WEBVTT

00:19.480 --> 00:21.480
(โรงเรียนสอนขับรถแม่พระแห่งโลเรโต)

00:22.080 --> 00:23.880
เลี้ยวอีก หักสุดเลย ที่รัก

00:23.960 --> 00:25.440
ขอบคุณค่ะ แต่ฉันอยู่ด้วยทั้งคน

00:25.520 --> 00:26.720
เธอจอดไม่ได้หรอก

00:26.800 --> 00:28.200
โอเค

00:28.280 --> 00:29.600
ไม่ผ่าน

00:30.120 --> 00:32.760
อเล็กซ์ ขอทีเถอะ นี่รอบที่ 35 แล้วนะ

00:32.840 --> 00:34.760
เป็นอะไรไป เธอแย่ลงเรื่อยๆ เลย

00:34.840 --> 00:37.200
- สมองหนูตันแล้ว
- พรุ่งนี้จะสอบแล้วนะ

00:37.280 --> 00:39.760
หนูรู้ อย่ากดดันหนูไปมากกว่านี้สิ

00:40.880 --> 00:43.120
นี่ เธอไม่ได้ฟังเรื่องนี้จากฉันนะ

00:43.640 --> 00:46.640
พรุ่งนี้ก่อนสอบ จิบเบียร์สักหน่อย

00:47.640 --> 00:49.600
- อะไรนะ
- เพื่อผ่อนคลาย

00:49.680 --> 00:52.040
- ถ้าพวกเขาให้หนูเป่าล่ะ
- ไม่เป็นไรหรอก

00:52.120 --> 00:54.040
ยังไงคนขับก็คือฉัน

00:54.560 --> 00:55.880
เดี๋ยวจอดให้ไหม

00:55.960 --> 00:57.760
ไปให้พ้นเลย ไอ้เวรนี่

00:57.840 --> 00:59.680
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

00:59.760 --> 01:02.280
- ไปกันเถอะ
- จะออกจากที่จอดหรือ…

01:03.520 --> 01:07.160
การตัดต่อขั้นสุดท้ายเป็นหน้าที่ผม คาร์ลา
ในสัญญาเขียนไว้แบบนั้น

01:07.240 --> 01:09.280
ก็ได้ค่ะ งั้นเอาชื่อฉันออกจากเครดิตเลย

01:09.360 --> 01:10.960
แล้วเรื่องการลดหย่อนภาษีล่ะ

01:11.040 --> 01:12.880
ฉันจะใช้นามแฝงค่ะ

01:13.760 --> 01:14.920
ไหวไหม หัวหน้า

01:15.000 --> 01:18.560
เหลือเชื่อเลย ผมเป็นซีอีโอ แต่ทุกคนกลับบูลลี่ผม

01:19.160 --> 01:21.720
- พวกเธอน่ะร้าย
- โรเบร์โต อย่าพูดแบบนั้น

01:21.800 --> 01:23.760
แต่สาวขี้เหร่แซ่บๆ พวกนี้ทำผมหื่นจริงๆ

01:23.840 --> 01:25.840
พูดแบบนั้นก็ไม่ได้ นั่นอะไร

01:25.920 --> 01:30.560
ใบลงเวลางานของพนักงาน
มันไม่ครบถ้วน เราเดือดร้อนแน่ถ้าโดนตรวจสอบ

01:30.640 --> 01:32.280
ซีอีโอสุดเซ็กซี่ของฉันอยู่ไหนกัน

01:33.360 --> 01:34.920
- อุ๊ย โทษทีค่ะ
- คุณมาทำอะไรที่นี่

01:35.000 --> 01:38.920
ฉันมาแถวนี้และคิดว่า
"เขาเป็นหัวหน้า ฉันมาเยี่ยมคงไม่เป็นไร"

01:39.000 --> 01:40.520
ผมโรเบร์โต จากแผนกบัญชีครับ

01:40.600 --> 01:41.800
ผมตามไอจีคุณอยู่

01:41.880 --> 01:44.560
ผมเป็นแฟนตัวยงของ
วิดีโอโยคะที่คุณใส่เลกกิ้งเลย

01:44.640 --> 01:50.240
- ขอบคุณนะ โรเบร์โต
- และคลิปสอนแต่งหน้าด้วยครีมที่คุณถูทั่วตัวด้วย

01:50.320 --> 01:51.280
มันดีมากเลย

01:53.160 --> 01:56.600
- ดูไม่ดีใจที่เจอฉันเลยนะ
- ดีใจสิ แค่ไม่คิดว่าคุณจะมา

01:58.040 --> 02:00.760
มาคุยเรื่องนี้ด้วยกันเถอะค่ะ
มันเป็นงานของเราทุกคน

02:00.840 --> 02:01.920
ไม่อยากจะเชื่อเลย

02:02.000 --> 02:04.760
- สวัสดีค่ะ
- นี่คาร์ลา เป็นผู้กำกับ

02:04.840 --> 02:07.760
อาลิ โอลกา เบ นักเขียนบท
ส่วนนี่ดานิเอลา แฟนผม

02:07.840 --> 02:08.880
เจ๋งมากเลย ผู้หญิงล้วน

02:08.960 --> 02:10.760
ยกเว้นคนที่รับผิดชอบ เพราะงั้น…

02:10.840 --> 02:13.120
มีตัวละครในเรื่องที่เหมือนคุณมากเลย

02:13.200 --> 02:14.240
จริงเหรอ

02:14.320 --> 02:16.360
อย่าสปอยล์เธอสิครับ

02:16.440 --> 02:18.080
งั้นฉันให้พวกคุณทำงานนะ ดูยุ่งๆ กัน

02:18.160 --> 02:19.360
ผมพาไปเองครับ

02:21.000 --> 02:23.280
- ขอให้โชคดีกับซีรีส์นะคะ
- ขอบคุณค่ะ

02:23.360 --> 02:26.440
- ทางนี้เลย ที่รัก
- ฉันมีเรื่องให้คุณช่วยหน่อย

02:26.520 --> 02:31.080
- ฉันจะจัดงานวันเกิดเซอร์ไพรส์เปโดร
- แจ่มเลย ผมชอบปาร์ตี้

02:31.160 --> 02:33.840
- เชิญทุกคนนะคะ คุณช่วยจัดการได้ไหม
- ได้ครับ

02:33.920 --> 02:36.440
พรุ่งนี้หนึ่งทุ่มที่บ้านฉัน หมายถึงบ้านเขาน่ะค่ะ

02:37.000 --> 02:39.200
เหมือนเอาหัวโขกกำแพงเลย

02:39.280 --> 02:42.760
- ระบบชายเป็นใหญ่ห่วยแตก
- สาวๆ พรุ่งนี้ดานิเอลา…

02:43.280 --> 02:46.560
ดานิเอลาอยากจัดงานวันเกิดให้เปโดรวันพรุ่งนี้

02:46.640 --> 02:48.600
เขาดูเครียดๆ เรื่องซีรีส์น่ะค่ะ

02:48.680 --> 02:51.240
- ฉันคงไปไม่ได้ค่ะ
- สาวๆ

02:51.320 --> 02:53.000
มีใครมีเบอร์อังเฆลาไหมคะ

02:54.960 --> 02:57.360
- ทำไมคะ
- จะเชิญเธอน่ะ พวกเขาสนิทกันใช่ไหม

02:57.440 --> 02:59.640
ใช่ค่ะ เดี๋ยวฉันบอกให้

03:02.320 --> 03:04.680
- นี่ค่ะ
- เยี่ยมเลย เจอกันพรุ่งนี้เนอะ

03:06.680 --> 03:08.280
ห้ามบอกใครนะคะ

03:11.440 --> 03:12.760
ฉันว่าฉันไปด้วยดีกว่า

03:12.840 --> 03:15.400
สวัสดีครับ ผมซื้อครัวซองต์มาฝาก

03:15.480 --> 03:20.960
มีทั้งแบบธรรมดา แบบไส้ช็อกโกแลต อร่อยเลิศ

03:31.920 --> 03:32.760
ซานติอาโก

03:32.840 --> 03:33.760
โรมัน

03:34.280 --> 03:35.760
ผมเอาครัวซองต์มาฝากครับ

03:35.840 --> 03:40.280
ทั้งแบบธรรมดา แบบไส้ช็อกโกแลต อร่อยเลิศ

03:40.360 --> 03:41.920
ฉันไล่นายออก

03:42.520 --> 03:45.240
อะไร ไม่นะ ไม่จริงน่า

03:45.320 --> 03:47.480
แล้วก็อย่าทำเป็นเรื่องราวใหญ่โต

03:47.560 --> 03:50.200
ไม่งั้นเปาลาจะดำเนินคดีเรื่องที่แชร์คลิปนั่น

03:50.280 --> 03:53.000
นั่นมันผิดพลาดทางเทคนิค โรมัน
ผมเข้าไปในระบบคลาวด์…

03:53.080 --> 03:55.680
คุณกระทำผิดฐาน
เปิดเผยความลับโดยไม่ได้รับอนุญาต

03:55.760 --> 03:57.680
มีโทษจำคุกสองถึงห้าปี

03:58.360 --> 04:00.360
และการละเมิดกฎหมายคุ้มครองข้อมูล

04:00.440 --> 04:03.280
มีโทษปรับสูงสุด 20 ล้านยูโร

04:03.360 --> 04:07.120
- มาเซ็นสัญญาเลิกจ้างพรุ่งนี้ได้
- คุณจะได้รับเงินชดเชย 847 ยูโร

