WEBVTT

00:00:11.280 --> 00:00:13.360 align:center
"การออกกำลังกายช่วยเพิ่มคุณภาพอสุจิ"

00:00:13.960 --> 00:00:15.240 align:center
กางเกงในหลวมๆ ก็ช่วย

00:00:15.320 --> 00:00:17.160 align:center
เบต้าแคโรทีนก็ช่วย กินแครอทสิ

00:00:17.240 --> 00:00:18.760 align:center
"เลี่ยงสถานการณ์ตึงเครียด"

00:00:18.840 --> 00:00:21.920 align:center
เก็บโทรศัพท์ให้ห่างจากไข่ อย่าพกไว้ในกระเป๋า

00:00:22.680 --> 00:00:23.880 align:center
แล้วจะให้ไว้ตรงไหน

00:00:23.960 --> 00:00:27.880 align:center
รู้ไหมว่าเราต้องเสียอสุจิที่แข็งแรง
ไปตั้งกี่พันล้านตัว

00:00:27.960 --> 00:00:28.880 align:center
น่าเสียดายจริงๆ

00:00:28.960 --> 00:00:31.360 align:center
ฉันอาจเป็นหมันมาทั้งชีวิตก็ได้

00:00:31.440 --> 00:00:33.800 align:center
ลองนึกถึงค่าถุงยางที่นายอาจประหยัดได้สิ

00:00:33.880 --> 00:00:35.840 align:center
"งดเว้นเพื่อเป็นชายมากขึ้น

00:00:35.920 --> 00:00:37.920 align:center
หลังจากไม่ได้ช่วยตัวเองสองถึงห้าวัน

00:00:38.000 --> 00:00:39.840 align:center
คุณภาพอสุจิก็จะดีขึ้น

00:00:39.920 --> 00:00:42.880 align:center
หลังวันที่เจ็ด ฮอร์โมนเทสโทสเตอโรน
จะเพิ่มขึ้น 45 เปอร์เซ็นต์"

00:00:42.960 --> 00:00:45.600 align:center
ฉันจะประหยัดค่ายาฮอร์โมนได้
ให้อูลิเซสเรียนยูโดได้แล้ว

00:00:45.680 --> 00:00:47.680 align:center
พวกนายคิดว่าเราจะงดได้นานขนาดนั้น…

00:00:47.760 --> 00:00:49.920 align:center
- ใช่
- แค่สองวันก็ไม่ไหวแล้ว…

00:00:50.000 --> 00:00:52.120 align:center
นายชักว่าวล่าสุดเมื่อไหร่

00:00:52.200 --> 00:00:53.040 align:center
กี่โมงนะ

00:00:53.640 --> 00:00:56.840 align:center
เรามาเคียงข้างเปโดรกัน
ดูซิว่าใครจะงดได้นานที่สุด

00:00:56.920 --> 00:00:58.160 align:center
แล้วจะรู้ได้ไงว่าใครชนะ

00:00:58.240 --> 00:01:01.520 align:center
- เราต้องซื่อสัตย์ไง
- เราอยู่เคียงข้างนายนะ เปโดร

00:01:04.680 --> 00:01:08.440 align:center
- เคสนั่นมันอะไรกัน
- มือถือเครื่องเก่าของอเล็กซ์น่ะ

00:01:09.240 --> 00:01:12.840 align:center
ซานติ คุณคงลบคลิปไปแล้ว ช่วยยืนยันด้วย

00:01:12.920 --> 00:01:14.080 align:center
ให้ตายสิ

00:01:15.080 --> 00:01:18.120 align:center
ใช่แล้ว เปาลา คุณเป็นไงบ้าง
ผมลบไปแล้ว โอเคไหม

00:01:18.200 --> 00:01:20.360 align:center
ไม่ต้องห่วงนะ ไม่มีปัญหา

00:01:20.440 --> 00:01:23.760 align:center
ปัญหาหมดไปแล้ว ทุกอย่างอยู่ในการควบคุม

00:01:23.840 --> 00:01:26.440 align:center
จุ๊… โชคดีนะ บาย

00:01:26.960 --> 00:01:27.960 align:center
โกหกเธอทำไม

00:01:28.040 --> 00:01:30.520 align:center
ให้เธอเลิกยุ่งกับฉันไง
เธอหมกมุ่นกับคลิปนั่นมากเลย

00:01:30.600 --> 00:01:32.840 align:center
ถ้าแฟนเก่ามีคลิปโป๊ฉัน

00:01:32.920 --> 00:01:34.240 align:center
ฉันคงกลัวขี้หดเลย

00:01:34.320 --> 00:01:36.640 align:center
- ได้ลองระบุพิกัดหรือยัง
- หา

00:01:36.720 --> 00:01:39.320 align:center
กด "ค้นหาไอโฟนของฉัน" ในเครื่องอื่น
ก็จะรู้ว่ามันอยู่ที่ไหน

00:01:40.160 --> 00:01:43.400 align:center
- แล้วทำไมไม่รีบบอกวะ ปลดล็อกมาซิ
- ซานติอาโก

00:01:43.480 --> 00:01:44.640 align:center
แม้แต่ย่าฉันยังรู้เลย

00:01:45.320 --> 00:01:46.720 align:center
- เธอยังอยู่อีกเหรอ
- ใช่

00:01:46.800 --> 00:01:48.920 align:center
ไหนดูซิ รหัสผ่าน…

00:01:51.440 --> 00:01:53.000 align:center
ไม่ใช่เหรอ ลองได้อีกสองครั้ง

00:01:53.080 --> 00:01:55.440 align:center
มันจะอยู่ไหนก็ช่างสิ ข้อมูลทุกอย่างอยู่บนคลาวด์

00:01:55.520 --> 00:01:57.320 align:center
เข้าไอคลาวด์ แล้วลบทิ้งซะ

00:01:57.400 --> 00:01:59.520 align:center
- จริงด้วย คลาวด์
- อย่าลบนะ ไอ้โง่

00:01:59.600 --> 00:02:00.920 align:center
บ้าเอ๊ย ได้อีกแค่ครั้งเดียว

00:02:01.000 --> 00:02:04.160 align:center
- จะใส่รหัสเดิมเพื่อ
- ก็เพราะมันถูกต้องไง

00:02:04.240 --> 00:02:05.760 align:center
- ก็เห็นอยู่ว่าไม่ถูก
- นี่

00:02:05.840 --> 00:02:07.880 align:center
- พวกนั้นอนุมัติโปรเจกต์นายหรือยัง
- ยัง

00:02:07.960 --> 00:02:11.440 align:center
พวกเขาติดเงื่อนไขงี่เง่าบางข้ออยู่

00:02:11.520 --> 00:02:13.440 align:center
เก็บคลิปไว้ พวกนั้นอาจเล่นนายก็ได้

00:02:13.520 --> 00:02:14.520 align:center
เล่นฉันทำไมล่ะ

00:02:14.600 --> 00:02:16.400 align:center
ผู้หญิงที่ถูกทิ้งน่ะแค้นฝังหุ่น

00:02:16.480 --> 00:02:18.400 align:center
ถูกทิ้งยังไงล่ะ เธอทิ้งหมอนี่นะ

00:02:18.480 --> 00:02:20.560 align:center
อย่าใส่รหัสเดิมสิวะ เดี๋ยวเครื่องล็อกพอดี

00:02:20.640 --> 00:02:22.880 align:center
ฉันจะคุยกับอเล็กซ์ แกเข้าใจเรื่องนี้ดี

00:02:22.960 --> 00:02:23.920 align:center
เอาขาหลบไป

00:02:24.640 --> 00:02:25.880 align:center
ซานติ ฟังฉันนะ

00:02:25.960 --> 00:02:27.160 align:center
ลบคลิปนั่นซะ

00:02:27.240 --> 00:02:30.800 align:center
- เก็บสำเนาไว้
- ไม่ต้องมายุ่ง ขอร้อง ขอบใจนะ

00:02:30.880 --> 00:02:32.960 align:center
ไอ้คลิปแสดงออกว่ายินยอมนั่นทำวุ่นไปหมด

00:02:33.040 --> 00:02:36.000 align:center
แล้วเรื่องลุซล่ะ เธอจะมีลูกกับตาลุงนั่นเหรอ

00:02:36.080 --> 00:02:37.880 align:center
ลุซเป็นแม่เหรอ ฉันว่าไม่นะ

00:02:37.960 --> 00:02:39.520 align:center
ฉันเห็นเธอที่คลินิกรักษาผู้มีบุตรยาก

00:02:39.600 --> 00:02:41.240 align:center
ใช่ เธอจะไปผ่ามดลูกออก

00:02:41.320 --> 00:02:42.520 align:center
ผ่ามดลูกออกเหรอ

00:02:43.040 --> 00:02:45.800 align:center
เธอมีปัญหาบางอย่าง เลยตัดสินใจผ่ามดลูกออก

00:02:47.080 --> 00:02:50.480 align:center
แต่คุ้นๆ ว่าเอสเตร์ห้ามไม่ให้บอกพวกนายนะ

00:02:51.480 --> 00:02:52.400 align:center
ลุซเป็นมะเร็งเหรอ

00:02:52.480 --> 00:02:54.840 align:center
ไม่ ไม่ใช่มะเร็ง

00:02:55.560 --> 00:02:56.600 align:center
ระยะก่อนมะเร็งน่ะ

00:02:56.680 --> 00:02:57.600 align:center
มีด้วยเหรอ

00:02:57.680 --> 00:02:59.160 align:center
พวกนายเข้าใจฉันน่า

00:02:59.240 --> 00:03:00.840 align:center
ฉันหยิบมือถือนายไปซะได้

00:03:05.000 --> 00:03:09.720 align:center
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

00:03:12.960 --> 00:03:15.080 align:center
- ลูอิสเป็นเกย์
- เอาแล้วไง

00:03:15.160 --> 00:03:16.520 align:center
ทุกอย่างมันลงล็อกไปหมด

00:03:16.600 --> 00:03:18.720 align:center
- เขาเป็นพ่อที่ดี
- แปลว่าเขาเป็นเกย์เหรอ

00:03:18.800 --> 00:03:21.520 align:center
- เขาอยากคบกันแบบไม่ผูกมัด
- ก็ชายแท้นี่

00:03:21.600 --> 00:03:23.200 align:center
ก็แล้วแต่ว่านอนกับใคร

00:03:23.280 --> 00:03:26.280 align:center
เขาซื้อดิลโด้ก้นมาให้ฉัน
เพราะเขาอยากมีไว้ที่บ้านเอง

