WEBVTT

00:00:11.800 --> 00:00:14.440 align:center
ที่ดินแปลงนี้สมบูรณ์แบบเลยใช่ไหม

00:00:14.520 --> 00:00:18.480 align:center
ตรงนี้จะเป็นพื้นที่ส่วนกลาง
ที่มีสระว่ายน้ำไร้ขอบ สนามปาเดล

00:00:18.560 --> 00:00:20.960 align:center
นายแค่ตื่นเต้นน่ะ ไม่ได้ออกศึกมานานแล้วนี่นา

00:00:21.040 --> 00:00:24.000 align:center
เปล่า ฉันฉีดเทสโทสเตอโรนไปแล้ว
ไม่มีพลาดอีกแน่

00:00:24.080 --> 00:00:28.200 align:center
จะมีบ้านที่เหมือนกันสี่หลังอยู่รอบๆ
จะได้ไม่มีปัญหากัน

00:00:28.280 --> 00:00:30.720 align:center
ทินเดอร์ห่วยแตก
ฉันชอบจีบกันแบบสมัยก่อนมากกว่า

00:00:30.800 --> 00:00:32.680 align:center
ไม่มีอะไรแบบนั้นอีกแล้วน่า

00:00:32.760 --> 00:00:34.840 align:center
นี่ ฉันพูดด้วยอยู่นะ จะฟังไหมเนี่ย

00:00:34.920 --> 00:00:37.080 align:center
เออ ก็เหมือน "เมลโรสเพลส" แต่ว่าไม่มีสาวๆ

00:00:37.160 --> 00:00:38.720 align:center
ไม่มีสาวๆ เว้นแต่ว่า…

00:00:38.800 --> 00:00:42.600 align:center
ไม่ ไม่มี "เว้นแต่ว่า" อะไรทั้งนั้น
เราต้องจัดการความอยากกันเอง

00:00:42.680 --> 00:00:43.960 align:center
นั่นมันเหยียดผู้หญิงไม่ใช่เหรอ

00:00:44.040 --> 00:00:45.680 align:center
ซานติ ฉันถังแตกนะ

00:00:45.760 --> 00:00:48.560 align:center
พวกนายสร้างไปเถอะ ไว้ฉันจะแวะมาเยี่ยมบ้าง

00:00:48.640 --> 00:00:50.000 align:center
ลูอิส

00:00:50.080 --> 00:00:52.040 align:center
คนรวยๆ ในแก๊งคุยกันแล้ว

00:00:52.120 --> 00:00:54.720 align:center
และเราสามคนตัดสินใจหาร
ส่วน 150,000 ของนายเอง

00:00:54.800 --> 00:00:57.000 align:center
- อะไรนะ ไม่จริงน่าๆ
- จริงสิ

00:00:57.080 --> 00:00:58.880 align:center
พวก เราต้องอยู่กันครบแก๊งสิ

00:00:58.960 --> 00:01:01.120 align:center
เราเป็นครอบครัว ลูอิส เป็นอันตัดสินแล้ว

00:01:01.200 --> 00:01:03.400 align:center
นายเป็นคนที่ถูกเลี้ยงดูในความสัมพันธ์นี้นะ

00:01:05.000 --> 00:01:06.480 align:center
รักนะ ไอ้พวกเวร

00:01:09.720 --> 00:01:14.360 align:center
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

00:01:14.960 --> 00:01:16.240 align:center
พาสต้าหรือไก่คะ

00:01:16.320 --> 00:01:19.160 align:center
- คุณแนะนำอะไรล่ะ
- กินข้าวบ้านค่ะ

00:01:19.240 --> 00:01:21.000 align:center
งั้นพาสต้าก็ได้

00:01:26.640 --> 00:01:28.800 align:center
- ขอบคุณมาก
- พาสต้าหรือไก่คะ

00:01:28.880 --> 00:01:30.280 align:center
ขอแค่กาแฟใส่นม

00:01:30.360 --> 00:01:32.720 align:center
ขอนมขาวข้นแบบ… ร้อนๆ เลย

00:01:35.080 --> 00:01:36.440 align:center
น้ำตาล น้ำตาลเทียมล่ะคะ

00:01:36.520 --> 00:01:38.920 align:center
ไม่เอา แค่คุณชงก็หวานพอแล้ว

00:01:43.880 --> 00:01:45.360 align:center
ได้แล้วค่ะ แบบร้อนๆ เลย

00:01:45.960 --> 00:01:47.840 align:center
- ว้าย ซุ่มซ่ามจังฉัน
- บ้าเอ๊ย

00:01:47.920 --> 00:01:49.880 align:center
เดี๋ยวไปเอาอะไรมาเช็ดให้นะคะ

00:01:49.960 --> 00:01:51.480 align:center
- นั่นจงใจใช่ไหม
- น่าละอายนะ

00:01:51.560 --> 00:01:52.880 align:center
ดูที่เธอทำสิ

00:01:52.960 --> 00:01:55.680 align:center
หวัดดี บลัง…

00:02:02.720 --> 00:02:03.720 align:center
บลังกา

00:02:05.560 --> 00:02:08.600 align:center
ก็ได้ ผมจะขายครึ่งของผมให้ฮานส์

00:02:08.680 --> 00:02:12.200 align:center
เพราะมันคงดูเห็นแก่ตัวมาก
ที่จะขัดขวางความสุขของพวกคุณ

00:02:12.720 --> 00:02:14.640 align:center
ช่างเถอะ เราเลิกกันแล้ว

00:02:15.480 --> 00:02:18.280 align:center
- อะไรนะ ทำไมล่ะ
- เขาทำตัวเยอรมันไง

00:02:18.360 --> 00:02:20.920 align:center
ฉันขอให้เขาทำมื้อเช้า
แต่เขาบอกว่าเขาไม่ทำอาหาร

00:02:21.000 --> 00:02:22.680 align:center
บอกว่าฉันควรทำให้เขาต่างหาก

00:02:22.760 --> 00:02:24.920 align:center
ไหนว่าชอบผู้ชายแมนๆ ไง

00:02:25.000 --> 00:02:27.120 align:center
ฉันอยากได้ผู้ชายแมนๆ แต่ก็ต้องยอมให้ฉันสั่งได้

00:02:27.200 --> 00:02:29.680 align:center
- มันมีที่ไหนล่ะ บลังกา
- เพราะคุณนั่นแหละ

00:02:29.760 --> 00:02:30.600 align:center
แม่งเอ๊ย

00:02:30.680 --> 00:02:33.320 align:center
พอเห็นว่าฉันเคยแต่งกับใคร
เขาก็เลิกเกรงใจฉันเลย

00:02:33.400 --> 00:02:36.240 align:center
บลังกา ผมต้องใช้เงินก้อนนั้น โอเคไหม

00:02:36.320 --> 00:02:39.760 align:center
งั้นก็ไปคืนดีกับฮานส์ซะ

00:02:40.600 --> 00:02:41.600 align:center
แม่งเอ๊ย

00:02:42.960 --> 00:02:46.600 align:center
เรียนท่านผู้มีอุปการคุณ
ช่องชำระเงินช่องที่ห้าเปิดแล้ว

00:02:46.680 --> 00:02:48.480 align:center
สามารถวางสินค้า…

00:02:48.560 --> 00:02:49.840 align:center
เธอสวยนะ ไปคุยกับเธอสิ

00:02:50.520 --> 00:02:51.520 align:center
ไม่ใช่ตอนนี้ ลูกรัก

00:02:52.240 --> 00:02:54.920 align:center
เธอมีสับปะรดนะ แปลว่ากำลังมองหาความรักอยู่

00:02:55.600 --> 00:02:58.520 align:center
มันเป็นรหัสสำหรับการจีบ
ที่ซูเปอร์มาร์เก็ต หนูเห็นในติ๊กต็อก

00:02:58.600 --> 00:03:00.800 align:center
อิริส คนมาที่นี่เพื่อซื้อของชำ

00:03:00.880 --> 00:03:02.160 align:center
แม่มีคู่เดตเพียบเลย

00:03:02.240 --> 00:03:04.160 align:center
- ใช่
- ตอนกลางคืนน่ะ

00:03:06.760 --> 00:03:09.240 align:center
จะให้พ่อพูดอะไรล่ะ แบบว่า…

00:03:13.000 --> 00:03:14.840 align:center
เข็นรถไปชน ก็เหมือนการแมตช์นั่นแหละ

00:03:21.280 --> 00:03:22.280 align:center
อุ๊ย

00:03:22.960 --> 00:03:24.160 align:center
- อ๊ะ
- ขอโทษครับ

00:03:24.240 --> 00:03:25.960 align:center
ขอโทษค่ะ ฉันจอดขวางทาง

00:03:26.040 --> 00:03:28.920 align:center
- อ้าว คุณก็มีสับปะรดเหมือนกัน
- ค่ะ

00:03:29.000 --> 00:03:32.880 align:center
ลูกสาวผมบอกว่าถ้ามีสับปะรด
แปลว่ากำลังมองหาความรัก

00:03:32.960 --> 00:03:34.000 align:center
เหมือนผมไง

00:03:34.560 --> 00:03:37.360 align:center
ขอโทษนะคะ พอดีฉันรีบนิดหน่อย

00:03:37.440 --> 00:03:40.480 align:center
ไม่ต้องถึงขั้นความรักก็ได้ มันฟังดู…

00:03:40.560 --> 00:03:43.360 align:center
อาจเป็นอะไรที่สบายๆ กว่านั้น
ใส่ใจแต่ไร้สถานะไหม

00:03:43.440 --> 00:03:45.040 align:center
อย่ามายุ่งกับฉันค่ะ

00:03:45.120 --> 00:03:47.760 align:center
ขอโทษนะ ผมไม่ได้ตั้งใจจะรบกวน

00:03:47.840 --> 00:03:50.120 align:center
ก็สมัยนี้ไม่มีใครซื้อสับปะรดทั้งลูกอีกแล้ว

00:03:50.200 --> 00:03:52.280 align:center
คนมักจะซื้อแบบหั่นแล้ว

00:03:52.360 --> 00:03:54.160 align:center
ขี้เกียจสุดๆ ไปเลย

00:03:54.240 --> 00:03:56.880 align:center
ขอโทษค่ะๆ ผู้ชายคนนี้พูดอะไรไม่รู้

00:03:56.960 --> 00:03:59.080 align:center
ไม่ๆ เดี๋ยวสิ ใจเย็นๆ นะ

00:03:59.160 --> 00:04:00.280 align:center
ผมเป็นตำรวจ

00:04:00.360 --> 00:04:03.960 align:center
ผู้หญิงคนนี้มีสับปะรด ผมก็เลยคิดว่า…

00:04:04.920 --> 00:04:05.880 align:center
อิริส!

