกนายคุยกันมาแล้วใช่ไหม
- เปล่า

00:28:52.240 --> 00:28:54.360 align:center
- นี่คือการทรยศโดยไตร่ตรองไว้ก่อน
- ไม่ พวก

00:28:54.440 --> 00:28:56.000 align:center
แม่งเอ๊ย

00:28:56.080 --> 00:28:57.800 align:center
- มันเพิ่งเกิดขึ้นเลย
- บ้าเอ๊ย

00:28:57.880 --> 00:29:00.560 align:center
- รักก็คือรักน่า
- ช่วยเข้าใจหน่อยสิ

00:29:00.640 --> 00:29:03.040 align:center
เพื่อนมีไว้แก้เหงาตอนที่ไม่มีแฟน

00:29:03.120 --> 00:29:05.120 align:center
เราได้เจอกันบ่อยแบบนี้ก็ปาฏิหาริย์แล้ว

00:29:05.200 --> 00:29:07.200 align:center
เดี๋ยวนายก็ได้เจอใครสักคนแหละ

00:29:07.280 --> 00:29:09.280 align:center
ฉันเจอพวกนายแล้วไง

00:29:10.240 --> 00:29:12.400 align:center
รู้ไหมว่า "ข้อตกลง" หมายถึงอะไร

00:29:12.480 --> 00:29:14.560 align:center
เรามีแผนกันแล้วนะโว้ย

00:29:14.640 --> 00:29:16.280 align:center
ตอนนี้กลับทิ้งฉันไว้กลางทาง

00:29:16.360 --> 00:29:19.120 align:center
ไม่ใช่กลางทาง นายเพิ่งแต่งงานกับตัวเองนะ

00:29:19.200 --> 00:29:21.240 align:center
ไปฮันนีมูนที่สวยๆ สิ

00:29:21.320 --> 00:29:23.720 align:center
ไปผ่อนคลาย เดี๋ยวก็กลับมาพร้อมมุมมองใหม่

00:29:26.080 --> 00:29:28.840 align:center
แต่นายจะมางานแต่งฉันใช่ไหม

00:29:34.960 --> 00:29:37.240 align:center
เย่ คุณแม่

00:29:37.320 --> 00:29:39.480 align:center
คุณแม่ไงจ๊ะ

00:29:40.120 --> 00:29:41.640 align:center
เป็นยังไงบ้างจ๊ะ

00:29:41.720 --> 00:29:44.240 align:center
ลูกรัก เมื่อกี้อะไร ใครเล่นสไลเดอร์ลงมาจ๊ะ

00:29:44.320 --> 00:29:46.720 align:center
- พูดว่า "คุณแม่" สิ
- ใครกันนะ

00:29:46.800 --> 00:29:48.240 align:center
- ไงครับ
- เป็นไงครับ

00:29:48.320 --> 00:29:51.040 align:center
คุณแม่ไง คุณแม่เอง

00:29:51.120 --> 00:29:54.720 align:center
ผมเห็นคุณที่สวนบ่อยๆ นะ ว่างงานเหรอ

00:29:54.800 --> 00:29:56.480 align:center
เปล่า ผมเป็นพ่อบ้าน

00:29:56.560 --> 00:29:59.360 align:center
เมียเลี้ยงดูผมน่ะ
ไม่ใช่เมียสิ นั่นมันฟังดูชายเป็นใหญ่

00:29:59.440 --> 00:30:01.360 align:center
- อะไรนะ
- เธออยู่ตรงนั้นน่ะ

00:30:01.440 --> 00:30:04.840 align:center
เล่นอยู่กับลูกชายและเมียเก่าผม แม่ของแก

00:30:04.920 --> 00:30:06.480 align:center
ทั้งสามคนเข้ากันได้ดีมาก

00:30:06.560 --> 00:30:10.400 align:center
ไม่อายเหรอที่มีผู้หญิงเลี้ยงน่ะ

00:30:10.480 --> 00:30:11.760 align:center
ไม่เลย

00:30:12.440 --> 00:30:13.840 align:center
เมื่อนานมาแล้ว

00:30:13.920 --> 00:30:18.120 align:center
ผมกับเพื่อนๆ ไปเข้าคอร์ส
รื้อสร้างความเป็นชายไม่พึงประสงค์