04:13.600 --> 04:14.960
แล้วโปรเจกต์ผมล่ะ

04:20.440 --> 04:23.280
- พวกนั้นไล่นายออกทำไม
- เป็นคนข้ามเพศไง เหยียดเพศน่าดู

04:23.360 --> 04:25.240
ถ้าหมอนี่เป็นผู้หญิง ฉันก็เป็นสันตะปาปาแล้ว

04:25.320 --> 04:29.080
ทั้งหมดเป็นแผนเพื่อยึดโปรเจกต์นาย
ถ้าฉันเป็นนาย ฉันจะฟ้อง

04:29.160 --> 04:31.040
หมอนี่ดันไปปล่อยคลิปลูกสาวเจ้านายไง

04:31.120 --> 04:33.560
โอเค ทุกคนรู้หมดแล้ว ขอบใจนะ

04:33.640 --> 04:36.320
ฉันไม่อยากมีปัญหาแล้ว พวกเขาอาจดำเนินคดีได้

04:36.400 --> 04:39.240
ซานติ สู้เพื่อสิทธิคนข้ามเพศของนายสิ

04:39.320 --> 04:44.240
- นี่หาเรื่องกันหรือไง
- แล้วนายเป็นไง งดเว้นแล้วอสุจิดีขึ้นไหม

04:46.360 --> 04:47.480
ฉันไปขอน้องชายมา

04:47.560 --> 04:49.480
- หา
- อสุจิเขาเหรอ ของเฟเดน่ะนะ

04:49.560 --> 04:51.640
ทางพันธุกรรม มันคล้ายกับของฉันที่สุด

04:51.720 --> 04:53.840
ดานิเอลาโอเคกับเรื่องนี้เหรอ

04:53.920 --> 04:56.200
จะโอเคได้ไง ดานิเอลาไม่รู้เรื่องเลย

04:57.200 --> 05:00.600
ฟังนะ มันก็แค่ทางเลือกที่ฉันพิจารณาอยู่

05:00.680 --> 05:01.840
แย่ ทางเลือกที่แย่

05:01.920 --> 05:05.280
คลับสวิงกิ้งนั่นชื่ออะไรนะ ที่นายไปกับลุซน่ะ

05:05.360 --> 05:06.360
นายอยากไปเหรอ

05:06.440 --> 05:08.600
กับเอสเตร์น่ะ
เธอจะได้ไม่หาว่าฉันเป็นเกย์จืดอีก

05:08.680 --> 05:10.800
แค่ไปดื่มเฉยๆ ไปดูว่าในนั้นมีอะไร

05:10.880 --> 05:11.760
มีหูดหงอนไก่ไง

05:12.760 --> 05:15.040
ต้องทำไงนะ เราไปที่นั่น แล้วก็…

05:15.120 --> 05:16.480
ไม่รู้สิ ฉันไม่ได้เข้าไปด้วยซ้ำ

05:17.360 --> 05:18.960
นึกว่าแม่นายเซียนเรื่องนี้ซะอีก

05:19.560 --> 05:22.000
- ปิลี
- จะทำอะไรน่ะ อย่าเรียกเธอมาสิวะ

05:22.080 --> 05:23.280
โอเค พวก

05:23.960 --> 05:27.440
หนุ่มๆ เอมปานาดิยาแบบใหม่ ทำจากปลาค็อด

05:27.520 --> 05:30.960
คลับที่คุณเคยไปกับสามีชื่ออะไรนะ

05:31.040 --> 05:32.560
ที่โปรดฉันชื่อเอนเคาน์เตอร์ส

05:32.640 --> 05:33.920
เราไปทุกวันพฤหัส

05:34.000 --> 05:36.800
- มากับเอสเตร์สิ เดี๋ยวแนะนำให้
- หา

05:36.880 --> 05:39.000
เรามีกลุ่มที่สนุกมากเลย

05:40.440 --> 05:41.360
(ราฟา)

05:43.640 --> 05:44.720
ราฟานี่ใคร

05:44.800 --> 05:48.000
ไม่สำคัญหรอก
แค่ผู้ชายน่ารำคาญที่อมให้ฉันในห้องน้ำ

05:51.320 --> 05:52.440
ทำอะไรนะ

05:57.000 --> 06:00.160
- คลับสวิงกิ้งเหรอ ทำไมล่ะ
- เพื่อเซ็กซ์ที่หวือหวาไง คิดว่าไงล่ะ

06:00.240 --> 06:02.240
หวือหวาเหรอ น่าขยะแขยง ลูอิส

06:02.320 --> 06:05.680
ไม่ว่าจะเฉยชาหรือจะลามก
ผมก็ไม่เคยถูกสักอย่าง

06:05.760 --> 06:09.480
ฉันชอบที่คุณมีไอเดียใหม่ๆ นะ
นั่นดีขึ้นแล้ว แต่ไม่เอาน่า…

06:09.560 --> 06:13.280
นั่นไม่ทำให้คุณมีอารมณ์เหรอ
เราคบกันแบบไม่ผูกมัด แต่ก็ยังสนุกกันได้

06:13.360 --> 06:16.000
แล้วเด็กๆ ล่ะ
จำพี่เลี้ยงคนล่าสุดของอูลิเซสได้ไหม

06:16.080 --> 06:19.240
ผมขอให้แม่มาช่วยแล้ว
เขาไม่ลูบคลำย่าตัวเองหรอก

06:19.320 --> 06:21.760
มันปุบปับมากและเป็นวันธรรมดาด้วย

06:21.840 --> 06:23.480
- ไม่อยากทำเหรอ
- ก็อยาก

06:23.560 --> 06:25.440
แต่มันกะทันหันเกินไป

06:25.520 --> 06:27.600
ฉันอยากไปซื้อชุดน่ารักๆ ใส่น่ะ

06:27.680 --> 06:30.520
- ที่นั่นคงไม่มีใครใส่เสื้อผ้าหรอก
- จะไปรู้ได้ยังไง

06:30.600 --> 06:32.920
ไม่เอาน่า สาวน้อย
ใช้ชีวิตหน่อย ไม่ต้องคิดเยอะ

06:34.640 --> 06:37.440
- คุณจะปอกมันฝรั่งนั่นไหมหรือ…
- ฉันปอกอยู่

06:38.560 --> 06:39.760
ปาตรี

06:42.480 --> 06:44.640
มาเอาของไปเก็บที

06:45.160 --> 06:47.880
การซื้อของเข้าบ้านนี่น่ารำคาญจริงๆ

06:51.040 --> 06:52.240
เป็นอะไรไป

06:54.080 --> 06:58.160
คุณผู้หญิง ฉันทำงานที่นี่ต่อไปไม่ได้แล้วค่ะ

06:58.240 --> 06:59.920
ปาตรี อย่าทำให้ฉันกลัวสิ

07:00.000 --> 07:01.320
มีบางอย่างเกิดขึ้นค่ะ

07:01.400 --> 07:03.440
เพื่อนบ้านยื่นข้อเสนอให้เหรอ ฉันสู้ราคานะ

07:04.080 --> 07:08.360
ฉันชอบที่นี่มากค่ะ
แต่คุณผู้ชายต้องไล่ฉันออกแน่

07:08.440 --> 07:09.960
เธอเหรอ ทำไมล่ะ

07:12.560 --> 07:14.520
ฉันท้องค่ะ

07:21.640 --> 07:22.680
ใช่ค่ะ

07:31.760 --> 07:32.600
แม่งเอ๊ย

07:37.560 --> 07:41.120
ฉันจะไม่ไปไหน ไม่เล่นปาเดล
ไม่ทำอะไรทั้งนั้น ฉันอยู่ในโหมดเครื่องบิน

07:41.760 --> 07:43.800
- กับทนายเป็นไงล่ะ
- ทนายอะไร

07:43.880 --> 07:45.680
ฉันเล่าเรื่องนายให้ดิเอโกฟัง

07:45.760 --> 07:47.880
เขาโทรหาสายด่วนสีรุ้งให้พวกเขามาช่วยนาย

07:48.480 --> 07:52.480
ไม่เอา ฉันไม่อยากให้ใครมา ขอเถอะ
บอกให้พวกเขาอีเมลมา

07:53.520 --> 07:56.280
เดี๋ยวเปิดเอง ไอ้หน้าหมีเอ๊ย

07:56.360 --> 07:57.560
เลิกเหยียดเพศสักที

07:59.600 --> 08:01.800
สวัสดีตอนบ่ายค่ะ สวัสดีค่ะ ซานติอาโก

08:01.880 --> 08:03.040
- ครับ
- เล่นทินเดอร์เหรอ

08:03.120 --> 08:05.920
ไม่ค่ะ ฉันมาริซา เด ลา เบกา
ทนายความเพศทางเลือกค่ะ

08:06.000 --> 08:07.880
- เราโอเค ขอบคุณ
- ไม่ต้องกลัวค่ะ

08:07.960 --> 08:09.880
เราต้องต่อต้านความรุนแรงที่เราเผชิญ

08:09.960 --> 08:12.680
เพราะขัดขืนบรรทัดฐานของการมีแค่สองเพศค่ะ

08:13.320 --> 08:16.600
คุณก็มีสิทธิ์ที่จะเป็นตัวเอง
ไม่มีใครมาไล่คุณออกเพราะเรื่องนั้นได้