00:04:05.960 --> 00:04:09.160 align:center
มานี่ มาอธิบายเรื่องติ๊กต็อกนั่นซิ

00:04:09.240 --> 00:04:10.480 align:center
เดี๋ยวคุณก็เข้าใจ

00:04:11.360 --> 00:04:12.640 align:center
อ๊ะ เย็นอะ

00:04:14.480 --> 00:04:16.600 align:center
กาเอล ลูกรัก

00:04:16.680 --> 00:04:18.720 align:center
แม่กลับมาแล้วจ้ะ

00:04:18.800 --> 00:04:20.160 align:center
ไงจ๊ะๆ

00:04:20.240 --> 00:04:23.880 align:center
อุ๊ย ลูกหล่อขนาดนี้ได้ยังไงเนี่ย

00:04:24.480 --> 00:04:26.240 align:center
เขากินเก่งขึ้นแล้วค่ะ

00:04:27.160 --> 00:04:30.840 align:center
ปาตรี ฉันจะรีบเปลี่ยนชุดแล้วออกไป
ฉันไม่อยากเจอเปโดร โอเคนะ

00:04:30.920 --> 00:04:33.160 align:center
- คุณผู้ชายมาแล้วค่ะ
- บ้าเอ๊ย

00:04:33.240 --> 00:04:34.480 align:center
กับเพื่อนใหม่

00:04:35.000 --> 00:04:38.760 align:center
ไง ทำไมแต่งตัวแบบ…

00:04:39.280 --> 00:04:41.840 align:center
กลับไปทำสิ่งที่ฉันเคยทำ เพื่อสุขภาพจิตของฉันน่ะ

00:04:41.920 --> 00:04:44.320 align:center
- สวัสดีค่ะ
- ไงครับ ผมมาริโอ อาร์มาดา

00:04:45.240 --> 00:04:46.680 align:center
- ดานิเอลาค่ะ
- สบายดีไหม

00:04:46.760 --> 00:04:48.880 align:center
ผมจะเล่นเป็นเขาในเรื่อง "ถูกคุกคาม"

00:04:48.960 --> 00:04:50.000 align:center
นั่นไม่ใช่ตัวผมเลย

00:04:50.080 --> 00:04:52.200 align:center
ขอให้ทำให้ตานี่เป็นที่ชื่นชอบได้นะคะ

00:04:53.040 --> 00:04:55.280 align:center
อันที่จริง เขามีความซับซ้อนอยู่นะ

00:04:55.360 --> 00:04:56.960 align:center
ผมพยายามทำความเข้าใจอยู่

00:04:57.040 --> 00:04:59.400 align:center
ถ้าอยากให้ฉันช่วยอะไรละก็…

00:04:59.480 --> 00:05:03.960 align:center
ครับ แน่นอน ผมสนใจมุมมองของคุณมากๆ เลย

00:05:04.040 --> 00:05:07.400 align:center
ก็แบบว่า เขาเป็นคนดีนะ

00:05:07.480 --> 00:05:10.120 align:center
ลึกๆ แล้ว เขาก็อ่อนโยนอยู่

00:05:10.680 --> 00:05:15.760 align:center
นอกจากนั้นแล้ว เขาเอาแต่ใจ
บ้าการแข่งขัน หัวแข็ง

00:05:15.840 --> 00:05:20.680 align:center
ใจร้อน หมกมุ่น และแข็งกระด้าง

00:05:21.200 --> 00:05:23.040 align:center
เหมือนกระดาษลัง

00:05:23.120 --> 00:05:27.160 align:center
ส่วนตัวแล้ว ฉันไม่ชอบการแต่งตัวของเขาเท่าไร

00:05:27.240 --> 00:05:28.680 align:center
แต่ก็ไม่เคยบอกเขานะ

00:05:28.760 --> 00:05:31.200 align:center
และจนถึงตอนนี้ เขาเป็นพ่อที่ดีมาก

00:05:31.280 --> 00:05:32.960 align:center
ขอให้อะไรๆ ราบรื่นต่อไปแล้วกัน

00:05:33.040 --> 00:05:35.320 align:center
เห็นไหม เขามีหลายบุคลิกมาก

00:05:35.400 --> 00:05:37.320 align:center
นี่ ผมไม่ได้จะ…

00:05:37.400 --> 00:05:41.080 align:center
แต่ไปดื่มกาแฟกับผมสักวัน
เพื่อขยายความสักหน่อยได้ไหม

00:05:41.160 --> 00:05:43.360 align:center
สัปดาห์นี้ฉันไม่ต้องเลี้ยงกาเอล
เอาที่คุณสะดวกเลย

00:05:44.120 --> 00:05:45.560 align:center
ไว้คุยกันนะ ดานิเอลา

00:05:45.640 --> 00:05:48.000 align:center
โอเค ทีนี้คุณก็เห็นบ้านผมแล้ว

00:05:48.520 --> 00:05:51.440 align:center
ถ้าคุณไม่ว่าอะไร ผมต้องเลี้ยงลูก

00:05:51.520 --> 00:05:53.080 align:center
แล้วเราจะไปซ่องเมื่อไหร่

00:05:53.160 --> 00:05:55.880 align:center
- อะไรนะ
- ผมไม่ได้ชอบนะ แต่เพื่อตัวละครน่ะ

00:05:55.960 --> 00:05:57.280 align:center
ผมก็ไม่ชอบเหมือนกัน

00:05:57.360 --> 00:06:00.000 align:center
แต่คุณไปงานเปิดตัวหนังกับคุณตัวนี่

00:06:00.080 --> 00:06:02.520 align:center
ก็เจ้านายคุกคามผม ผมไม่ได้ทำอะไรดิอานา

00:06:02.600 --> 00:06:04.480 align:center
เห็นไหม นั่นแหละสิ่งที่ผมอยากสะท้อน

00:06:04.560 --> 00:06:06.520 align:center
ความขัดแย้ง การต่อสู้กับอำนาจ

00:06:06.600 --> 00:06:08.720 align:center
ด้านหนึ่ง คุณรายงานการล่วงละเมิด

00:06:08.800 --> 00:06:12.160 align:center
แต่อีกด้าน คุณกลับมีส่วนในวัฒนธรรมการข่มขืน

00:06:15.480 --> 00:06:16.520 align:center
ไว้ผมโทรหานะ

00:06:19.160 --> 00:06:20.400 align:center
เราจะไปข้างนอกเหรอ

00:06:21.000 --> 00:06:22.800 align:center
ก็แล้วแต่เธอ แต่ฉันนัดฆวน การ์โลสไว้

00:06:22.880 --> 00:06:25.080 align:center
ฆวน การ์โลส หนุ่มทิชชูนั่นอีกแล้วเหรอ

00:06:25.160 --> 00:06:26.920 align:center
ไม่ใช่อีกแล้ว เธอทำให้เราไม่ได้อึ๊บนะ

00:06:27.000 --> 00:06:28.840 align:center
ก็บรรเลงไปตอนที่เพื่อนอยู่ด้วยสิ

00:06:28.920 --> 00:06:29.920 align:center
เธอไม่มีนัดเหรอ

00:06:30.000 --> 00:06:32.960 align:center
ฉันน่ะนะ แมตช์เดียวที่ฉันมี
มาจากการเผลอไปกดไลก์นะ

00:06:33.040 --> 00:06:34.520 align:center
ปาโก อายุ 57 อยากดูรูปไหม

00:06:34.600 --> 00:06:35.560 align:center
ไม่ละ ขอบคุณ

00:06:35.640 --> 00:06:38.160 align:center
พรุ่งนี้เราจะไปเที่ยวกัน โอเคนะ ห้ามนัดใครล่ะ

00:06:38.240 --> 00:06:41.000 align:center
- ถ้าเธอเบื่อฆวน การ์โลส ฉันว่างนะ
- เดี๋ยวบอกแล้วกัน

00:06:41.080 --> 00:06:42.520 align:center
ฉันพูดจริงนะ

00:06:42.600 --> 00:06:45.480 align:center
ถ้าเธอเลิกกับใครสักคน
บอกเขาไปเลยว่า "เพื่อนฉันชอบคุณ"

00:06:45.560 --> 00:06:47.520 align:center
ถ้าเขาดีพอสำหรับเธอ ฉันก็ไม่ติด

00:06:47.600 --> 00:06:51.160 align:center
ฉันไม่อยากจะต้องเลิกกับใครอีก

00:06:51.240 --> 00:06:52.360 align:center
ไม่เอาดราม่าแล้ว

00:06:52.440 --> 00:06:54.720 align:center
ก็ได้ ขอให้เสร็จฉ่ำๆ เลยนะ

00:06:54.800 --> 00:06:56.120 align:center
สาธุจ้ะ

00:07:14.680 --> 00:07:15.520 align:center
(ฟิเดล)

00:07:16.480 --> 00:07:18.240 align:center
ผมจะแบ่งพื้นที่ใหม่ทั้งหมด

00:07:18.320 --> 00:07:22.240 align:center
จะย้ายห้องครัวเพื่อให้มันเปิดโล่ง
แสงจะได้เข้ามากขึ้น

00:07:22.320 --> 00:07:25.520 align:center
- แต่นั่นจะเพิ่ม…
- ความคิดดีมากเลย

00:07:25.600 --> 00:07:28.600 align:center
ครับ ขอบคุณ ส่วนห้องน้ำ
ผมจะเอาอ่างน้ำร้อนออก

