WEBVTT

00:06.040 --> 00:08.879
[jazz music playing]

00:11.080 --> 00:13.360
[Santi] "Exercising can improve
the potency of your sperm."

00:13.440 --> 00:15.239
And so can loose-fitting underwear.

00:15.319 --> 00:17.160
And beta-carotene too.
You need to eat carrots.

00:17.240 --> 00:18.720
[Santi] "Avoid stressful situations."

00:18.800 --> 00:21.840
Oh. "Keep the phone away from your balls.
Don't keep it in your pocket anymore."

00:21.920 --> 00:23.880
[huffs] Where do I put it, though?

00:23.959 --> 00:27.639
You guys realize how many millions
or billions of healthy sperm we've wasted?

00:27.720 --> 00:28.880
-It's a shame.
-[Pedro] Or not.

00:28.959 --> 00:31.360
Maybe I've been sterile
my whole fucking life.

00:31.439 --> 00:33.680
All that money
you could have saved on condoms.

00:33.760 --> 00:35.920
-"Abstain from sex to be a better man."
-[laughing]

00:36.000 --> 00:37.920
"After two to five days
without masturbating,

00:38.000 --> 00:39.840
the quality of semen improves."

00:39.920 --> 00:42.879
"And after seven days,
testosterone levels increase by 45%."

00:42.960 --> 00:45.600
Oh, you're kidding. I'll save
on the injections. Gotta pay for judo.

00:45.680 --> 00:48.280
But do you really think
we can go that long without…?

00:48.360 --> 00:49.919
Not a week, but two days.

00:50.000 --> 00:52.120
[Santi] So, when did you last jerk off?

00:52.199 --> 00:53.040
What time is it?

00:53.640 --> 00:56.840
Come on, let's show some solidarity
with Pedro. Who can last the longest?

00:56.919 --> 00:58.160
How do we decide who wins?

00:58.239 --> 00:59.879
Come on, man. We have to be honest.

00:59.959 --> 01:01.519
-[cell phone chimes]
-We're here, Pedro.

01:04.000 --> 01:05.920
[Pedro chuckles] Hmm. What is that case?

01:06.000 --> 01:09.119
-It's an old phone. Used to be Álex's.
-[laughing]

01:09.200 --> 01:11.080
[Paula] I assume you've deleted the video.

01:11.160 --> 01:12.840
Please just confirm that you've done it.

01:12.920 --> 01:13.960
[sighs] God.

01:15.080 --> 01:17.200
Yeah, yeah, Paula. Hi, uh…

01:17.280 --> 01:19.160
Yeah, don't worry. It's deleted, gone.

01:19.240 --> 01:21.479
It's all good. No problem. Problem solved.

01:21.560 --> 01:23.759
And, well, no trace of it anymore.

01:23.839 --> 01:26.119
Okay, well, kiss.
Mm. Mm. See you later, ciao.

01:26.200 --> 01:27.960
-[beeps]
-Why are you lying to her?

01:28.040 --> 01:30.520
So I can be at peace.
She is obsessed with that goddamn video.

01:30.600 --> 01:34.240
Hey, if one of my exes had a video
of me naked, I'd be freaking out.

01:34.320 --> 01:36.640
-Have you tried the geolocating feature?
-Huh?

01:36.720 --> 01:39.320
Download "My iPhone"
on another phone, and it'll locate it.

01:39.920 --> 01:42.880
How come you didn't tell me about this?
Come on, unlock it. Unlock it now.

01:42.960 --> 01:44.640
Santiago, even my grandma knows that.

01:44.720 --> 01:46.720
-She’s still alive?
-Oh, yeah.

01:46.800 --> 01:49.080
-Okay, what's the password?
-[chuckles]

01:49.160 --> 01:50.559
[Santi] Uh…

01:51.559 --> 01:53.640
What the hell!
Only two tries before lockout?

01:53.720 --> 01:55.440
Everything's stored on the cloud anyway.

01:55.520 --> 01:58.240
-Go into iCloud and erase the video.
-[Santi] Okay, the cloud. Right.

01:58.320 --> 02:00.039
-The cloud.
-Don't delete it, you dumbass.

02:00.119 --> 02:01.000
Shit, only one more.

02:01.080 --> 02:02.839
Why did you type
the same password in again?

02:02.919 --> 02:05.240
-That's the right one.
-It's obviously not. Are you dumb?

02:05.320 --> 02:07.320
Hey, wait, have they signed off
on your project yet?

02:07.399 --> 02:11.440
No, 'cause they're held up on
this stupid fucking clause or something.

02:11.519 --> 02:13.440
If they screw you over,
that video is your weapon.

02:13.519 --> 02:14.519
Screw me over, why?

02:14.600 --> 02:16.400
Scorned women can be incredibly spiteful.

02:16.480 --> 02:18.400
How's she scorned?
She's the one who left him.

02:18.480 --> 02:20.560
Don't enter the same one again.
You'll get locked out.

02:20.640 --> 02:22.880
I'm gonna talk to Álex.
She knows how to do these things.

02:22.959 --> 02:24.000
Move your leg, move.

02:24.640 --> 02:27.160
Santi, you listen to me now.
Delete that video.

02:27.239 --> 02:28.640
Gotta save a copy.

02:28.720 --> 02:30.799
Leave me alone, all of you. Thank you.

02:30.880 --> 02:32.959
The mess he's gotten into
'cause of this consent stuff.

02:33.040 --> 02:36.000
So what's new with Luz?
Is she having a kid with that geezer?

02:36.080 --> 02:37.880
Luz, a mother? I don't think so.

02:37.959 --> 02:39.519
I saw her coming out of the clinic.

02:39.600 --> 02:41.239
[Luis] Yeah, she's getting cleared out.

02:41.320 --> 02:42.560
Cleared out?

02:42.640 --> 02:45.799
She has something. I don't know.
She's decided to remove her uterus.

02:47.080 --> 02:50.480
But I just remembered that Esther told me
not to say anything related to that.

02:51.400 --> 02:52.400
Luz has cancer?

02:52.480 --> 02:54.560
No, no, not cancer. Not cancer, no.

02:55.560 --> 02:56.600
More of a precancer.

02:56.679 --> 02:57.600
Does that exist?

02:57.679 --> 02:59.160
No, you know what I mean, dude.

02:59.239 --> 03:00.840
Pedro, I took your phone.

03:00.920 --> 03:03.000
[grunts] God!

03:04.120 --> 03:05.120
[Raúl exhales]

03:05.200 --> 03:09.720
ALPHA MALES

03:12.959 --> 03:15.040
-[Esther] Luis is gay.
-Again, Esther?

03:15.120 --> 03:16.519
It explains everything.

03:16.600 --> 03:18.720
-He's an unusually good father.
-Is that gay?

03:18.799 --> 03:21.519
-He wants to open our marriage up.
-That seems very hetero.

03:21.600 --> 03:23.200
Depends on who you're trying to fuck.

03:23.280 --> 03:25.320
He bought me an anal dildo
knowing I wouldn't like it,

03:25.399 --> 03:26.280
so he could have it.

03:26.360 --> 03:27.920
Esther, you're just being paranoid.

03:28.000 --> 03:29.160
Paranoid?

03:29.920 --> 03:31.560
-Here.
-What's this, huh?

03:31.640 --> 03:33.160
I found it in his jeans' pocket.

03:33.239 --> 03:34.640
What? "Jerk off with friends"?

03:34.720 --> 03:37.679
You still think I'm paranoid?
I mean, because if it looks like a duck.