00:03:26.360 --> 00:03:29.160 align:center
- เอสเตร์ เธอระแวงแล้ว
- ระแวงเหรอ

00:03:29.920 --> 00:03:31.560 align:center
- ดูนี่
- อะไรน่ะ

00:03:31.640 --> 00:03:34.640 align:center
- ฉันเจอในกระเป๋ากางเกงเขา
- "ชักว่าวกับเพื่อน" เหรอ

00:03:34.720 --> 00:03:37.680 align:center
ยังคิดว่าฉันระแวงอีกเหรอ เห็นตำตาซะขนาดนี้…

00:03:37.760 --> 00:03:39.480 align:center
มันเขียนว่าเป็นคลับชายแท้นะ

00:03:39.560 --> 00:03:42.160 align:center
แหงสิ กล่องโดนัทช็อกโกแลต
ก็เขียนว่า "ไม่มีน้ำตาล"

00:03:42.240 --> 00:03:45.280 align:center
เขาอาจเจอมันบนกระจกหน้ารถ
และลืมทิ้งไปก็ได้

00:03:45.360 --> 00:03:48.080 align:center
ลุซ เขาเป็นเกย์ ผัวฉันเป็นเกย์

00:03:48.160 --> 00:03:49.720 align:center
ชีวิตฉันกำลังจะพัง อีกรอบ

00:03:49.800 --> 00:03:51.800 align:center
- หายใจลึกๆ
- ไม่ต้องมาบอกให้ฉันหายใจลึกๆ

00:03:53.400 --> 00:03:57.200 align:center
- นี่ไม่ใช่ปัจจัยที่ทำให้หย่าร้างใช่ไหม
- ไม่ นี่ไม่ได้ยืนยันอะไรเลย

00:03:57.800 --> 00:04:00.600 align:center
- จ้างนักสืบเถอะ
- ฉันจะจ้างนักสืบได้ยังไง

00:04:01.440 --> 00:04:03.560 align:center
- มันแพงเกิน
- งั้นก็ถามเขาตรงๆ

00:04:03.640 --> 00:04:05.240 align:center
เขาจะได้ปฏิเสธทุกอย่างสิ

00:04:06.520 --> 00:04:10.560 align:center
ฉันจะอธิบายให้ลูกๆ ฟังได้ยังไง
เห็นไหม ไม่มีลูกแล้วดีกว่าเยอะ

00:04:11.160 --> 00:04:13.160 align:center
ใจเย็นๆ พรุ่งนี้ฉันต้องผ่าตัดแล้ว

00:04:13.240 --> 00:04:16.960 align:center
พรุ่งนี้เหรอ เธอจะไม่มารอบปฐมทัศน์
ละครเล็กของฉันเหรอ

00:04:17.040 --> 00:04:18.360 align:center
น่าจะไม่ได้แล้ว

00:04:18.440 --> 00:04:22.240 align:center
- เลื่อนนัดไม่ได้เหรอ ฉันไปคลินิกกับเธอได้นะ
- ไม่เป็นไรหรอก

00:04:22.320 --> 00:04:24.720 align:center
- แล้วจะไปกับใคร แม่เหรอ
- ไม่ละ ขอบใจ

00:04:24.800 --> 00:04:26.000 align:center
แล้วใครจะคอยอยู่กับเธอ

00:04:26.080 --> 00:04:27.960 align:center
เอสเตร์ ฉันไม่ต้องการใครทั้งนั้น

00:04:29.280 --> 00:04:30.320 align:center
เยี่ยมไปเลย

00:04:30.400 --> 00:04:33.480 align:center
ไม่มีลูก ไม่มีเนื้องอก ไม่มีประจำเดือน…

00:04:34.040 --> 00:04:37.840 align:center
เธอชีวิตดีสุดๆ เลย ที่รัก
เราน่าจะเจอกันเร็วกว่านี้นะ

00:04:40.440 --> 00:04:43.600 align:center
กดที่ "ลืมรหัสผ่าน" แล้วมันจะส่งลิงก์ให้

00:04:43.680 --> 00:04:47.840 align:center
- พ่ออีเมลอะไร
- "IDontLikeSwissChard@yahoo.com."

00:04:49.880 --> 00:04:53.920 align:center
ชื่ออื่นถูกใช้หมดแล้ว
มีซานติอาโก เปรัลตาอยู่เต็มไปหมด

00:04:54.680 --> 00:04:55.680 align:center
รหัสผ่าน

00:04:55.760 --> 00:04:58.440 align:center
- ของไอคลาวด์เหรอ พ่อจำไม่ได้
- รหัสผ่านอีเมลพ่อไง

00:04:58.520 --> 00:05:00.200 align:center
อ๋อ โอเค

00:05:01.200 --> 00:05:02.240 align:center
ตายละ

00:05:02.720 --> 00:05:05.720 align:center
พ่อสร้างมันไว้ตั้งนานแล้ว

00:05:06.240 --> 00:05:08.440 align:center
จำพวกรหัสผ่านที่พ่อใช้อยู่ได้บ้างไหม

00:05:08.920 --> 00:05:11.400 align:center
เซฟไว้ในแอปโน้ตในมือถือพ่อ

00:05:11.920 --> 00:05:13.200 align:center
เครื่องที่พ่อทำหาย

00:05:15.440 --> 00:05:16.440 align:center
อยากจะบ้าตาย

00:05:16.520 --> 00:05:18.480 align:center
แต่ไม่เป็นไรหรอก

00:05:18.560 --> 00:05:21.800 align:center
อีเมลพ่อเปิดอัตโนมัติในคอมพิวเตอร์ที่ทำงาน

00:05:21.880 --> 00:05:27.040 align:center
พรุ่งนี้พอพ่อไปถึงออฟฟิศ
พ่อจะเปิดไอคลาวด์และจัดการทุกอย่างเอง

00:05:27.120 --> 00:05:29.840 align:center
ไม่กี่ชั่วโมงคงไม่เป็นไร

00:05:34.960 --> 00:05:37.040 align:center
คราวนี้หวานขึ้นนิดหน่อย

00:05:37.120 --> 00:05:39.240 align:center
ผมน่าจะใส่หัวหอมน้อยลง

00:05:39.320 --> 00:05:41.480 align:center
รู้ไหมว่าดิลโด้ก้นที่คุณซื้อให้ฉันอยู่ไหน

00:05:41.560 --> 00:05:43.080 align:center
ผมเก็บไว้ เอาไปทำไมล่ะ

00:05:43.160 --> 00:05:44.600 align:center
คุณเก็บไว้ไหนล่ะ

00:05:44.680 --> 00:05:46.600 align:center
- ที่โต๊ะข้างเตียงผม
- โต๊ะข้างเตียงเหรอ

00:05:46.680 --> 00:05:49.240 align:center
ใช่ แต่อยู่หลังๆ ผมซ่อนไว้ในกล่องมือถือ

00:05:50.040 --> 00:05:51.000 align:center
ชาร์จไฟไว้ไหม

00:05:51.760 --> 00:05:54.520 align:center
อะไร มีเดตกับใครหรือไง

00:05:55.240 --> 00:05:57.920 align:center
ตกลงกันแล้วไม่ใช่เหรอ
ว่าจะไม่คุยเรื่องชู้ของเรา

00:05:58.000 --> 00:05:59.320 align:center
โอเค ขอโทษที

00:05:59.400 --> 00:06:01.880 align:center
ผมแปลกใจนะที่คุณถามผมเรื่องนั้น

00:06:01.960 --> 00:06:05.680 align:center
- ก็เห็นว่าคุณไม่ชอบมัน
- นั่นเป็นกฎข้อเดียวที่เรามี

00:06:05.760 --> 00:06:09.120 align:center
- ไม่บอกว่าเราคบกับใครอยู่
- ต้องมีกฎเพิ่มไหม

00:06:09.200 --> 00:06:12.760 align:center
ไม่รู้สิ อย่างเช่น ถ้าเกิดวันหนึ่งฉันกลับบ้านมา

00:06:12.840 --> 00:06:16.480 align:center
และบอกคุณว่าฉันไปนอนกับผู้หญิง
คุณจะรู้สึกอะไรไหม

00:06:17.000 --> 00:06:18.040 align:center
คุณเคยกับผู้หญิงเหรอ

00:06:18.120 --> 00:06:20.280 align:center
แค่ยกตัวอย่างน่า คุณจะรู้สึกอะไรไหม

00:06:20.360 --> 00:06:23.280 align:center
ไม่ นั่นข้อดีของการคบกันแบบไม่ผูกมัดไง
นี่คุณแทบไม่กินเลย

00:06:23.360 --> 00:06:25.280 align:center
ถ้าฉันเป็นเลสเบี้ยน คุณจะไม่กังวลเลยเหรอ

00:06:25.360 --> 00:06:27.560 align:center
เลสเบี้ยน ไบที่เปิดกว้าง…

00:06:27.640 --> 00:06:31.200 align:center
ทุกวันนี้รสนิยมทางเพศมันปนๆ กันไปหมดแล้ว

00:06:32.320 --> 00:06:33.320 align:center
ก็จริง

00:06:36.200 --> 00:06:38.520 align:center
- ไม่ใช่ ผืนนี้ใช้กับแก้ว
- ใช่ ผมรู้

00:06:38.600 --> 00:06:40.680 align:center
ไม่ คุณไม่รู้หรอก ผืนนี้ใช้กับแก้ว

00:06:40.760 --> 00:06:42.920 align:center
- ผมทำความสะอาดอยู่
- ไม่ๆ มันไม่สะอาดเลย

00:06:43.000 --> 00:06:46.160 align:center
- ใช้ผ้าผืนนี้สิ
- ผมรู้

00:06:46.240 --> 00:06:49.960 align:center
ไม่ คุณไม่รู้เลย ผืนนี้ใช้กับแก้ว ใช้ผืนนี้สิ

00:06:50.040 --> 00:06:52.080 align:center
- ผลลบ
- โควิดหรือท้อง

00:06:52.800 --> 00:06:55.320 align:center
นี่เครียดมากเลย เมื่อเช้าฉันรู้สึกคลื่นไส้

00:06:55.840 --> 00:06:59.480 align:center
คงดีกว่าถ้าเราไปที่คลินิกและฝังมันในตัวฉันเลย