08:16.680 --> 08:17.520
คุณโดนไล่ออกเหรอ

08:17.600 --> 08:18.680
เกิดอะไรขึ้นคะ

08:19.480 --> 08:22.040
คุณรู้ตัวตอนไหนคะว่าคุณเป็นผู้หญิง

08:22.120 --> 08:25.240
เร็วๆ นี้เลย

08:25.320 --> 08:29.440
อันที่จริง ฉันยังไม่มีเวลาได้บอกครอบครัวเลย

08:29.520 --> 08:33.280
กำลังใจจากคนที่รักคุณที่สุด
จะช่วยคุณได้ในตอนนี้นะคะ

08:33.360 --> 08:36.960
และการพูดคุยเป็นสิ่งสำคัญ
คุณจะได้แสดงความรู้สึกออกมา

08:37.040 --> 08:39.520
ใช่เลย ฉันผิดเอง

08:39.600 --> 08:42.040
ไม่ต้องกังวลค่ะ คดีนี้ชนะแน่นอน

08:42.560 --> 08:45.960
ฉันแค่กลัวว่าพวกเขาจะดำเนินคดีกับฉัน

08:46.640 --> 08:50.240
เพราะความผิดพลาดจากคอมพิวเตอร์
ฉันได้แชร์คลิปส่วนตัวของตัวเอง

08:50.320 --> 08:54.560
กับเพื่อนร่วมงานที่บังเอิญเป็นลูกสาวเจ้านาย

08:54.640 --> 08:56.800
งั้นคุณเป็นเลสเบี้ยนเหรอคะ

08:57.480 --> 09:00.000
- ใช่ ใช่เลย
- ยิ่งดีเข้าไปอีกค่ะ

09:00.080 --> 09:02.360
มันไม่ใช่แค่การเลือกปฏิบัติซ้ำซ้อน แต่ซ้ำสามเลย

09:02.440 --> 09:04.520
กับการเป็นผู้หญิง คนข้ามเพศ และเลสเบี้ยน

09:04.600 --> 09:05.720
นั่นแหละฉันเลย

09:07.560 --> 09:08.400
เยี่ยมค่ะ

09:09.000 --> 09:11.840
แต่ฉันไม่อยากให้วุ่นวายใหญ่โต

09:11.920 --> 09:14.680
- ฉันจะเซ็นรับเงินชดเชย และ…
- ไม่ค่ะ

09:15.200 --> 09:19.520
พวกนั้นบีบบังคับคุณ
พรุ่งนี้คุณจะไปทำงานตามปกติค่ะ

09:19.600 --> 09:23.800
แบบนั้นคงไม่ดีเท่าไร
ตัวฉันคงจะรู้สึกอยากออกจากที่นั่น

09:23.880 --> 09:27.320
ฉันว่าเรื่องคงไปไม่ถึงศาลด้วยซ้ำ
ดึงสื่อเข้ามาด้วยดีกว่าค่ะ

09:27.400 --> 09:30.440
ไม่ ฉันไม่อยากให้สื่อเข้ามายุ่ง

09:30.520 --> 09:33.040
โอเค ฟังฉันนะ ที่รัก

09:33.120 --> 09:36.160
ต้องการอะไรก็บอกฉันได้เลย โอเคไหม

09:36.240 --> 09:41.280
ฉันจะทิ้งนามบัตรไว้
ถ้ามีคำถามอะไรก็โทรมาได้เลย

09:41.360 --> 09:43.080
- โอเค
- ยินดีด้วยนะ กล้าหาญมากเลย

09:43.160 --> 09:44.800
- ขอบคุณ
- ขอบคุณค่ะ คนสวย

09:44.880 --> 09:46.640
ขอบคุณนะ บาย

09:57.360 --> 09:58.640
- มาที่นี่ทำไม
- แล้วคุณล่ะ

09:58.720 --> 10:01.040
มาดูแลเพื่อนรักที่เพิ่งผ่าตัดของฉันน่ะสิ

10:02.080 --> 10:03.800
- แม่สาวผมบลอนด์เป็นไงบ้าง
- ไง

10:05.480 --> 10:07.880
เธอดีมากเลย ผมดูแลเป็นอย่างดี

10:07.960 --> 10:09.680
ดอกไม้กับคาปูชิโน่ คุณเอาอะไรมา

10:09.760 --> 10:12.920
- ไวน์น่ะ
- ฉันดื่มเหล้าไม่ได้

10:13.000 --> 10:15.320
เอสเตร์ เธอดื่มเหล้าไม่ได้

10:15.960 --> 10:17.480
ไม่ต้องกลับไปร้านหรือไง

10:17.560 --> 10:19.000
ลูกคุณโอเคไหม หรือไม่มีใครดูแล

10:19.080 --> 10:21.920
คุณไปเถอะ ไม่ต้องห่วง
ฉันจะอยู่กับเอสเตร์สักพัก

10:29.120 --> 10:30.240
หวัดดี

10:33.840 --> 10:34.680
มานี่สิ

10:35.400 --> 10:36.480
อะไรเหรอ

10:37.160 --> 10:38.480
เธอท้อง

10:38.560 --> 10:40.360
- ใครเหรอ
- ปาตริเซีย

10:40.440 --> 10:41.400
อะไรนะ

10:42.000 --> 10:43.280
กับสเตฟาน

10:43.960 --> 10:47.000
อะไรนะ นึกว่าเกลียดกันซะอีก

10:47.080 --> 10:48.320
พวกเขาดีกันแล้ว

10:48.400 --> 10:49.760
แม่เจ้า

10:49.840 --> 10:53.680
พวกเราพยายามมีลูกกันแทบตาย
ส่วนพวกเขา ทำปุ๊บติดปั๊บ

10:53.760 --> 10:58.040
ที่รัก เราพยายามมาไม่ถึงสองเดือนเลย
ถ้าคุณใจเย็น เดี๋ยวก็มาเอง

10:58.120 --> 11:01.400
ต้องเป็นแบบนั้นแน่ๆ
โธ่ เธอเครียดจะเป็นจะตาย

11:01.480 --> 11:03.680
ทั้งเคร่งมาก และแต่งงานแล้วด้วย

11:03.760 --> 11:04.920
แล้วเราจะทำยังไงดี

11:05.000 --> 11:07.200
คุณอยากไล่เธอออกเหรอ บอกทีว่าคุณพูดเล่น

11:07.280 --> 11:09.480
- เราให้มีเด็กในบ้านไม่ได้
- มีได้สิ

11:09.560 --> 11:11.560
ลูกเราจะได้มีเพื่อนเล่นด้วย

11:11.640 --> 11:14.040
บ้านหลังนี้ไม่เคยมีช่วงสงบสุขเลยใช่ไหม

11:14.120 --> 11:16.880
ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรหรอก
เด็กๆ มีแต่จะนำความสุขมาให้

11:16.960 --> 11:19.120
ลูกเราเอง ไม่ใช่ลูกคนอื่น… ช่างเถอะ

11:19.200 --> 11:21.600
งานคุณไปได้สวย คุณได้กลับมาคบกับรักแท้

11:21.680 --> 11:23.640
แถมกำลังจะมีลูก ทำไมถึงไม่มีความสุขล่ะ

11:23.720 --> 11:25.560
มีสิ ผมมีความสุขมาก แต่…

11:27.040 --> 11:28.160
มีความสุขในใจน่ะ

11:33.560 --> 11:34.640
โต๊ะ 12 เป็นไงบ้าง

11:34.720 --> 11:36.160
พร้อมเสิร์ฟ

11:37.240 --> 11:38.240
ระวังหน่อย ปิลี

11:38.320 --> 11:41.760
ทูน่าสิบกับผักรวมสิบ
หม้อทอดเครื่องนี้สุดยอดมากเลย

11:42.960 --> 11:46.120
บอกให้เธอเลิกใช้ครัวฉันสักที
ฉันต้องเปลี่ยนน้ำมันสองรอบแล้ว