03:37.760 --> 03:39.480
It says here
it's a club for straight dudes.

03:39.560 --> 03:42.160
Sure, like those chocolate doughnut
boxes say, "No added sugar"?

03:42.239 --> 03:45.280
Maybe someone left it on his windshield,
and he couldn't find a trash can.

03:45.359 --> 03:48.079
Luz, he's gay. My husband is gay!

03:48.160 --> 03:49.720
My life is falling apart, once again.

03:49.799 --> 03:52.200
-Just breathe.
-Don't tell me to "just breathe."

03:52.280 --> 03:53.320
[sighs]

03:53.399 --> 03:55.600
Isn't this an aggravating circumstance
for divorce?

03:55.679 --> 03:58.679
No, this doesn't prove anything.
Hire a detective.

03:58.760 --> 04:00.720
How am I gonna hire a detective?

04:01.440 --> 04:03.560
-They charge a lot.
-Just ask him, period.

04:03.640 --> 04:05.640
Yeah, right, so he can deny it all.

04:05.720 --> 04:08.880
[groans] How do I...
how do I explain this to the kids though?

04:08.959 --> 04:10.560
-You're better off without kids.
-Mm.

04:11.160 --> 04:13.160
Relax. I go
to the hospital tomorrow for surgery.

04:13.239 --> 04:16.959
It's tomorrow? So you're not
coming to the premiere of my one-act show?

04:17.039 --> 04:18.360
I don't think I'll make it.

04:18.440 --> 04:21.200
Can't you have the operation another day?
That way, I can come with you.

04:21.279 --> 04:22.240
No, there's no need.

04:22.320 --> 04:24.720
-So you're going with your mother?
-My mother? No, thank you.

04:24.800 --> 04:27.960
-Well, who's gonna be with you?
-Esther, I don't need anyone.

04:29.160 --> 04:30.320
That really sounds great, huh?

04:30.400 --> 04:32.720
No kids, no tumors, no periods.

04:32.800 --> 04:35.000
[scoffs] You really know how to live.

04:35.920 --> 04:37.640
I wish we'd met each other sooner.

04:40.360 --> 04:42.560
Click on this thing
that says "forgot my password."

04:42.640 --> 04:44.640
And then you'll get a link.
What's your email?

04:44.720 --> 04:47.840
"IDontLikeSwissChard
'at' sign, yahoo.com."

04:49.880 --> 04:53.479
What? Everything else was taken.
There are millions of Santiago Peraltas.

04:54.560 --> 04:55.680
Password?

04:55.760 --> 04:58.440
-For iCloud? I can't remember.
-[clicks tongue] Your email password.

04:58.520 --> 05:00.200
Oh, okay.

05:00.280 --> 05:02.200
Um, God damn it.

05:02.720 --> 05:06.160
It's just that
it was so long ago. [exhales]

05:06.240 --> 05:08.400
Do you know any
of the passwords you've used?

05:08.919 --> 05:11.400
I saved all my passwords
in the notes on my cell phone.

05:11.479 --> 05:13.280
Hmm. The one you lost?

05:13.840 --> 05:14.760
Mm-hmm.

05:14.840 --> 05:16.440
[sighs] I really can't with you.

05:16.520 --> 05:18.520
No, but there's... it's not a problem.

05:18.599 --> 05:21.560
No, because my email opens up
automatically on my work computer.

05:21.640 --> 05:24.960
So tomorrow, when I get to the office,
I'll calmly log into my iCloud,

05:25.039 --> 05:27.039
and I'll sort it all out. Hey.

05:27.120 --> 05:30.000
It can wait a few hours.
No, that won't matter.

05:32.160 --> 05:33.039
[Luis] Hmm.

05:34.520 --> 05:37.039
Hmm. This meat tastes a little...
it tastes a little bit sweeter.

05:37.120 --> 05:39.320
I should have used less onion. Hmm.

05:39.400 --> 05:41.479
Luis, where did you put that anal dildo?

05:41.560 --> 05:43.080
I hid it. Why do you want it?

05:43.160 --> 05:44.599
You hid it where?

05:44.680 --> 05:46.599
-In my nightstand.
-In your nightstand?

05:46.680 --> 05:49.240
In the back drawer. Inside
a cell phone box, to throw people off.

05:50.039 --> 05:51.000
Is it charged now?

05:51.080 --> 05:54.520
[laughs] What's up?
You got a date with someone? Hmm?

05:55.240 --> 05:57.919
Didn't we agree not to tell each other
about our external activities?

05:58.000 --> 05:59.320
Hmm, well, sorry.

05:59.400 --> 06:01.880
I'm surprised that you even asked
about that thing.

06:01.960 --> 06:03.680
Since you didn't like it.

06:03.760 --> 06:07.320
That's the only rule we have. Not telling
each other who we're sleeping with.

06:07.400 --> 06:09.120
What? Do we need more rules?

06:09.200 --> 06:10.960
No, I mean, for example, I don't know.

06:11.039 --> 06:15.080
Say, I came home one day and I were
to tell you that I slept with a woman.

06:15.599 --> 06:18.039
-Would you be mad?
-You slept with a woman, hon?

06:18.120 --> 06:20.280
It's an example, Luis.
Would you be angry or not?

06:20.359 --> 06:23.280
Not me. That's what's good
about open relationships. You didn't eat.

06:23.359 --> 06:25.280
You start wondering
if I could be a lesbian?

06:25.359 --> 06:27.560
Look, lesbian, hetero-curious.

06:27.640 --> 06:31.200
Nowadays, all these sexual orientations.
The lines are very blurred now.

06:32.320 --> 06:33.200
Yeah.

06:35.440 --> 06:37.320
[Patricia] No, you don't clean
with this cloth.

06:37.400 --> 06:38.520
[Stefan] Yes, me know.

06:38.599 --> 06:40.640
[Patricia] No, you don't know.
This is for glass.

06:40.720 --> 06:42.919
-Stefan cleans.
-[Patricia] You're not cleaning anything.

06:43.000 --> 06:46.160
-This one. You clean with this one here.
-[Stefan] Me know. Me know.

06:46.240 --> 06:49.440
[Patricia] You don't know how to clean.
You don't clean with this one…

06:49.520 --> 06:51.039
[exhales] Negative.

06:51.120 --> 06:52.080
Covid or pregnancy?

06:52.799 --> 06:55.760
This is so stressful.
I felt so nauseous this morning.

06:55.840 --> 06:57.640
It's probably better
if we go to the clinic,

06:57.720 --> 06:59.479
and boom, they stick it right in there.

06:59.560 --> 07:01.680
My God. That's not very romantic though.

07:01.760 --> 07:03.960
Since when have you been a romantic guy?

07:04.039 --> 07:05.919
This artificial insemination,
I don't like it.

07:06.000 --> 07:09.200
Come on. We can also freeze a few extra
embryos just in case we want more later.

07:09.280 --> 07:12.680
I don't know why we can't just keep
trying to do this naturally, hmm?

07:12.760 --> 07:14.160
Just give it a few more months.

07:14.239 --> 07:16.960
Few months? I don't wanna have
this kind of stress, okay?

07:17.039 --> 07:19.120
You stop feeling like a woman,
fall into a depression,

07:19.200 --> 07:21.200
and you lose your self-esteem.
Forget it, nah.

07:21.280 --> 07:22.520
What if they mix up the embryos,

07:22.599 --> 07:24.880
and we have some kid
that belongs to some hillbilly couple?