00:06:59.560 --> 00:07:02.280 align:center
ไม่ มันไม่โรแมนติกเลยใช่ไหมล่ะ

00:07:02.360 --> 00:07:03.440 align:center
แล้วคุณโรแมนติกเหรอ

00:07:03.520 --> 00:07:05.920 align:center
ผมไม่ชอบไอ้การช่วยการเจริญพันธุ์นี่เลย

00:07:06.000 --> 00:07:09.200 align:center
เถอะนะ แถมยังเราเก็บ
ตัวอ่อนแช่แข็งไว้ได้เผื่อว่าเราชอบด้วย

00:07:09.280 --> 00:07:14.160 align:center
เราใช้วิธีธรรมชาติต่อไปได้ไหม
อีกสักสองสามเดือน

00:07:14.240 --> 00:07:16.920 align:center
หลายเดือนเหรอ
ฉันทนเครียดไปหลายเดือนไม่ไหวหรอก

00:07:17.000 --> 00:07:20.280 align:center
เราจะเริ่มรู้สึกเป็นผู้หญิงน้อยลง
ซึมเศร้า สูญเสียความมั่นใจ…

00:07:20.360 --> 00:07:21.200 align:center
ไม่ ลืมไปได้เลย

00:07:21.280 --> 00:07:24.880 align:center
ถ้าพวกเขาเอาตัวอ่อนมาปนกัน
แล้วเราได้ลูกของคู่รักในกาเซเรสล่ะ

00:07:24.960 --> 00:07:26.600 align:center
ไม่หรอก ตรงกันข้ามเลย

00:07:26.680 --> 00:07:29.440 align:center
พวกเขาจะเอาไข่ที่ดีที่สุดของฉัน
และอสุจิที่ดีที่สุดของคุณไป

00:07:29.520 --> 00:07:30.520 align:center
ไม่ยุติธรรมเลย

00:07:31.120 --> 00:07:32.120 align:center
ไม่ยุติธรรมตรงไหน

00:07:32.200 --> 00:07:34.080 align:center
พวกเขาเลือกตัวที่ดีที่สุดยังไง

00:07:34.160 --> 00:07:37.840 align:center
- ไม่รู้สิ พวกเขามี…
- ตัวที่ดีที่สุดพุ่งผ่านช่องคลอดคุณ

00:07:38.520 --> 00:07:41.680 align:center
ว่ายผ่านมดลูก ผ่านท่อนำไข่อย่างกล้าหาญ

00:07:41.760 --> 00:07:44.640 align:center
และผสมกับไข่ของคุณ
ก่อนหน้าพวกงี่เง่าอีก 50 ล้านตัว

00:07:44.720 --> 00:07:48.160 align:center
ที่พยายามจะทำแบบเดียวกัน
นั่นคือแชมป์ของผม ตัวอื่นก็ตายไป

00:07:49.120 --> 00:07:50.680 align:center
ใครดีใครได้สิ

00:07:50.760 --> 00:07:53.640 align:center
ทำไมผู้ชายถึงชอบการแข่งขันนักนะ ฉันไม่เข้าใจ

00:07:53.720 --> 00:07:57.640 align:center
ผมอยากให้ลูกเราเป็นผลแห่งความรัก
ไม่ใช่จากหลอดทดลอง

00:07:57.720 --> 00:07:58.800 align:center
ถูกไหม ปาตริเซีย

00:07:58.880 --> 00:08:01.160 align:center
ขอโทษค่ะ คุณผู้ชาย ฉันไม่ได้ฟัง

00:08:01.240 --> 00:08:02.840 align:center
ตอแหลนัก

00:08:02.920 --> 00:08:05.640 align:center
ฉันจะนัดหมอ ไปก็ไม่เสียหายหรอก

00:08:06.480 --> 00:08:09.440 align:center
แชมป์ของคุณก็จะได้ไม่ต้องไปผ่านเกมล่าชีวิตด้วย

00:08:20.880 --> 00:08:23.400 align:center
(เมล็ดพันธุ์ ร้านสมุนไพร เครื่องเทศ)

00:08:23.480 --> 00:08:26.480 align:center
(เวอร์บีน่า)

00:08:39.440 --> 00:08:40.720 align:center
ใช่ แต่มันออกจะ…

00:09:27.080 --> 00:09:30.600 align:center
นายโอเคหรือเปล่า
เป็นครั้งแรกเลยที่นายไม่มองก้นลูเซีย

00:09:30.680 --> 00:09:32.480 align:center
ฉันเหรอ ฉันเคยมองซะเมื่อไหร่ล่ะ

00:09:33.080 --> 00:09:35.800 align:center
บอกมาสิ ฉันทำไปโดยไม่รู้ตัว คอมันหันไปเอง

00:09:35.880 --> 00:09:37.320 align:center
เรื่องกับลุซนี่ยังไง

00:09:37.400 --> 00:09:38.920 align:center
เธอจะแต่งกับตาลุงเหรอ

00:09:39.000 --> 00:09:40.720 align:center
เธอจะรับการผ่าตัด แต่ไม่โทรหาฉัน

00:09:41.240 --> 00:09:44.200 align:center
- ทำไมจะต้องโทรหาล่ะ
- เพราะฉันเป็นเพื่อนเธอไง

00:09:44.280 --> 00:09:46.560 align:center
นายเป็นแฟนเก่า
คนละเรื่องกับการเป็นเพื่อนเลย

00:09:47.920 --> 00:09:51.480 align:center
วิกตอร์กับปาโบลจะฉลองการหย่ากันคืนนี้

00:09:52.400 --> 00:09:54.560 align:center
นายควรมาด้วยนะ งานนี้ต้องสนุกแน่ๆ

00:09:54.640 --> 00:09:56.760 align:center
ชีวิตพวกนายมีแต่ปาร์ตี้เหรอ

00:09:56.840 --> 00:09:58.440 align:center
ไม่งั้นเราจะทำงานไปเพื่อ

00:10:02.640 --> 00:10:07.000 align:center
สปาร์กกี้ หมาตัวแรกของฉัน 25, 3, 79…

00:10:07.600 --> 00:10:08.800 align:center
นี่ก็ไม่ใช่ บ้าเอ๊ย

00:10:09.320 --> 00:10:11.920 align:center
พ่อใส่รหัสกี่ครั้งแล้ว ครบสิบครั้งเครื่องจะล็อกนะ

00:10:12.000 --> 00:10:14.680 align:center
ไม่เจ็ดก็แปด พ่อยังลองได้อีกครั้ง

00:10:15.200 --> 00:10:17.320 align:center
เดี๋ยวไปข้างนอกนะ จะไปเจอคนที่ 11

00:10:17.400 --> 00:10:18.480 align:center
แม่ แค่สิบคนก็พอ

00:10:18.560 --> 00:10:20.480 align:center
แม่ยังลืมพ่อไม่ได้เลย

00:10:21.560 --> 00:10:24.160 align:center
ยายกินลำใยน้ำลายยายไหลย้อย

00:10:24.240 --> 00:10:26.640 align:center
- อะไรน่ะ
- คำพูดลิ้นพันที่คุณย่าเคยพูด

00:10:26.720 --> 00:10:28.600 align:center
เป็นรหัสผ่านที่เจ๋งมาก

00:10:29.120 --> 00:10:30.160 align:center
แต่ก็ไม่ใช่…

00:10:30.240 --> 00:10:31.360 align:center
ซานติอาโก พอได้แล้ว

00:10:31.440 --> 00:10:34.200 align:center
- พ่อจะไปออฟฟิศ แค่แป๊บเดียว
- ตอนนี้เลยเหรอ

00:10:34.280 --> 00:10:38.200 align:center
ใช่ บัญชีพ่อโดนแฮกหรืออะไรสักอย่าง
มันไม่มีเหตุผลเลย

00:10:38.280 --> 00:10:40.400 align:center
- พ่อ ในมือถือนั่นมีอะไร
- หือ

00:10:41.480 --> 00:10:42.680 align:center
พ่ออยากจะลบอะไร

00:10:44.480 --> 00:10:46.800 align:center
อเล็กซ์ เคารพความเป็นส่วนตัวของพ่อด้วย

00:10:52.760 --> 00:10:55.440 align:center
- นาโช อยู่ทำอะไรดึกป่านนี้
- ว่าไง ซานติ

00:10:55.520 --> 00:10:58.560 align:center
ลูกค้าอยากให้ผมเปลี่ยนบางอย่าง
เมื่อตอนหกโมงเย็นน่ะ

00:10:58.640 --> 00:11:01.120 align:center
ใช่ ผมด้วย เหลือเชื่อจริงๆ

00:11:01.200 --> 00:11:04.120 align:center
เราทำงานเป็นบ้าเป็นหลัง โคตรบ้าเลย

00:11:06.560 --> 00:11:07.880 align:center
(อูบิซกูโอ)

00:11:11.960 --> 00:11:14.440 align:center
(ยินดีต้อนรับกลับมา ซานติอาโก)

00:11:20.760 --> 00:11:22.760 align:center
(วิดีโอ_เปาลา)

00:11:22.840 --> 00:11:25.560 align:center
(รายการที่ดาวน์โหลดหนึ่งรายการ)

00:11:25.640 --> 00:11:27.320 align:center
(อูบิซกูโอ)

00:11:27.400 --> 00:11:28.960 align:center
เขาเป็นคนดีมาก ดีที่สุดเลย…

00:11:29.040 --> 00:11:30.360 align:center
ก็ได้

00:11:31.200 --> 00:11:32.040 align:center
สวัสดี…

00:11:38.920 --> 00:11:41.720 align:center
- เก็บสำเนาไว้
- คุณคงลบคลิปไปแล้ว

00:11:41.800 --> 00:11:44.840 align:center
- ฟังฉันนะ ลบคลิปนั่นซะ
- อย่าลบนะ ไอ้โง่

00:11:44.920 --> 00:11:46.680 align:center
- ช่วยยืนยันด้วย
- พวกนั้นอนุมัติหรือยัง

00:11:46.760 --> 00:11:48.520 align:center
- ซานติ ฟังฉันนะ
- ลบมันซะ

00:11:48.600 --> 00:11:50.720 align:center
เก็บคลิปไว้ พวกนั้นอาจเล่นนายก็ได้

00:11:58.600 --> 00:12:00.320 align:center
(เชื่อมต่ออุปกรณ์ยูเอสบีแล้ว)

00:12:01.360 --> 00:12:02.240 align:center
(บันทึกสำเนา)

00:12:02.320 --> 00:12:05.680 align:center
(บันทึกสำเนาบนเครือข่าย)