00:07:28.680 --> 00:07:31.000 align:center
ไม่ๆ ห้ามยุ่งกับอ่างน้ำร้อนของฉัน

00:07:31.520 --> 00:07:32.680 align:center
คุณไม่ชอบฟองสบู่เหรอ

00:07:34.880 --> 00:07:36.400 align:center
ผมความดันต่ำน่ะ

00:07:36.480 --> 00:07:39.000 align:center
ถ้าเกิดเป็นลมและจมน้ำ
คงเป็นวิธีตายที่งี่เง่ามาก

00:07:39.080 --> 00:07:41.520 align:center
"เขาตายยังไง"
"จมน้ำตายในอ่างน้ำร้อน" "ไอ้โง่"

00:07:44.520 --> 00:07:45.680 align:center
คุณนี่ตลกจัง

00:07:46.720 --> 00:07:48.400 align:center
สามีฉันไม่เคยทำให้ฉันหัวเราะเลย

00:07:48.480 --> 00:07:50.600 align:center
การแต่งงานก็ไม่ใช่เรื่องตลกอยู่แล้วนะ

00:07:50.680 --> 00:07:52.160 align:center
คุณก็ยังโสดเหรอ

00:07:53.160 --> 00:07:55.200 align:center
ครับ

00:07:55.280 --> 00:07:56.840 align:center
- ดีจัง
- ครับ แต่…

00:08:01.320 --> 00:08:05.480 align:center
สวัสดีครับ ช่วยส่งคนอื่นไปแทนได้ไหม ใครก็ได้

00:08:05.560 --> 00:08:06.440 align:center
ทำไมล่ะ

00:08:06.520 --> 00:08:09.280 align:center
มาร์เซลาเพิ่งโทรหาฉัน
เธอชอบโปรเจกต์ของคุณมากนะ

00:08:10.520 --> 00:08:12.280 align:center
ผมรู้สึกว่าเธอ…

00:08:12.920 --> 00:08:14.840 align:center
เธออยากจะมีอะไร แบบว่า กับผมน่ะ

00:08:14.920 --> 00:08:18.320 align:center
เธอได้ทำอะไรหรือยัง เธอล้ำเส้นเหรอ

00:08:18.400 --> 00:08:20.360 align:center
เธอถามว่าผมโสดหรือเปล่า

00:08:20.440 --> 00:08:23.480 align:center
ว่าผมชอบฟองสบู่ในอ่างน้ำร้อนไหม

00:08:25.440 --> 00:08:27.760 align:center
ไม่ใช่สิ่งที่เธอพูด แต่เป็นวิธีที่เธอพูดน่ะ

00:08:27.840 --> 00:08:31.840 align:center
- เธอจ้องผมด้วยสายตา…
- ซานติ มาร์เซลาเป็นสาวละติน

00:08:31.920 --> 00:08:33.800 align:center
เธอตรงไปตรงมา ร้อนแรง

00:08:33.880 --> 00:08:36.160 align:center
ใช่ คงเป็นเพราะวัฒนธรรมต่างกันแหละ

00:08:36.240 --> 00:08:38.200 align:center
- ขอรายละเอียดได้ไหม…
- นี่เลย

00:08:38.280 --> 00:08:40.000 align:center
ส่งอีเมลมาให้ฉันด้วยนะ

00:08:40.080 --> 00:08:43.920 align:center
แด่ร้านอาหารใหม่ของนาย
มาดูกันว่าคราวนี้นายจะทำพังยังไง

00:08:44.000 --> 00:08:45.760 align:center
ฉันโตแล้วนะ ให้ตายสิวะ

00:08:46.480 --> 00:08:47.680 align:center
อร่อย อะไรก็ไม่รู้แหละ

00:08:47.760 --> 00:08:49.240 align:center
เชฟคนนั้นระดับมืออาชีพเลย

00:08:49.320 --> 00:08:52.040 align:center
นี่ อย่าหลุดนะ ราฟากับฉันบอกว่าเราเป็นแฟนกัน

00:08:52.640 --> 00:08:54.640 align:center
- เพื่อเลี่ยงการร้องเรียนน่ะ
- นั่นมันผิดมากนะ

00:08:54.720 --> 00:08:56.240 align:center
นายยังบอกว่าตัวเองเป็นผู้หญิงเลย

00:08:57.040 --> 00:08:58.040 align:center
นั่นก็ผิดเหมือนกัน

00:08:58.120 --> 00:09:00.840 align:center
ฉันรื้อสร้างความเป็นชายสุดๆ
ถึงขั้นบอกทุกคนว่าฉันเป็นเกย์เลย

00:09:00.920 --> 00:09:02.600 align:center
ราอุล นายไม่ใช่เกย์

00:09:03.720 --> 00:09:05.760 align:center
บลังกา กับฮานส์เป็นไงบ้าง

00:09:05.840 --> 00:09:07.680 align:center
บอกอะไรผมหน่อยเถอะ

00:09:09.240 --> 00:09:10.120 align:center
มีคนอยู่

00:09:16.720 --> 00:09:18.880 align:center
นี่ ยินดีด้วยนะคะ

00:09:18.960 --> 00:09:21.840 align:center
ร้านสวยมากเลย อาหารก็อร่อย

00:09:21.920 --> 00:09:24.040 align:center
- ขอบคุณมาก…
- กลอเรีย

00:09:24.120 --> 00:09:25.800 align:center
ราอุล ยินดีที่ได้รู้จัก

00:09:27.080 --> 00:09:28.440 align:center
กลอเรีย ขอตัวสักครู่นะ

00:09:30.240 --> 00:09:32.120 align:center
ไปอมให้หมอนั่นทำไม ไอ้โรคจิต

00:09:32.200 --> 00:09:33.320 align:center
นี่นายหึงเหรอ

00:09:33.400 --> 00:09:36.200 align:center
ชอบดุ้นของฉันก็เรื่องหนึ่ง
แต่ชอบทุกดุ้นมันคนละเรื่องเลย

00:09:36.280 --> 00:09:37.720 align:center
นั่นมัน… ระวังหน่อย

00:09:37.800 --> 00:09:38.840 align:center
เสียบฉันสิ

00:09:38.920 --> 00:09:40.320 align:center
ราฟา ไม่เอา

00:09:45.000 --> 00:09:47.560 align:center
- โอ้โฮ
- ขอบคุณ

00:09:50.560 --> 00:09:53.080 align:center
นี่ คุณทำแบบนี้บ่อยเหรอ

00:09:53.840 --> 00:09:55.000 align:center
ส่วนไหนล่ะ

00:09:55.080 --> 00:09:59.120 align:center
จีบหนุ่มๆ ด้วยทิชชู
และพาคนแปลกหน้าเข้าโรงแรมน่ะ

00:09:59.200 --> 00:10:02.720 align:center
ปกติฉันชอบบ้านตัวเองมากกว่า
แต่เพราะเพื่อนฉันมาอยู่ด้วย…

00:10:02.800 --> 00:10:04.080 align:center
ก็จริง

00:10:06.920 --> 00:10:08.400 align:center
นี่ แล้ว…

00:10:09.800 --> 00:10:11.360 align:center
ช่วงนี้คุณอ่านหนังสืออะไร

00:10:14.680 --> 00:10:17.840 align:center
เป็นคำถามที่แปลกที่สุด
ที่เคยมีคนถามฉันหลังเสร็จกิจเลย

00:10:17.920 --> 00:10:20.280 align:center
- คำถามหลอกเหรอ
- ไม่ๆ

00:10:21.160 --> 00:10:23.280 align:center
แค่อยากจะรู้จักคุณให้มากขึ้นน่ะ

00:10:23.960 --> 00:10:27.400 align:center
เราจะรู้จักคนได้มากเลย
จากรสนิยมทางวรรณกรรมน่ะ

00:10:27.920 --> 00:10:30.760 align:center
ฆวน การ์โลส ดีใจที่ได้เจอกันนะ

00:10:31.280 --> 00:10:33.920 align:center
ผมทำอะไรผิดเหรอ พูดอะไรผิดเหรอ

00:10:34.000 --> 00:10:36.400 align:center
ไม่เลยๆ พรุ่งนี้ฉันมีงานต้องทำเยอะน่ะ

00:10:36.480 --> 00:10:39.920 align:center
- คุณค้างที่นี่ได้นะ
- จะโทรหาผมไหม ให้ผมโทรหาไหม

00:10:40.800 --> 00:10:43.080 align:center
คุณจะส่งทิชชูมาอีก หรือว่า…

00:10:48.280 --> 00:10:52.080 align:center
- พ่อไม่ได้ใส่ซอสเบชาเมลเหรอ
- บรอกโคลีไม่เข้ากับซอสเบชาเมล

00:10:52.160 --> 00:10:53.440 align:center
แม่ใส่ซอสเบชาเมลนะ

00:10:53.520 --> 00:10:54.960 align:center
แต่แม่ไม่อยู่

00:10:55.040 --> 00:10:57.520 align:center
พ่ออยู่ และพ่อไม่ใส่ซอสเบชาเมล

00:10:57.600 --> 00:10:58.800 align:center
แม่จะกลับมาเมื่อไหร่

00:10:58.880 --> 00:11:00.120 align:center
ไม่รู้สิ

00:11:02.320 --> 00:11:03.760 align:center
งั้นมาลองถามแม่กัน

00:11:03.840 --> 00:11:05.120 align:center
พ่อจะโทรหามาริมาร์เมื่อไหร่

00:11:08.800 --> 00:11:09.640 align:center
อะไร

00:11:09.720 --> 00:11:12.880 align:center
เด็กๆ อยากรู้ว่าคุณจะกลับเมื่อไหร่
พวกแกคิดถึงน่ะ

00:11:12.960 --> 00:11:15.640 align:center
- พ่อจีบสาวที่ซูเปอร์มาร์เก็ตด้วย
- พวกเขารู้จักฉันนะ

00:11:15.720 --> 00:11:17.440 align:center
ตอบมาสิ คุณจะกลับเมื่อไหร่

00:11:17.520 --> 00:11:20.480 align:center
- เมื่อคุณเซ็นข้อตกลง
- ผมไม่ให้ค่าเลี้ยงดูคุณหรอก