07:24.960 --> 07:26.599
[chuckles] No, no way. That won't happen.

07:26.680 --> 07:29.440
They're gonna use my best egg
and your best sperm cell and…

07:29.520 --> 07:30.520
That's so unfair.

07:31.039 --> 07:32.120
Why is it unfair?

07:32.200 --> 07:34.080
What criteria do they use
to choose the best one?

07:34.159 --> 07:35.440
I don't know, Pedro. They have--

07:35.520 --> 07:38.479
The best one is the one
that sprints through your vagina

07:38.560 --> 07:39.840
and travels through the uterus,

07:39.919 --> 07:42.039
then travels heroically up
the fallopian tubes

07:42.120 --> 07:45.520
faster than the other 50 million
little suckers who are in there too.

07:45.599 --> 07:48.159
That guy is my champion.
The rest just die.

07:49.120 --> 07:50.680
Good old meritocracy.

07:50.760 --> 07:53.640
Why do guys have such a hard-on
for competition? Never understood that.

07:53.719 --> 07:57.640
I want our child to be from the fruit
of our love, not from a tube in a lab.

07:57.719 --> 07:58.799
Am I right, Patricia?

07:58.880 --> 08:01.159
Excuse me, sir. I wasn't listening.

08:01.239 --> 08:02.840
[scoffs] What a little liar.

08:02.919 --> 08:05.640
I'll book an appointment to learn
our options. It doesn't cost a thing.

08:06.479 --> 08:09.440
And your champ won't have
to fight through the hunger games.

08:09.520 --> 08:12.599
[both laugh]

08:17.760 --> 08:19.120
God damn it. [grunts]

08:20.880 --> 08:23.400
HERBAL SHOP

08:25.080 --> 08:26.479
-This, right?
-[liquid sloshes]

08:29.919 --> 08:32.240
[gulps, coughs]

08:34.760 --> 08:35.720
[sighs]

08:38.640 --> 08:41.640
Yeah, but it's just
that I want a fabric that's not too tight.

08:41.720 --> 08:42.840
That one?

08:44.280 --> 08:45.640
Yeah, this looks good.

08:50.280 --> 08:52.280
[panting]

09:00.920 --> 09:02.520
[watch beeps]

09:03.959 --> 09:05.000
[exhales]

09:11.840 --> 09:14.079
[panting]

09:16.560 --> 09:18.920
[gasps, coughs]

09:27.079 --> 09:28.199
Raúl, you okay?

09:28.280 --> 09:30.600
First time Lucía's walked past
without you checking her out.

09:30.680 --> 09:32.480
Me? When have I ever looked?

09:33.079 --> 09:35.800
Really, I don't realize I'm doing it.
My neck just turns on its own.

09:35.880 --> 09:37.320
What's going on with Luz?

09:37.400 --> 09:38.800
Is she marrying the old dude?

09:38.880 --> 09:41.160
She's having surgery and didn't call me.

09:41.240 --> 09:42.320
And why would she call you?

09:42.400 --> 09:44.199
Come on. Because I'm her friend, dude.

09:44.280 --> 09:46.640
You're her ex.
That's the opposite of being friends.

09:47.240 --> 09:49.600
[exhales] Hey, man, later tonight,

09:49.680 --> 09:51.480
Victor and Pablo
are celebrating their divorce.

09:52.280 --> 09:54.560
You should come. It'll be great.

09:54.640 --> 09:56.760
-All you guys ever do is party, huh?
-[chuckles]

09:56.839 --> 09:58.199
What do we work for?

10:02.560 --> 10:07.000
-It's Sparky, my first dog, 25, 3, 79.
-[typing]

10:07.079 --> 10:08.839
-[ding]
-That's not it either!

10:08.920 --> 10:11.920
How many attempts have you made?
It'll lock you out after ten tries.

10:12.000 --> 10:14.760
Ah, seven or eight.
I can only get one more incorrect.

10:14.839 --> 10:17.320
I'm going out.
I'm meeting up with body number 11.

10:17.400 --> 10:18.480
Mom, it was only ten.

10:18.560 --> 10:20.480
I'm still not over this piece of shit.

10:20.560 --> 10:24.160
Ah. Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.

10:24.240 --> 10:26.640
-What did you say?
-A tongue twister my grandma used to say.

10:26.720 --> 10:29.040
-Which is a sick password, but--
-[laptop dings]

10:29.120 --> 10:30.160
Or maybe it isn't.

10:30.240 --> 10:31.360
Santiago, stop it already.

10:31.440 --> 10:33.360
That's it.
I'll go to the office for a minute.

10:33.440 --> 10:34.280
[Álex] Right now?

10:34.360 --> 10:36.600
Yes, they've locked
my account or something.

10:36.680 --> 10:38.199
I don't know. It doesn't make sense.

10:38.280 --> 10:40.400
-[Álex] What do you have on that phone?
-Huh?

10:41.400 --> 10:42.680
That you're trying to delete?

10:44.480 --> 10:47.280
Álex, respect my privacy, hmm?

10:52.760 --> 10:55.440
-Nacho, you're here late, huh?
-[Nacho] What's up, Santi?

10:55.520 --> 10:58.560
Oh, well, they wanted me to make some
changes at six o'clock in the evening.

10:58.640 --> 11:01.120
Yeah, no, I... what... what a lack of…

11:01.199 --> 11:04.480
We have to work at such
a frenetic pace, right? It's cray-cray.

11:04.560 --> 11:06.480
[sighs]

11:06.560 --> 11:07.880
UBIZKUO
ARCHITECTURE STUDIO

11:09.400 --> 11:10.880
[typing]

11:11.959 --> 11:14.440
WELCOME BACK, SANTIAGO

11:18.600 --> 11:19.440
[exhales]

11:21.760 --> 11:22.760
[mouse clicks]

11:22.839 --> 11:23.719
1 DOWNLOADED ITEM

11:23.800 --> 11:24.959
[exhales]

11:27.400 --> 11:28.959
He's an amazing dude. He's the man…

11:29.040 --> 11:30.360
-[Paula] All right…
-[Santi] Uh.

11:31.120 --> 11:32.040
Uh…

11:38.920 --> 11:41.719
-[Raúl] Gotta save a copy.
-[Paula] I assume you deleted the video.

11:41.800 --> 11:44.839
-[Pedro] Listen to me. Delete that video.
-[Raúl] Don't delete it, you dumbass.

11:44.920 --> 11:46.640
[Paula] Can you
just confirm you've done it?

11:46.719 --> 11:48.680
-[Pedro] Santi, listen.
-[Paula] Delete that video.

11:48.760 --> 11:50.760
[Raúl] If they screw you,
that video's your weapon.

11:54.040 --> 11:54.880
[exhales]

11:57.520 --> 11:58.520
[exhales]

11:58.760 --> 12:00.320
USB DEVICE CONNECTED

12:01.400 --> 12:02.240
SAVE A COPY

12:02.320 --> 12:05.680
SAVING COPY IN NETWORK DOWNLOADS

12:09.000 --> 12:10.400
[exhales]

12:12.959 --> 12:13.880
RECYCLE BIN

12:13.959 --> 12:14.800
[mouse clicks]

12:14.880 --> 12:16.560
[inhales] Okay. All good.

12:16.640 --> 12:19.120
-[clears throat] All done. Mm-hmm.
-You finished already, dude?

12:19.199 --> 12:21.920
Yes, nothing. It was,
um, just a small revision.

12:22.000 --> 12:24.800
It's the position of a drip edge.
I was worried, but somehow it's done.