00:12:13.160 --> 00:12:14.800 align:center
(ถังขยะ)

00:12:15.960 --> 00:12:17.800 align:center
โอเค เรียบร้อย

00:12:17.880 --> 00:12:19.120 align:center
เสร็จแล้วเหรอ

00:12:19.200 --> 00:12:21.480 align:center
ใช่ ไม่มีอะไรมาก แค่เปลี่ยนนิดหน่อย

00:12:21.560 --> 00:12:24.760 align:center
ตำแหน่งคิ้วกันสาดมันกวนใจผม แต่เรียบร้อยแล้ว

00:12:24.840 --> 00:12:27.920 align:center
- โอเค บาย สู้ๆ
- โอเค แล้วเจอกัน

00:12:29.480 --> 00:12:32.240 align:center
(ไอเทมใหม่
เครือข่าย: วิดีโอ_เปาลา)

00:12:32.320 --> 00:12:35.000 align:center
- เขาเป็นคนดีมาก ดีที่สุดเลย…
- ก็ได้

00:12:36.040 --> 00:12:37.640 align:center
สวัสดี ฉันเปาลา บียาร์

00:12:37.720 --> 00:12:40.400 align:center
ฉันรู้สึกหื่นสุดๆ และอยากอึ๊บผู้ชายคนนี้

00:12:40.480 --> 00:12:43.040 align:center
- ทักทายหน่อยสิ
- หวัดดี เป็นไงบ้าง

00:12:43.120 --> 00:12:44.760 align:center
- คุณยินยอมไหม
- ครับ

00:12:44.840 --> 00:12:46.640 align:center
- ใช่ ยินยอม
- เหรอ ฉันก็เหมือนกัน

00:12:46.720 --> 00:12:50.160 align:center
ฉันจะพิสูจน์ว่าฉันไม่ได้เมา
ด้วยเครื่องวัดแอลกอฮอล์ที่ได้รับการรับรอง

00:12:52.560 --> 00:12:54.520 align:center
- หวัดดี
- หวัดดีค่ะ

00:12:54.600 --> 00:12:55.480 align:center
อุ๊ย

00:12:56.040 --> 00:12:57.560 align:center
กระเป๋าสำรวยด้วย

00:12:59.000 --> 00:13:01.960 align:center
"กระเป๋าสำรวย" เป็นคำที่ล้าสมัยและเหยียดนะ

00:13:02.040 --> 00:13:04.640 align:center
ขอโทษ งั้นกระเป๋าถือผู้ชายล่ะ

00:13:04.720 --> 00:13:07.160 align:center
มันใส่มือถือสะดวกกว่าน่ะ ไม่ชอบเหรอ

00:13:07.240 --> 00:13:08.800 align:center
คุณเหมือนป้าที่ร้านอาหารนำเข้าเลย

00:13:11.200 --> 00:13:13.200 align:center
มานี่ มาใส่ใจฉันหน่อย

00:13:14.680 --> 00:13:16.760 align:center
โอเคใช่ไหม คุณดูเครียดๆ นะ

00:13:16.840 --> 00:13:19.000 align:center
ไม่ ไม่เป็นไร ปกตินะ ทำไมเหรอ

00:13:20.240 --> 00:13:21.680 align:center
นวดให้หน่อยสิ เดี๋ยวยกโทษให้

00:13:29.240 --> 00:13:30.200 align:center
เปิดไวน์กันเถอะ

00:13:30.280 --> 00:13:33.040 align:center
- ปาตรี
- ไม่ดื่มเหล้า ผมซื้อน้ำองุ่นมา

00:13:33.120 --> 00:13:35.200 align:center
- น้ำองุ่นเหรอ
- มีสารต้านอนุมูลอิสระเยอะ

00:13:35.920 --> 00:13:36.760 align:center
น้ำตาลด้วย

00:13:37.360 --> 00:13:39.600 align:center
- ให้ตาย
- ยังมัวนั่งคุยกันอยู่ทำไม

00:13:39.680 --> 00:13:41.760 align:center
ไม่ขึ้นไปนอนกันอีกล่ะคะ

00:13:45.240 --> 00:13:49.320 align:center
"ไม่ขึ้นไปนอนกันอีกล่ะคะ"
เราต้องวางตัวกับแม่นั่นบ้างแล้ว

00:13:49.400 --> 00:13:51.920 align:center
- โธ่ เธอแค่ตื่นเต้นน่ะค่ะ
- ไม่รู้สิ

00:13:52.000 --> 00:13:54.520 align:center
ผมเริ่มรู้สึกถึงความกดดันจากทุกคนแล้ว

00:13:55.600 --> 00:13:57.400 align:center
ใส่ชุดนอนทำไมล่ะ

00:13:57.480 --> 00:14:00.800 align:center
ที่รัก เราต้องเว้นสักสองถึงห้าวัน

00:14:00.880 --> 00:14:03.720 align:center
อสุจิจะได้ฟื้นฟูความแข็งแรง

00:14:03.800 --> 00:14:06.240 align:center
"การมีเพศสัมพันธ์ทุกวัน

00:14:06.320 --> 00:14:10.000 align:center
ตั้งแต่วันที่ 13 ของรอบเดือน
ช่วยเพิ่มโอกาสการปฏิสนธิได้"

00:14:10.080 --> 00:14:13.600 align:center
ไม่ มันพิสูจน์แล้วว่าแบบนั้นจะลดจำนวนอสุจิ…

00:14:13.680 --> 00:14:17.800 align:center
"งานวิจัยจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ
แนะนำให้มีเพศสัมพันธ์ทุกวัน

00:14:17.880 --> 00:14:20.800 align:center
เพราะการหลั่งบ่อยช่วยเพิ่มคุณภาพของอสุจิ

00:14:20.880 --> 00:14:22.640 align:center
ด้วยการลดความเสียหายในดีเอ็นเอ"

00:14:22.720 --> 00:14:25.040 align:center
ให้ตายสิ อยากให้พวกหมอเห็นตรงกันสักที

00:14:25.120 --> 00:14:27.720 align:center
พรุ่งนี้ข้อข้องใจจะหมดไป เรามีนัดตอนเที่ยง

00:14:27.800 --> 00:14:30.640 align:center
พรุ่งนี้เหรอ แต่เรามีถ่ายตอนทดลองนะ

00:14:30.720 --> 00:14:34.280 align:center
ที่รัก คุณเป็นซีอีโอ
อย่าบอกนะว่าคุณปลีกตัวสักชั่วโมงไม่ได้

00:14:35.320 --> 00:14:39.120 align:center
โอเค เดี๋ยวผมจัดการเอง
แต่การใช้เงินไปกับสิ่งที่เราทำฟรีๆ ได้…

00:14:40.480 --> 00:14:43.960 align:center
ว่าแต่ "กระเป๋าสำรวย"
ยังอยู่ในพจนานุกรมทางการนะ

00:14:44.440 --> 00:14:47.360 align:center
"คำนามเพศหญิง ภาษาพูด
กระเป๋าถือสำหรับผู้ชาย"

00:14:47.440 --> 00:14:48.880 align:center
พวกเขาควรเอาคำนั้นออกนะ

00:14:48.960 --> 00:14:51.480 align:center
ผมจะยื่นคำร้องในเว็บเชนจ์ด็อทโออาร์จี

00:14:52.280 --> 00:14:54.720 align:center
ฉันอยากจะบ้าเพราะความไม่แบ่งแยกของคุณจัง

00:14:55.600 --> 00:14:58.280 align:center
อาบน้ำและเข้านอนตอน 21:28 น.

00:14:59.080 --> 00:15:01.280 align:center
อูลิเซสถามผมว่าลิ้นจี่หน้าหอคืออะไร

00:15:01.360 --> 00:15:03.920 align:center
ผมบอกว่าดึกแล้ว พรุ่งนี้คุณจะอธิบายให้แกฟัง

00:15:04.000 --> 00:15:05.600 align:center
- ลิ้นจี่หน้าหอเหรอ
- เขาหมกมุ่นน่ะ

00:15:06.200 --> 00:15:07.560 align:center
ตอนเด็กๆ ผมก็ไม่เป็นนะ

00:15:07.640 --> 00:15:08.840 align:center
ฉันอยากทำนะ

00:15:08.920 --> 00:15:11.840 align:center
- ทำอะไร
- ใช้ปากแล้วค่อยสอดใส่

00:15:11.920 --> 00:15:12.760 align:center
ตอนนี้เหรอ

00:15:12.840 --> 00:15:14.840 align:center
ไม่ ตอนตีห้าดีกว่ามั้ง

00:15:16.960 --> 00:15:19.760 align:center
- ก็ได้จ้ะ
- สุดยอดเลย พระเจ้าช่วย

00:15:19.840 --> 00:15:21.920 align:center
- เราน่าจะอึ๊บกันบ่อยกว่านี้นะ
- เด็กๆ

00:15:27.400 --> 00:15:28.760 align:center
ฉันหายใจไม่ออกนะโว้ย

00:15:36.640 --> 00:15:37.480 align:center
เสร็จแล้วเหรอ

00:15:38.800 --> 00:15:40.120 align:center
- คุณล่ะ
- ผมอะไร

00:15:40.720 --> 00:15:43.040 align:center
- คุณไม่แตกนี่
- ไม่สำคัญหรอก

00:15:43.120 --> 00:15:43.960 align:center
แต่คุณแตกตลอดนะ

00:15:44.040 --> 00:15:45.440 align:center
- วันนี้ไม่ไง
- ทำไมล่ะ

00:15:45.520 --> 00:15:48.200 align:center
- แต่ผมสนุกจริงๆ นะ
- ลูอิส

00:15:50.000 --> 00:15:51.440 align:center
ฟังนะ คือ…

00:15:52.880 --> 00:15:54.400 align:center
ผมพนันกับเพื่อนๆ ไว้

00:15:55.320 --> 00:15:56.520 align:center
พนันอะไร

00:15:56.600 --> 00:15:59.960 align:center
การงดเว้นช่วยเพิ่มระดับ
ฮอร์โมนเทสโทสเตอโรนได้

00:16:00.040 --> 00:16:03.520 align:center
- และเรื่องงี่เง่าอื่นๆ ด้วย
- โธ่ ฉันเริ่มสงสารเขาแล้วสิ

00:16:03.600 --> 00:16:06.160 align:center
เขากุเรื่องอื่นไม่ออกแล้ว ฉันต้อนเขาจนมุม