00:11:20.560 --> 00:11:21.840 align:center
ไปตายซะไป

00:11:25.280 --> 00:11:27.760 align:center
โอ๊ย ดีมาก ดีมากเลย ฟิเดล

00:11:32.560 --> 00:11:33.880 align:center
ขอดูดนิ้วโป้งเท้าได้ไหม

00:11:33.960 --> 00:11:35.640 align:center
ไว้ก่อน คุณนวดได้ดีมาก

00:11:36.760 --> 00:11:38.040 align:center
นั่นสามีเก่าคุณเหรอ

00:11:38.120 --> 00:11:40.320 align:center
เงียบไปเลย รู้สึกดีจัง

00:11:53.080 --> 00:11:55.640 align:center
เอ่อ คุณงัดไอ้จ้อนออกมาเหรอ

00:11:56.440 --> 00:11:58.040 align:center
ช่วยใช้เท้าให้ผมได้ไหม

00:11:59.880 --> 00:12:01.960 align:center
มาดูกันว่าฉันจะทำเป็นไหม

00:12:03.240 --> 00:12:04.560 align:center
นั่นแหละ

00:12:06.000 --> 00:12:08.160 align:center
แบบนั้นแหละ ผมชอบนะ

00:12:11.320 --> 00:12:13.080 align:center
ใช่ แบบนั้นแหละๆ

00:12:14.120 --> 00:12:15.200 align:center
แย่ชะมัด

00:12:15.720 --> 00:12:18.720 align:center
ผมชอบมากนะ โอเคไหม แต่ผมไม่ควรทำ

00:12:19.360 --> 00:12:21.480 align:center
นี่แหละเวลาที่คุณจะบอกว่าคุณมีแฟนแล้ว

00:12:21.560 --> 00:12:22.880 align:center
คุณไม่เคยนอกใจมาก่อน…

00:12:22.960 --> 00:12:24.360 align:center
ไม่ๆ

00:12:24.440 --> 00:12:26.800 align:center
ผมยังโสดเพราะว่าผมรักใครไม่เป็น

00:12:27.760 --> 00:12:29.960 align:center
กลอเรีย ผมไม่อยากทำคุณเสียใจ

00:12:30.480 --> 00:12:32.360 align:center
ฉันเหรอ ทำไมล่ะ

00:12:33.000 --> 00:12:34.760 align:center
ผมยังไม่พร้อมจริงจัง

00:12:34.840 --> 00:12:38.040 align:center
- ไม่ต้องคิดมากน่า ราฟา
- ราอุล ราฟาคืออีกคน

00:12:38.640 --> 00:12:39.640 align:center
จริงด้วย

00:12:41.080 --> 00:12:42.520 align:center
(บลังกา)

00:12:46.280 --> 00:12:47.280 align:center
เวรแล้วไง

00:12:49.120 --> 00:12:50.320 align:center
ดีกันหรือยัง

00:12:50.400 --> 00:12:52.280 align:center
ไม่ คุณมารับฉันหน่อยได้ไหม

00:12:52.360 --> 00:12:54.160 align:center
เธอไปก่อเรื่องที่โรงแรมเยอรมัน

00:12:54.240 --> 00:12:57.560 align:center
และเพราะเธอมีประวัติ
คดีล่วงละเมิดทางเพศอยู่แล้ว…

00:12:57.640 --> 00:13:00.720 align:center
ฉันกำลังขอคืนดีแฟน
ความเร่าร้อนเป็นอาชญากรรมตั้งแต่เมื่อไหร่

00:13:00.800 --> 00:13:01.720 align:center
คุณทำอะไรลงไป

00:13:01.800 --> 00:13:03.200 align:center
เปล่า ทุกอย่างกำลังไปได้สวย

00:13:03.280 --> 00:13:05.280 align:center
เคารพฉันบ้างสิ ไอ้เวร

00:13:06.600 --> 00:13:09.960 align:center
แล้วคุณล่ะ ไปเรียนภาษาสเปนซะ
ฉันไม่เข้าใจคุณเลย

00:13:10.040 --> 00:13:13.480 align:center
เป็นเพราะคุณเลย
คุณเร่งให้ฉันไปหาเขา ฉันต้องการเวลานะ

00:13:13.560 --> 00:13:15.280 align:center
แล้วพวกคุณดีกันหรือยัง

00:13:15.360 --> 00:13:17.440 align:center
อีกนิดก็จะดีกันอยู่แล้ว

00:13:18.360 --> 00:13:20.800 align:center
แล้วฮานส์อยู่ไหน แต่… แม่งเอ๊ย

00:13:24.760 --> 00:13:29.640 align:center
เมื่อวานฉันสนุกมาก แต่ฉันจะไม่คบกับคุณหรอกนะ

00:13:31.120 --> 00:13:33.120 align:center
- ทำไมล่ะ
- ฟิเดล คุณมันเพี้ยน

00:13:33.200 --> 00:13:35.280 align:center
โทษที แต่สิ่งที่ผมทำมันปกติมาก

00:13:35.360 --> 00:13:38.480 align:center
ดูในเน็ตสิ สาวๆ ทำเงินจากการโชว์เท้านะ

00:13:38.560 --> 00:13:39.400 align:center
จริงเหรอ

00:13:41.080 --> 00:13:42.040 align:center
อรุณสวัสดิ์

00:13:43.360 --> 00:13:44.840 align:center
หาอะไรมาปิดหน่อย นังแรด

00:13:45.400 --> 00:13:47.480 align:center
อ๋อ โทษทีๆ

00:13:50.520 --> 00:13:51.680 align:center
- ไปซะ ไอ้โรคจิต
- ไม่ๆ

00:13:51.760 --> 00:13:53.880 align:center
เอสเตร์ เท้าคุณก็สวยนะ

00:13:53.960 --> 00:13:56.880 align:center
ให้ตาย เธอนั่นแหละผิด
ที่เอาสับปะรดใส่ในรถเข็น

00:13:56.960 --> 00:13:58.760 align:center
นี่ไม่โดนหาว่าคุกคามก็ปาฏิหาริย์แล้ว

00:13:58.840 --> 00:14:02.520 align:center
คิดได้ไงเนี่ย จีบกันต่อหน้ามันอันตราย
พี่กำลังเล่นกับไฟนะ

00:14:02.600 --> 00:14:05.280 align:center
มนุษยชาติมาถึงจุดนี้ได้ยังไง

00:14:05.360 --> 00:14:09.800 align:center
ลูเซียนามีเพื่อนอยู่ เธอน่ารักมากนะ
คืนนี้ไปเต้นทเวิร์กกันเถอะ

00:14:09.880 --> 00:14:11.440 align:center
อะไร ทเวิร์กเหรอ ไม่เอา

00:14:11.520 --> 00:14:14.600 align:center
ใช่ เดี๋ยวก็รู้ พวกเธอชอบหนุ่มสเปน

00:14:14.680 --> 00:14:16.240 align:center
ฆูเลียน ฉันมีลูกแล้วนะ

00:14:17.120 --> 00:14:20.360 align:center
ที่รัก คืนนี้ไปเต้นกันไหม

00:14:26.440 --> 00:14:27.440 align:center
ขอโทษครับ

00:14:29.040 --> 00:14:31.960 align:center
คุณคือคนจัดไลฟ์สไตล์โดยดานิเอลาใช่ไหม

00:14:32.040 --> 00:14:35.720 align:center
ค่ะ แต่เป็นอดีตอินฟลูอย่างเป็นทางการนะ

00:14:35.800 --> 00:14:39.520 align:center
ไม่นะ น่าเสียดาย ผมชอบเรื่องวุ่นๆ ที่คุณเจอนะ

00:14:40.480 --> 00:14:43.800 align:center
ค่ะ คุณเป็นดานิเอเลร์หรือพวกแอนตี้คะ

00:14:43.880 --> 00:14:47.560 align:center
ดานิเอเลร์ ผมดีเอ็มหาคุณสองสามครั้ง
แต่คุณก็เมินผม

00:14:47.640 --> 00:14:48.840 align:center
ดานิเอลา เชิญค่ะ

00:14:48.920 --> 00:14:51.520 align:center
ค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ

00:14:52.120 --> 00:14:53.200 align:center
รูเบนครับ

00:14:55.240 --> 00:14:56.600 align:center
- ขอโทษครับ
- ขอโทษค่ะ

00:15:00.840 --> 00:15:02.560 align:center
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ รูเบน

00:15:02.640 --> 00:15:04.200 align:center
ยินดีที่ได้รู้จัก ดานิเอลา

00:15:08.360 --> 00:15:09.200 align:center
ขอคุยด้วยได้ไหม

00:15:09.280 --> 00:15:10.840 align:center
ได้สิ กับมาริโอเป็นไงบ้าง

00:15:10.920 --> 00:15:14.080 align:center
เยี่ยมเลย เราพยายามหาวันไปซ่องกันอยู่

00:15:14.680 --> 00:15:16.960 align:center
- อะไรนะ
- ช่วยกำจัดหมอนั่นไปทีได้ไหม

00:15:17.800 --> 00:15:19.960 align:center
เปโดร เราคุยเรื่องนี้กันแล้ว

00:15:20.040 --> 00:15:22.800 align:center
เขาเป็นนักแสดงสไตล์เมธอด
และหมกมุ่นกับการแสดงให้สมจริง

00:15:22.880 --> 00:15:24.280 align:center
ผมไม่ใช่คนในบทนั่นเลย

00:15:24.360 --> 00:15:26.080 align:center
ตามน้ำไปสิ ทำตัวเหยียดเพศ

00:15:26.160 --> 00:15:29.120 align:center
เราต้องทำให้เขาสงบลง
และมั่นใจในสิ่งที่เขาทำอยู่

00:15:29.200 --> 00:15:30.600 align:center
แต่เขาเป็นนักแสดงนี่

00:15:30.680 --> 00:15:34.240 align:center
เปโดร เราจะถ่ายทำในอีกสองสัปดาห์
ห้ามทำพังเด็ดขาด

