WEBVTT

00:15.360 --> 00:17.400
คุณจะเลิกกับผมเหรอ แต่เราเข้ากันได้ดีนะ

00:17.480 --> 00:18.640
- ดีแค่คุณน่ะสิ
- หา

00:18.720 --> 00:21.200
- ฉันเบื่อที่ต้องปิดบังเรื่องนี้แล้ว
- ให้ตาย

00:21.280 --> 00:25.080
พ่อฉันปิดบังคนอื่นอยู่ 30 ปี
ฉันจะไม่ยอมปิดบังแบบนั้นแน่

00:25.160 --> 00:27.840
โอเค งั้นบอกเขาเดือนหน้า ในวันเกิดเขาเลย

00:27.920 --> 00:30.000
คุณโกหกเรื่องพุดเดิ้ลทำไม

00:30.080 --> 00:33.160
ให้ตาย คุณนี่หมกมุ่นกับพุดเดิ้ลนั่นจริงๆ

00:33.240 --> 00:36.440
รู้ไหมว่าฉันสงสารมันแค่ไหน

00:36.520 --> 00:38.320
ตอนเด็กๆ ฉันเคยเลี้ยงหมาพุดเดิ้ล

00:38.400 --> 00:41.000
มันช่วยให้ฉันสบายใจเวลาที่พ่อแม่ทะเลาะกัน

00:41.080 --> 00:44.720
เรายังศึกษากันอยู่เลย
จะเลิกกันในช่วงที่น่าสนใจที่สุดทำไม

00:44.800 --> 00:46.920
คุณแค่อยากให้พวกเขาอนุมัติโปรเจกต์ของคุณ

00:47.000 --> 00:48.920
- แค่นั้นแหละ
- อะไรนะ หักมุมไปอีก

00:49.000 --> 00:50.560
- หักมุมเหรอ
- คุณคิดงั้นจริงเหรอ

00:50.640 --> 00:51.880
ไม่อยากจะเชื่อเลย

00:52.400 --> 00:56.520
ไม่เห็นต้องทำให้พ่อคุณกังวล
ในระหว่างการเจรจาสำคัญเลย

00:56.600 --> 00:59.560
- การคบกับคุณมันน่ากังวลสินะ
- คุณเข้าใจผมน่า

00:59.640 --> 01:01.640
คุณชอบฉัน แต่ชอบโปรเจกต์ของคุณมากกว่า

01:01.720 --> 01:02.600
ไม่นะ ชอบเท่ากัน

01:04.160 --> 01:05.760
ไม่สิ ผมชอบคุณมากกว่า

01:05.840 --> 01:08.160
- มากกว่าเยอะเลย เปาลา
- ไปตายซะไป

01:08.240 --> 01:11.080
- ไม่นะ ผมบอกว่าชอบคุณมากกว่า
- ฉันบอกว่าไปตายซะไป

01:11.160 --> 01:17.360
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

01:18.760 --> 01:20.720
อรุณสวัสดิ์ ทุกคน

01:21.240 --> 01:23.240
เคยเห็นไหมว่าฉันสวยแค่ไหนตอนตื่นนอน

01:24.240 --> 01:26.840
ไม่เลย เพราะฟิลเตอร์ต่างหาก

01:28.640 --> 01:30.000
แต่นแต๊น

01:30.560 --> 01:34.000
นี่คือหน้าน่าเกลียดของฉันตอนตื่นนอน ดูสิ

01:34.080 --> 01:36.320
ดูก็รู้ว่าฉันนอนหันฝั่งไหน

01:36.880 --> 01:41.440
อย่าให้มันทำลายความภูมิใจในตัวคุณ
ไม่งั้นคุณจะไปจบที่หมอทำหน้าที่มีแต่รูปปลอมๆ

01:41.520 --> 01:43.080
เอาละ ขอให้มีวันแย่ๆ นะ

01:44.440 --> 01:47.840
ให้ตาย ที่คุณพูดกับแฟนคลับนี่งี่เง่าจริงๆ

01:47.920 --> 01:51.120
นี่ ฉันกำลังคิดอยู่ เพราะว่าฉันสมาธิสั้น

01:51.200 --> 01:54.840
เราน่าจะไปตรวจสุขภาพ
ก่อนที่จะเริ่มเรื่องมีลูกกันนะ

01:54.920 --> 01:58.480
ใช่ ไปหานรีแพทย์เถอะ
พออายุ 35 ไข่ของคุณจะเริ่มเสื่อมคุณภาพ

01:58.560 --> 02:00.560
เราควรไปกันทั้งคู่ ที่รัก

02:00.640 --> 02:03.840
ผมเหรอ ทำไมล่ะ ผู้ชายสืบพันธุ์ได้ตลอดชีวิตนะ

02:03.920 --> 02:07.640
เปโดร มีทั้งเรื่องกรรมพันธุ์ โรคทางพันธุกรรม…

02:07.720 --> 02:10.960
อยากเป็นแม่ก็เรื่องหนึ่ง
แต่การทิ้งชีวิตตัวเองมันคนละเรื่องนะ

02:11.040 --> 02:14.720
- ถ้าเด็กเป็นเหมือนน้องชายคุณล่ะ
- ไม่ เขาไม่ได้เป็นแบบนั้นเพราะยีน

02:14.800 --> 02:16.080
เพราะกัญชาต่างหาก

02:16.600 --> 02:20.600
"การทดสอบความเข้ากันได้ทางพันธุกรรม
สามารถเลี่ยงการแพร่เชื้อ