12:24.880 --> 12:27.920
-All right, bye, bye. Keep it up.
-[Nacho] All right, see you later.

12:29.000 --> 12:29.839
[chimes]

12:29.920 --> 12:31.199
NEW ITEM

12:31.280 --> 12:32.240
[mouse clicks]

12:32.320 --> 12:34.760
-[Santi] He's amazing. He's the man. Uh--
-All right.

12:36.040 --> 12:37.959
Hello, I'm Paula Villar.
I'm extremely horny.

12:38.040 --> 12:40.400
-And I wanna fuck this guy right here.
-Here we go.

12:40.480 --> 12:41.520
Say hello.

12:41.599 --> 12:43.040
Hello. Hey, there, hello.

12:43.120 --> 12:44.760
-Consenting?
-Yes.

12:44.839 --> 12:46.640
-Yes, I consent too.
-Yeah? Me too. Yep.

12:46.719 --> 12:50.160
I'm gonna show you that I'm not drunk
with this certified breathalyzer here.

12:50.240 --> 12:52.360
-[TV playing]
-[yawns] Mm.

12:52.440 --> 12:54.520
-[Pedro] Hello.
-Hello.

12:54.599 --> 12:57.560
Wow. What are you doing with that fag-bag?

12:59.000 --> 13:01.959
Now, "fag-bag" is an outdated
homophobic term, you know.

13:02.040 --> 13:04.640
My fault. What are you doing
with that handbag for men?

13:04.719 --> 13:07.160
It's for my cell.
It's more comfortable. You don't like it?

13:07.240 --> 13:09.280
You look like an old lady at the market.

13:09.360 --> 13:11.120
[laughs]

13:11.199 --> 13:13.199
Hey, get over here.
Give me some attention.

13:13.280 --> 13:14.599
[Pedro sighs, grunts]

13:14.680 --> 13:16.760
Are you okay?
You're looking a little stressed out.

13:16.839 --> 13:18.560
-No, I'm fine. Normal. Why?
-Hmm?

13:20.120 --> 13:21.680
Give me a massage and I'll forgive you.

13:28.079 --> 13:29.000
Mm.

13:29.079 --> 13:31.480
-Wanna open up a wine bottle? Patri!
-No. No alcohol.

13:31.560 --> 13:33.040
No, I bought some grape juice.

13:33.120 --> 13:35.199
-Grape juice?
-It has tons of antioxidants.

13:35.280 --> 13:36.760
Mm. Yeah, and sugar.

13:37.360 --> 13:39.760
-God.
-Why are you two still talking down here?

13:39.839 --> 13:41.760
Why don't you go on up to bed now?

13:45.240 --> 13:46.959
"Why don't you go on up to bed now?"

13:47.040 --> 13:49.320
[scoffs] We really have to establish
some boundaries.

13:49.400 --> 13:51.199
Poor thing. She's just really excited.

13:51.280 --> 13:54.520
I don't know. I'm beginning
to feel the pressure from everybody.

13:55.440 --> 13:57.400
-[sighs]
-Why are you putting your pajamas on, hon?

13:57.480 --> 14:00.480
Honey, we have to allow
between two to five days

14:00.560 --> 14:03.719
of abstinence so that my sperm cells
can regain their strength.

14:03.800 --> 14:06.240
Uh, "if you have sexual intercourse daily

14:06.320 --> 14:10.000
starting from day 13 of the cycle,
the chances of fertilization improve."

14:10.079 --> 14:13.280
No, no. It has been proven
that it reduces the number of sperm--

14:13.360 --> 14:17.760
"An ever-increasing number of studies
recommend daily sexual intercourse,

14:17.839 --> 14:20.719
because frequent ejaculation
increases the quality of the sperm

14:20.800 --> 14:22.640
by reducing the damage in its DNA."

14:22.719 --> 14:25.040
God damn it.
I wish they'd just make up their mind.

14:25.120 --> 14:27.719
Tomorrow, they can answer our questions.
We have an appointment.

14:27.800 --> 14:30.640
What? Tomorrow? It's the first day
of filming for our pilot though.

14:30.719 --> 14:34.280
Pedro, darling, you are the CEO.
Don't tell me you can't dip for an hour.

14:35.199 --> 14:36.360
Okay, I'll move things around,

14:36.439 --> 14:39.120
but spending all this money
on something that we could do for free.

14:39.199 --> 14:41.920
Hmm. By the way, "fag-bag" is listed here.

14:42.000 --> 14:44.199
It's in the Urban Dictionary of slang.

14:44.280 --> 14:47.360
"Feminine noun,
colloquial, purse made for men."

14:47.439 --> 14:48.880
[Pedro] Well, they should remove it.

14:48.959 --> 14:51.280
I'm gonna start a petition on change.org.

14:52.120 --> 14:54.560
You're driving me crazy
with this inclusivity.

14:55.599 --> 14:58.280
Bathed and in bed at 9:28.

14:58.360 --> 15:01.079
Ulises asked me
to explain what cunnilingus is.

15:01.160 --> 15:03.920
I told him it was too late
and that you'd explain it to him tomorrow.

15:04.000 --> 15:05.599
-Cunnilingus?
-[Luis] He's obsessed.

15:05.680 --> 15:07.560
I don't remember being like that.

15:07.640 --> 15:08.839
Come on, I feel like doing it.

15:08.920 --> 15:10.160
-Doing what?
-A bit of oral.

15:10.240 --> 15:12.760
-And then a little penetration. Let's go.
-Right now?

15:12.839 --> 15:14.839
No, actually 5:00 a.m. is better.

15:17.000 --> 15:18.160
Okay. Mm.

15:18.240 --> 15:19.760
[shouting] Oh my God. It's so good!

15:19.839 --> 15:21.920
-We gotta do this more often.
-Shh! They'll hear.

15:22.000 --> 15:23.520
[muffled moaning]

15:26.839 --> 15:29.280
I can't breathe, damn it! [shouts]

15:29.360 --> 15:31.360
[panting]

15:31.439 --> 15:33.439
[Luis grunts]

15:33.959 --> 15:35.479
[laughs]

15:36.640 --> 15:37.479
Yeah?

15:37.560 --> 15:39.160
-Hmm.
-Did you?

15:39.240 --> 15:40.120
Uh, what?

15:40.199 --> 15:42.520
-You didn't, did you?
-Oh, God, it doesn't matter.

15:42.599 --> 15:43.959
You always come during sex.

15:44.040 --> 15:45.439
-Well, not today.
-And why not?

15:45.520 --> 15:47.079
But I really enjoyed it. Don't worry.

15:47.160 --> 15:48.199
Luis.

15:49.800 --> 15:51.199
All right, it's just, uh,

15:52.839 --> 15:54.400
I made a pact with the guys.

15:55.319 --> 15:56.520
What pact?

15:56.599 --> 15:59.959
And apparently, abstinence can augment
your testosterone levels naturally

16:00.040 --> 16:01.199
and other bullshit like that.

16:01.280 --> 16:03.520
Oh, poor thing.
I'm beginning to feel sorry for the guy.

16:03.599 --> 16:04.920
He must be all out of excuses.

16:05.000 --> 16:06.160
I've got him cornered now.

16:06.240 --> 16:08.040
But why don't you just ask him directly?

16:08.120 --> 16:09.199
He's never gonna fess up.

16:09.280 --> 16:10.959
I need more evidence.

16:11.040 --> 16:11.920
More?