00:15:37.040 --> 00:15:38.320 align:center
คิดเงินด้วยค่ะ

00:15:38.400 --> 00:15:39.440 align:center
ได้ค่ะ

00:15:39.520 --> 00:15:44.160 align:center
ว่าแต่ หนุ่มที่คุณคุยด้วยก่อนหน้านี้
ฝากสิ่งนี้ไว้ให้ค่ะ

00:15:48.240 --> 00:15:51.640 align:center
เขาประหม่าสุดๆ น่ารักมากเลย

00:15:53.160 --> 00:15:54.560 align:center
(อยากไปดื่มกับผมไหม)

00:16:00.440 --> 00:16:01.440 align:center
ฮัลโหล

00:16:02.200 --> 00:16:05.120 align:center
ไม่มีใครให้ดอกไม้ฉันมานานแล้ว
เพราะงั้นฉันตกลงค่ะ

00:16:05.200 --> 00:16:08.880 align:center
ไม่จริงน่า แล้วเราจะเอายังไงดี
คุณจะมารับผมไหม

00:16:09.400 --> 00:16:11.280 align:center
เอ่อ ก็ได้ค่ะ

00:16:13.280 --> 00:16:14.920 align:center
ฮานส์

00:16:16.800 --> 00:16:18.520 align:center
บ้าเอ๊ย หมุนโคตรช้าเลย

00:16:20.680 --> 00:16:21.960 align:center
โทษที ขอโทษครับ

00:16:22.040 --> 00:16:23.840 align:center
ฮานส์

00:16:23.920 --> 00:16:26.360 align:center
คุณกำลังทำพลาดครั้งใหญ่ในชีวิตนะ

00:16:26.440 --> 00:16:29.640 align:center
ทำไมยังปกป้องเธอล่ะ
เธอนอกใจคุณไปกับหมอฟันนะ

00:16:29.720 --> 00:16:31.720 align:center
ผมไม่ได้ดูแลเธอเท่าที่ควร

00:16:31.800 --> 00:16:34.000 align:center
ผมยังรักเธออยู่ เธอเป็นผู้หญิงที่ดีมากนะ

00:16:34.080 --> 00:16:35.280 align:center
เธอเป็นของคุณแล้ว เพื่อน

00:16:35.360 --> 00:16:38.240 align:center
ไม่ๆ เธอเป็นของคุณ ฮานส์
ไปนั่งดื่มแล้วคุยกันดีกว่า

00:16:38.320 --> 00:16:40.800 align:center
ผมจะบินไปดุสเซลดอร์ฟในอีกสามชั่วโมง

00:16:40.880 --> 00:16:43.080 align:center
ยังพอมีเวลาอยู่
คุณไม่ได้โหลดกระเป๋า ผมเลี้ยงเอง

00:16:43.160 --> 00:16:44.960 align:center
เธอเรียกผมว่า "ไอ้เวรนาซี"

00:16:45.040 --> 00:16:49.240 align:center
บลังกาเป็นสาวละตินไง ร้อนแรงน่ะ

00:16:49.320 --> 00:16:50.920 align:center
แค่เพราะวัฒนธรรมต่างกันแหละ

00:16:52.640 --> 00:16:54.440 align:center
ย่าผมเป็นยิว

00:16:54.520 --> 00:16:57.440 align:center
พวกนั้นส่งท่านเข้าค่ายกักกัน
ท่านถูกสมาชิกเอสเอสข่มขืนนะ

00:16:57.520 --> 00:17:00.640 align:center
ปู่ผมหูหนวกช่วงสงครามกลางเมือง
เพราะกระสุนปืนใหญ่

00:17:01.200 --> 00:17:02.280 align:center
จากพวกคุณน่ะ

00:17:03.280 --> 00:17:04.560 align:center
ยกโทษให้ผมนะ เพื่อน

00:17:04.640 --> 00:17:06.760 align:center
ไม่ถือโทษโกรธกันนะ ไปเถอะ

00:17:07.520 --> 00:17:09.840 align:center
ไม่ๆ ทางนั้น ไปกัน

00:17:09.920 --> 00:17:12.640 align:center
ฉันมันติดเซ็กซ์ เลิกไม่ได้ว่ะ

00:17:12.720 --> 00:17:14.800 align:center
แต่นายไปเจอเธอที่ไหน เจอได้ไง

00:17:14.880 --> 00:17:19.120 align:center
ในนี้เขียนว่าคนติดเซ็กซ์
จะช่วยตัวเองอย่างน้อยวันละห้าครั้ง

00:17:19.200 --> 00:17:20.280 align:center
ฉันไม่โอเคเลย

00:17:20.360 --> 00:17:23.360 align:center
- ไปหาโรซ่าจิตแพทย์ของฉันสิ เธอเก่งนะ
- ไปก็ไม่ช่วยอะไร

00:17:23.440 --> 00:17:24.720 align:center
แค่ครั้งเดียวไม่พอหรอก

00:17:24.800 --> 00:17:27.080 align:center
ราฟาขอให้ฉันเปิดซิงเขา เขาอยากลองน่ะ

00:17:29.360 --> 00:17:31.280 align:center
นายจะอึ๊บกับผู้ชายเหรอ

00:17:31.360 --> 00:17:34.600 align:center
ไม่มีทาง ถ้าเขาอยากอมให้ ฉันไม่ติด
แต่ก็แค่นั้น ฉันมันชายแท้นะ

00:17:34.680 --> 00:17:36.000 align:center
ชายแท้ที่อยากรู้อยากลอง

00:17:36.080 --> 00:17:38.880 align:center
นี่นายกำลังเพลินกับ
ไอ้ชายแท้ที่อยากรู้อยากลองนี่ใช่ไหม

00:17:38.960 --> 00:17:41.640 align:center
เขาเลือกฉันให้เปิดซิงเขา นั่นรู้สึกดีนะ

00:17:41.720 --> 00:17:43.200 align:center
ฉันจะให้เบอร์โรซ่ากับนายแล้วกัน

00:17:43.280 --> 00:17:45.880 align:center
นี่ เขามาแล้ว ทำตัวแมนๆ นะ

00:17:46.560 --> 00:17:49.640 align:center
ทำไมเราต้องแกล้งทำต่อหน้าหมอนี่ด้วย

00:17:49.720 --> 00:17:50.880 align:center
เราก็เป็นของเราแบบนี้

00:17:50.960 --> 00:17:54.280 align:center
ฉันอยากให้พวกนายแมนกว่านี้
กลับไปตั้งค่าโรงงานเลย

00:17:54.920 --> 00:17:57.000 align:center
- ไง
- ไง

00:17:57.080 --> 00:17:59.600 align:center
- ว่าไง เพื่อน
- ว่าไง พวก

00:17:59.680 --> 00:18:02.920 align:center
- ตบไหล่แบบแมนๆ
- นั่งก่อนสิ เพื่อน

00:18:03.000 --> 00:18:04.000 align:center
ทำอะไรกันอยู่น่ะ

00:18:04.080 --> 00:18:06.480 align:center
ดื่มเบียร์ ส่องสาวๆ น่ะ

00:18:06.560 --> 00:18:09.400 align:center
และนานๆ ทีก็มีพวกร่านผ่านมานะ

00:18:12.200 --> 00:18:14.280 align:center
- ทาเนีย
- โอเค ฉันเล่นตัว

00:18:14.360 --> 00:18:16.640 align:center
แต่คุณไม่โทรมาเลย ฉันทนไม่ไหวแล้ว

00:18:16.720 --> 00:18:18.640 align:center
นี่คุณเทฉันเหรอ ไอ้เลว

00:18:18.720 --> 00:18:21.000 align:center
เปล่า แค่อาทิตย์นี้ผมต้องเลี้ยงกาเอล

00:18:21.080 --> 00:18:23.520 align:center
และในฐานะพ่อที่อยู่กับลูกและมีความรับผิดชอบ…

00:18:23.600 --> 00:18:26.120 align:center
- คุณอยากเจอฉันหรือเปล่า
- อยากสิ อยากมากเลย

00:18:26.200 --> 00:18:27.880 align:center
พิสูจน์สิ แกเข้านอนกี่โมง

00:18:27.960 --> 00:18:30.640 align:center
ผมงงๆ กับตัวละครนิดหน่อยนะ

00:18:31.720 --> 00:18:34.800 align:center
เขาควรจะเป็นเปโดรสิ
แต่พอผมเห็นเปโดร เขากลับไม่ใช่เปโดร

00:18:34.880 --> 00:18:36.880 align:center
เขาถูกรื้อสร้างความเป็นชาย แต่ไม่ยอมรับไง

00:18:36.960 --> 00:18:39.280 align:center
มันไม่ได้ถูกรื้อสร้าง นายต่างหาก

00:18:39.880 --> 00:18:41.760 align:center
ในฐานะเพื่อน พวกคุณมองเขายังไง

00:18:41.840 --> 00:18:44.720 align:center
หมอนั่นจิตใจดีนะ
แต่แสดงความรู้สึกไม่เก่งเอาซะเลย

00:18:44.800 --> 00:18:47.440 align:center
บางครั้งก็ทำอะไรแปลกๆ ถึงได้สับสนแบบนี้ไง

00:18:47.520 --> 00:18:50.360 align:center
ในทางอารมณ์ เขาเหมือนกระดาษลังใช่ไหม

00:18:50.440 --> 00:18:52.760 align:center
ไม่เลย หมอนั่นน่ารักจะตาย

00:18:52.840 --> 00:18:54.280 align:center
ผมคงไม่พูดว่าน่ารักนะ

00:18:54.360 --> 00:18:55.640 align:center
น่ารักเหอะ ในแบบของมันน่ะ

00:18:55.720 --> 00:18:56.640 align:center
- ใจกว้างด้วย
- ใช่

00:18:56.720 --> 00:18:57.880 align:center
เขาแบ่งปันทุกอย่าง

00:18:57.960 --> 00:19:00.040 align:center
ใช่ โดยเฉพาะให้นายยืมบ้านจัดงานวันเกิด