00:30:19.240 --> 00:30:20.920 align:center
แรกๆ ผมก็คิดว่ามันไร้สาระ

00:30:21.000 --> 00:30:23.920 align:center
แต่พอนานๆ ไป ก็เริ่มอินขึ้นมาซะงั้น

00:30:28.680 --> 00:30:32.400 align:center
เราต้องทบทวนมรดก
เรื่องชายเป็นใหญ่และการเหยียดเพศ

00:30:32.480 --> 00:30:34.120 align:center
และยอมรับความอ่อนแอของเรา

00:30:39.080 --> 00:30:41.360 align:center
- รักกันนานๆ นะ
- เราต้องเรียนรู้มาเยอะเลย

00:30:42.600 --> 00:30:44.720 align:center
ทั้งเลิกพูดจาเหยียดเพศ

00:30:45.760 --> 00:30:48.840 align:center
ยอมรับว่ารักเดียวใจเดียวไม่ใช่ทางเลือกเดียว

00:30:49.360 --> 00:30:51.440 align:center
เรื่องทางเพศมันลื่นไหลได้

00:30:51.520 --> 00:30:52.640 align:center
นายมาทำอะไรเนี่ย

00:30:52.720 --> 00:30:53.880 align:center
นายส่งซิกให้ฉันนี่

00:30:53.960 --> 00:30:55.480 align:center
อะไร ออกไปเลยนะ

00:30:55.560 --> 00:31:00.720 align:center
- ไปซะ
- นายส่งซิกให้ฉัน จริงนะ

00:31:02.080 --> 00:31:05.000 align:center
ก็เหมือนกับการปฏิวัติทุกครั้ง
มันต้องมีลูกหลงกันบ้าง

00:31:06.680 --> 00:31:10.120 align:center
ระหว่างทาง
เราต่างเจอวิกฤตและความไม่มั่นคง

00:31:11.560 --> 00:31:14.560 align:center
ทั้งหมดก็เพื่อให้เรากลับมาลงเอยที่จุดเดิม

00:31:17.320 --> 00:31:19.280 align:center
เว้นแต่ว่าครั้งนี้เราเป็นคนเลือกเอง

00:31:24.240 --> 00:31:27.600 align:center
พูดง่ายๆ คือมันทำให้เราต้องคิด

00:31:27.680 --> 00:31:31.600 align:center
ความเป็นชายตามขนบเดิมๆ มันเป็นพิษ
เพราะมันไม่จริง

00:31:31.680 --> 00:31:33.160 align:center
มันทำให้เราไม่มีความสุข

00:31:33.240 --> 00:31:35.520 align:center
มีพวกคุณกี่คนที่คิดว่าตัวเองเหยียดเพศล่ะ

00:31:35.600 --> 00:31:39.200 align:center
ผมไม่ได้พูดว่ามันง่าย
เรายังอยู่ในช่วงเปลี่ยนผ่าน

00:31:39.280 --> 00:31:43.880 align:center
ไม่รู้ด้วยซ้ำว่ากำลังมุ่งหน้าไปไหน
แต่เราก็กำลังก้าวไปข้างหน้า

00:32:04.120 --> 00:32:07.680 align:center
พ่อ ฮันนีมูนเป็นยังไงบ้าง
ยังตกหลุมรักตัวเองอยู่หรือเปล่า

00:32:07.760 --> 00:32:10.840 align:center
มากกว่าที่เคยอีก ลูกรัก พ่อแฮปปี้สุดๆ เลย

00:32:10.920 --> 00:32:15.400 align:center
พ่อไม่ต้องมีแฟน หรือเพื่อน ไม่ต้องมีอะไรทั้งนั้น

00:32:15.480 --> 00:32:18.480 align:center
การอยู่คนเดียวเป็นพลังที่ยิ่งใหญ่นะ ลูกรัก

00:32:19.240 --> 00:32:22.680 align:center
- เลือกได้หรือยังคะ
- ครับ ขอข้าวผัดล็อบสเตอร์ครับ

00:32:22.760 --> 00:32:25.040 align:center
นั่นเป็นเมนูสำหรับสองคนนะคะ

00:32:27.720 --> 00:32:31.560 align:center
พ่อ ฮัลโหล พ่อ

00:32:32.560 --> 00:32:33.600 align:center
ฮัลโหล

00:33:41.400 --> 00:33:43.800 align:center
คำบรรยายโดย นัฐ วงศ์ศักดิ์ภักดี
ัดล็อบสเตอร์ครับ