11:46.640 --> 11:47.480
ปิลี

11:47.560 --> 11:48.760
ว่าไง

11:48.840 --> 11:51.240
ออกมาสิ บรรยากาศดีมากเลย

11:51.320 --> 11:52.520
ออร์เดอร์กลับบ้าน

11:52.600 --> 11:54.680
- ของผม
- จะไปไหนน่ะ ลูกรัก

11:54.760 --> 11:57.280
วันนี้ผมจะกลับเร็วหน่อย มีธุระน่ะ

11:57.360 --> 11:59.520
ราอุล ลูกค้าเต็มร้านเลยนะ

11:59.600 --> 12:03.280
ต้องอย่างนี้สิ เยี่ยมเลย นายทำได้

12:04.720 --> 12:07.280
- จ่ายเงินด้วยสิ
- ได้ โทษทีนะ

12:08.000 --> 12:10.280
คลับสวิงกิ้งนี่มันเป็นยังไง

12:10.880 --> 12:14.080
เรามีเครื่องดื่ม เดินดูว่าถูกใจใครไหม

12:14.160 --> 12:16.960
และถ้าสนใจ ก็สลับคู่กัน

12:17.040 --> 12:18.520
ต้องสนุกมากแน่ๆ

12:18.600 --> 12:22.480
ฉันไม่เห็นภาพตัวเองมีเซ็กซ์
โดยที่มีคนพวกนั้นรายล้อมเลย

12:23.680 --> 12:25.200
บอกลูอิสไปสิว่าเธอไม่อยาก

12:25.280 --> 12:27.160
ไม่ ฉันไม่อยากเป็นคนน่าเบื่อ

12:27.240 --> 12:29.320
เธอสลับคู่ไม่ได้หรอก ถ้าเธอไม่เต็มใจ

12:29.400 --> 12:32.960
ฉันผิดเองแหละ ตอนนี้เขาโกรธ
และอยากทำให้ฉันเห็นว่าเขาเป็นเพลย์บอย

12:34.320 --> 12:38.520
เป็นฉันจะไปดื่มและไปส่องผู้ชายนะ
ถือเป็นประสบการณ์น่า

12:38.600 --> 12:40.440
ใส่รองเท้าแตะไปได้ไหม

12:45.400 --> 12:47.000
ไม่มีบ้านให้กลับหรือไง

12:49.160 --> 12:52.120
เซบิเชปลาคอร์วิน่า
ปอเปี๊ยะเป็ด ราวิโอลีปูแมงมุม

12:52.200 --> 12:54.280
- และสเต๊กเนื้อสันนอกย่าง
- โอ้โฮ

12:54.360 --> 12:55.640
ส่วนของหวาน…

12:55.720 --> 12:58.280
ช็อกโกแลตลาวาที่ไม่มีแหวน

12:58.360 --> 13:00.360
- เรากินมื้อเย็นแล้ว
- จะกลับแล้วเหรอ

13:00.440 --> 13:04.440
ระวังหมอนี่ไว้นะ หมอนี่อยากใช้โอกาสนี้อึ๊บเธอ

13:04.520 --> 13:06.240
- ฮัลโหล
- คุณอยู่ไหน

13:06.320 --> 13:09.800
- แม่ผมมาถึงแล้ว
- ลูอิส ลุซรู้สึกไม่ค่อยดีน่ะ

13:09.880 --> 13:13.280
ฉันว่าเธอเศร้าๆ น่ะ ไม่อยากทิ้งเธอไว้คนเดียว

13:13.360 --> 13:15.520
สบายใจได้ ลูอิส ฉันอยู่ที่นี่ทั้งคน

13:15.600 --> 13:17.640
กลับมาบ้านเลย เราจะไปกันแล้ว

13:19.800 --> 13:21.480
- ฉันต้องไปแล้ว
- น่าเสียดายจัง

13:21.560 --> 13:24.280
ฉันจะเข้านอนแล้ว
ไว้พรุ่งนี้ฉันโทรหานะ โอเคไหม

13:24.360 --> 13:26.760
- ไม่ ผมจะอยู่ต่อ
- ไม่ต้องหรอก จริงๆ นะ

13:26.840 --> 13:28.480
ถ้าตกดึกคุณลุกขึ้นมาแล้วเวียนหัวล่ะ

13:28.560 --> 13:30.680
- เธออยากให้คุณกลับไป
- ผมคุยด้วยเหรอ

13:30.760 --> 13:33.240
ไปเถอะ ราตรีสวัสดิ์

13:35.840 --> 13:38.920
มีอะไรก็โทรหาฉันนะ แล้วเจอกันพรุ่งนี้

13:40.640 --> 13:42.720
ทำไมถึงได้เกลียดผมนัก

13:43.640 --> 13:45.520
เพราะคุณนอกใจเพื่อนฉันไง

13:45.600 --> 13:48.120
คุณก็เหมือนกัน ผมยังไม่ไปพูด
"อยู่ให้ห่างจากยัยนี่เถอะ"

13:48.200 --> 13:50.360
ลุซไม่กลับมาหาคุณหรอก ลืมไปซะเถอะ

13:50.440 --> 13:53.080
ลุซทิ้งตาลุงนั่นเพราะเธอหยุดคิดถึงผมไม่ได้

13:53.160 --> 13:54.480
ผมเป็นรักแท้ของเธอ

13:55.160 --> 13:57.840
เธอทิ้งเขาเพราะไปอึ๊บลูกชายเขา
ที่อึ๊บเก่งกว่าพ่อเขาต่างหาก

13:57.920 --> 13:58.960
ว่าไงนะ

13:59.040 --> 14:01.080
บ้าเอ๊ย คุณให้ฉันพูดอะไรออกมาเนี่ย

14:01.160 --> 14:04.160
ลุซนอกใจตาลุงเหรอ กับลูกชายเขาน่ะนะ

14:09.040 --> 14:11.720
(ลุซ: อยากกินช็อกโกแลตลาวาด้วยกันไหม)

14:17.080 --> 14:18.480
คู่ละ 40 ยูโรค่ะ

14:18.560 --> 14:22.280
วันนี้เหมาะกับคนมาครั้งแรกเลยค่ะ
คนน้อยกว่าช่วงสุดสัปดาห์น่ะ

14:22.360 --> 14:26.440
- เยี่ยมเลย ฉันไม่ชอบคนเยอะๆ
- แต่ก็ยังสนุกนะคะ

14:26.520 --> 14:28.480
ได้เครื่องดื่มฟรีสองแก้วค่ะ

14:28.560 --> 14:32.040
ทุกวันอังคาร เรามีปาร์ตี้ "แก๊งแบง"
มักจะบนฟลอร์เต้นรำค่ะ

14:32.120 --> 14:35.360
- ปาร์ตี้อะไรนะ
- "แก๊งแบง" คงเกี่ยวกับคายบอยมั้ง

14:35.440 --> 14:37.800
ทุกวันพุธ เรามีปาร์ตี้นอกใจ

14:37.880 --> 14:41.600
และทุกวันศุกร์ พบกับรูหรรษา
ในห้องโถงพิเศษของเรา

14:41.680 --> 14:43.760
มีอ่างจากุซซี่ ซาวน่า

14:43.840 --> 14:48.200
ห้องสวีตส่วนตัวพร้อมช่องแอบมอง
ห้องสวีตรวมที่ใช้ร่วมกันได้

14:48.280 --> 14:51.120
- เก้าอี้ราดหน้า คุกใต้ดิน…
- คุกใต้ดินเหรอ

14:51.200 --> 14:53.520
ไม่อยากก็ไม่ต้องทำนะคะ

14:53.600 --> 14:56.880
แต่ถ้าอยากก็ทำได้ทุกอย่างค่ะ

15:05.280 --> 15:09.280
ลูอิส เราเดินวนมาสี่รอบแล้ว
ยังไม่มีใครพูดอะไรกับเราเลย

15:09.360 --> 15:11.280
เห็นๆ อยู่ว่าเราเป็นหน้าใหม่

15:11.360 --> 15:13.360
ต้องพูดไปตรงๆ เลย หวัดดี อึ๊บไหมครับ

15:13.440 --> 15:15.040
ขอโทษค่ะ เราจะกลับแล้ว

15:15.120 --> 15:19.040
- ลูอิส ให้ตายสิ
- อะไรล่ะ ผิดตรงไหน ผมสุภาพนะ

15:19.640 --> 15:22.800
เร็วเข้า ไปกันเถอะ
ไว้เราค่อยมาปาร์ตี้คาวบอยนั่นกัน

15:22.880 --> 15:25.120
ไม่สิ เดี๋ยวก่อน ไม่ไปลองจากุซซี่หน่อยล่ะ

15:26.560 --> 15:29.640
- ไงคะ เป็นไงบ้าง
- นี่ ถอดผ้าเช็ดตัวออกสิ

15:29.720 --> 15:33.560
- หยุดน่า
- เอสเตร์กับลูอิสครับ

15:33.640 --> 15:35.360
ฟองดีนะครับ

15:35.440 --> 15:38.160
ใช่ เราชอบเริ่มจากน้ำร้อนๆ น่ะ

15:38.240 --> 15:40.520
เราไม่เคยเจอกันใช่ไหม

15:40.600 --> 15:43.120
ไม่เคยนะ เรามาที่นี่ครั้งแรก

15:43.200 --> 15:45.200
ถ้าเราเคยเจอพวกคุณ เราคงอึ๊บไปแล้ว

15:45.280 --> 15:46.240
งั้นก็จัดเลยสิ

15:50.920 --> 15:52.080
ไปกันเลยเนอะ

16:01.200 --> 16:03.840
- ปาตริเซีย
- อรุณสวัสดิ์ค่ะ คุณผู้ชาย

16:03.920 --> 16:07.760
ฟังนะ ดานิเอลาบอกฉัน
เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ของเธอแล้ว