02:20.680 --> 02:26.320
มากกว่า 600 โรคที่ปัจจุบันยังไม่มีทางรักษา"

02:26.400 --> 02:31.600
"ประชากรส่วนใหญ่เป็นพาหะ
ของการผ่าเหล่าโดยที่ไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ

02:31.680 --> 02:34.720
ถ้ามีลูกกับคนที่ผ่าเหล่าเหมือนกัน

02:34.800 --> 02:37.800
โรคนั้นอาจแสดงอาการถ้าคุณมีลูก"

02:37.880 --> 02:42.080
ที่หมู่บ้านฉัน
พวกเขาจะทิ้งเด็กที่ไม่ปกติลงแม่น้ำค่ะ

02:42.160 --> 02:43.480
ให้ตายสิ ปาตรี

02:44.040 --> 02:45.960
ก็ได้ เราไปตรวจสุขภาพกัน

02:46.040 --> 02:49.320
ไปวันนี้เลยไหม ถ้าฉันโพสต์รูปโปรโมต
พวกเขาเคลียร์คิวให้เราแน่

02:49.400 --> 02:51.680
ไม่ได้น่ะสิ ผมมีนัดแล้ว
ผมไม่ใช่อินฟลูเอนเซอร์นะ

02:51.760 --> 02:53.120
คนเกลียดอินฟลู

02:53.200 --> 02:55.080
ใช่ ผมพูดไม่ถูกสักที

02:55.160 --> 02:58.040
ยังไงก็เถอะ ไม่ต้องห่วงนะ ผมจะโทร…

02:59.880 --> 03:02.760
- ต้องโทรหาใครนะ
- ศัลยแพทย์ทางเดินปัสสาวะไหม

03:02.840 --> 03:05.680
ขอให้พวกเขาตรวจปริมาณ
แอนติบอดีในเลือดและวิเคราะห์อสุจิด้วย

03:05.760 --> 03:08.760
- ผมเกลียดการตรวจนั่น
- อย่าบ่นน่า ฉันต้องตรวจมากกว่าอีก

03:08.840 --> 03:13.880
ตรวจฮอร์โมนไทรอยด์ อัลตราซาวด์
เซลล์จากน้ำจากช่องต่างๆ แมมโมแกรม

03:13.960 --> 03:17.600
ท่าทางธรรมชาติจะไม่ได้ข่าว
จุดจบของระบบชายเป็นใหญ่นะ

03:18.280 --> 03:20.320
มาเริ่มเรื่องนี้กันให้ดีเถอะ

03:20.400 --> 03:22.440
นี่ยังไม่ใช่ส่วนที่ยากเลยนะ

03:23.400 --> 03:24.440
บาย

03:27.240 --> 03:30.320
(อูบิซกูโอ สตูดิโอออกแบบสถาปัตยกรรม)

03:36.200 --> 03:37.440
เปาลาอยู่ไหนเหรอ

03:37.520 --> 03:40.520
- เธอป่วยน่ะ
- เธอได้บอกอะไรไหม…

03:40.600 --> 03:42.720
แค่บอกว่ารู้สึกป่วยๆ ต้องการอะไรเหรอ

03:42.800 --> 03:46.400
เปล่า ผมแค่มีอะไรจะบอกเธอน่ะ

03:51.200 --> 03:55.720
(สวัสดี เป็นไงบ้าง)

03:57.960 --> 03:59.760
(ออนไลน์)