00:19:00.120 --> 00:19:02.760 align:center
เขาไม่เห็นแก่ตัว และบ้าการแข่งขันเหรอ

00:19:02.840 --> 00:19:04.520 align:center
ก็เคยนะ แต่ตอนนี้ดีขึ้นแล้ว

00:19:04.600 --> 00:19:06.360 align:center
หมอนั่นอ่อนไหวกว่าที่เห็นนะ

00:19:06.440 --> 00:19:08.880 align:center
- ขอไม่พูดว่าอ่อนไหวแล้วกัน
- ก็ฉันมองมันแบบนั้น

00:19:08.960 --> 00:19:12.080 align:center
หมอนั่นกลายเป็นไอ้ขี้แพ้
และการเป็นพ่อทำให้เสียผู้เสียคน

00:19:12.160 --> 00:19:13.800 align:center
นมยังโตขึ้นด้วยซ้ำ

00:19:32.440 --> 00:19:33.640 align:center
ไม่ชอบเหรอ

00:19:34.280 --> 00:19:36.040 align:center
เปล่า ผมไม่ค่อยหิวน่ะ

00:19:37.800 --> 00:19:40.640 align:center
ก็อยากรอของหวานก่อนนะ แต่ผมทนไม่ไหวแล้ว

00:19:40.720 --> 00:19:42.640 align:center
ที่รัก เมื่อคืนเราสนุกกันมาก แต่…

00:19:42.720 --> 00:19:43.800 align:center
ผมแต่งงานแล้ว

00:19:44.320 --> 00:19:47.320 align:center
ผมแต่งงานมา 18 ปีแล้ว
มีลูกสองคน เปาลากับดาเนียล

00:19:48.440 --> 00:19:49.760 align:center
ผมไม่เคยทำแบบนี้มาก่อน

00:19:49.840 --> 00:19:51.760 align:center
ผมไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น นี่ไม่ใช่ผมเลย

00:19:51.840 --> 00:19:53.080 align:center
ใจเย็นๆ หายใจก่อน

00:19:55.000 --> 00:19:58.120 align:center
ถ้าคุณไม่อยากเจอผมอีก ผมเข้าใจนะ

00:19:58.200 --> 00:19:59.720 align:center
ไม่ ตรงข้ามกันเลย

00:19:59.800 --> 00:20:01.800 align:center
ถ้าคุณไม่ติดอะไร ฉันก็ไม่ติด

00:20:02.680 --> 00:20:04.480 align:center
เร็วสิ กินเลย อร่อยนะ

00:20:06.840 --> 00:20:09.880 align:center
ราอุล สำหรับคุณแล้ว
การรักใครเป็นหมายถึงอะไร

00:20:15.160 --> 00:20:17.720 align:center
ก็ ไม่โกหก

00:20:17.800 --> 00:20:19.600 align:center
ไม่ไปนอนกับผู้หญิงคนอื่น

00:20:20.400 --> 00:20:22.760 align:center
ไม่ทำหมันโดยไม่บอกเมีย

00:20:23.280 --> 00:20:26.360 align:center
ก้าวแรกคือการยอมรับว่าคุณมีปัญหา

00:20:26.960 --> 00:20:27.840 align:center
ขอบคุณ

00:20:27.920 --> 00:20:31.880 align:center
ความรักคือ… ความรู้สึกที่ซับซ้อน

00:20:31.960 --> 00:20:34.480 align:center
เมียเก่าผมบอกว่ามันไม่ใช่ความรู้สึก

00:20:34.560 --> 00:20:37.840 align:center
- แต่เป็นการกระทำ
- และเธอก็พูดถูก

00:20:37.920 --> 00:20:40.760 align:center
เวลาที่เรารักใครสักคนจริงๆ
ไม่ว่าจะเป็นคนรักหรือเพื่อน

00:20:40.840 --> 00:20:44.880 align:center
เราจะให้ความสุขของพวกเขามาก่อน
ความต้องการของเราเอง

00:20:44.960 --> 00:20:47.200 align:center
นั่นแหละคือตอนที่เรารักใครเป็น

00:20:49.800 --> 00:20:51.320 align:center
ราฟา ใช่

00:20:53.040 --> 00:20:56.080 align:center
ถ้านายอยากจริงๆ
ฉันจะเปิดซิงนายเอง โอเคนะ

00:21:00.880 --> 00:21:02.760 align:center
บลังกา!

00:21:03.600 --> 00:21:05.480 align:center
ไปแต่งตัวซะ เราจะไปข้างนอกกัน

00:21:05.560 --> 00:21:07.960 align:center
- ฉันไม่ไปกับคุณในสภาพนั้นแน่
- ไม่ ไปกับฮานส์

00:21:08.040 --> 00:21:11.320 align:center
ฮานส์เตรียมมื้อค่ำสุดแสนโรแมนติกไว้ให้คุณ

00:21:11.400 --> 00:21:13.080 align:center
อ๋อ แหงละ ไสหัวไปซะ

00:21:13.160 --> 00:21:15.200 align:center
บลังกา ผมต้องขายบ้านหลังนี้

00:21:15.280 --> 00:21:17.280 align:center
ผมมีนัดกับทนายรับรองเอกสารแล้ว

00:21:17.360 --> 00:21:19.680 align:center
ก็ฉันไม่รู้ว่าฉันจะคิดถึงคุณไหม

00:21:21.400 --> 00:21:24.720 align:center
ฟังนะ ฮานส์พร้อมจะอยู่ที่สเปนเพื่อคุณ

00:21:24.800 --> 00:21:26.800 align:center
และนั่นคือปาฏิหาริย์แล้ว

00:21:26.880 --> 00:21:31.000 align:center
คิดว่าชีวิตคุณสภาพนี้
จะมีโอกาสแบบนี้อีกสักกี่ครั้งกัน

00:21:31.080 --> 00:21:34.240 align:center
คุณเพิ่งบอกว่า
ฉันทั้งแก่และสุดจะทนในประโยคเดียวนะ

00:21:34.320 --> 00:21:36.720 align:center
อยู่ที่มุมมอง บลังกา

00:21:36.800 --> 00:21:38.200 align:center
อยู่ที่มุมมอง

00:21:40.480 --> 00:21:43.880 align:center
บ้าเอ๊ย ฮานส์ไม่อยู่ ไปไหนของเขา ฮานส์

00:21:43.960 --> 00:21:44.960 align:center
ฮานส์!

00:21:50.280 --> 00:21:52.120 align:center
ผมมอมเหล้าเขา เขาจะได้พูดเปิดอก

00:21:52.200 --> 00:21:53.640 align:center
- ฉันไปละ
- ไม่ได้ๆ

00:21:53.720 --> 00:21:55.520 align:center
เราสามคนจะนั่งลง

00:21:55.600 --> 00:21:58.800 align:center
แล้วทบทวนเรื่องดีๆ ที่พวกคุณมีกัน

00:21:58.880 --> 00:22:01.280 align:center
และสิ่งที่ทำให้พวกคุณตกหลุมรักกันหัวปักหัวปำ

00:22:01.360 --> 00:22:02.840 align:center
- หัวปักหัว…
- ใช่

00:22:02.920 --> 00:22:04.760 align:center
- หลบไป
- ไม่ รอก่อน อยู่นี่ก่อนๆ

00:22:04.840 --> 00:22:05.880 align:center
ฮานส์

00:22:06.400 --> 00:22:08.200 align:center
เขาหล่อมากเลยเนอะ

00:22:09.240 --> 00:22:13.160 align:center
รูเบน ฉันอยู่ที่หน้าบ้านนะ รอมาสักพักแล้ว

00:22:18.320 --> 00:22:19.680 align:center
นั่นที่สำหรับคนขับรถพิการ

00:22:19.760 --> 00:22:22.280 align:center
ฉันกำลังรอคนอยู่ค่ะ อีกแค่แป๊บเดียว

00:22:24.800 --> 00:22:26.120 align:center
ขอจอดได้ไหม

00:22:27.280 --> 00:22:29.840 align:center
ขอโทษค่ะ ขอโทษนะๆ

00:22:31.640 --> 00:22:32.640 align:center
ไงครับ

00:22:33.400 --> 00:22:34.960 align:center
ให้ตาย เตรียมตัวนานจังนะ

00:22:35.040 --> 00:22:36.520 align:center
ผมเลือกชุดไม่ถูกน่ะ

00:22:36.600 --> 00:22:38.880 align:center
- แล้วเราจะไปไหนกันดี
- ไม่รู้สิ

00:22:38.960 --> 00:22:40.280 align:center
เซอร์ไพรส์ผมสิ

00:22:48.160 --> 00:22:51.400 align:center
ปาตริเซีย ไปนอนเถอะ เธอคงเหนื่อยน่าดู

00:22:51.480 --> 00:22:52.720 align:center
ฉันขอเก็บกวาดก่อนค่ะ

00:22:52.800 --> 00:22:55.200 align:center
ไม่ พรุ่งนี้ค่อยทำก็ได้ ไปเร็ว

00:22:56.280 --> 00:22:57.760 align:center
โอเค ตามใจคุณเลยค่ะ

00:22:57.840 --> 00:23:00.160 align:center
ไปเถอะ ไปพักผ่อนซะนะ

00:23:00.680 --> 00:23:01.760 align:center
ราตรีสวัสดิ์ค่ะ

00:23:01.840 --> 00:23:03.840 align:center
ราตรีสวัสดิ์ ปาตริเซีย

00:23:05.040 --> 00:23:06.360 align:center
ให้กาเอลนอนกับฉันไหมคะ

00:23:06.440 --> 00:23:08.480 align:center
ไม่ๆ ฉันจะนอนกับแกเอง ไม่ต้องห่วง

00:23:08.560 --> 00:23:10.400 align:center
ฉันไม่ถือหรอกค่ะ ฉันรักแก

00:23:10.480 --> 00:23:12.320 align:center
นึกถึงฉันสิ ฉันเป็นพ่อแกนะ ไปเร็ว

00:23:15.240 --> 00:23:17.320 align:center
- ใครมากดกริ่งดึกป่านนี้
- หือ

00:23:19.560 --> 00:23:20.560 align:center
เข้ามาเลย

00:23:21.600 --> 00:23:23.080 align:center
เพื่อนน่ะ

00:23:23.160 --> 00:23:25.160 align:center
ไปเถอะ ไปนอนซะ

00:23:34.600 --> 00:23:35.880 align:center
ปาตริเซีย!