16:12.479 --> 16:13.920
[dance music playing]

16:14.000 --> 16:15.319
-Another drink?
-No. Thanks.

16:16.479 --> 16:19.959
Hey, how's it going? You're cute.

16:21.760 --> 16:24.040
Raúl, are you okay?

16:24.120 --> 16:27.040
Yeah, yeah, good.
Just leave me alone for a bit, okay?

16:27.120 --> 16:28.880
You got one charming personality, dude.

16:30.640 --> 16:32.079
[laughs]

16:32.560 --> 16:33.839
[sighs]

16:37.640 --> 16:40.800
Hello. I'm Rafa, a friend of Pablo's.

16:40.880 --> 16:42.959
Raúl, I'm Diego's straight friend.

16:43.040 --> 16:44.120
Hey, I'm straight too.

16:44.199 --> 16:47.520
Well, you be careful 'round here.
Can't go saying "hi" to just anyone.

16:47.599 --> 16:49.400
[laughing]

16:49.479 --> 16:50.319
You're here alone?

16:51.719 --> 16:53.680
Very alone. Going to the bathroom.

17:03.120 --> 17:04.119
[splutters]

17:04.639 --> 17:05.800
[exhales]

17:06.800 --> 17:07.720
[exhales]

17:08.639 --> 17:10.200
Hey, Rafa. [chuckles]

17:11.720 --> 17:13.079
What are you doing?

17:14.599 --> 17:16.319
What are you doing down there?

17:16.960 --> 17:18.359
[zipper unzips]

17:18.440 --> 17:20.480
[classical music playing]

17:22.520 --> 17:25.200
[slurps, gulps]

17:30.880 --> 17:33.480
[gasps] I've forgotten all my lines.
I don't remember anything.

17:33.560 --> 17:35.520
How am I gonna do the show like this?

17:35.600 --> 17:37.560
You're okay. It's just your nerves.

17:37.640 --> 17:39.440
Why did I get into this?
Not even getting paid.

17:39.520 --> 17:41.320
And on top of it,
I had to buy my own costume.

17:41.399 --> 17:43.720
It's your dream, Mommy.
You have to fight for it.

17:43.800 --> 17:46.520
-Oh, yeah.
-"It's your dream. You have to fight."

17:46.600 --> 17:48.080
Stop making fun of your sister.

17:48.159 --> 17:49.919
I'm gonna be late.
Take the kids to school?

17:50.000 --> 17:51.200
Isn't it your turn today?

17:51.280 --> 17:54.600
Kiddos, I'm so touched
that you're both coming to see me.

17:54.680 --> 17:55.640
I have judo.

17:55.720 --> 17:56.840
Not today.

17:57.360 --> 17:58.840
Uh… [exhales]

18:02.440 --> 18:04.399
-[door closes]
-This afternoon, if you don't like--

18:04.480 --> 18:05.399
Listen to me.

18:05.919 --> 18:08.960
This afternoon, if you don't like
Mom's play, you go ahead and tell her.

18:09.040 --> 18:09.919
It'll be good for her.

18:10.000 --> 18:12.480
-I thought it was wrong to criticize.
-Lying is even worse.

18:12.560 --> 18:15.600
Oh, jeez. I don't know.
Growing up is really hard.

18:15.680 --> 18:17.399
Mm. You have no idea.

18:19.040 --> 18:21.040
DRIVER'S LICENSE TEST CENTER

18:22.919 --> 18:23.840
Are you nervous?

18:23.919 --> 18:24.880
Yeah, a little bit.

18:24.960 --> 18:26.080
That's good.

18:29.640 --> 18:31.320
[man grunts, sighs]

18:31.399 --> 18:35.000
Morning, ladies. Start the car
and drive onto the main road.

18:35.919 --> 18:37.919
[engine turns over]

18:48.399 --> 18:49.640
-[horns honking]
-[tires screech]

18:49.720 --> 18:50.760
[Esther] Oh!

18:52.520 --> 18:53.520
Park the car.

18:53.600 --> 18:54.960
Hey, now, what the fuck?

18:55.040 --> 18:57.040
-You didn't give me a signal.
-You didn't look first.

18:57.120 --> 18:58.880
-I did look.
-No, you didn't look.

19:00.000 --> 19:02.320
Well, that's it. You're gonna
have to pay for the test again.

19:02.399 --> 19:03.960
No, not me. My dad will.

19:07.000 --> 19:08.720
Oh. Good morning, Isabel.

19:08.800 --> 19:10.800
[employees chattering, laughing]

19:11.960 --> 19:13.640
[Mónica] Yeah, I mean,
can you believe this?

19:13.720 --> 19:15.800
The other day he kept asking me about her.

19:15.880 --> 19:18.000
-[Santi] What you looking at?
-Had already done it.

19:19.840 --> 19:22.679
Well, what's up? You know
I'm always down for a good laugh too.

19:23.600 --> 19:25.960
You're quite the mean little bastard.

19:26.720 --> 19:28.080
Who? Me, why?

19:31.280 --> 19:34.880
-Hello, I'm Paula Villar…
-Oh! Shh! Sh-- shh! Come here.

19:36.520 --> 19:37.640
Where did you get this video?

19:37.720 --> 19:40.320
Come on, are you kidding?
I'm sure it was you.

19:40.399 --> 19:43.520
You uploaded it to a shared folder.
And now the whole company's seen it.

19:43.600 --> 19:44.800
[Román] Santiago!

19:44.880 --> 19:48.200
[gasps] Yes, Román?

19:49.640 --> 19:51.600
[panting]

19:51.679 --> 19:52.840
Román, you're gonna laugh.

19:52.919 --> 19:55.399
[chuckles] Uh, Paula,
so great that you're here.

19:55.480 --> 19:58.080
Your ex was right.
You're a petty and vengeful piece of shit.

19:58.159 --> 20:00.880
-No, honestly, it-- I didn't--
-[Román] Honey, leave him to me.

20:00.960 --> 20:02.040
All right, you. Sit down.

20:02.120 --> 20:03.440
It was just a technological error.

20:03.520 --> 20:05.240
Honestly, I swear
that I deleted that video.

20:05.320 --> 20:07.000
It must've been some kind of virus.

20:07.080 --> 20:08.240
Now just so I'm clear.

20:08.320 --> 20:10.840
You pull strings to get a job.
You seduce my daughter.

20:10.919 --> 20:12.800
When she leaves you,
you publicly humiliate her

20:12.880 --> 20:16.040
by leaking a video of her offering up
her services like a prostitute.

20:16.120 --> 20:17.399
Dad, come on.

20:18.520 --> 20:19.679
Do you have something to say?

20:19.760 --> 20:21.520
-[Santi gasps]
-[Román] Huh?

20:21.600 --> 20:22.880
Anything to say before I tell you

20:22.960 --> 20:25.320
and your shitty deconstructed offices
to fuck off?

20:29.840 --> 20:30.960
I think I'm a woman.

20:33.960 --> 20:34.800
You what?

20:35.880 --> 20:39.040
Yes, I'm going through a hard time.

20:39.120 --> 20:41.840
And that's why I'm acting
so strange, because…

20:41.919 --> 20:44.480
because I feel so lost and…

20:45.200 --> 20:47.840
[sighs] Well, you'll understand
since you're gay.

20:50.399 --> 20:52.840
[Román inhales, snorts]

20:57.760 --> 20:58.720
[exhales]

21:00.560 --> 21:01.440
[grunts]

21:03.120 --> 21:04.800
-[exhales]
-How's it going?