04:05.680 --> 04:09.480
เธอไม่มาทำงาน
เธอรับบทเป็นเหยื่อเพื่อทำลายฉัน

04:09.560 --> 04:12.880
- เธออาจป่วยจริงๆ ก็ได้
- ใช่ ก็เพราะหมอนั่นไง

04:12.960 --> 04:16.040
นายมันโง่ อุตส่าห์ได้กับลูกสาวเจ้านาย
แล้วยังทำพังอีก

04:16.120 --> 04:19.200
- พุดเดิ้ล เพราะไอ้พุดเดิ้ลนั่นเลย
- พุดเดิ้ลอะไร

04:19.280 --> 04:21.080
ซานติ หายใจเข้า

04:21.800 --> 04:24.160
ฉันทำไม่ได้ ถ้าโรมันรู้ขึ้นมา

04:24.240 --> 04:26.760
โปรเจกต์ในฝันของฉันคงล่ม และฉันคงตกงาน

04:26.840 --> 04:28.960
นายโทรมาทำไม อยากให้เราพูดอะไร

04:29.040 --> 04:31.240
เพราะอเล็กซ์ไม่รับสาย แกเรียนอยู่

04:31.320 --> 04:34.560
บอกเธอว่านายเสียใจ ร้องไห้
พูดประจบไป ไม่รู้สิ…

04:36.520 --> 04:39.080
- ข้อความจากเปาลา แค่นี้นะ
- บ้าเอ๊ย อ่านมาสิ

04:39.160 --> 04:42.040
ไม่ ฉันเปิดโดยที่ไม่วางสายไม่เป็น
แล้วเจอกัน บาย

05:09.480 --> 05:10.440
ไง

05:15.840 --> 05:19.560
ผมยกโทษให้ ไม่เป็นไรเลย
ผมเป็นผู้ชายใจกว้าง

05:19.640 --> 05:22.920
คุณแค่กดดันมากไปหน่อย
เรายังอยู่ในขั้นศึกษากันอยู่เลย

05:23.000 --> 05:24.680
ขอโทษเรื่องพุดเดิ้ลด้วย จริงๆ นะ

05:24.760 --> 05:28.360
ผมจะซื้อให้ตัวนึง เรารับเลี้ยงตัวที่ตาบอดก็ยิ่งดี

05:28.440 --> 05:30.840
คืนนี้ไปคุยกับพ่อคุณกัน บอกเขาทุกอย่างเลย

05:32.040 --> 05:33.760
- คุณลบคลิปแล้วใช่ไหม
- คลิปอะไร

05:33.840 --> 05:36.080
คลิปที่ฉันบอกว่าอยากอึ๊บคุณไง

05:36.160 --> 05:38.520
อ๋อ คลิปแสดงออกว่ายินยอม

05:38.600 --> 05:40.840
ยังเลย แต่ผมจะลบมันเดี๋ยวนี้

05:40.920 --> 05:43.360
ไหนๆ ก็มีคุณเป็นพยานแล้ว พยานหญิงไหม

05:43.440 --> 05:46.280
ผมต้องเติมคำว่า "หญิง" ไหม ไม่รู้สิ

05:46.360 --> 05:47.840
- มีอะไร
- หืม

05:47.920 --> 05:49.320
เปล่า ก็แค่…

05:49.920 --> 05:52.080
ผมชาร์จโทรศัพท์ทิ้งไว้ที่โต๊ะ

05:52.160 --> 05:54.760
- เดี๋ยวผมมานะ
- ซานติ ลบมันซะ

05:54.840 --> 05:56.920
ลบแน่ แต่อย่าเพิ่งไปไหนนะ โอเคไหม

05:57.000 --> 05:59.240
เดี๋ยวผมรีบมา เราจะได้คุยกันต่อ

05:59.320 --> 06:01.000
ไง บาย โอเค บาย

06:06.400 --> 06:09.160
ปัดโธ่ ให้ตายสิ ขอโทษครับ

06:11.840 --> 06:14.640
ขอโทษนะครับ เห็นมือถือไหม
สาบานได้ว่าผมลืมไว้ตรงนี้

06:14.720 --> 06:16.440
- ไม่นะคะ
- ไม่เหรอ

06:23.880 --> 06:24.880
แน่ใจนะครับ

06:27.440 --> 06:30.560
เพราะผมแน่ใจว่าเมื่อห้านาทีก่อนมันอยู่ตรงนี้

06:30.640 --> 06:33.080
ตรงนี้เลย คุณอาจเผลอทำมันตก…

06:33.160 --> 06:34.200
ไม่มีอะไรเลยค่ะ

06:35.800 --> 06:36.800
ให้ตายสิ

06:38.800 --> 06:39.760
บ้าฉิบ

06:40.760 --> 06:44.720
ฟังนะ มันสำคัญมากที่ผมต้องได้โทรศัพท์คืน

06:44.800 --> 06:48.240
มันอาจจะโผล่อยู่ในกระเป๋าคุณก็ได้

06:48.320 --> 06:51.000
ถ้าเป็นอย่างนั้น
ผมจะให้ 100 ยูโร ไม่ถามอะไรเลยด้วย

06:51.600 --> 06:53.600
คุณคะ นี่มือถือของฉัน

06:55.200 --> 06:56.320
ถ้า 200 ล่ะ

07:09.880 --> 07:11.760
- ขออนุญาตครับ
- เชิญเลย เปโดร

07:11.840 --> 07:13.640
- นั่งก่อน
- ขอบคุณครับ

07:16.560 --> 07:18.440
ช่วยเล่าสิ่งที่เกิดกับอังเฆลาทีครับ

07:19.480 --> 07:22.680
ผมอยากจะปรับความเข้าใจกับพวกคุณครับ

07:22.760 --> 07:24.960
ทั้งหมดเป็นแค่เรื่องเข้าใจผิด ผม…

07:25.040 --> 07:27.160
จะไม่มีเรื่องเข้าใจผิดในบริษัทนี้

07:27.240 --> 07:29.640
เราจริงจังกับเรื่องคุกคามทางเพศ

07:30.240 --> 07:34.600
นี่เป็นครั้งแรกที่ผู้หญิงคุกคามผู้ชาย
แต่ก็ยังสำคัญอยู่ดี

07:35.760 --> 07:39.840
พอมองย้อนไป ผมว่าจะเรียกว่า
"การคุกคาม" ก็ออกจะเกินไปหน่อย

07:39.920 --> 07:43.240
"เธอชวนผมไปที่บ้าน บอกว่าไม่มีพี่เลี้ยงเด็ก

07:43.320 --> 07:46.080
พอเราทำงานเสร็จ เธอก็เปิดไวน์

07:46.160 --> 07:49.040
แล้วบังคับให้ผมนวดเท้าให้"

07:52.000 --> 07:53.440
เธอคงเหนื่อยครับ

07:54.080 --> 07:56.280
ผู้ชายแบบเราไม่เคยต้องใส่ส้นสูงนี่ครับ

07:57.320 --> 07:59.480
"ระหว่างขับรถไปประชุม

07:59.560 --> 08:02.080
เธอวางมือบนต้นขาผม"

08:02.600 --> 08:05.240
มันเป็นท่าทางที่เป็นไปเอง ด้วยความห่วงใย

08:05.840 --> 08:08.760
ในอีกย่อหน้า คุณบอกว่าเธอบังคับให้คุณแก้ผ้า

08:09.880 --> 08:11.960
- ไม่ได้บังคับ…
- "เธอทำกาแฟหกใส่ผม

08:12.040 --> 08:13.720
แล้วก็ซื้อเสื้อใหม่ให้ผม

08:13.800 --> 08:16.720
เธอชวนให้ผมลองใส่ต่อหน้าเธอ"