00:23:39.440 --> 00:23:42.200 align:center
บ้านหลังเล็กน่ารักเชียว

00:23:43.280 --> 00:23:44.280 align:center
ชอบไหมล่ะ

00:23:44.360 --> 00:23:46.080 align:center
ชอบเจ้าของมากกว่านะ

00:23:47.560 --> 00:23:48.600 align:center
ไหนดูซิ

00:23:50.760 --> 00:23:53.960 align:center
เพื่อนจ๋า ฉันเป็นชู้ มือที่สามน่ะ เพอร์เฟกต์เลย

00:23:54.040 --> 00:23:56.520 align:center
แหงสิ ไม่ต้องสนความรับผิดชอบทางอารมณ์แล้ว

00:23:56.600 --> 00:23:58.240 align:center
นี่ ฉันไม่ได้นอกใจใครนะ

00:23:58.760 --> 00:24:02.360 align:center
- ทำไมไม่มีใครมาจีบฉันเลย
- เธอก็ไปจีบซะสิ

00:24:03.600 --> 00:24:05.360 align:center
ฉันไปสำรวจเหยื่อหน่อยนะ

00:24:10.480 --> 00:24:11.440 align:center
ลุซ

00:24:12.200 --> 00:24:13.400 align:center
อ้าว

00:24:14.400 --> 00:24:16.640 align:center
- นาตาเลีย
- จริงด้วย

00:24:16.720 --> 00:24:18.840 align:center
เป็นไงบ้าง ราอุลเป็นไงบ้าง

00:24:18.920 --> 00:24:20.640 align:center
เราไม่ได้คบกันแล้ว

00:24:20.720 --> 00:24:23.680 align:center
อ๋อ น่าเสียดายนะ

00:24:23.760 --> 00:24:26.440 align:center
เพราะเรื่องบนเตียงเขาแซ่บมากเลย

00:24:26.520 --> 00:24:27.520 align:center
ก็ใช่

00:24:29.160 --> 00:24:30.760 align:center
เป็นไงบ้าง ยังใช้แอปอยู่ไหม

00:24:30.840 --> 00:24:33.000 align:center
ไม่แล้ว ตอนนี้ฉันมีแฟน

00:24:33.080 --> 00:24:35.800 align:center
ฉันเพิ่งหย่าน่ะ กับภรรยาฉัน

00:24:37.320 --> 00:24:38.680 align:center
ดูคุณสิ

00:24:42.600 --> 00:24:45.920 align:center
บลังกาขว้างของใส่คุณเพราะเธอคลั่งรักมาก

00:24:46.000 --> 00:24:50.960 align:center
แต่เธอก็เป็นผู้หญิงที่ฉลาดและน่ารัก

00:24:51.040 --> 00:24:52.800 align:center
ที่มีพรสวรรค์มากในเรื่อง…

00:24:55.080 --> 00:24:55.920 align:center
บทกวี

00:24:56.840 --> 00:25:00.120 align:center
"ที่ที่เงากระซิบบอกความลับ

00:25:00.200 --> 00:25:02.520 align:center
สายลมพัดพาความทรงจำ

00:25:02.600 --> 00:25:04.400 align:center
ประกายแสงยังคงอยู่"

00:25:04.480 --> 00:25:06.840 align:center
วาดภาพ นวด

00:25:06.920 --> 00:25:08.960 align:center
โอ๊ย แม่ ให้ตายเถอะ

00:25:09.040 --> 00:25:10.560 align:center
ทำอาหาร

00:25:10.640 --> 00:25:13.440 align:center
และเพราะข้อดีมากมายพวกนั้น

00:25:13.520 --> 00:25:15.960 align:center
ผมถึงเคยตกหลุมรักแบบหัวปักหัวปำไง

00:25:16.040 --> 00:25:17.840 align:center
ซานติ น่ารักจังเลย

00:25:18.440 --> 00:25:20.800 align:center
บลังกาเป็นของคุณ คุณยังรักเธออยู่

00:25:20.880 --> 00:25:23.120 align:center
ไม่ๆ ผมเสียเธอไปตลอดกาลแล้ว

00:25:23.200 --> 00:25:25.320 align:center
ส่วนคุณ สนใจฮานส์สิ ชายผู้เปี่ยมไปด้วยข้อดี

00:25:25.400 --> 00:25:28.120 align:center
โอกาสแก้ตัว…

00:25:28.200 --> 00:25:32.280 align:center
ไม่ ผมว่ามันเสี่ยงนะ
ถ้าจะซื้อบ้านโดยที่ไม่เคยทะเลาะกัน

00:25:32.360 --> 00:25:35.040 align:center
แต่ตอนนี้พวกคุณผ่านวิกฤตแรกมาได้

00:25:35.120 --> 00:25:38.880 align:center
ทีนี้ก็จะซื้อได้อย่างมีสติมากขึ้นแล้ว

00:25:38.960 --> 00:25:40.920 align:center
บลังกา ผมรักคุณ

00:25:41.000 --> 00:25:43.280 align:center
แน่ใจเหรอ อย่ามาล้อฉันเล่นนะ

00:25:43.360 --> 00:25:46.080 align:center
เซ็นสัญญาเลย
แล้วพรุ่งนี้เราจะไปรับรองเอกสารกัน

00:25:46.160 --> 00:25:47.040 align:center
- เร็วสิ
- หือ

00:25:47.920 --> 00:25:48.960 align:center
ฮานส์ ให้ตายสิ

00:25:49.040 --> 00:25:50.440 align:center
ได้ ผมจะเซ็น

00:25:50.520 --> 00:25:53.320 align:center
รู้ว่าเสี่ยงแต่คงต้องขอลอง

00:26:09.120 --> 00:26:11.200 align:center
ไงจ๊ะ แดดดี้ ไม่มาเต้นเหรอ

00:26:11.960 --> 00:26:13.120 align:center
ขอโทษนะ…

00:26:13.200 --> 00:26:15.920 align:center
ยาริอังเฆลิส แต่เรียกฉันว่ายารีก็ได้

00:26:16.000 --> 00:26:17.840 align:center
ยารี…

00:26:18.760 --> 00:26:21.880 align:center
- ผมต้องไปแล้ว
- ไม่เลี้ยงเหล้าฉันอีกแก้วเหรอ ที่รัก

00:26:23.680 --> 00:26:24.680 align:center
พี่!

00:26:26.040 --> 00:26:29.000 align:center
ดูทำหน้าเข้าสิ มาคนเดียวเหรอ ที่รัก

00:26:29.080 --> 00:26:31.960 align:center
- ผมเป็นตำรวจ
- เดี๋ยวลดราคาให้

00:26:39.720 --> 00:26:40.720 align:center
บ้าเอ๊ย

00:26:47.320 --> 00:26:48.720 align:center
อิริส ฉันชอบผู้ชาย

00:26:48.800 --> 00:26:51.200 align:center
ไม่เคยลองจะรู้ได้ไงล่ะ

00:26:51.280 --> 00:26:52.560 align:center
นี่มันอะไรกัน

00:26:53.280 --> 00:26:54.480 align:center
พ่อไม่ได้อึ๊บเหรอ

00:26:55.320 --> 00:26:57.640 align:center
อูลิเซส นี่เมาเหรอ แต่…

00:26:57.720 --> 00:27:01.000 align:center
พ่อมาก็ดีแล้ว
ไม่งั้นพี่ได้ลงเอยเหมือนคราวก่อนแน่

00:27:01.080 --> 00:27:02.120 align:center
คราวก่อนอะไร

00:27:03.200 --> 00:27:07.880 align:center
ฉันเขียนและแสดงนำเรื่อง
"เสียงสะท้อนจากบาดแผล" มันลึกซึ้งมากนะ

00:27:07.960 --> 00:27:10.680 align:center
แล้วก็เกือบจะได้แสดง
เรื่อง "ลูกผู้ชายสายอัลฟา" ด้วย

00:27:10.760 --> 00:27:12.920 align:center
- เอสเตร์ ฉันไปก่อนนะ
- หมายความว่าไง

00:27:13.000 --> 00:27:14.400 align:center
ฉันเจอบางคนน่ะ

00:27:14.480 --> 00:27:16.680 align:center
ฉันก็จะไปเหมือนกัน ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่คนเดียว

00:27:16.760 --> 00:27:18.920 align:center
ไม่เอาน่า เพื่อน อยู่ต่ออีกหน่อยเถอะ

00:27:19.000 --> 00:27:21.800 align:center
ฉันฟังเสียงเธออึ๊บได้นะ เคยเห็นมาแล้วนี่

00:27:21.880 --> 00:27:23.120 align:center
ไปเข้าสังคมซะ เอสเตร์

00:27:23.200 --> 00:27:26.120 align:center
นานแค่ไหนล่ะ เลสเบี้ยนอึ๊บกันนานจะตาย

00:27:32.120 --> 00:27:32.960 align:center
อะไร

00:27:33.040 --> 00:27:36.000 align:center
คุณทิ้งลูกๆ ไว้ตามลำพัง
และอูลิเซสเมาจนภาพตัดเหรอ

00:27:36.080 --> 00:27:38.240 align:center
ฉิบหาย ใครบอกคุณเรื่องดูไบกัน

00:27:38.320 --> 00:27:40.160 align:center
ดูไบเหรอ คุณไปดูไบเหรอ

00:27:40.240 --> 00:27:42.960 align:center
ลูอิส อย่าให้ฉันเริ่มนะ

00:27:43.040 --> 00:27:46.320 align:center
- และดันเป็นผมที่ทำลายชีวิตคู่เนี่ยนะ
- ใช่ ก็คุณไง