00:16:06.240 --> 00:16:08.040 align:center
แล้วไม่ถามไปตรงๆ ล่ะ

00:16:08.120 --> 00:16:09.200 align:center
เขาจะไม่ยอมรับน่ะสิ

00:16:09.280 --> 00:16:12.080 align:center
- ฉันต้องมีหลักฐาน
- อีกเหรอ

00:16:14.120 --> 00:16:15.320 align:center
- อีกแก้วไหม
- เอาสิ

00:16:16.520 --> 00:16:18.120 align:center
คริสเตียน เป็นยังไงบ้าง

00:16:19.040 --> 00:16:20.160 align:center
ฉันชอบนะ

00:16:21.760 --> 00:16:24.040 align:center
ราอุล โอเคไหมเนี่ย

00:16:24.120 --> 00:16:27.040 align:center
โอเคสิ ให้ตาย เลิกยุ่งกับฉันน่า

00:16:27.120 --> 00:16:28.880 align:center
เพื่อน นายอารมณ์ไม่ดีสินะ

00:16:37.800 --> 00:16:40.640 align:center
สวัสดี ผมราฟา เพื่อนของปาโบล

00:16:40.720 --> 00:16:42.960 align:center
ราอุล เพื่อนชายแท้ของดิเอโก

00:16:43.040 --> 00:16:44.200 align:center
ผมก็ชายแท้เหมือนกัน

00:16:44.280 --> 00:16:47.480 align:center
อยู่แถวนี้ระวังหน่อยนะ อย่าไปทักทายใครซี้ซั้ว

00:16:49.400 --> 00:16:50.320 align:center
มาคนเดียวเหรอ

00:16:51.840 --> 00:16:53.680 align:center
คนเดียวโดดเดี่ยว ผมไปห้องน้ำก่อน

00:17:08.640 --> 00:17:09.880 align:center
อ้าว ราฟา

00:17:11.720 --> 00:17:13.080 align:center
ทำอะไรน่ะ

00:17:14.600 --> 00:17:16.600 align:center
ลงไปทำอะไรข้างล่างนั่นน่ะ

00:17:31.640 --> 00:17:33.480 align:center
ฉันลืมบทหมดเลย ลืมสนิท

00:17:33.560 --> 00:17:35.640 align:center
แล้วแบบนี้จะขึ้นแสดงได้ยังไง

00:17:35.720 --> 00:17:37.560 align:center
ไม่ต้องกังวล ก็แค่ตื่นเต้นน่า

00:17:37.640 --> 00:17:41.320 align:center
ถ้าไม่ได้ค่าจ้างจะมีประโยชน์อะไรล่ะ
ฉันเสียเงินซื้อชุดเองด้วย

00:17:41.400 --> 00:17:43.720 align:center
นี่ความฝันของแม่นะ สู้เพื่อมันสิ

00:17:43.800 --> 00:17:46.520 align:center
- จ้ะ
- "นี่ความฝันของแม่นะ สู้เพื่อมันสิ"

00:17:46.600 --> 00:17:48.080 align:center
เลิกล้อน้องได้แล้ว

00:17:48.160 --> 00:17:49.920 align:center
ฉันสายแล้ว ไปส่งเด็กๆ ด้วยนะ

00:17:50.000 --> 00:17:51.200 align:center
ตาคุณไม่ใช่เหรอ

00:17:51.280 --> 00:17:54.600 align:center
แม่ดีใจมากเลยที่ลูกๆ จะมาดูแม่แสดง

00:17:54.680 --> 00:17:55.640 align:center
ผมมีเรียนยูโด

00:17:55.720 --> 00:17:56.840 align:center
โดดสิ

00:18:02.840 --> 00:18:03.880 align:center
เด็กๆ เย็นนี้…

00:18:03.960 --> 00:18:05.400 align:center
- หนูอยากกินคุกกี้
- ฟังพ่อก่อน

00:18:05.920 --> 00:18:09.920 align:center
ถ้าไม่อยากไปดูแม่แสดงบ่ายนี้
ก็บอกแม่ได้ แบบนั้นจะดีกับแม่

00:18:10.000 --> 00:18:12.480 align:center
- นึกว่าการออกความเห็นผิดซะอีก
- การโกหกแย่กว่าอีก

00:18:12.560 --> 00:18:15.600 align:center
เฮ้อ นี่มันซับซ้อนมากเลย เป็นผู้ใหญ่นี่ยากจัง

00:18:16.320 --> 00:18:17.600 align:center
ยังมียากกว่านี้อีก

00:18:19.040 --> 00:18:21.040 align:center
(ศูนย์สอบใบขับขี่)

00:18:22.920 --> 00:18:24.880 align:center
- ตื่นเต้นไหม
- วันนี้ตื่นเต้นขึ้นค่ะ

00:18:24.960 --> 00:18:26.080 align:center
ดีแล้ว

00:18:31.400 --> 00:18:35.000 align:center
อรุณสวัสดิ์ สตาร์ตรถ
แล้วขับออกถนนใหญ่เลยครับ

00:18:52.880 --> 00:18:54.960 align:center
- หยุดรถครับ
- อะไรเนี่ย

00:18:55.040 --> 00:18:57.040 align:center
- ให้สัญญาณหนูสิ
- ทำไมไม่ดูล่ะ

00:18:57.120 --> 00:18:58.880 align:center
- หนูดูแล้ว
- ไม่ เธอไม่ได้ดู

00:19:00.120 --> 00:19:02.440 align:center
เธอต้องจ่ายค่าสอบอีกครั้งนะ

00:19:02.520 --> 00:19:04.200 align:center
หนูไม่ได้จ่าย พ่อหนูจ่าย

00:19:07.480 --> 00:19:08.720 align:center
อรุณสวัสดิ์ อิซาเบล

00:19:12.560 --> 00:19:15.920 align:center
วันก่อน เขาถามถึงเธอบ่อยมาก

00:19:16.000 --> 00:19:17.720 align:center
ไง ทุกคน ดูอะไรกันอยู่เหรอ

00:19:20.400 --> 00:19:22.600 align:center
มีอะไร ผมก็อยากหัวเราะด้วยนะ

00:19:23.400 --> 00:19:25.240 align:center
คุณมันคนเฮียๆ สินะ

00:19:26.720 --> 00:19:28.080 align:center
ผมเหรอ แต่…

00:19:31.280 --> 00:19:34.880 align:center
- ฉันเปาลา บียาร์ ฉันรู้สึกหื่นสุดๆ…
- แม่ง ปิดเลย มานี่

00:19:36.520 --> 00:19:37.640 align:center
คุณได้มันมาได้ยังไง

00:19:37.720 --> 00:19:39.400 align:center
ล้อเล่นหรือไง

00:19:39.480 --> 00:19:43.520 align:center
ก็คุณอัปโหลดขึ้นโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน
คนทั้งบริษัทเห็นมันแล้ว

00:19:43.600 --> 00:19:44.800 align:center
ซานติอาโก

00:19:46.000 --> 00:19:48.200 align:center
ครับ โรมัน

00:19:51.680 --> 00:19:55.400 align:center
โรมัน คุณต้องขำแน่ๆ ครับ
เปาลา ดีจังที่คุณก็อยู่ด้วย

00:19:55.480 --> 00:19:58.080 align:center
แฟนเก่าคุณพูดถูก คุณมันไอ้พวกแค้นฝังหุ่น

00:19:58.160 --> 00:20:00.880 align:center
- ไม่ๆ จริงนะ ผมอยาก…
- ลูกรัก ให้พ่อจัดการเอง

00:20:00.960 --> 00:20:02.040 align:center
นั่งลงเลย

00:20:02.120 --> 00:20:07.000 align:center
มันผิดพลาดทางเทคนิคครับ
สาบานได้ว่าผมลบคลิปไปแล้ว ต้องเป็นไวรัสแน่ๆ

00:20:07.080 --> 00:20:08.240 align:center
ขอพูดให้เข้าใจนะ

00:20:08.320 --> 00:20:10.840 align:center
นายใช้เส้นสายถึงได้งานที่นี่
นายมาล่อลวงลูกสาวฉัน

00:20:10.920 --> 00:20:12.800 align:center
แล้วพอเธอบอกเลิก นายก็ทำให้เธออับอาย

00:20:12.880 --> 00:20:16.600 align:center
ด้วยการปล่อยคลิปที่เธอ
เสนอตัวเหมือนคุณตัวไร้ราคา

00:20:16.680 --> 00:20:17.960 align:center
พ่อ

00:20:18.680 --> 00:20:19.680 align:center
มีอะไรจะพูดไหม

00:20:21.440 --> 00:20:25.480 align:center
ก่อนที่ฉันจะไล่นายและโปรเจกต์
ออฟฟิศรื้อสร้างห่วยๆ ของนายออกไป

00:20:29.920 --> 00:20:30.960 align:center
ผมว่าผมเป็นผู้หญิง

00:20:33.960 --> 00:20:34.800 align:center
อะไรนะ

00:20:35.760 --> 00:20:38.680 align:center
ใช่ ผมกำลังผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบาก

00:20:39.240 --> 00:20:41.840 align:center
ถึงได้ทำตัวบ้าๆ เพราะ…

00:20:41.920 --> 00:20:44.160 align:center
ผมรู้สึกสับสนและ…

00:20:46.080 --> 00:20:47.840 align:center
คุณคงเข้าใจ คุณก็เป็นเกย์

00:21:03.960 --> 00:21:04.800 align:center
เป็นไง

00:21:05.400 --> 00:21:06.640 align:center
ขอดื่มกาแฟก่อน

00:21:07.240 --> 00:21:11.280 align:center
- เล่าเรื่องราฟานี่มาหน่อยสิ
- ก็แค่ผู้ชายน่ารำคาญเมื่อคืนนี้น่ะ

00:21:11.360 --> 00:21:13.040 align:center
นายพาเขากลับมาด้วยนี่

00:21:13.560 --> 00:21:15.480 align:center
อะไร เปล่านะ

00:21:17.480 --> 00:21:18.600 align:center
โทรศัพท์

00:21:25.480 --> 00:21:27.800 align:center
(เบอร์มือถือราฟา)

00:21:28.640 --> 00:21:31.040 align:center
ทำไมฉันถึงเซฟเบอร์ของหมอนี่ไว้ล่ะ

00:21:31.120 --> 00:21:33.240 align:center
เขาเซฟไว้ก่อนที่จะพานายเข้านอน

00:21:34.600 --> 00:21:35.800 align:center
พาฉันเข้านอนเหรอ

00:21:35.880 --> 00:21:37.120 align:center
นายอ้วกในรถเขา

00:21:41.040 --> 00:21:43.600 align:center
"ไง สุดหล่อ เดี๋ยวไปรับตอนบ่ายสองนะ"