21:05.399 --> 21:08.880
-Uh, first, I need some coffee.
-Who's this Rafa guy? Tell me, please.

21:08.960 --> 21:11.280
Um, nothing.
This annoying guy from last night.

21:11.360 --> 21:13.480
Well, he brought you home last night.

21:13.560 --> 21:15.919
-What? No, I didn't. No…
-[cell phone ringing]

21:16.000 --> 21:18.280
Shh! Phone, phone.

21:28.640 --> 21:31.040
Hey, why do I have
this guy's number saved on my phone?

21:31.120 --> 21:33.240
He put it in there,
and then he put you to bed.

21:34.520 --> 21:35.800
He put me to bed?

21:35.880 --> 21:38.240
-You puked all over his car.
-[phone chimes]

21:41.000 --> 21:43.600
"Hey, gorgeous. Pick you up at two."

21:43.679 --> 21:45.040
Sure, you're meeting for lunch.

21:45.120 --> 21:47.600
You told him that you knew
a nice joint in the mountains.

21:47.679 --> 21:49.320
I'm gonna block this guy now. [grunts]

21:49.399 --> 21:52.040
Poor little dude.
He was really excited about it.

21:52.120 --> 21:53.800
What do you mean, excited?

21:53.880 --> 21:56.560
Nothing happened, not at all. I got a…

21:56.640 --> 21:59.280
But you guys do that a lot
without swapping phone numbers, right?

21:59.360 --> 22:03.080
Hey, Raúl, have you heard about
the concept of "emotional responsibility"?

22:03.159 --> 22:04.480
Diego, I'm straight, dude.

22:04.560 --> 22:06.760
Sure, sure. And him too.

22:07.360 --> 22:08.360
[Raúl exhales]

22:15.399 --> 22:16.439
-Hello.
-Hello.

22:16.520 --> 22:18.600
Luz Ferreiro.
I have surgery with Dr. Lahoz.

22:19.960 --> 22:21.679
Yes, here you are.

22:21.760 --> 22:23.679
Name and phone number of your companion.

22:23.760 --> 22:25.080
No, I came alone.

22:25.159 --> 22:27.720
Oh, well, I need a contact number.

22:27.800 --> 22:28.640
What for?

22:28.720 --> 22:30.360
We always notify them after surgery.

22:31.280 --> 22:32.880
No, you don't need to inform anyone.

22:32.960 --> 22:34.640
It's just protocol at our clinic.

22:34.720 --> 22:36.800
It can be a family member or a friend.

22:36.880 --> 22:38.679
Is my manager's number okay?

22:42.560 --> 22:43.399
[nurse] Come in.

22:45.760 --> 22:49.520
There's a gown and cap for you, okay?
Get changed. Someone will get you shortly.

22:49.600 --> 22:50.640
Thanks.

22:50.720 --> 22:53.159
-You haven't eaten today, right?
-No, no.

22:53.240 --> 22:56.439
Good. Oh, the opening
of the gown's at the back.

22:57.200 --> 22:58.080
Okay.

23:12.840 --> 23:14.679
[sighs]

23:18.960 --> 23:21.679
[doctor] Well, in your case,
as you have no infertility issues

23:21.760 --> 23:23.960
and you're still relatively young.

23:24.040 --> 23:25.320
-Mm, well, thanks.
-[laughing]

23:25.399 --> 23:28.520
This could be a relatively quick process,
as soon as we have all the test results.

23:28.600 --> 23:31.560
During your next menstrual period,
that's when we can start the stimulation.

23:31.640 --> 23:34.360
-Oh, no, but we've done the tests already.
-Ah! [groans]

23:34.960 --> 23:36.800
I forgot to download the app before.

23:36.880 --> 23:39.640
-You forgot? No way.
-Well, I've been trying not to use paper.

23:39.720 --> 23:42.679
Don't worry. In fact,
we can repeat all the tests here.

23:42.760 --> 23:44.880
As a matter of fact,
we can collect your sample now.

23:44.960 --> 23:46.679
-Oh.
-[Pedro grunts]

23:46.760 --> 23:48.880
[doctor] How long
since you've last ejaculated?

23:49.399 --> 23:50.280
Well…

23:50.360 --> 23:53.000
-Well, the day before yesterday.
-Right, the day before yesterday.

23:53.080 --> 23:53.919
[doctor] Perfect.

23:57.520 --> 23:58.439
[Daniela] Mm.

24:00.880 --> 24:03.080
The only problem is
I ate a big breakfast, so I…

24:03.159 --> 24:04.320
I'll help you, baby.

24:04.399 --> 24:06.679
No, no, he has
to go make the deposit alone.

24:06.760 --> 24:08.000
-Oh. [laughing]
-Come on.

24:08.080 --> 24:12.240
-[laughs] No.
-No, there won't be a problem. [laughs]

24:14.040 --> 24:16.000
And this is where we collect the samples.

24:16.080 --> 24:19.200
We've tried to put together
a seductive space.

24:19.280 --> 24:20.240
[clicks]

24:20.320 --> 24:22.800
A high degree of sexual arousal
improves the quality of semen.

24:22.880 --> 24:26.159
I have some magazines over here,
and the videos you need are over there.

24:26.240 --> 24:28.159
We also have artificial vaginas or mouths,

24:28.240 --> 24:30.520
or if you prefer,
there's a virtual reality headset.

24:30.600 --> 24:31.679
No, I don't need it. Thanks.

24:31.760 --> 24:34.840
And I recommend that you wash
your penis with soap and water.

24:34.919 --> 24:36.560
-Great.
-[nurse] Very important.

24:36.640 --> 24:39.679
Remember to deposit
the entire thing in the container.

24:39.760 --> 24:41.120
-Any questions?
-No.

24:41.200 --> 24:44.040
Okay, well, when you've finished,
let me know.

24:44.120 --> 24:45.480
-That sounds good.
-[nurse] No rush.

24:45.560 --> 24:48.679
-A better sexual arousal…
-Improves the quality of the semen.

24:48.760 --> 24:52.000
-Exactly.
-[breathing shakily]

24:52.080 --> 24:54.080
[slow-tempo music playing]

24:59.840 --> 25:00.760
-[line rings]
-[exhales]

25:00.840 --> 25:01.840
LIL BROS ON THE PRAIRIE

25:03.080 --> 25:04.120
Where are you at?

25:04.200 --> 25:06.040
At a clinic with Daniela.

25:06.120 --> 25:08.880
[laughing] Ah,
so you've lost the bet then.

25:09.399 --> 25:10.560
You're in a clinic now?

25:10.640 --> 25:12.520
[Raúl] And why did you call then,
for motivation?

25:12.600 --> 25:14.240
I've had less than 24 hours of abstinence,

25:14.320 --> 25:16.159
so my semen
is still gonna be fucking shit.

25:16.240 --> 25:18.120
Tell them you couldn't do it.
You just froze up.

25:18.199 --> 25:19.960
As if I'm gonna say that.
Stop fucking around.

25:20.040 --> 25:22.480
Okay, let's think about it.
What's more humiliating?

25:22.560 --> 25:24.679
To be sterile or to be impotent? Hmm?

25:27.280 --> 25:28.800
[doctor, Daniela laugh]

25:34.840 --> 25:35.960
I couldn't do it.

25:36.040 --> 25:36.960
Oh, my love.

25:37.040 --> 25:39.000
I couldn't concentrate in there.

25:39.520 --> 25:40.880
There's so much paraphernalia.