08:17.320 --> 08:19.600
เธอบอกให้ผมไปเปลี่ยนในห้องน้ำได้ครับ

08:19.680 --> 08:21.400
ไม่ได้มีเขียนไว้นะ

08:22.200 --> 08:24.040
- ไม่เหรอครับ
- เปโดร

08:24.120 --> 08:25.160
เธอข่มขู่คุณเหรอ

08:25.240 --> 08:27.160
อังเฆลาเหรอ ไม่ ไม่เลยครับ

08:27.240 --> 08:31.680
งั้นคุณตั้งใจจะพูดอะไรกันแน่
ว่านี่เป็นรายงานเท็จเหรอ

08:31.760 --> 08:34.920
ไม่ ไม่เท็จครับ มันยากมากเลย

08:35.000 --> 08:39.240
- คุณต้องการความช่วยเหลือทางจิตไหม
- ไม่ครับ แบบว่า…

08:40.840 --> 08:42.960
- มันแปลกๆ แต่ว่า…
- งั้นก็

08:43.040 --> 08:45.280
แค่นั้นแหละ ไม่มีอะไรแล้ว

08:45.360 --> 08:46.600
ขอบคุณครับ

08:46.680 --> 08:50.360
ผมอยากบอกด้วยว่า
ผมคิดว่าอังเฆลาเป็นมืออาชีพสุดๆ

08:50.440 --> 08:52.680
เราเห็นด้วยเลย นั่นแหละที่เป็นปัญหา

08:52.760 --> 08:54.720
ไม่นะ ฉันไม่ได้คุกคามเขาค่ะ

08:56.000 --> 08:57.440
ฉันอยากอึ๊บเขา

08:57.520 --> 09:00.240
แต่ไม่เอาน่า มันน่าขำนะที่มันเป็นปัญหา

09:00.320 --> 09:02.360
อะดอลโฟ คุณแต่งงานกับเลขาของคุณนะ

09:02.440 --> 09:05.480
- สมัยนั้นมันไม่เหมือนกัน
- เราไม่ได้จะกล่าวหาอะไรคุณ

09:05.560 --> 09:08.320
แต่ขอให้เข้าใจนะ
ว่าตามกฎหมายแล้ว มันมีระเบียบการ…

09:08.400 --> 09:10.480
คุณให้ฉันทำงานวันละ 24 ชั่วโมง

09:10.560 --> 09:12.920
แล้วฉันจะเอาเวลาที่ไหน
ไปเจอคนอื่นนอกเวลางาน

09:13.000 --> 09:16.680
ปัญหาคือมีความสัมพันธ์เชิงอำนาจ
ระหว่างเปโดรกับคุณ

09:16.760 --> 09:19.600
ค่ะ ฉันเป็นซีอีโอ ไม่มีใครอยู่เหนือฉันอยู่แล้ว

09:20.120 --> 09:21.800
จะให้ฉันนอนกับใครล่ะ พวกคุณเหรอ

09:22.440 --> 09:24.720
อัลเฆลา คุณกำลังทำให้มันยากมากนะ

09:24.800 --> 09:27.760
ตรงกันข้ามเลย ฉันจะทำให้มันง่ายกับพวกคุณ

09:39.080 --> 09:40.320
ที่รัก

09:41.640 --> 09:44.040
คุณได้ไปตรวจหรือยัง แล้วจะรู้ผลเมื่อไหร่

09:44.120 --> 09:46.120
ตายแล้ว ฉันตื่นเต้นจัง

09:46.200 --> 09:49.880
ระหว่างที่พยาบาลใช้เครื่องนั้นเค้นนมฉัน ฉันก็คิด

09:49.960 --> 09:53.240
"นี่ๆ นี่มันจริงจังแล้วนะ

09:53.320 --> 09:54.800
เราจะมีลูกกันแล้ว"