00:21:43.680 --> 00:21:46.600 align:center
นายจะไปกินมื้อเที่ยง
นายบอกว่ารู้จักร้านบนเขา…

00:21:46.680 --> 00:21:47.600 align:center
ไม่ ไม่มีทาง

00:21:47.680 --> 00:21:50.320 align:center
- ฉันจะบล็อกหมอนี่เดี๋ยวนี้
- น่าสงสาร

00:21:50.920 --> 00:21:53.680 align:center
- เขาตื่นเต้นมากนะ
- ตื่นเต้นเรื่องอะไร

00:21:53.760 --> 00:21:56.560 align:center
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นทั้งนั้น เขาก็แค่อม…

00:21:56.640 --> 00:21:59.280 align:center
แต่พวกนายก็ทำบ่อยๆ นี่
โดยที่ไม่แลกเบอร์กันด้วย

00:21:59.360 --> 00:22:03.080 align:center
ราอุล เคยได้ยินแนวคิด
"ความรับผิดชอบทางอารมณ์" ไหม

00:22:03.160 --> 00:22:04.480 align:center
ดิเอโก ฉันเป็นชายแท้นะ

00:22:04.560 --> 00:22:06.760 align:center
ก็ใช่ เขาก็เหมือนกัน

00:22:15.400 --> 00:22:16.440 align:center
- สวัสดีค่ะ
- สวัสดีค่ะ

00:22:16.520 --> 00:22:18.600 align:center
ลุซ เฟร์เรโร ฉันมีผ่าตัดกับหมอลาโอซค่ะ

00:22:19.960 --> 00:22:21.680 align:center
ค่ะ อยู่นี่เอง

00:22:21.760 --> 00:22:23.680 align:center
ชื่อและเบอร์โทรศัพท์ของคนเฝ้าไข้ค่ะ

00:22:23.760 --> 00:22:27.400 align:center
- ไม่มีค่ะ ฉันมาคนเดียว
- แต่ต้องมีเบอร์ค่ะ

00:22:28.000 --> 00:22:30.360 align:center
- เพื่ออะไรคะ
- เพื่อแจ้งพวกเขาหลังผ่าตัดค่ะ

00:22:31.280 --> 00:22:34.640 align:center
- ไม่จำเป็นต้องแจ้งใครนะคะ
- เป็นระเบียบการของคลินิกค่ะ

00:22:34.720 --> 00:22:36.800 align:center
จะเป็นเพื่อนหรือคนในครอบครัวก็ได้

00:22:37.400 --> 00:22:38.880 align:center
เบอร์ที่ปรึกษาฉันได้ไหมคะ

00:22:42.560 --> 00:22:43.400 align:center
เชิญครับ

00:22:45.760 --> 00:22:49.520 align:center
นั่นชุดกับหมวกของคุณ เปลี่ยนได้เลย
เดี๋ยวจะมีคนมารับครับ

00:22:49.600 --> 00:22:50.640 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:22:50.720 --> 00:22:53.160 align:center
- ไม่ได้กินอะไรมาใช่ไหมครับ
- ค่ะ

00:22:53.240 --> 00:22:56.680 align:center
ดีครับ แล้วก็ใส่เสื้อคลุมจากทางด้านหน้านะครับ

00:22:57.200 --> 00:22:58.200 align:center
ค่ะ

00:23:18.960 --> 00:23:22.400 align:center
ในกรณีของคุณ เพราะไม่มีภาวะมีบุตรยาก

00:23:22.480 --> 00:23:23.960 align:center
และอายุยังไม่มากไปนัก…

00:23:24.040 --> 00:23:25.320 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:23:25.400 --> 00:23:28.520 align:center
เราอาจทำได้เร็วมากเลยครับ
พอเราได้ผลตรวจมาแล้ว

00:23:28.600 --> 00:23:31.040 align:center
เมื่อคุณมีประจำเดือนรอบต่อไป
เราจะเริ่มกระตุ้นรังไข่…

00:23:31.120 --> 00:23:33.280 align:center
แต่เราทำการทดสอบแล้วนะคะ

00:23:34.960 --> 00:23:36.800 align:center
ผมลืมดาวน์โหลดแอปเลย

00:23:36.880 --> 00:23:39.640 align:center
- ไม่อยากจะเชื่อเลย
- ผมไม่ใช้กระดาษอีกแล้ว

00:23:39.720 --> 00:23:42.680 align:center
ไม่ต้องห่วงครับ เราทำการทดสอบใหม่ที่นี่ได้

00:23:42.760 --> 00:23:45.480 align:center
ที่จริง เราเก็บตัวอย่างของคุณได้เลยด้วย

00:23:46.760 --> 00:23:48.840 align:center
คุณหลั่งล่าสุดเมื่อไหร่ครับ

00:23:50.360 --> 00:23:52.120 align:center
- เมื่อวานซืนใช่ไหม
- ใช่

00:23:52.200 --> 00:23:53.920 align:center
- เมื่อวานซืน
- เยี่ยมเลยครับ

00:24:00.880 --> 00:24:03.080 align:center
มื้อเช้าผมกินเยอะเลย ไม่รู้ว่า…

00:24:03.160 --> 00:24:04.320 align:center
ฉันช่วยเอง ที่รัก

00:24:04.400 --> 00:24:06.680 align:center
ไม่ครับ เขาต้องเข้าไปคนเดียว

00:24:06.760 --> 00:24:08.000 align:center
อ้อ

00:24:09.520 --> 00:24:11.080 align:center
ไม่มีปัญหาหรอกครับ

00:24:14.040 --> 00:24:16.000 align:center
นี่คือห้องเก็บตัวอย่างของเรา

00:24:16.080 --> 00:24:19.560 align:center
เราพยายามสร้างสภาพแวดล้อมที่เชิญชวนค่ะ

00:24:19.640 --> 00:24:22.800 align:center
ความตื่นตัวทางเพศที่เพิ่มขึ้น
ทำให้อสุจิมีคุณภาพดีขึ้น

00:24:22.880 --> 00:24:25.040 align:center
นิตยสารอยู่ตรงนั้น ถ้าต้องการวิดีโอ ทางนี้ค่ะ

00:24:25.120 --> 00:24:28.160 align:center
เรายังมีช่องคลอดเทียม ปากเทียม

00:24:28.240 --> 00:24:30.520 align:center
หรือถ้าชอบ ก็มีแว่นวีอาร์

00:24:30.600 --> 00:24:31.680 align:center
โอเคครับ ขอบคุณ

00:24:31.760 --> 00:24:34.840 align:center
ขอแนะนำให้ล้างองคชาตด้วยสบู่และน้ำ

00:24:34.920 --> 00:24:36.560 align:center
- ครับ
- สำคัญมากนะคะ

00:24:36.640 --> 00:24:39.680 align:center
ปล่อยน้ำอสุจิทั้งหมดในภาชนะนี้

00:24:39.760 --> 00:24:40.600 align:center
- ครับ
- มีคำถามไหม

00:24:40.680 --> 00:24:44.040 align:center
- ไม่ครับ
- ค่ะ เสร็จเมื่อไหร่ก็บอกนะคะ

00:24:44.120 --> 00:24:45.480 align:center
- เยี่ยมเลย
- ไม่ต้องรีบค่ะ

00:24:45.560 --> 00:24:48.680 align:center
- ความตื่นตัวทางเพศที่เพิ่มขึ้น…
- ทำให้อสุจิมีคุณภาพดีขึ้น

00:24:48.760 --> 00:24:49.920 align:center
ใช่เลยค่ะ

00:25:00.840 --> 00:25:01.680 align:center
(เพื่อนซี้ในป่าใหญ่)

00:25:03.080 --> 00:25:05.880 align:center
- นายอยู่ไหนน่ะ
- ที่คลินิกกับดานิเอลา

00:25:07.240 --> 00:25:08.880 align:center
นายแพ้พนันแล้ว

00:25:09.400 --> 00:25:10.560 align:center
นั่นคลินิกเหรอ

00:25:10.640 --> 00:25:12.520 align:center
แล้วโทรมาทำไม หาแรงจูงใจเหรอ

00:25:12.600 --> 00:25:16.160 align:center
ฉันเพิ่งงดได้ไม่ถึง 24 ชั่วโมง
อสุจิของฉันใช้ไม่ได้แน่ๆ

00:25:16.240 --> 00:25:18.200 align:center
ไปบอกสิว่าทำไม่ได้ นายตัวแข็งไปหมด

00:25:18.280 --> 00:25:19.960 align:center
ก็ใช่ แล้วฉันจะพูดยังไงดี

00:25:20.040 --> 00:25:22.480 align:center
โอเค มาวิเคราะห์กันว่าอะไรน่าอายกว่า

00:25:22.560 --> 00:25:24.680 align:center
เป็นหมันหรือไร้สมรรถภาพ

00:25:34.840 --> 00:25:35.960 align:center
ผมทำไม่ได้

00:25:36.040 --> 00:25:39.000 align:center
- โธ่ ที่รัก
- อยู่ในนั้นไม่มีสมาธิเลย

00:25:39.080 --> 00:25:42.440 align:center
มีอุปกรณ์เยอะแยะ ผมตัวแข็งไปหมด

00:25:42.520 --> 00:25:44.240 align:center
ไม่ต้องคิดมาก ใครๆ ก็เป็นกันได้

00:25:44.320 --> 00:25:46.440 align:center
เก็บตัวอย่างมาจากบ้านก็ได้ครับ

00:25:48.080 --> 00:25:51.360 align:center
ไม่ไกลไปเหรอคะ โซ่เย็นขนส่งจะพอไหมคะ

00:25:51.440 --> 00:25:52.520 align:center
- ไม่ครับ
- หรือโซ่ร้อน

00:25:53.120 --> 00:25:54.200 align:center
อะไรนะ ไม่ครับ

00:26:01.840 --> 00:26:02.800 align:center
หวัดดี

00:26:03.360 --> 00:26:05.080 align:center
ไง ราฟา เป็นไงบ้าง

00:26:05.160 --> 00:26:07.400 align:center
เบียร์ให้เพื่อนผมด้วยครับ

00:26:11.800 --> 00:26:13.160 align:center
หลับสบายไหม

00:26:13.240 --> 00:26:15.160 align:center
โอเค ราฟา ฟังนะ

00:26:15.240 --> 00:26:17.400 align:center
เมื่อคืนสติผมไม่เต็มร้อย

00:26:18.000 --> 00:26:19.880 align:center
และคุณทำเอาผมไม่ทันตั้งตัว

00:26:19.960 --> 00:26:22.960 align:center
คุณเลยอาจจะเข้าใจผิดได้

00:26:23.040 --> 00:26:24.720 align:center
หมายถึงเรื่องในห้องน้ำเหรอ

00:26:24.800 --> 00:26:27.440 align:center
คุณชอบใช่ไหมล่ะ ผมว่าคุณชอบนะ

00:26:27.520 --> 00:26:30.760 align:center
ตอนนี้ไม่เกี่ยวแล้ว ประเด็นคือผมชอบผู้หญิง