16:08.480 --> 16:11.640
ไม่ ไม่เป็นไร ไม่ต้องคิดมาก

16:12.680 --> 16:15.920
แต่นี่เป็นสภาพแวดล้อมการทำงาน
และฉันต้องถามบางอย่างกับเธอ

16:16.920 --> 16:20.320
มีการคุกคามอะไรหรือเปล่า
เพราะเราไล่เขาออกได้ทันทีเลย

16:20.400 --> 16:22.600
ตรงกันข้ามเลยค่ะ ฉันเป็นฝ่ายผิดเอง

16:22.680 --> 16:25.760
คุณสองคนออกไปกินมื้อเย็น
แล้วฉันก็มีเหล้ารัมน้ำผึ้งอยู่

16:25.840 --> 16:28.600
- เราดื่มกันนิดหน่อย…
- ยินยอมพร้อมใจสินะ

16:28.680 --> 16:29.760
ค่ะ คุณผู้ชาย

16:29.840 --> 16:31.920
แต่เธอแต่งงานแล้วนี่

16:32.000 --> 16:34.400
กับวอลเตอร์ มานูเอล กิสเป โมราเลสค่ะ

16:34.480 --> 16:36.560
แล้ววอลเตอร์ มานูเอลรู้ไหม

16:37.160 --> 16:40.160
ฉันทำผิดประเวณี
ในสายตาของพระเจ้าและโบสถ์ค่ะ

16:40.240 --> 16:43.440
ปาตริเซีย ฉันแค่อยากบอก
ว่าเราให้ความสำคัญกับเธอ

16:43.520 --> 16:47.120
และเราจะสนับสนุน
ทุกการตัดสินใจของเธออย่างเต็มที่

16:48.280 --> 16:49.400
ฉันไม่เข้าใจค่ะ

16:51.320 --> 16:53.640
เราจะออกค่าใช้จ่ายทั้งหมดให้

16:53.720 --> 16:56.680
เผื่อเธอคิดว่ามันไม่ถูกต้องที่จะเก็บเด็กไว้

16:58.880 --> 16:59.920
อรุณสวัสดิ์

17:01.920 --> 17:03.760
นี่มันอะไรกันเนี่ย

17:07.760 --> 17:13.680
ราอุล ฉันไม่รู้ว่าคุณมีเป้าหมายขึ้น
หรือว่าฉันหลงทางกันแน่

17:14.320 --> 17:17.160
แต่ฉันคิดว่าคุณเป็นผู้ใหญ่แล้วนะ

17:17.240 --> 17:19.480
เป็นไหมไม่แน่ใจ
แต่รื้อสร้างความเป็นชายแล้วนะ

17:22.600 --> 17:24.200
ฉันใจร้ายกับคุณเกินไปหรือเปล่า

17:24.280 --> 17:26.080
ไม่นะ ทำไมล่ะ

17:27.040 --> 17:29.920
เหตุการณ์ช่วงนี้ทำให้ฉันได้คิดน่ะ

17:30.000 --> 17:30.960
เหรอ

17:32.640 --> 17:34.600
บางครั้งเราก็ทำพลาดกันได้ จริงไหม

17:36.360 --> 17:38.360
ขอจูบคุณตอนนี้ได้ไหม หรือมันเร็วไป

17:38.440 --> 17:40.160
ขอฉันกินครัวซองต์หมดก่อนนะ

17:41.200 --> 17:43.040
พ่อ พ่อติดเทรนด์ในทวิตเตอร์แล้ว

17:43.120 --> 17:46.800
บอกว่าพ่อเป็น "สัญลักษณ์ของการต่อสู้
เพื่อความเท่าเทียมของคนข้ามเพศ

17:46.880 --> 17:50.920
และการก้าวข้ามการเหมารวม
ที่ส่งผลในเชิงลบต่อการเข้าสังคมของพวกเขา"

17:51.000 --> 17:54.040
ครอบครัวฉันดี๊ดี เพราะว่ามีเด็กข้ามเพศ

17:54.120 --> 17:57.600
- คนข้ามเพศ…
- ไอ้คนนี้ไง

17:57.680 --> 17:59.960
(พวกเขาก็เป็นคน)

18:05.400 --> 18:06.600
แค่ล้อเล่นนะ

18:06.680 --> 18:10.360
พ่อจะโทรหาองค์กรนั้น
และบอกพวกเขาว่าพ่อแค่อำเล่น

18:10.440 --> 18:13.280
คนขี้อำที่อำเจ้านายเกย์ของเขา
ที่ไม่ได้เข้าใจมุกนี้

18:13.360 --> 18:16.920
พ่อจะทำลายชื่อเสียงของกลุ่มคน
ที่ต่อสู้แทบตายเพื่อสิทธิของพวกเขาไม่ได้นะ

18:17.000 --> 18:19.600
- ไม่งั้นพ่อก็เป็นพวกเฟมินิสต์กีดกันคนข้ามเพศ
- ใครนะ

18:19.680 --> 18:22.880
ดูเหมือนพ่อจะฉวยโอกาสจากสิทธิคนข้ามเพศ
เพื่อไม่ให้ตัวเองโดนไล่ออกนี่

18:22.960 --> 18:25.360
- พ่อทำแบบนั้นแหละ
- นั่นมันหลอกลวงนะ

18:25.440 --> 18:27.280
ไม่ใช่ผู้หญิงก็อย่าบอกว่าตัวเองเป็น

18:27.360 --> 18:29.760
แล้วจะพิสูจน์ได้ไง เดี๋ยวนะ

18:30.640 --> 18:31.480
(มาริซา)

18:31.560 --> 18:32.400
บ้าเอ๊ย

18:35.360 --> 18:37.800
- มาริซา
- ทำไมวันนี้ไม่ไปทำงานล่ะ

18:37.880 --> 18:40.720
เพราะมีการประท้วงโวยวายตรงทางเข้าน่ะสิ

18:40.800 --> 18:43.480
ให้ตายสิ ซานติ
นั่นแหละประเด็นเลย เพื่อส่งเสียงไง

18:43.560 --> 18:45.680
ฉันนัดสัมภาษณ์ให้คุณ

18:45.760 --> 18:48.200
กับติ๊กต่อกเกอร์ชื่อดังและนักเคลื่อนไหว

18:48.280 --> 18:50.280
ติ๊กต่อกเป็นที่ที่คนเต้นกันไม่ใช่เหรอ

18:50.360 --> 18:54.480
ใช่ค่ะ แต่ก็มีคนดูเยอะกว่าทีวีปกติ
เธอน่ารักมากเลย

18:54.560 --> 18:56.720
แค่เปิดใจกับเธอ ตอนหกโมงนะ

18:56.800 --> 19:01.080
หา ได้สิ โอเค ได้เลย บาย

19:01.640 --> 19:04.000
ลูกรัก โหลดแอปติ๊กต่อกให้พ่อหน่อย

19:04.080 --> 19:05.760
หนูต้องไปแล้ว หนูมีสอบใบขับขี่

19:05.840 --> 19:09.200
จริงสิ ขอให้สอบผ่านนะ
พ่อจ่ายค่าสอบต่อไปไม่ไหวแล้ว

19:09.280 --> 19:12.160
- อย่ากดดันหนูไปมากกว่านี้สิ
- นี่ ลูกรัก

19:13.160 --> 19:16.120
การเป็นผู้หญิงหมายถึงอะไร เผื่อพวกเขาถามน่ะ

19:18.360 --> 19:20.000
นี่ ลูกรัก นี่

19:21.720 --> 19:23.680
(ผลตรวจอสุจิ
เปโดร อากิลาร์ ปริเอโต)

19:24.520 --> 19:28.280
ไม่มีตัวที่ดีสักตัวเลยเหรอ หมอ
ไม่มีเลยเหรอ มีเป็นล้านๆ เลยนะ