09:55.320 --> 09:56.240
มีอะไรเหรอ

09:57.520 --> 09:58.800
ผมได้เลื่อนขั้นเป็นซีอีโอ

09:59.840 --> 10:00.680
อะไรนะ

10:05.840 --> 10:08.560
นี่ ร่าเริงหน่อย มีอะไรเหรอ ไม่ดีใจเหรอ

10:08.640 --> 10:10.640
ดีใจสิ แค่ผมไม่ได้คิดไว้น่ะ

10:10.720 --> 10:14.720
ปาตรี แชมเปญ เปโดรได้เลื่อนขั้น ยอดไปเลย

10:14.800 --> 10:17.480
แล้วหัวหน้าน่ารำคาญ
ที่เอาแต่โทรหาคุณล่ะ ถูกไล่ออกเหรอ

10:17.560 --> 10:19.560
เปล่า เธอลาออกน่ะ

10:19.640 --> 10:22.160
- ทำไมล่ะ
- ได้ข้อเสนอที่ดีกว่ามั้ง

10:22.240 --> 10:25.160
อ๋อ คุณหัวหน้าของฉัน…

10:27.160 --> 10:29.360
ในที่สุดทุกอย่างของเราทั้งคู่ก็ไปได้สวย

10:30.600 --> 10:33.800
ฉันมีความสุขจังเลยค่ะ ขอพระเจ้าคุ้มครองนะคะ

10:33.880 --> 10:36.920
ไม่ ปาตรี เอาแก้วของเธอมาด้วย

10:37.000 --> 10:39.320
- และอีกใบสำหรับสเตฟาน
- สเตฟาน

10:39.400 --> 10:40.600
มาดื่มกัน มาเร็ว

10:40.680 --> 10:42.960
เราจะดื่มกับพวกเขาจริงๆ เหรอ

10:44.120 --> 10:47.240
ที่รัก ถ้าคุณจะเป็นซีอีโอ
ก็ต้องรู้จักใจกว้างกว่านี้นะ

10:47.960 --> 10:48.960
จัดไปจ้ะ

10:52.160 --> 10:54.840
งั้นก็อาจมีคลิปว่อนไปทั่วออฟฟิศ

10:54.920 --> 10:58.760
ที่ลูกสาวเจ้านายนายแก้ผ้า
ขอให้นายอึ๊บเธอทุกท่าน่ะเหรอ

10:58.840 --> 11:01.640
เธอจะคิดว่านายปล่อยมันเพราะแค้น เสิร์ฟมา

11:01.720 --> 11:03.880
คนเราฆ่าตัวตายเพราะเรื่องแบบนั้นนะ

11:03.960 --> 11:05.960
ประชาชนอย่างพวกนายไม่รู้จำนวนหรอก

11:06.040 --> 11:08.000
การแฮกโทรศัพท์มันยากใช่ไหมล่ะ

11:08.080 --> 11:09.920
สมัยนี้มีระบบรักษาความปลอดภัยตั้งเยอะ

11:10.000 --> 11:12.040
- นายใช้ข้อมูลทางชีวภาพไหมล่ะ
- เสิร์ฟสักที

11:12.120 --> 11:14.200
- คืออะไร
- ลายนิ้วมือหรือใบหน้าน่ะ

11:14.280 --> 11:17.280
- อ้อ ใช่ ใช้อยู่
- หุบปากตอนเล่นได้ไหมล่ะ

11:18.200 --> 11:20.120
เอาละ หก-สาม ไทเบรก

11:20.200 --> 11:21.760
ไม่ได้ ฉันต้องไปชิมไวน์

11:21.840 --> 11:23.720
แล้วเบียร์ไอโซโทนิกของเราล่ะ

11:23.800 --> 11:26.280
- หมอนี่จะไปหาเพื่อนเกย์ของเขา
- อีกแล้วเหรอ

11:26.840 --> 11:29.240
อยู่กับพวกนั้นสนุกกว่าอยู่กับเราเหรอ

11:30.160 --> 11:33.160
มัน… ไม่เหมือนกันน่ะ

11:33.240 --> 11:34.640
แปลว่าใช่

11:35.600 --> 11:37.440
รู้ไหมว่าดิเอโกทำอะไรตอนฉันย้ายเข้าไป

11:37.520 --> 11:40.120
เขาจัดปาร์ตี้ต้อนรับฉัน แล้วนายทำอะไรล่ะ

11:40.200 --> 11:42.800
ไม่เลย นายเข้ามาอยู่เอง
แล้วฉันต้องจัดปาร์ตี้ให้เหรอ

11:45.880 --> 11:49.400
- แต่…
- ช่างหัวมัน ตอนนี้เหลือแค่เราสามคนแล้ว

11:50.640 --> 11:52.960
- เรากำลังจะเสียราอุลไป
- อย่าพูดแบบนั้นสิ

11:55.520 --> 11:57.920
แล้วเธอจะทำยังไง ควบสองเลยเหรอ

11:58.000 --> 11:59.320
ไม่ ไม่มีทาง

11:59.400 --> 12:01.840
ก็ถ้ามันไปได้สวยทั้งพ่อทั้งลูก…

12:01.920 --> 12:05.000
อย่าไปเจอบ้านพวกเขาวันคริสต์มาสนะ
ได้เกิดเรื่องใหญ่แน่

12:05.080 --> 12:07.720
มันคือความพังแห่งศตวรรษ ฉันไม่รู้จักตัวเอง

12:07.800 --> 12:09.320
ฉันไม่ซื่อสัตย์กับตัวเอง

12:09.400 --> 12:11.680
เธอจริงจังมากเลย เอางี้ สองช็อตค่ะ

12:11.760 --> 12:14.800
ไม่ ฉันไม่อยากดื่ม ฉันอยากได้สามัญสำนึกคืนมา

12:14.880 --> 12:17.400
ก็ตัดสินใจสิ ตาลุงงานดีหรือลูกตาลุง

12:17.920 --> 12:19.120
หนูจอดได้แล้วค่ะ

12:19.200 --> 12:21.920
ใช่ แต่เธอเปลี่ยนเกียร์สิบครั้ง
ออกไปแล้วลองทำใหม่

12:22.000 --> 12:23.800
- ทำใหม่เหรอ
- และไม่ต้องบีบแตร

12:23.880 --> 12:26.640
- ฉันเห็นอยู่
- เธอไม่ต้องอยู่บนรถเหรอ

12:26.720 --> 12:29.160