00:26:30.840 --> 00:26:32.760 align:center
- ผมก็ชอบ
- ไม่ คุณไม่ใช่ขายแท้นักหรอก

00:26:32.840 --> 00:26:37.400 align:center
ผมเป็นผู้ชายมากซะจน
ไปเข้าคอร์สรื้อสร้างความเป็นชายเลย

00:26:37.480 --> 00:26:38.560 align:center
คุณพูดจาอ่อนหวานนะ

00:26:38.640 --> 00:26:39.880 align:center
ราฟา พอได้แล้ว

00:26:39.960 --> 00:26:41.640 align:center
คุณจูบฝันดีผมด้วย

00:26:42.480 --> 00:26:43.560 align:center
หยอดยาใส่เบียร์ผมเหรอ

00:26:43.640 --> 00:26:45.200 align:center
- คุณเป็นอะไรเนี่ย
- แล้วคุณล่ะ

00:26:45.280 --> 00:26:48.040 align:center
ตอนที่ผมอมให้ ไม่เห็นคุณบ่นอะไรเลย

00:26:48.120 --> 00:26:49.560 align:center
ขอบคุณ สาวสวย

00:26:49.640 --> 00:26:53.640 align:center
ผมไม่อยากดราม่านะ
แต่ถ้ายังอยากเจอกันต่อก็บอกมา

00:26:54.240 --> 00:26:55.560 align:center
แต่ผมไม่ได้พูดแบบนั้นไง

00:26:55.640 --> 00:26:58.080 align:center
ผมต้องวางแผน ผมมีลูกสองและเมียที่ดีมาก

00:26:58.160 --> 00:27:00.160 align:center
แต่คุณทำให้ผมหื่นมาก

00:27:02.000 --> 00:27:02.960 align:center
ผมเป็นรับ

00:27:03.040 --> 00:27:04.280 align:center
ฟังนะ ไอ้ตัวอม…

00:27:06.720 --> 00:27:09.080 align:center
กลับบ้านไปซะ

00:27:09.160 --> 00:27:11.400 align:center
- ราอุล
- ไม่

00:27:11.920 --> 00:27:13.240 align:center
- ให้ผมโทรหาไหม
- ไม่

00:27:21.240 --> 00:27:23.920 align:center
แล้วใครบ้างที่ไม่เดือดร้อนในโลกโสมมเกินทนนี้

00:27:24.000 --> 00:27:26.560 align:center
มโนธรรมของฉันเหรอ

00:27:28.000 --> 00:27:30.400 align:center
ใครบ้างที่ก้าวเดินบนถนนได้

00:27:31.040 --> 00:27:36.240 align:center
โดยไม่รู้สึกถึง
ความน่ารังเกียจที่ปนเปกับความเศร้า

00:27:36.320 --> 00:27:40.360 align:center
เมื่อเราต้องพบเห็นภาพฝูงชน

00:27:40.440 --> 00:27:44.800 align:center
ที่มีใบหน้าเศร้าสร้อยและกับร่างกายน่าสมเพช

00:27:45.640 --> 00:27:46.640 align:center
ไม่ใช่ฉัน

00:27:47.840 --> 00:27:49.280 align:center
ฉันจะถุยมันออกไป

00:27:50.640 --> 00:27:53.800 align:center
ฉันจะตบพวกเขาเพื่อเรียกสติ
จากความซึมเซาราวกับตาย

00:27:53.880 --> 00:27:55.240 align:center
ทั้งที่พวกเขายังมีชีวิต

00:27:56.200 --> 00:27:57.200 align:center
ฉันพูดว่ามีชีวิตเหรอ

00:27:58.560 --> 00:27:59.520 align:center
ตาย

00:28:00.560 --> 00:28:01.680 align:center
ตายซะ

00:28:16.000 --> 00:28:19.400 align:center
ที่โรงเรียนตำรวจ เราแสดงเรื่องคลาสสิกจาก…

00:28:19.480 --> 00:28:20.320 align:center
แม่

00:28:20.840 --> 00:28:23.120 align:center
- แม่เจ๋งมากเลย
- ชอบไหมจ๊ะ

00:28:23.200 --> 00:28:26.080 align:center
- แม่ดูเหมือนคนอื่นเลย
- ลูกรัก เป็นคำชมที่ดีมากเลย

00:28:26.160 --> 00:28:27.280 align:center
มันยาวไปหน่อยนะ

00:28:27.360 --> 00:28:29.320 align:center
- แค่ 12 นาทีเอง
- จริงเหรอ

00:28:29.400 --> 00:28:32.120 align:center
- แม่ หนูก็อยากเป็นนักแสดง
- ผมด้วย

00:28:32.200 --> 00:28:34.840 align:center
ได้แน่นอน เหมือนครอบครัวบาร์เด็มไง
ราชวงศ์ศิลปินเลย

00:28:34.920 --> 00:28:38.280 align:center
พ่อนึกว่าลูกอยากเป็นนักบินอวกาศ
ส่วนลูกอยากเป็นสัตวแพทย์ มันเยี่ยมมากนะ

00:28:38.360 --> 00:28:40.080 align:center
- ให้พวกแกเลือกน่า
- คุณทำอะไรลงไป

00:28:40.160 --> 00:28:41.600 align:center
เลิกคร่ำครวญน่า กลับกันเถอะ

00:28:41.680 --> 00:28:43.040 align:center
- ไว้เจอกันนะ
- บาย

00:28:43.120 --> 00:28:44.560 align:center
- ไปกัน
- ผมจะไปเล่นปาเดล

00:28:44.640 --> 00:28:46.720 align:center
ตอนนี้เหรอ นี่สองทุ่มครึ่งนะ

00:28:46.800 --> 00:28:48.480 align:center
เป็นเวลาเดียวที่เราว่างตรงกันไง

00:28:57.720 --> 00:28:58.680 align:center
ต้องไปทางนั้น

00:29:00.840 --> 00:29:02.160 align:center
รู้สึกว่านายเป็นผู้หญิงเหรอ

00:29:02.240 --> 00:29:04.800 align:center
ฉันนึกออกเป็นอย่างแรกน่ะสิ

00:29:04.880 --> 00:29:08.080 align:center
ฉันแกล้งทำเป็นจะเป็นลม แล้วก็ออกมา

00:29:08.760 --> 00:29:12.200 align:center
- นายรู้สึกว่าตัวเองเป็นผู้หญิงเหรอ
- เปล่า ดูไม่ออกหรือไง

00:29:12.280 --> 00:29:14.440 align:center
- ไม่รู้สิ
- เป็นเพราะนายเลย

00:29:14.520 --> 00:29:16.000 align:center
ฉันบอกให้เปโดรพูด ไม่ใช่นาย

00:29:16.080 --> 00:29:18.720 align:center
- ก็ใช่
- แต่ออกจากปากนายแล้วน่าเชื่อกว่า

00:29:18.800 --> 00:29:21.240 align:center
แล้วนายพูดทำไม ไหนว่ามันไม่จริงใจไง

00:29:21.320 --> 00:29:23.840 align:center
ที่สำนักงานจัดหางานเป็นไงล่ะ
เยี่ยมเลยใช่ไหม

00:29:23.920 --> 00:29:26.080 align:center
โทษคอร์สนั่นเลย นายมีประกาศนียบัตรนะ

00:29:26.160 --> 00:29:30.120 align:center
ฉันว่าพวกเขามีนักจิตวิทยา
กับพวกผู้เชี่ยวชาญนะ

00:29:30.200 --> 00:29:31.760 align:center
- นั่นกลัวคนข้ามเพศนะ
- อะไร…

00:29:31.840 --> 00:29:34.720 align:center
แล้วมันยังไง นายบอกเจ้านาย แล้วไงต่อ

00:29:34.800 --> 00:29:38.440 align:center
ไม่รู้สิ พวกเขาไม่ได้ไล่ฉันออก
พรุ่งนี้ฉันจะไปทำงานเหมือนปกติ

00:29:38.520 --> 00:29:41.920 align:center
ไม่ พวก ไม่เหมือนปกติ
ใส่พวกเครื่องประดับด้วย

00:29:42.000 --> 00:29:43.600 align:center
พวกนั้นคงไม่กล้าไล่นายออก

00:29:43.680 --> 00:29:46.280 align:center
บริษัทสมัยนี้ไม่อยากยุ่งกับเรื่องแบบนั้นหรอก

00:29:46.360 --> 00:29:48.560 align:center
ซานติอากา เธอกำลังทำให้ตัวเองซวยนะ

00:29:48.640 --> 00:29:52.160 align:center
เรามีเพื่อนข้ามเพศแล้ว
ตอนนี้เราเป็นกลุ่มที่ไม่แบ่งแยกจริงๆ