19:28.360 --> 19:29.920
คุณอยู่ต่ำกว่าเกณฑ์มาก

19:30.000 --> 19:32.120
แต่จำนวนเยอะขึ้นหรือน้อยลงครับ

19:32.200 --> 19:33.680
เยอะขึ้นนิดหน่อย แต่…

19:33.760 --> 19:35.200
ขอบคุณครับ หมอ

19:36.080 --> 19:37.520
อาทิตย์หน้าผมจะกลับมาใหม่

19:43.160 --> 19:45.360
พี่ เอาเงินมาให้ฉันเหรอ

19:45.440 --> 19:47.760
มาคุยธุรกิจกันก่อน แล้วค่อยผ่อนคลายกัน

19:50.800 --> 19:52.240
ฉันแค่ล้อเล่นน่า

19:52.320 --> 19:53.400
เรื่องอะไรเหรอ

19:54.240 --> 19:55.640
โง่ชะมัด

19:58.480 --> 19:59.840
ดื่มหน่อยไหม

19:59.920 --> 20:01.240
พี่ไม่อยากได้อสุจิฉันเหรอ

20:01.320 --> 20:04.560
ไม่อยาก แค่ข้ออ้างมาหานายน่ะ

20:05.240 --> 20:06.600
ฉันคิดถึงนายจริงๆ

20:06.680 --> 20:08.760
ฉันอุตส่าห์ตื่นเต้นที่จะได้เป็นพ่อ

20:08.840 --> 20:10.960
ฉันจะให้นาย 500 ยูโร นายมีเงินไหม

20:11.040 --> 20:13.000
ห้าพัน โทษฐานที่มากวนฉัน

20:13.600 --> 20:15.120
ไอ้ลูกแม่ไม่รัก

20:28.240 --> 20:30.520
เป็นไง หายตื่นเต้นไหม

20:30.600 --> 20:32.720
ดีค่ะ สบายๆ เลย

20:39.080 --> 20:41.800
อเล็กซ์ ฉันบอกว่าเบียร์นิดหน่อยนะ

20:41.880 --> 20:46.400
ก็หนูไม่ชอบนี่ หนูมันสายเตกีล่า ไปกันเร็วเข้า

20:46.480 --> 20:49.200
มาเลย ลงมาเลย
ฉันขับเอง ทำให้ตัวเองสร่างซะ

20:51.520 --> 20:52.720
จะบ้าตาย

20:53.800 --> 20:55.120
เปิดกระจกด้วย

20:57.560 --> 21:00.480
มีลูกอมรสมินต์ไหมคะ

21:07.200 --> 21:09.200
บ้าเอ๊ย พวกนั้นส่งคุณแมร์เคิลมา

21:09.280 --> 21:10.320
อเล็กซ์

21:11.240 --> 21:12.240
- อเล็กซ์
- อะไร

21:12.320 --> 21:13.600
เร็วเข้า ตื่นเลย

21:15.960 --> 21:16.800
อรุณสวัสดิ์ค่ะ

21:16.880 --> 21:18.320
เป็นไงบ้าง เอสเปรันซา

21:18.920 --> 21:20.440
ค่อยๆ ขับออกไปนะคะ

21:25.720 --> 21:29.040
(รถพยาบาล)

21:30.120 --> 21:32.200
งั้นหนูก็ไม่ผ่านสินะ

21:43.280 --> 21:46.480
ดูสิ ผมเจอสิ่งที่เหมาะกับเรามากกว่า

21:46.560 --> 21:48.440
- ถ้ำมอง
- คืออะไร

21:48.520 --> 21:51.880
การมีเซ็กซ์ในที่สาธารณะ ที่ให้คนอื่นมาดูได้

21:51.960 --> 21:54.920
- พวกเขาบอกว่าเร้าใจมาก
- ที่สาธารณะนี่ยังไง

21:55.000 --> 21:57.000
คนเอารถไปจอดที่ลานจอดรถ

21:57.080 --> 21:59.960
ถ้าพวกเขาพร้อม ก็จะเปิดไฟฉุกเฉินให้สัญญาณ

22:00.040 --> 22:02.960
ถ้าเราเปิดไฟในรถ พวกถ้ำมองก็มาดูได้

22:03.040 --> 22:05.440
การลดกระจกลง
เป็นการเชื้อเชิญให้มาลูบคลำเรา

22:05.520 --> 22:11.720
และถ้าเปิดประตูรถทิ้งไว้
ก็คือเปิดทางให้คนมาร่วมด้วย

22:11.800 --> 22:14.360
ให้ตาย คิดว่านี่เหมาะกับเรากว่าเหรอ

22:14.440 --> 22:18.720
กำลังฮิตไปทั่วยุโรปเลยนะ
เที่ยงคืนวันนี้มีการรวมตัวกันที่ลานจอดรถสุสาน

22:18.800 --> 22:21.000
สุสาน… โอเค ลูอิส คุณไม่ใช่เกย์ พอได้แล้ว

22:21.080 --> 22:24.280
ลืมเซ็กซ์ถึงใจที่เราเคยมีกัน
ในรถฟอร์ดโอไรออนของพ่อผมแล้วเหรอ

22:24.360 --> 22:27.240
แต่วันนี้เราจะไป
งานวันเกิดของเปโดรไม่ใช่เหรอ

22:27.320 --> 22:30.520
เราจะแวะไปสักพัก
ให้พอกรึ่มๆ แล้วค่อยไปถ้ำมอง

22:30.600 --> 22:33.240
เร็วเข้า ใส่ชุดสวยๆ นะ

22:34.640 --> 22:37.440
โอเค แต่เราต้องใช้รถคุณนะ

22:39.600 --> 22:42.240
ซานติ การเป็นผู้หญิงมีความหมายกับคุณยังไงคะ

22:42.320 --> 22:47.560
ผู้หญิงทุกคนมีความแตกต่างกัน เพเนโลเป

22:48.400 --> 22:53.360
เพราะเราเป็นผู้หญิงที่มีเอกลักษณ์
ซับซ้อนและกล้าหาญ

22:54.680 --> 22:59.160
สิ่งเดียวที่รวมเราเป็นหนึ่ง
ก็คือการถูกผู้ชายกดขี่ นั่นแหละ

22:59.240 --> 23:01.280
แล้วคุณขออะไร

23:01.360 --> 23:05.200
จากระบบระบบชายรักต่างเพศเป็นใหญ่
ที่ตัดสินคุณอย่างไม่เป็นธรรมคะ

23:05.280 --> 23:08.200
การให้เกียรติกันมั้ง

23:08.280 --> 23:11.440
และสุขภาพที่ดี เพื่อมวลมนุษยชาติ
ไม่สิ เพื่อผู้หญิงทุกคน

23:11.520 --> 23:13.480
แบบว่า เพื่อมนุษย์ทุกคน

23:13.560 --> 23:15.560
และสันติภาพของโลกใบนี้

23:15.640 --> 23:17.480
พูดเหมือนผู้เข้าประกวดมิสเวิลด์เลย

23:20.160 --> 23:22.360
ทีนี้ฉันขอพูดถึงไฟล์ที่กู้คืนมา…

23:22.440 --> 23:24.840
แล้วจู่ๆ เธอก็เริ่มโฆษณาสินค้า

23:24.920 --> 23:26.040
เขามาแล้วๆ

23:26.920 --> 23:28.200
สเตฟาน ปิดไฟที

23:41.040 --> 23:42.760
เซอร์ไพรส์

23:44.960 --> 23:46.880
- สุขสันต์วันเกิด
- สุขสันต์วันเกิดนะ ที่รัก

23:46.960 --> 23:48.840
สุขสันต์วันเกิดนะ ไอ้แก่

23:49.920 --> 23:51.400
ฉันมีอะไรจะให้ด้วย

23:52.280 --> 23:53.680
- จริงเหรอ
- ใช่

23:54.720 --> 23:56.160
โอ เดอ มาโชเหรอ

23:56.240 --> 23:57.440
เป็นไงบ้าง ปีเตอร์

23:57.520 --> 23:58.520
- ไหนดูซิ
- เปโดร

24:01.080 --> 24:02.320
มีความสุขไหม ที่รัก

24:02.400 --> 24:05.680
มีสิ ที่รัก แต่เชิญคนจากที่ทำงานมาที่บ้าน

24:05.760 --> 24:07.280
พวกเขาจะยิ่งเกลียดผมน่ะสิ

24:07.880 --> 24:10.480
- พวกเขาเกลียดคุณเหรอ
- ก็ไม่ได้เกลียดผม แต่…

24:11.120 --> 24:12.680
อ๋อ มันอาจกระตุ้นพวกเขาได้นะ

24:12.760 --> 24:14.960
เหมือนคุณพูดว่า "นี่แหละผลของความพยายาม"

24:15.040 --> 24:18.600
ไม่ ในสเปน คนจะคิดว่า
"ดูไอ้เวรนี่มีชีวิตดีจากหยาดเหงื่อแรงกายเราสิ"

24:18.680 --> 24:20.960
พี่ สุขสันต์วันเกิด

24:21.040 --> 24:24.440
- มาที่นี่ทำไม
- พ่อแม่คุณบอกว่างานยุ่งมากในเอสเตโปนา

24:24.520 --> 24:26.840
แต่พวกท่านส่งวิดีโอมาให้ด้วย

24:28.800 --> 24:30.440
เฟเด นี่มันอะไรวะ

24:30.520 --> 24:33.080
ไปหยิบเบียร์ที่ไม่มีแอลกอฮอล์ แล้วไปไหนก็ไป

24:33.160 --> 24:34.640
พวก ลองคิดดูนะ

24:34.720 --> 24:37.360
ด้วยสมองของฉันกับร่างกายของเธอ
นึกดูสิว่าจะเป็นยังไง

24:38.640 --> 24:40.040
นายมันไอ้งี่เง่าเหยียดเพศ

24:40.120 --> 24:41.240
แล้วแต่พี่จะพูดเลย

24:41.320 --> 24:44.640
แต่ธรรมชาติอยากให้ฉันสืบพันธุ์
การคัดสรรทางธรรมชาติน่ะ

24:48.600 --> 24:49.880
นี่มีกลูเตนไหมคะ

24:51.440 --> 24:53.040
รอแป๊บนะ ปาตรี…

24:53.720 --> 24:57.080
- เป็นอะไรไปอีก
- คุณผู้ชายอยากฆ่าลูกฉันค่ะ

24:59.400 --> 25:00.360
อะไร…

25:01.920 --> 25:04.640
เธอเข้าใจผิดแล้ว ปาตริเซีย
ฉันไม่ได้อยากฆ่าลูกเธอ

25:04.720 --> 25:08.640
ฉันอยากรักษาชีวิตคู่และจิตวิญญาณของเธอ
เพราะการหย่าเป็นบาปนะ