ไม่ต้อง เดี๋ยวเคยตัวและทำเองไม่ได้พอดี

12:31.720 --> 12:32.600
ไหนดูซิ

12:33.920 --> 12:37.040
ที่รัก คืนนี้ผมจะออกไปดื่มสักหน่อย

12:37.120 --> 12:40.080
คุณช่วยดูเด็กๆ ได้ไหม
แม่ผมบอกว่าจะไม่มาดูให้แล้ว

12:40.640 --> 12:43.520
- จุ๊บๆ
- นั่นไง เขาเจอสาวแล้ว ไอ้เวรเอ๊ย…

12:43.600 --> 12:47.040
คบกันแบบไม่ผูกมัด
ก็ต้องทำแบบนั้นนี่ เจอคนใหม่ๆ น่ะ

12:47.120 --> 12:50.760
โอเค ที่รัก แล้วคุณจะไปเจอใครเหรอ

12:50.840 --> 12:52.760
- เธอหึงนี่
- เปล่านะ

12:52.840 --> 12:53.680
หึงแน่นอน

12:53.760 --> 12:57.160
ทุกครั้งที่เขาบอกว่าจะไปข้างนอก
ท้องไส้ฉันปั่นป่วนไปหมด

12:57.760 --> 12:59.080
คิดว่าฉันเป็นโรคเซลิแอคไหม

13:00.120 --> 13:02.600
ถ้าผมบอกคุณทุกครั้งว่าออกไปกับใคร

13:02.680 --> 13:05.440
แล้วตอนที่ผมไปเดตต้องทำไงล่ะ โกหกคุณเหรอ

13:05.520 --> 13:06.360
ต้องพูดว่าไงดี

13:06.440 --> 13:07.680
ไม่ต้อง ถูกของเขา

13:07.760 --> 13:09.920
ทำไมฉันต้องมาเจอกับเรื่องนี้ด้วย

13:10.000 --> 13:11.960
นอกใจยังง่ายกว่าตั้งเยอะ

13:12.040 --> 13:14.360
กินเงียบๆ โดยที่รู้สึกผิด เหมือนที่เคยน่ะ

13:14.440 --> 13:17.640
- เธอมีช่วงเวลาแย่ๆ กับเทรนเนอร์นั่นนะ
- ใช่ แต่ฉันผอมลงไง

13:18.440 --> 13:20.360
อเล็กซ์ ขอเถอะ อย่าออกไปไกลแบบนั้น

13:20.440 --> 13:22.320
- ตั้งรถให้ตรงสิ ที่รัก
- ขอโทษค่ะ

13:23.080 --> 13:24.880
เอสเตร์ เธอทำข้อตกลงแล้ว

13:24.960 --> 13:27.640
ถ้าเธอมีวิธีคิดที่ถูกต้อง เธอจะรักมันเลย

13:29.560 --> 13:31.440
ฉันจะรีดน้ำเขาให้แห้งก่อน

13:31.520 --> 13:34.320
- พูดซะทุเรศเชียว
- เธอเข้าใจฉันน่า

13:45.400 --> 13:46.360
อะไรน่ะ…

13:46.880 --> 13:47.720
ลุยซิโต…

13:47.800 --> 13:49.640
ให้ตาย ตกใจหมด ทำอะไรของคุณน่ะ

13:49.720 --> 13:51.840
- ฉันหงี่สุดๆ เลย
- อะไร

13:51.920 --> 13:54.920
ทำอะไรน่ะ เด็กๆ ยังไม่ได้แปรงฟันเลยนะ

13:55.000 --> 13:57.840
หุบปากและเชิญฟินไป ฉันไม่ได้ทำให้ทุกวันนะ

13:59.200 --> 14:01.240
เปิดน้ำเย็นสิ ร้อนจะตายแล้วเนี่ย

14:01.320 --> 14:03.920
โอ๊ย คุณอาบน้ำแบบนี้ได้ยังไงเนี่ย

14:04.000 --> 14:05.600
ก็ผมชอบนี่…

14:07.600 --> 14:08.600
ร้อนดีนะ

14:18.800 --> 14:19.760
อีกรอบไหม

14:20.560 --> 14:22.360
ไม่รู้สิ ฉันรู้สึกแย่จัง

14:25.000 --> 14:26.480
เพราะเราคิดถึงราอุลน่ะ

14:27.160 --> 14:30.120
หมอนั่นมันเฮงซวยซะจนทิ้งช่องว่างใหญ่ไว้

14:30.640 --> 14:32.920
แค่ความเคยชินน่ะ เราไม่ต้องการหมอนี่หรอก

14:33.000 --> 14:34.160
แล้วปาเดลล่ะ

14:38.400 --> 14:42.360
เราอาจไปเจอเขา
กับเพื่อนใหม่ของเขาก็ได้ใช่ไหม

14:42.440 --> 14:44.520
หมอนั่นอาจจะดีใจที่ได้รวมกลุ่มนะ

14:44.600 --> 14:45.960
ขอนิยามคำว่ารวมหน่อย

14:46.040 --> 14:49.760
ไหนดูซิ "ชิมไวน์ มาดริด วันนี้"

14:51.320 --> 14:55.440
ในไวน์รีเซิร์ฟหรือแกรนด์รีเซิร์ฟ
กลิ่นจากการเอจจิ้งจะออกมา

14:55.520 --> 14:57.640
หรือที่รู้จักโดยทั่วไปว่า "บูเก้"

14:58.240 --> 15:01.280
อย่างเช่นในไวน์แก้วนี้ คุณได้กลิ่นอะไรคะ

15:01.880 --> 15:02.880
ลองดื่มด่ำสิคะ

15:02.960 --> 15:05.760
ผมได้กลิ่นของหนัง

15:06.480 --> 15:08.960
มีกลิ่นควันนิดหน่อย เหมือนยาสูบ

15:09.040 --> 15:11.440
- มีกลิ่นช็อกโกแลต เป็นไปได้ไหม
- ได้ค่ะ

15:13.920 --> 15:14.760
อร่อยดี

15:15.920 --> 15:16.760
เขาเป็นชายแท้น่ะ

15:17.360 --> 15:18.760
เรื่องนั้นมันเกี่ยวอะไรด้วย

15:18.840 --> 15:21.520
ไม่หรอก เรื่องรสนิยมทางเพศ
ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก

15:21.600 --> 15:23.440
พวกเขาไม่ใช่เพศที่ไม่มีจุดอ่อน

15:23.520 --> 15:25.560
โรนัลโดเป็นชายแท้ ลืมไปซะเถอะ

15:25.640 --> 15:26.840
ฉันไม่เชื่อจ้ะ สาว

15:26.920 --> 15:30.160
แต่ผมไม่มีนะ เรื่องเดียวที่ผมมั่นใจ
ก็คือผู้หญิงทำให้ผมหื่น

15:31.160 --> 15:32.440
ไม่เคยชักให้เพื่อนเหรอ

15:32.520 --> 15:34.800
- ผมเหรอ ทำไม
- เพื่อนกันมันดี

15:34.880 --> 15:37.560
แล้วชายแท้แบบพวกนาย
ทำยังไงในคุกที่ไม่มีผู้หญิงล่ะ

15:37.640 --> 15:39.640
นั่นเป็นตำนาน เหมือนคนเลี้ยงแพะกับแพะน่ะ

15:39.720 --> 15:42.000
ตอนนี้เซ็กซ์ระหว่างชายแท้กำลังฮิตมากนะ

15:42.080 --> 15:45.760
- ความเป็นพี่น้องด้วยไอ้จ้อนกำลังมาแรงสุดๆ
- อะไรนะ

15:45.840 --> 15:48.640
คลับชายแท้ที่พวกผู้ชายไปชักว่าวด้วยกันน่ะ

15:48.720 --> 15:50.800
พวกรักต่างเพศแบบเปิดกว้าง

15:50.880 --> 15:52.960
เลิกแปะป้ายกันสักทีเถอะน่า

15:53.040 --> 15:54.680
เข้าคอร์สมาแล้วไม่ใช่เหรอ ที่รัก

15:54.760 --> 15:56.600
นายไม่มีทางถูกรื้อสร้างได้หมด

15:56.680 --> 15:59.400
จนกว่าจะจูบไอ้จ้อนได้แบบไม่กลัว

16:03.000 --> 16:05.800
ฟังนะ ตอนนี้ผมได้กลิ่นช็อกโกแลตแล้ว

16:06.400 --> 16:07.680
- ราอุล เพื่อนยาก
- ไง

16:07.760 --> 16:09.760
โย่ พวก ไง

16:11.200 --> 16:14.200
- มาทำอะไรกันน่ะ
- แสดงความสนใจเพื่อนใหม่ของนายไง

16:14.280 --> 16:16.720
นายจะได้เห็นว่าเราเป็นเพื่อนที่ดี

16:16.800 --> 16:17.800
ไง ดิเอโก

16:17.880 --> 16:19.600
- ไง
- ว่าไง พวก

16:19.680 --> 16:21.680
ไม่ นี่เป็นงานส่วนตัว

16:21.760 --> 16:23.440
เขียนไว้ตรงไหนเหรอ

16:23.520 --> 16:26.320
- กลับไปซะ ที่นี่ไม่เหมาะกับพวกนาย
- แต่เหมาะกับนายเหรอ

16:26.400 --> 16:28.880
พวกนายต้องเปิดใจ พวกเขาพูดอะไรแปลกๆ

16:28.960 --> 16:30.920
ยิ่งดีเลย เราจะได้เรียนรู้แนวคิดใหม่ๆ

16:31.000 --> 16:33.040
พรุ่งนี้ เจอกันพรุ่งนี้นะ

16:33.120 --> 16:35.080
- แต่…
- นี่ไล่เราเหรอ

16:39.360 --> 16:40.920
กลุ่มของเรากำลังแตก

16:50.760 --> 16:53.680
แล้ว… ผมจะพูดอะไรได้ล่ะ

16:54.880 --> 16:56.400
คุณดูไม่แปลกใจเลย

16:56.920 --> 17:01.320
กระเป๋าเปล่ากับกระเป๋าอิเกียสามใบ
ผมก็ตงิดใจนิดหน่อยแล้ว

17:03.400 --> 17:06.400
- คุณเป็นคนที่ดีมากเลย เอกตอร์ คุณคู่ควร…
- ไม่ หยุดเลย

17:06.480 --> 17:09.800
ผมทนรับช่วงเวลาความเห็นใจแบบนี้ไม่ได้

17:11.320 --> 17:14.400
เมื่อสิ่งที่คุณต้องการก็คือเก็บของและไปจากที่นี่

17:15.120 --> 17:17.600
เพราะฉันต้องตื่นแต่เช้า
ไม่งั้นฉันจะอยู่ต่ออีกหน่อย

17:19.600 --> 17:21.160
ผมจะจำช่วงเวลาดีๆ ไว้แล้วกัน

17:21.680 --> 17:24.400
คุณทำให้ผมผ่านช่วงการหย่ามาได้

17:29.440 --> 17:31.000
มีคนอื่นใช่ไหม

17:33.040 --> 17:33.880
ใช่ค่ะ

17:34.640 --> 17:35.880
เด็กกว่าผม

17:37.120 --> 17:41.240
สาบานเลยว่าฉันพยายามปรับตัว
ให้เข้ากับการมีคู่คนเดียว แต่มันไม่ใช่ฉันเลย