00:29:53.360 --> 00:29:54.400 align:center
ไอ้หมาพุดเดิ้ล

00:29:55.000 --> 00:29:57.200 align:center
เกินมาห้านาทีแล้ว ไปได้แล้ว โอเคไหม

00:30:24.720 --> 00:30:25.560 align:center
หวัดดี

00:30:26.800 --> 00:30:27.960 align:center
มาทำอะไรที่นี่น่ะ

00:30:28.040 --> 00:30:29.840 align:center
เผื่อว่าคุณอยากดื่มน้ำไง

00:30:29.920 --> 00:30:31.160 align:center
หรือ…

00:30:32.720 --> 00:30:34.560 align:center
พัฟช็อกโกแลตที่ผมซื้อมาฝาก

00:30:35.080 --> 00:30:36.360 align:center
น่ากินจัง

00:30:37.280 --> 00:30:38.280 align:center
ขอบคุณนะ

00:30:45.920 --> 00:30:47.200 align:center
ฉันเข้าไปได้ไหม

00:30:47.880 --> 00:30:49.400 align:center
- เพื่อนจ๋า…
- หมอนี่มาทำอะไร

00:30:49.480 --> 00:30:52.040 align:center
มีนกคาบข่าวบอกมาว่าเธอต้องผ่าตัด

00:30:52.120 --> 00:30:55.080 align:center
เป็นนกที่ดีจริงๆ อยากไปดื่มกาแฟไหม

00:30:55.160 --> 00:30:56.880 align:center
กาแฟตอนกลางคืนน่ะนะ ไม่เอา

00:30:58.000 --> 00:30:59.360 align:center
เธออยากให้คุณออกไปก่อนน่ะ

00:30:59.440 --> 00:31:01.000 align:center
แล้วทำไมไม่บอกล่ะ

00:31:03.440 --> 00:31:05.320 align:center
เอ้านี่ ให้เธอ

00:31:07.360 --> 00:31:09.240 align:center
นี่ ที่ร้านข้างล่างมีแค่คำนี้น่ะ

00:31:10.080 --> 00:31:14.240 align:center
- นี่ ลูกๆ คุณอยู่ข้างนอก
- ใช่ เด็กๆ

00:31:14.840 --> 00:31:15.680 align:center
เด็กๆ อะไร

00:31:15.760 --> 00:31:19.600 align:center
พวกแกอยากมาเยี่ยมเธอจริงๆ
งั้นขอฝากไว้กับเธอแป๊บนะ

00:31:21.160 --> 00:31:22.120 align:center
อะไรนะ

00:31:23.520 --> 00:31:28.240 align:center
ฉันไปเข้าเว็บไซต์ชมรมชักว่าวมา
และวันนี้พวกนั้นมีกิจกรรมพิเศษ

00:31:28.320 --> 00:31:30.560 align:center
เขาบอกว่าไปเล่นปาเดล
จะได้ไปทำเรื่องอย่างว่าได้

00:31:30.640 --> 00:31:33.480 align:center
แต่ราอุลอยู่ที่นี่ไง หมอนั่นต้องโง่แน่ๆ

00:31:33.560 --> 00:31:35.720 align:center
ฉันต้องจับให้ได้คาหนังคาเขา
ไม่งั้นคงเป็นบ้าตาย

00:31:35.800 --> 00:31:37.840 align:center
ไม่ เอสเตร์ เธอทิ้งเด็กๆ ไว้ที่นี่ไม่ได้

00:31:37.920 --> 00:31:40.360 align:center
แบตของอิริสหมดเมื่อไหร่ แกจะดูแลเธอเอง

00:31:40.440 --> 00:31:42.560 align:center
- แกถักเปียให้ได้นะ
- จะกลับมากี่โมง

00:31:43.200 --> 00:31:44.640 align:center
เอสเตร์

00:31:47.920 --> 00:31:50.080 align:center
หยุดปรับเตียงได้แล้ว ที่รัก

00:31:59.480 --> 00:32:00.440 align:center
ให้ตายสิ

00:32:11.720 --> 00:32:14.040 align:center
ไม่ๆ ฉันแค่อยากเข้าห้องน้ำค่ะ

00:32:15.400 --> 00:32:16.400 align:center
บ้าเอ๊ย

00:32:21.920 --> 00:32:24.960 align:center
ขอโทษค่ะ ช่วยดูให้หน่อยได้ไหม
ว่าเห็นหมอนี่อยู่ข้างในไหม

00:32:25.560 --> 00:32:27.320 align:center
โอเค ขอบคุณค่ะ

00:32:27.400 --> 00:32:28.400 align:center
แม่งเอ๊ย

00:32:37.240 --> 00:32:38.680 align:center
คุณเห็นหมอนี่ในนั้นไหม

00:32:38.760 --> 00:32:40.520 align:center
- เขาหัวล้าน
- โทษที ผมรีบน่ะ

00:32:40.600 --> 00:32:41.840 align:center
โอเค บาย

00:32:42.400 --> 00:32:43.320 align:center
อี๋

00:32:47.880 --> 00:32:50.120 align:center
ขอโทษนะคะ ช่วยฉันหน่อยได้ไหมคะ

00:32:50.200 --> 00:32:54.280 align:center
- ครับ
- ฉันอยากรู้ว่าผู้ชายในรูปอยู่ในนั้นหรือเปล่า

00:32:55.000 --> 00:32:56.440 align:center
วันนี้ไม่เห็นเขานะ

00:32:57.280 --> 00:33:00.560 align:center
หมายความว่าไง วันนี้ไม่เห็นเหรอ
แล้ววันอื่นเห็นเขาเหรอคะ

00:33:00.640 --> 00:33:02.480 align:center
ผมว่าเขาแตกใส่ผมเมื่ออาทิตย์ก่อนนะ

00:33:03.160 --> 00:33:05.000 align:center
เขาทำอะไรนะคะ

00:33:05.080 --> 00:33:06.480 align:center
เป็นคนดีมากเลย

00:33:07.320 --> 00:33:08.320 align:center
คนดี

00:33:25.960 --> 00:33:27.240 align:center
คุณไปไหนมา

00:33:28.920 --> 00:33:29.920 align:center
ลูอิส

00:33:32.400 --> 00:33:33.240 align:center
คุณเป็นเกย์เหรอ

00:33:33.320 --> 00:33:34.560 align:center
เอาแล้วไง

00:33:34.640 --> 00:33:37.640 align:center
- ไม่ต้องมาแกล้งโง่ มีคนเห็นคุณที่คลับนั่น
- เห็นผมเหรอ

00:33:38.640 --> 00:33:40.880 align:center
- แต่ผมเคยไปครั้งเดียวเอง
- งั้นก็เคยไปสินะ

00:33:40.960 --> 00:33:43.880 align:center
- ใช่ ไม่ เราไม่ได้เข้าไป
- ลูอิส อย่าโกหกฉัน

00:33:43.960 --> 00:33:46.680 align:center
ฉันเอารูปคุณให้เขาดู แล้วเขาก็จำคุณได้

00:33:46.760 --> 00:33:48.240 align:center
- หา
- คุณทำบางอย่างกับเขา…

00:33:48.320 --> 00:33:49.720 align:center
ที่ฉันพูดออกมาไม่ได้

00:33:49.800 --> 00:33:52.240 align:center
คุณเอารูปผมให้
ไบที่เปิดกว้างทุกคนในมาดริดดูเหรอ

00:33:52.320 --> 00:33:54.640 align:center
เลิกพูดคำสวยๆ ได้แล้ว
เควียร์ไง นี่มันคลับเกย์นะ

00:33:54.720 --> 00:33:56.760 align:center
และมันอยู่ในกระเป๋ากางเกงคุณ

00:33:56.840 --> 00:33:57.760 align:center
ราอุลพาเราไปที่นั่น

00:33:57.840 --> 00:34:00.880 align:center
ราอุลเหรอ ไม่เอาน่า
ถ้าเป็นซานติยังพอเชื่อ แต่ราอุล…

00:34:00.960 --> 00:34:03.640 align:center
หมอนั่นมีเพื่อนใหม่ที่ทำให้เขาสับสนไง

00:34:03.720 --> 00:34:06.080 align:center
อยากจะอ้วก พอมาคิดว่าเมื่อวานฉันอมให้คุณ

00:34:06.160 --> 00:34:08.320 align:center
เอสเตร์ ผมไม่ใช่เกย์ ให้ตายสิ

00:34:08.400 --> 00:34:10.360 align:center
ถึงไม่ใช่ คุณก็ทำเรื่องพิลึกๆ

00:34:10.440 --> 00:34:11.760 align:center
ไอ้คอร์สบ้านั่น

00:34:19.040 --> 00:34:21.200 align:center
นี่ แล้วเด็กๆ อยู่ไหน

00:34:27.920 --> 00:34:29.840 align:center
มีแต่ฉันที่ทำเรื่องพิลึกๆ สินะ

00:34:43.280 --> 00:34:45.120 align:center
พี่ ไม่เจอกันตั้งนาน

00:34:45.200 --> 00:34:47.040 align:center
ไม่เปลี่ยนไปเลยนะ ไอ้เวร

00:34:47.120 --> 00:34:48.960 align:center
เป็นไงบ้าง เฟเด

00:34:49.480 --> 00:34:50.960 align:center
พูดตรงๆ ก็ไม่ดีเท่าไรหรอก

00:34:52.440 --> 00:34:54.840 align:center
แม่บอกว่าพี่จะโทรมาช่วยฉัน

00:34:54.920 --> 00:34:57.520 align:center
- ฉันก็ยังรออยู่
- ใช่สิ

00:34:57.600 --> 00:35:00.720 align:center
- ค่าบำบัดของนายไม่นับสินะ
- ต้องนับสิ

00:35:00.800 --> 00:35:04.640 align:center
แต่พี่ช่วยหางานดีๆ ให้ฉันได้นี่

00:35:04.720 --> 00:35:06.440 align:center
เดือนละสามพันฉันก็โอเคแล้ว

00:35:06.520 --> 00:35:08.640 align:center
- นายเลิกได้แล้วหรือ…
- ได้แล้ว

00:35:08.720 --> 00:35:11.880 align:center
ฉันไปวิ่งทุกเช้า และรับหมามาเลี้ยงด้วย

00:35:11.960 --> 00:35:14.160 align:center
ตอนนี้ฉันมีชีวิตที่ปกติมาก โคตรน่าเบื่อ

00:35:14.720 --> 00:35:16.920 align:center
ฉันปรับตัวเข้ากับสังคมได้แล้ว

00:35:17.000 --> 00:35:19.640 align:center
เยี่ยมเลย ยินดีด้วยนะ

00:35:19.720 --> 00:35:22.280 align:center
แล้วโทรหาฉันทำไม พี่เป็นมะเร็งเหรอ

00:35:22.360 --> 00:35:24.400 align:center
เปล่า ยังหรอก ใจเย็นนะ

00:35:24.480 --> 00:35:25.440 align:center
ฟังนะ

00:35:26.200 --> 00:35:28.080 align:center
ได้ยินคำถามแล้วอย่าตกใจล่ะ

00:35:28.840 --> 00:35:30.000 align:center
ว่ามาเลย พี่

00:35:34.400 --> 00:35:36.480 align:center
คุณภาพอสุจิของนายดีแค่ไหน