25:40.960 --> 25:42.439
-[Daniela] Mm-hmm
-Just froze up.

25:42.520 --> 25:44.240
Don't worry. It happens to everyone.

25:44.320 --> 25:46.439
You can bring the sample
from home instead.

25:47.640 --> 25:51.360
Uh, isn't it too far though?
I don't know if it'd break the cold chain.

25:51.439 --> 25:52.520
-No.
-Or the heat chain.

25:52.600 --> 25:54.960
-[laughs] No, no.
-[mutters]

26:01.840 --> 26:02.800
[Rafa] Hello.

26:03.360 --> 26:04.560
Hey, Rafa.

26:05.360 --> 26:07.399
Oh… a beer for my friend here.

26:11.720 --> 26:13.159
Did you sleep well?

26:13.240 --> 26:15.159
All right, Rafa, listen up.

26:15.240 --> 26:19.320
I was in a pretty bad place last night
at the bar, and you caught me off guard,

26:19.399 --> 26:22.880
so you're probably imagining things
are different than they really are.

26:22.960 --> 26:24.720
-What we did in that bathroom?
-[shushing]

26:24.800 --> 26:27.439
You liked it, didn't you?
I think you liked it a lot.

26:27.520 --> 26:30.760
That's all irrelevant now.
The thing is that I'm heterosexual.

26:30.840 --> 26:32.760
-Yeah, and so am I.
-No, you're not really.

26:32.840 --> 26:35.080
I'm so heterosexual
that I had to take a course

26:35.159 --> 26:37.399
so I could have
my masculinity deconstructed.

26:37.480 --> 26:39.880
-You said some sweet things.
-Oh, stop going around in circles.

26:39.960 --> 26:41.640
You gave me a good night kiss.

26:42.560 --> 26:43.560
Did you spike my beer?

26:43.640 --> 26:45.199
[both] What are you saying?

26:45.280 --> 26:47.600
I don't remember you complaining
while I was sucking you off.

26:48.120 --> 26:49.560
Thanks, gorgeous.

26:49.640 --> 26:51.080
I don't want any issues.

26:51.640 --> 26:53.640
Just tell me
if you're serious about meeting me.

26:53.720 --> 26:55.560
I didn't say any of that.

26:55.640 --> 26:58.080
I gotta be organized.
I have two kids and a great wife,

26:58.159 --> 27:00.159
but you really turn me on.

27:02.000 --> 27:02.960
I'm a bottom.

27:03.040 --> 27:04.280
Look, you cocksu--

27:06.560 --> 27:09.240
[splutters] Gonna head home now.
I think I should head out.

27:09.320 --> 27:11.840
-Raúl.
-No, no, no, no. Shh! No!

27:11.919 --> 27:13.240
-Do I call you?
-[Raúl] No!

27:21.240 --> 27:24.600
And who doesn't suffer in this unbearable
and infected world?

27:24.679 --> 27:26.760
Oh, damn conscience of mine!

27:26.840 --> 27:30.399
[gasps] And who is capable
of setting foot on the street

27:31.040 --> 27:33.520
without feeling a mixture of disgust

27:33.600 --> 27:36.240
and sorrow and pity? [gasps]

27:36.320 --> 27:40.360
And would you,
confronted with that swarming horde

27:40.439 --> 27:44.360
of faceless forms,
so lifeless and so amorphous?

27:45.560 --> 27:46.560
I would not.

27:47.640 --> 27:49.800
I would spit on them all. [spits]

27:50.640 --> 27:52.240
In an instant, I'd strike their faces

27:52.320 --> 27:56.120
to jolt them from the deathly lethargy
in which they're living. [gasps]

27:56.199 --> 27:57.199
Did I say "living"?

27:58.560 --> 27:59.520
Dying.

28:00.560 --> 28:02.320
Dying! [gasps]

28:05.840 --> 28:07.000
[mutters]

28:16.679 --> 28:18.399
-[Luis] In the police academy.
-[laughing]

28:18.480 --> 28:20.320
-Ah, it was a classic play.
-Mommy!

28:20.399 --> 28:23.120
-[laughing] Oh! Did you like the show?
-You were awesome, Mom.

28:23.199 --> 28:26.080
-[Iris] It was like you were someone else.
-Wow, that's so sweet of you.

28:26.159 --> 28:28.399
-I thought it was a bit too long.
-It was only 12 minutes.

28:28.480 --> 28:29.320
That short?

28:29.399 --> 28:32.120
-Mommy, I wanna be an actress.
-Me too!

28:32.199 --> 28:34.240
Of course, just like the Bardems.
A family of actors.

28:34.320 --> 28:38.280
Wait, you wanted to be an astronaut,
and you a vet, which I thought was great.

28:38.360 --> 28:40.080
-Let it go.
-Look what you've done, Esther.

28:40.159 --> 28:43.159
Let's cut the complaining and head home.
Hey, I'll see you later, okay?

28:43.240 --> 28:44.560
-Come on.
-I'm playing paddle.

28:44.639 --> 28:46.720
What? But it's already 8:30.

28:46.800 --> 28:48.959
Then tell me when I can play, Esther. Hmm?

28:57.720 --> 28:58.679
This way, yes.

29:00.720 --> 29:02.600
What do you mean, you feel like a woman?

29:02.679 --> 29:04.360
It was the first thing
that came to my mind.

29:04.439 --> 29:08.080
I didn't know. Then I pretended to come
down with a sudden vertigo and ran out.

29:08.159 --> 29:11.360
-So, you feel like a woman?
-As if I'd identify as a woman.

29:11.439 --> 29:12.800
-Look at me, dude.
-[exhales]

29:12.879 --> 29:14.679
Oh, by the way,
this is all your fault, huh?

29:14.760 --> 29:16.000
It was meant for Pedro.

29:16.080 --> 29:18.560
-Yeah.
-It is more believable coming from you.

29:18.639 --> 29:21.240
So why'd you do it?
Didn't you say it was trivializing?

29:21.320 --> 29:23.840
How did it feel being in line
for unemployment? Great, right?

29:23.919 --> 29:26.080
Blame it on the course, dude.
You got the diploma.

29:26.159 --> 29:30.120
[scoffs] But you'll have to get
psychologists and experts and all that.

29:30.199 --> 29:31.159
That's transphobic.

29:31.840 --> 29:34.720
Then what happened? I mean,
you told your boss, so now what?

29:34.800 --> 29:36.040
I didn't get fired or anything.

29:36.720 --> 29:38.439
I'll go back to work tomorrow,
like normal.

29:38.520 --> 29:41.919
No, not like normal, no.
Put on some earrings or a wig, dude.

29:42.000 --> 29:44.199
They won't fire you.
They don't have the balls.

29:44.280 --> 29:46.280
Companies don't wanna get in trouble.

29:46.360 --> 29:48.560
[Luis] Santiaga, you're getting yourself
into a mess.

29:48.639 --> 29:52.159
Well, sounds like our friend is trans.
We really are an inclusive group now.

29:52.879 --> 29:54.399
Fucking poodle shit.

29:55.000 --> 29:57.199
Hey, it's five past. Time to leave, okay?

30:22.199 --> 30:23.439
[exhales]

30:24.720 --> 30:25.560
Hello.

30:26.800 --> 30:27.959
Why'd you come here?

30:28.040 --> 30:29.840
In case you wanted me to get you water.

30:29.919 --> 30:31.000
Or

30:32.720 --> 30:35.000
these chocolate puff pastries
I brought you.

30:35.080 --> 30:36.480
Delicious.