25:08.720 --> 25:11.680
สามีฉันไม่ได้รักฉันแล้ว
ฉันอยากแต่งกับสเตฟานค่ะ

25:11.760 --> 25:13.560
- อะไรนะ
- แต่เราไม่มีเงินเลย

25:13.640 --> 25:16.640
เราจะช่วยเอง
เราจัดงานเลี้ยงที่สนามหลังบ้านก็ได้

25:16.720 --> 25:18.240
นี่เราจะจ่ายค่างานแต่งเหรอ

25:18.320 --> 25:21.240
ฉันจะแนะนำให้รู้จักกับลุซ
เธอเป็นทนายที่เก่งมาก

25:21.320 --> 25:22.920
วอลเตอร์ มานูเอลจะต้องกลัวแน่

25:23.000 --> 25:25.040
ใช่ค่ะ ให้เขากลัวหัวหดไปเลย

25:26.120 --> 25:28.400
สุดท้ายแล้ว อะไร…

25:28.480 --> 25:30.200
- ฉิบเป๋ง
- มาริซาเหรอ

25:30.280 --> 25:31.600
นี่กลับไปเล่นทินเดอร์เหรอ

25:33.920 --> 25:34.920
มาริซา เป็นยังไงบ้าง

25:35.000 --> 25:36.320
- ที่รัก
- ทนายของเขาน่ะ

25:36.400 --> 25:38.040
- ฉันมีข่าว
- ผมได้งานคืนเหรอ

25:38.120 --> 25:41.640
ไม่ เปาลา บียาร์ฟ้องคุณข้อหาแชร์คลิปวิดีโอ

25:41.720 --> 25:46.080
- พวกเขาอยากเปิดศึก
- งั้น… เยี่ยมไปเลยใช่ไหมล่ะ

25:46.160 --> 25:49.560
พวกเขากำลังสติแตก
แต่ไม่ต้องห่วง เราชนะได้แน่

25:49.640 --> 25:50.840
ทำตามที่ฉันบอกก็พอ

25:51.960 --> 25:55.000
บอกแล้วไง ซานติอากา
เธอกำลังทำให้ตัวเองซวย

25:55.080 --> 25:57.240
ไม่ใช่แค่ซวยแล้ว นี่มันไม่ได้ผุดไม่ได้เกิดเลย

25:57.320 --> 26:00.080
เป็นเพราะนายคนเดียว
นายกำลังล้อเล่นกับสุขภาพฉันนะ

26:00.160 --> 26:01.120
หมายความว่าไง

26:01.200 --> 26:03.200
ฉันมีประวัติการเจ็บป่วยในครอบครัวไง

26:03.280 --> 26:06.360
พ่อฉันเส้นเลือดในสมองแตกตาย
ส่วนแม่ฉันหัวใจวายตาย

26:14.080 --> 26:15.120
ไม่นะๆ

26:16.600 --> 26:18.440
ขอโทษนะ ฉันแค่จะช่วยเอง

26:18.520 --> 26:19.840
ก็เลิกช่วยสักที

26:22.840 --> 26:24.400
ร่าเริงหน่อย วันนี้วันเกิดนายนะ

26:24.480 --> 26:27.000
ไอ้เวรสเตฟานทำปาตรีท้อง

26:27.600 --> 26:30.480
- หมอนั่นไม่ใช่เกย์เหรอ
- อาจเป็นแนวรักร่วมเพศที่เปิดกว้างก็ได้

26:30.560 --> 26:31.600
มีแบบนั้นด้วยเหรอ

26:31.680 --> 26:34.080
ฉันว่าพวกนั้นมีเซ็กซ์กันในเวลางาน

26:34.160 --> 26:36.160
ดูกล้องสิ ต้องถ่ายไว้แน่นอน

26:40.000 --> 26:40.920
นี่

26:41.000 --> 26:43.480
บ้าเอ๊ย 6,187 ไฟล์

26:43.560 --> 26:45.400
โอเค ดูเมื่อเดือนก่อนสิ

26:45.920 --> 26:48.840
กลับไปหาแฟนเก่าหลังผ่าตัด
ก็เหมือนซื้อของตอนหิวนั่นแหละ

26:48.920 --> 26:50.200
เธอทำเรื่องงี่เง่านะ

26:50.280 --> 26:51.880
- ที่รัก เราไปกันเถอะ
- หา

26:51.960 --> 26:54.400
- ถ้ำมอง
- แต่เบอร์เกอร์ใกล้มาแล้วนะ

26:54.480 --> 26:57.960
- เร็วเข้า ไว้เจอกันนะ
- ไปเถอะ ขอให้สนุกนะ

26:58.040 --> 26:59.600
- จะกลับแล้วเหรอ
- เดี๋ยวกลับมา

27:02.600 --> 27:03.920
- สวัสดีค่ะ
- สวัสดีค่ะ

27:04.000 --> 27:05.560
- อังเฆลาใช่ไหม
- ค่ะ เป็นไงบ้าง

27:05.640 --> 27:08.440
ปาร์ตี้เริ่มแล้วไง อังเฆลา

27:08.520 --> 27:09.400
ว่าไง

27:15.920 --> 27:17.840
เราคงมาเร็วไปหน่อยมั้ง

27:22.480 --> 27:24.080
นั่นไง เริ่มแล้ว

27:27.040 --> 27:28.880
พวกนั้นมาจากไหนกัน

27:29.840 --> 27:31.240
เหมือนซอมบี้เลย

27:32.000 --> 27:33.120
นี่มันแปลกจริงๆ นะ

27:33.640 --> 27:36.760
เหมือนโรงละครเล็กไง
มีบางคนแสดง คนอื่นๆ ก็รับชม

27:37.760 --> 27:38.760
หรือลูบคลำ

27:39.480 --> 27:40.560
บ้ามากเลย

27:41.920 --> 27:43.560
ดูสิ เขาร่วมวงได้แล้ว

27:49.400 --> 27:52.720
ลูอิส ไม่รู้สิ ไอ้การที่คนแปลกหน้ามาดูเรา…

27:53.240 --> 27:55.040
ไม่ต้องคิดมาก มาสนุกกันเถอะ

27:59.960 --> 28:01.800
- เลื่อนเบาะถอยไปอีก เดี๋ยวนะ
- แต่…

28:02.880 --> 28:04.480
คาร์ซีทอยู่เบาะหลัง

28:05.840 --> 28:07.160
ใช่ นั่นแหละ

28:07.240 --> 28:09.720
รอเดี๋ยวนะ นั่นแหละ

28:09.800 --> 28:12.280
- ล็อกประตูเผื่อไว้ก่อน
- ไม่ต้องเครียดน่า

28:17.320 --> 28:18.440
โอ๊ะ เดี๋ยวก่อนๆ

28:18.520 --> 28:20.120
- อะไร
- คือ…

28:21.000 --> 28:23.560
- มีคนกำลังมา
- ผมจะเปิดหน้าต่างนิดหน่อย

28:23.640 --> 28:25.240
ไม่ต้องก็ได้มั้ง

28:26.720 --> 28:28.480
ผมโคตรหื่นเลย

28:28.560 --> 28:29.960
ไงคะ เป็นยังบ้าง

28:30.040 --> 28:32.360
ไม่สิ ทำเป็นว่าเขาไม่อยู่ตรงนั้น
เหมือนในโรงละครไง

28:36.240 --> 28:37.560
- ลูอิส กระเป๋าฉัน
- อะไรนะ

28:37.640 --> 28:39.640
มันเอากระเป๋าฉันไป มันจะหนีไปแล้ว

28:39.720 --> 28:41.360
เดี๋ยวสิ ผมกึ่งเปลือยอยู่นะ

28:43.520 --> 28:44.400
เฮ้ย

28:44.480 --> 28:46.680
เฮ้ย

28:48.400 --> 28:51.240
ดูสิ อีกคลิปที่ไอ้บัลแกเรียเปลือยอาบแดด

28:51.320 --> 28:53.200
- มันชีวิตดีกว่าเราอีก
- ใช่

28:55.960 --> 28:58.600
- หัวหน้า อังเฆลาอยู่ตรงนั้น
- เออ ใช่

28:58.680 --> 29:01.800
แนะนำสาวผมบลอนด์ที่อยู่ข้างๆ หน่อยสิ
เธอเซ็กซี่ขยี้ใจสุดๆ เลย

29:01.880 --> 29:04.320
โรเบร์โต นั่นแฟนเพื่อนซี้ผม

29:04.400 --> 29:07.440
- เพื่อนซี้อะไร
- ให้เธอเลือกเองดีไหม

29:07.520 --> 29:10.400
เปโดร ขอตัวนะคะ ยินดีที่ได้รู้จัก

29:11.280 --> 29:13.120
ไม่มีอะไร แค่มาแสดงความยินดีน่ะ

29:13.200 --> 29:15.080
อังเฆลา พอมีเวลาหน่อยไหม

29:15.160 --> 29:16.120
มีสิ

29:19.520 --> 29:23.360
เป็นไงครับ ผมโรเบร์โต จากแผนกบัญชี
ผมเห็นคุณแล้ว "ชี้" เลย