00:27:46.400 --> 00:27:49.240 align:center
- ไปหารักแท้ของคุณเถอะ
- เอาอีกแล้วนะ

00:27:50.360 --> 00:27:52.760 align:center
นี่ เสร็จงานแล้วทำอะไรต่อเหรอ

00:27:54.920 --> 00:27:56.400 align:center
นี่ คุยกับฉันสิ

00:27:56.480 --> 00:27:59.680 align:center
พวกผู้ชายที่ไม่มั่นใจ
ไม่ยอมรับว่าสิ่งต่างๆ เปลี่ยนไปแล้ว

00:27:59.760 --> 00:28:02.280 align:center
ผมไม่มีปัญหาเลยที่จะหาเงินได้น้อยกว่าผู้หญิง

00:28:02.360 --> 00:28:04.680 align:center
คงดีใจด้วยซ้ำถ้าเธอจะเลี้ยงดูผม

00:28:05.480 --> 00:28:09.000 align:center
- คุณทำงานอะไร รูเบน
- ผมเป็นนายหน้าอสังหา

00:28:09.080 --> 00:28:10.680 align:center
แต่ในตลาดพรีเมียมนะ

00:28:10.760 --> 00:28:12.640 align:center
ผมถึงได้ดูแลภาพลักษณ์อย่างดี

00:28:12.720 --> 00:28:18.120 align:center
นี่ ถ้าคุณอยากเช่า ซื้อ หรือขายบ้านละก็

00:28:18.840 --> 00:28:21.480 align:center
ผมช่วยได้นะ ตอนนี้คุณทำอะไรล่ะ

00:28:21.560 --> 00:28:23.240 align:center
ฉันเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน

00:28:23.320 --> 00:28:25.560 align:center
แอร์เหรอ เซ็กซี่นะ

00:28:27.120 --> 00:28:29.040 align:center
คิดเงินด้วยค่ะ

00:28:29.120 --> 00:28:31.280 align:center
คุณไม่อยากดื่มต่อเหรอ กำลังสนุกเลย

00:28:31.800 --> 00:28:33.240 align:center
ฉันไม่ดื่มน่ะ

00:28:33.320 --> 00:28:34.520 align:center
- อ๋อ
- ไม่

00:28:35.040 --> 00:28:37.160 align:center
ตอนเด็กๆ ผมอยากเป็นนักบิน
เหมือนใน "ท็อปกัน"

00:28:37.240 --> 00:28:38.720 align:center
ส่วนฉัน คุณตัวแบบใน "ผู้หญิงบานฉ่ำ"

00:28:49.680 --> 00:28:52.600 align:center
งั้น 127.35 หารสอง

00:28:58.120 --> 00:28:59.200 align:center
ขอคุยด้วยได้ไหม

00:29:04.520 --> 00:29:06.960 align:center
- คุณแอบดูกล้องเหรอ
- ก็คุณติดไว้เอง

00:29:07.040 --> 00:29:08.040 align:center
ผมจะถอดออกซะ

00:29:08.120 --> 00:29:10.080 align:center
ก็ได้ อธิบายมาทีว่าคุณทำอะไรอยู่

00:29:10.160 --> 00:29:13.120 align:center
ข้อตกลงไม่ได้ห้ามพาคนอื่นมาบ้านนี่

00:29:13.200 --> 00:29:14.560 align:center
เปโดร มันคือสามัญสำนึก

00:29:15.240 --> 00:29:17.880 align:center
ถ้ากาเอลตื่นล่ะ
แกยังเด็กเกินไป แกไม่เข้าใจหรอก

00:29:17.960 --> 00:29:20.520 align:center
คุณก็คบกับโตมัสตอนท้องนะ

00:29:20.600 --> 00:29:22.360 align:center
แกรู้เรื่องบุคคลที่สามอยู่แล้ว

00:29:22.440 --> 00:29:23.280 align:center
นี่จริงจังไหม

00:29:24.160 --> 00:29:25.000 align:center
ไม่รู้สิ

00:29:25.080 --> 00:29:27.240 align:center
ถ้าจริงจังละก็ หนึ่ง ฉันชนะเดิมพัน

00:29:27.320 --> 00:29:29.400 align:center
และสอง ฉันอยากเจอเธอ โอเคนะ

00:29:29.480 --> 00:29:32.760 align:center
โอเค ไม่มีอะไรจริงจัง
และผมจะไม่พาเธอมาอีก พอใจไหม

00:29:34.640 --> 00:29:37.440 align:center
ไปดูแลลูกชายคุณเถอะ เพลาๆ เรื่องอึ๊บบ้าง

00:29:37.520 --> 00:29:40.120 align:center
ออกไปจากบ้านผมเลย สัปดาห์นี้เป็นบ้านผม

00:29:50.800 --> 00:29:53.680 align:center
เด็กๆ นี่น่ารักมากเลยเนอะ

00:29:55.560 --> 00:29:57.120 align:center
เป็นอะไร นอนไม่หลับเหรอ

00:29:57.200 --> 00:29:58.680 align:center
ฝันร้ายน่ะ

00:30:05.120 --> 00:30:08.120 align:center
หวัดดี เข้ามาก่อนสิ

00:30:13.840 --> 00:30:16.160 align:center
- นี่มันอะไรกันเนี่ย
- มาเถอะ

00:30:27.000 --> 00:30:28.200 align:center
ดื่มหน่อยไหม

00:30:31.160 --> 00:30:34.120 align:center
- นี่มันแปลกจริงๆ นะ
- ฉันก็ประหม่าเหมือนกัน

00:30:52.480 --> 00:30:53.600 align:center
ไม่ๆ

00:30:53.680 --> 00:30:55.080 align:center
- เป็นอะไร
- ไม่มีอะไร พวก

00:30:55.160 --> 00:30:56.880 align:center
เราเป็นชายแท้นะ แบบนี้มันไม่ถูกต้อง

00:30:56.960 --> 00:30:58.360 align:center
ฉันจะดับเทียนนะ

00:30:59.160 --> 00:31:00.760 align:center
ฉันไม่มีอารมณ์แล้ว

00:31:04.080 --> 00:31:05.200 align:center
ไม่รู้สิ

00:31:06.120 --> 00:31:07.120 align:center
แล้วจะทำอะไรกันดี

00:31:08.960 --> 00:31:12.040 align:center
- บินไปเลยๆ
- ได้ละๆ ระวังนะ

00:31:12.760 --> 00:31:15.280 align:center
- ไปด้านข้าง
- มันระเบิดแล้ว

00:31:15.880 --> 00:31:18.080 align:center
- นายเบียดฉัน
- ขยับไปเลย

00:31:26.520 --> 00:31:28.360 align:center
- อรุณสวัสดิ์
- เป็นไงครับ

00:31:28.440 --> 00:31:31.960 align:center
ดีค่ะ เอาขนมปังปิ้งหรือ…

00:31:32.040 --> 00:31:33.560 align:center
ได้นะ มีอะโวคาโดไหม

00:31:33.640 --> 00:31:34.680 align:center
ไม่รู้สิ

00:31:35.160 --> 00:31:37.080 align:center
- ผมชอบอะโวคาโด
- เนอะ

00:31:38.760 --> 00:31:40.720 align:center
ว่าไง ที่รักทั้งสอง

00:31:40.800 --> 00:31:41.960 align:center
หวัดดี

00:31:43.720 --> 00:31:44.800 align:center
หวัดดี

00:31:48.440 --> 00:31:49.280 align:center
อะไรน่ะ

00:31:49.360 --> 00:31:52.240 align:center
นางเอารูปแฟนให้ฉันดู
เขาน่ารักมาก ฉันเลยบอกว่า "พาเขามาสิ"

00:31:52.960 --> 00:31:55.080 align:center
- เธอจะใช้ชีวิตแบบนี้จริงเหรอ
- จริงจ้ะ

00:31:55.160 --> 00:31:57.000 align:center
เร็วเข้า ไปแต่งตัว เรามีประชุม

00:32:04.320 --> 00:32:05.560 align:center
ไม่รู้สิ

00:32:06.480 --> 00:32:07.640 align:center
ขอดูเท้าเธอหน่อย

00:32:08.160 --> 00:32:09.160 align:center
เท้าน่ะ

00:32:11.520 --> 00:32:12.760 align:center
ถอดรองเท้าสิ

00:32:14.000 --> 00:32:16.960 align:center
ให้ตายสิ ของเธอสวยกว่าทุกอย่างเลย

00:32:18.600 --> 00:32:20.040 align:center
ทำอะไรของเธอน่ะ

00:32:23.720 --> 00:32:25.000 align:center
- อรุณสวัสดิ์
- อรุณสวัสดิ์

00:32:26.520 --> 00:32:27.640 align:center
คุณมาทำอะไรที่นี่

00:32:28.760 --> 00:32:30.080 align:center
นี่รู้จักกันเหรอ

00:32:32.760 --> 00:32:35.600 align:center
ผมว่าที่นี่มีผลประโยชน์ทับซ้อนอยู่นะ

00:32:35.680 --> 00:32:37.960 align:center
ไม่หรอก รีบนั่งลงเถอะ

00:32:38.040 --> 00:32:39.560 align:center
มีอะไรกันเหรอ

00:32:40.480 --> 00:32:43.320 align:center
ผมมีความสัมพันธ์ทางเพศกับอีกฝ่าย

00:32:43.400 --> 00:32:45.640 align:center
ไม่เอาน่า ความสัมพันธ์ทางเพศอะไร

00:32:45.720 --> 00:32:48.320 align:center
เอสเตร์ คุณใช้เท้าให้ผมนะ

00:32:50.920 --> 00:32:54.040 align:center
ฉันว่านี่เป็นเรื่องส่วนตัวนะ เรายังดำเนินการ…

00:32:54.120 --> 00:32:56.560 align:center
ให้ตาย คุณอาการหนักแล้วนะ

00:32:56.640 --> 00:32:59.280 align:center
ฉันเหรอ ทนายของคุณต่างหาก เขาน่ะโรคจิต

00:33:00.000 --> 00:33:01.000 align:center
ลูอิส

00:33:03.520 --> 00:33:05.080 align:center
เราไม่ได้อะไรเลยเนี่ย