30:36.560 --> 30:38.280
[gasps] Thank you.

30:42.560 --> 30:44.199
[knock on door]

30:45.919 --> 30:47.199
Can I come in?

30:47.879 --> 30:49.399
-Hey.
-[Esther] What's he doing here?

30:49.480 --> 30:52.040
A little bird told me about the operation.

30:52.120 --> 30:55.080
I've had enough of that little bird.
Wanna go get coffee?

30:55.159 --> 30:56.879
Coffee at night? No.

30:56.959 --> 30:59.360
[chuckles] She wants you
to leave us alone.

30:59.439 --> 31:01.000
She could just say that.

31:01.760 --> 31:02.679
[kisses]

31:03.360 --> 31:05.320
Here you go. Flowers!

31:05.399 --> 31:09.240
[chuckles] It's all they had
in the hospital store.

31:09.879 --> 31:12.800
Uh, hey, your kids are waiting out here.

31:12.879 --> 31:14.240
Oh, right, the kids.

31:14.320 --> 31:15.560
-[chuckles]
-Brought your kids?

31:15.639 --> 31:17.280
They really wanted to come see you here.

31:17.360 --> 31:19.600
-And I'm gonna leave them with you.
-[video game chiming]

31:19.679 --> 31:22.240
-[game voice] You've scored 200 points…
-What now?

31:23.560 --> 31:26.600
Apparently, there's a party tonight
hosted by the club for gays.

31:26.679 --> 31:28.240
'Cause he told me he was playing paddle.

31:28.320 --> 31:30.560
He made that up
so he could go to that circle-jerk party.

31:30.639 --> 31:33.480
But then if... if Raúl's here.
He's such an idiot.

31:33.560 --> 31:35.720
I have to catch him in the act.
I'm gonna go crazy.

31:35.800 --> 31:38.000
No, but, Esther,
you can't leave your kids here.

31:38.080 --> 31:41.320
And once Iris's battery runs out,
she'll take great care of you.

31:41.399 --> 31:44.639
What time will you be back?
Esther! [groans]

31:44.720 --> 31:46.840
[bed whirring]

31:46.919 --> 31:50.719
Uh, honey, could you not move
the bed? Thank you.

31:51.280 --> 31:53.600
-[game voice] Better luck next time!
-[exhales]

31:59.480 --> 32:00.439
Oh my God.

32:03.280 --> 32:04.560
[exhales]

32:11.719 --> 32:14.240
No, no, no.
I just really have to pee, huh?

32:15.280 --> 32:17.480
-Oh, fuck. [clicks tongue]
-[door closes]

32:21.919 --> 32:24.959
Excuse me. Look, would you mind checking
to see if this guy's in there?

32:25.040 --> 32:28.320
Come on, thanks, huh. [huffs]

32:36.000 --> 32:37.159
-[man exhales]
-Hey!

32:37.240 --> 32:38.760
Listen. Did you see this guy in there?

32:38.840 --> 32:41.280
-Hey, sorry. I'm in a hurry.
-He's bald and... okay, bye, dude.

32:42.240 --> 32:43.159
Asshole.

32:47.360 --> 32:50.120
Uh, hey, sir, excuse me.
Could you help me out, please?

32:50.199 --> 32:51.040
Uh, yeah.

32:51.120 --> 32:54.280
Look, I need to find out if this man
in the picture is in there now.

32:54.879 --> 32:56.439
I haven't seen him tonight, no.

32:57.280 --> 33:00.560
What? Not tonight?
But you did another day?

33:00.639 --> 33:02.480
I think he came all over me last week.

33:03.159 --> 33:05.000
[splutters] Was he…

33:05.080 --> 33:06.480
Really great guy. [laughs]

33:07.080 --> 33:08.120
Good guy.

33:25.840 --> 33:27.159
[Luis] And where have you been?

33:28.919 --> 33:29.919
Luis.

33:32.240 --> 33:33.240
Are you gay?

33:33.320 --> 33:34.560
Again with that question?

33:34.639 --> 33:36.639
Come on, someone saw you at this gay bar.

33:36.719 --> 33:37.639
Saw me?

33:38.639 --> 33:39.840
But I've only been there once.

33:39.919 --> 33:40.879
So you've been there?

33:40.959 --> 33:43.879
-Yeah. No, we didn't actually go in.
-[gasps] Luis, no more lies.

33:43.959 --> 33:46.439
Because I showed your photo
to this guy and he was leaving.

33:46.520 --> 33:48.240
Recognized you.
You gave him a you-know-what.

33:48.320 --> 33:49.719
I don't wanna say it again out loud.

33:49.800 --> 33:52.240
Did you show my photo
to every hetero-curious in Madrid?

33:52.320 --> 33:53.840
Enough with the euphemisms. For queers.

33:53.919 --> 33:56.760
It's a club for queers,
and this was in the pocket of your pants.

33:56.840 --> 33:57.760
We went with Raúl.

33:57.840 --> 34:00.879
Raúl? Come on, buddy.
If you'd said Santi maybe, but Raúl?

34:00.959 --> 34:03.639
Because his new friends
are giving him all these crazy ideas.

34:03.719 --> 34:06.080
This is so disgusting,
and to think I sucked you off.

34:06.159 --> 34:08.319
But, Esther, I'm not gay,
for Christ's sake. You're nuts.

34:08.400 --> 34:11.560
Well, if you're not, you're up
to some weird stuff! Fucking class.

34:11.639 --> 34:12.520
[gasps]

34:19.239 --> 34:21.040
Hey, where are the kids?

34:27.920 --> 34:30.799
-And I'm the one who does strange things.
-[door closes]

34:36.799 --> 34:38.280
[Pedro inhales]

34:39.719 --> 34:40.600
[grunts]

34:43.280 --> 34:45.120
[man] Hey there, brother.
It's been a while.

34:45.199 --> 34:47.040
You haven't changed a bit, asshole.

34:47.120 --> 34:49.400
Hey, what's up, Fede? [laughs]

34:49.480 --> 34:50.799
Not much, to be honest.

34:51.319 --> 34:52.360
[Pedro sighs]

34:52.440 --> 34:54.839
Mom did mention some time ago
that you were gonna help me out,

34:54.920 --> 34:56.280
but I'd been waiting for a while.

34:56.360 --> 34:59.480
Yeah, uh, paying
for your rehab doesn't count?

34:59.560 --> 35:00.720
It counts. It does, yeah.

35:00.799 --> 35:04.640
But, uh, I don't know.
Maybe you can hook me up with a nice job.

35:04.720 --> 35:06.440
I'd be okay with three grand a month.

35:06.520 --> 35:08.640
-Are you clean or…?
-Yeah.

35:08.720 --> 35:11.560
I go out jogging every morning,
and I've even adopted a dog.

35:11.640 --> 35:14.120
My life these days is pretty normal.
It's shitty.

35:14.720 --> 35:16.480
I'm now integrated into society.

35:16.560 --> 35:19.640
[chuckles] That's great.
I mean, congratulations.

35:19.720 --> 35:22.280
So why'd you call me? Do you have cancer?

35:22.360 --> 35:24.400
No, no, not just yet. Not right now.

35:24.480 --> 35:27.960
Okay, I don't wanna spook you
with this question.

35:28.839 --> 35:30.000
Fire away, bro.

35:30.080 --> 35:31.720
[slurps, gulps]

35:34.200 --> 35:36.360
How would you rate
the potency of your semen?

35:36.440 --> 35:39.120
[classical music playing]
ency of your semen?