29:27.360 --> 29:28.720
ผมว่ามันตลกดีน่ะ

29:28.800 --> 29:29.960
ขอตัวนะคะ

29:30.040 --> 29:32.120
จะเข้าไปเหรอ ผมก็เหมือนกัน ผมไปด้วยนะ

29:32.200 --> 29:35.720
ผมว่าจะโทรหาคุณอยู่ แต่เรื่องมันวุ่นไปหมด…

29:35.800 --> 29:39.720
ตลกดีเนอะ ฉันอยากอึ๊บคุณ
แต่สุดท้าย คุณกลับเล่นฉันซะงอมเลย

29:39.800 --> 29:43.920
เพื่อนๆ ปั่นหัวผม
บอกว่ามันไม่เป็นไรที่จะแสดงความอ่อนแอ

29:44.000 --> 29:46.360
น่าสงสารจัง คงลำบากแย่เลย

29:46.440 --> 29:49.640
- ที่โดนคนบ้ากามคุกคามน่ะ
- อังเฆลา

29:49.720 --> 29:54.880
ในสถานการณ์อื่น
ผมคิดว่าคุณเป็นผู้หญิงที่มีเสน่ห์มากนะ

29:54.960 --> 29:57.240
แต่คุณเป็นหัวหน้าผมไง

29:57.320 --> 29:59.480
งั้นตอนนี้เราอึ๊บกันได้แล้วเหรอ

30:01.160 --> 30:04.160
ผมเพิ่งกลับมาคืนดีกับแฟน

30:04.240 --> 30:06.520
เธอไม่รู้เรื่องนี้ ผมขอร้อง…

30:06.600 --> 30:08.120
ใจเย็น เปโดร

30:08.640 --> 30:10.720
ฉันแค่จะให้ของขวัญ แล้วก็กลับ

30:10.800 --> 30:12.480
- ไม่นะ…
- จริง ดูสิ

30:12.560 --> 30:14.080
- ไม่จำเป็นหรอก
- แต่นแต๊น

30:16.840 --> 30:17.960
สวยจัง นี่อะไรเหรอ

30:18.040 --> 30:19.480
สเปรย์กันการข่มขืนน่ะ

30:19.560 --> 30:22.480
คุณจะได้รู้สึกปลอดภัยเวลาเดินไปตามถนน

30:25.000 --> 30:27.720
ดานิเอลา ยินดีด้วยครับ ปาร์ตี้สนุกมาก

30:27.800 --> 30:29.400
ค่ะ ขอบคุณ โรเบร์โต

30:29.480 --> 30:32.960
และการเชิญอังเฆลามาก็เด็ดจริงๆ

30:33.600 --> 30:35.360
เป็นเพราะคุณ พวกเขาถึงสงบศึกกันได้

30:35.880 --> 30:37.160
แต่พวกเขาเป็นเพื่อนกันนี่

30:37.240 --> 30:40.960
หลังจากเปโดรรายงานว่าเธอคุกคาม
แล้วก็แย่งตำแหน่งเธอไป

30:41.040 --> 30:42.440
พวกเขาก็ห่างๆ กันนะ

30:42.520 --> 30:44.400
แต่คุณก็รู้อยู่แล้วนี่

30:45.800 --> 30:47.320
คุณคงไม่รู้สินะ

30:47.400 --> 30:50.520
อย่าพูดอะไรล่ะ โอเคไหม
เรากำลังมีความสุขกัน

30:50.600 --> 30:55.600
รักษาภาพลักษณ์อันสง่างามของคุณไว้ ขอร้องล่ะ

30:56.320 --> 30:57.400
ขอคุยด้วยได้ไหม

31:01.880 --> 31:04.040
เป็นไปไม่ได้เลย นี่จะทำให้เราเป็นบ้านะ

31:04.120 --> 31:05.400
ปุ่มนี้ไว้ทำอะไร

31:05.480 --> 31:09.080
ไว้ดูกล้องสดๆ น่ะ ดูสิ ห้องนั่งเล่น

31:10.000 --> 31:11.320
โย่

31:11.880 --> 31:13.160
และห้องครัว

31:13.800 --> 31:16.640
- ห้องนอน
- เราเริ่มต้นกันด้วยการโกหก

31:16.720 --> 31:19.760
ฉันต้องรู้จากเพื่อนร่วมงาน
น่ารังเกียจหน้าเหียกของคุณ

31:19.840 --> 31:21.760
ว่าคุณรายงานหัวหน้าเรื่องการคุกคาม

31:21.840 --> 31:23.080
- ผมไม่ได้โกหก
- ปิดเลย

31:23.160 --> 31:24.720
- ปิดมันเถอะ
- เดี๋ยวสิ

31:24.800 --> 31:27.080
คุณบอกว่าเธอออกไปเพราะได้รับข้อเสนอใหม่

31:27.160 --> 31:29.360
- ก็แค่เรื่องงี่เง่าน่า
- เรื่องงี่เง่าเหรอ

31:29.440 --> 31:31.520
คุณรายงานเธอ แล้วก็แย่งงานเธอมา

31:32.600 --> 31:35.040
ผมไม่สะดวกใจที่จะคุยเรื่องนี้กับคุณนะ

31:35.120 --> 31:37.240
คุณคงบอกเพื่อนเฮงซวยของคุณแน่

31:37.320 --> 31:38.160
คร่าวๆ น่ะ

31:38.240 --> 31:41.200
คุณคิดว่าเราจะไปรอดได้ไง
ถ้าคุณเริ่มปิดบังซะแล้ว

31:41.280 --> 31:45.440
ตอนนี้คุณก็รู้แล้วไง
ออกไปกินเค้กกัน ทุกคนจะได้ไสหัวกลับไป

31:45.520 --> 31:49.160
เดี๋ยวสิ มีอะไรที่ฉันต้องรู้อีกไหม

31:49.240 --> 31:50.440
ให้ตายสิ

31:57.960 --> 32:02.600
ผมมีภาวะมีบุตรยากชั่วคราว
เพราะความเครียดจากเรื่องทั้งหมดที่เกิดขึ้น

32:03.160 --> 32:06.720
อะไรนะ ไหนคุณว่าทุกอย่างยอดเยี่ยมไง

32:06.800 --> 32:09.800
แต่ผมกำลังดีขึ้นนะ ผลตรวจล่าสุดน่าพอใจมาก

32:09.880 --> 32:11.280
แม่งเอ๊ย

32:12.320 --> 32:14.720
แล้วฉันก็มาจัดปาร์ตี้วันเกิดให้คุณเนี่ย

32:14.800 --> 32:17.760
คุณก็รู้ว่ามันน่าอายมากสำหรับผม

32:17.840 --> 32:19.960
เรารู้สึกเป็นผู้ชายน้อยลงนะ จะไปไหนน่ะ

32:20.560 --> 32:22.160
ไปเมาวอดก้า

32:22.240 --> 32:24.120
ยิ้มหน่อย คนอื่นจะได้ไม่สงสัย

32:27.920 --> 32:30.280
ไง ว่าไง เป็นไงกันบ้าง

32:31.720 --> 32:33.360
เรากำลังจะกลับพอดีค่ะ

32:33.880 --> 32:36.120
เดี๋ยวสิ ยังไม่ได้กินเค้กเลยนะ

32:38.640 --> 32:41.440
ผมจีบสาวใช้ได้ไหม เธอคงไม่ปฏิเสธผมหรอก

32:41.520 --> 32:44.280
โรเบร์โต ผมจะแนะนำสถานที่
ที่จะช่วยคุณได้มากเลย

32:44.360 --> 32:48.040
ฟังดูดีนะ ที่ไหนล่ะ ร้านละตินหรือ…

32:48.560 --> 32:50.000
การเป็นผู้ชายหมายถึงอะไร

32:51.200 --> 32:52.880
ตอนนี้มันเริ่มไม่ชัดเจนแล้ว

32:53.400 --> 32:55.480
ความเป็นชายแบบดั้งเดิมมักถูกกำหนด

32:55.560 --> 32:57.520
จากสิ่งที่ผู้ชายไม่อยากเป็น

32:57.600 --> 33:00.640
เพื่อตรงข้ามกับแม่ของพวกเขา
พวกเขาไม่อยากเป็นเด็กน้อย

33:00.720 --> 33:02.720
เพื่อตรงข้ามกับผู้หญิง พวกเขาไม่อยากอ้อนแอ้น

33:02.800 --> 33:05.160
และเพื่อตรงข้ามกับผู้ชาย
พวกเขาไม่อยากรักร่วมเพศ

33:05.240 --> 33:12.200
จึงเป็นธรรมดาที่แบบอย่างของเรา
เลยกลายเป็นคาวบอย

33:51.480 --> 33:52.920
คำบรรยายโดย นัฐ วงศ์ศักดิ์ภักดี