17:56.040 --> 17:57.040
สวัสดีครับ

18:14.600 --> 18:15.560
พระเจ้า

18:17.560 --> 18:19.920
ปีเตอร์ แม่งเอ๊ย ไอ้เวรนี่

18:20.000 --> 18:22.680
คุณแม่งสุดยอดเลย วางแผนไว้หมดแล้วสินะ

18:22.760 --> 18:25.400
ผมไม่เคยคิดที่จะพูดว่าถูกผู้หญิงคุกคามเลย

18:25.920 --> 18:27.720
เราต้องฉลอง จะได้คุยเรื่องเงินเดือนผม

18:28.320 --> 18:31.560
- โรเบร์โต…
- เราไปร้านตัดผมจีนที่มีเซอร์ไพรส์ได้นะ

18:33.640 --> 18:34.720
เซอร์ไพรส์อะไร

18:34.800 --> 18:37.640
ไปสิ พวกนั้นตัดผม ฝีมือเยี่ยมเลย

18:37.720 --> 18:40.320
พอตัดเสร็จ ช่างก็จะถามว่า "อยากนวดไหม"

18:40.400 --> 18:42.800
ที่หลังร้าน พวกเขาจะใช้มือหรือใช้ปากให้

18:42.880 --> 18:43.720
ให้ตายสิ

18:43.800 --> 18:46.000
ไปตกลงกับมาม่าซังให้เรียบร้อย

18:46.080 --> 18:49.520
ไม่ ผู้หญิงเอเชียใส่ใจมาก
วัฒนธรรมต่างกันคนละเรื่องเลย

18:49.600 --> 18:51.920
ขอโทษนะ ผมมีประชุมกับคนเขียนบท

18:52.520 --> 18:56.880
โอเค นี่ ถ้าพวกเธอคุกคามคุณ ก็ยิงหาผมนะ

18:59.520 --> 19:01.560
- มันแย่จริงๆ
- เขาเข้ามา…

19:01.640 --> 19:05.200
สวัสดีครับ อย่างที่ทุกคนรู้
มีการปรับโครงสร้างบริษัท

19:05.280 --> 19:08.840
และในฐานะซีอีโอคนใหม่
ผมคิดว่าอาลิควรเป็นผู้กำกับนิยายคนใหม่

19:08.920 --> 19:11.000
- ฉันขอปฏิเสธ
- โอเค งั้นก็โอลกา

19:11.600 --> 19:13.520
- เบล่ะ
- โอเคค่ะ

19:15.640 --> 19:18.800
- ไม่ได้ค่ะ
- เราว่ามันผิดนะที่คุณทำลายอาชีพคนอื่น

19:18.880 --> 19:20.440
ครั้งนี้ผู้หญิงเราเป็นคนคุกคามเหรอ

19:20.520 --> 19:23.400
ก็ใช่ พวกคุณก็เห็นอยู่ แต่ไม่ช่วยอะไรผม

19:23.480 --> 19:24.920
ไหนล่ะเพื่อนหญิงพลังหญิง

19:25.000 --> 19:26.800
เพื่อนหญิงพลังหญิงใช้กับผู้หญิงเท่านั้น

19:26.880 --> 19:29.120
เห็นไหม คำศัพท์แบ่งแยก

19:29.200 --> 19:30.800
เปโดรคะ คาร์ลา อันดราเดมาค่ะ

19:30.880 --> 19:32.480
พาไปที่ห้องผมเลย ขอบคุณครับ

19:32.560 --> 19:35.600
จะให้ผู้หญิงเป็นคนกำกับเหรอ
เพื่อเรื่องภาษีใช่ไหม

19:35.680 --> 19:37.320
อย่าใจร้ายนักเลย ขอเถอะ

19:37.840 --> 19:39.840
ฉันทำงานแบบนี้ไม่ได้ ขอไปดีกว่า

19:39.920 --> 19:43.160
เรามีซีรีส์ต้องทำ
มันอาจเป็นการเดินทางแสนวิเศษหรือฝันร้ายก็ได้

19:43.240 --> 19:44.520
พวกคุณตัดสินใจเองนะ

19:45.880 --> 19:48.120
- เขาทำตัวอวดดีเหรอ
- นิดหน่อย

19:50.840 --> 19:53.320
คาร์ลา ผมเปโดร อากิลาร์

19:53.400 --> 19:55.120
- เป็นไงบ้างคะ
- ได้อ่านบทหรือยังครับ

19:55.200 --> 19:56.240
คุณสนใจไหมครับ

19:56.920 --> 19:57.960
อังเฆลาไม่อยู่เหรอคะ

20:00.440 --> 20:03.680
อังเฆลาตัดสินใจรับความท้าทายใหม่ทางอาชีพ

20:04.400 --> 20:07.440
- นอกบริษัทโปรดักชันครับ
- อ๋อ ว้าว

20:08.320 --> 20:11.480
ฉันมีโน้ตที่อยากให้เธอดูน่ะค่ะ

20:11.560 --> 20:14.080
บอกผมได้ครับ อะไรก็ได้ที่ทำให้เรื่องดีขึ้น

20:14.160 --> 20:16.760
ฉันว่าตัวละครปาโบลมันปัญญาอ่อนค่ะ

20:16.840 --> 20:18.040
ฉันไม่ชอบเขาเลย

20:27.320 --> 20:28.920
โมนิกา วันนี้เธอก็ไม่มาเหรอ

20:29.000 --> 20:31.600
เปาลาเหรอ เมื่อคืนฉันโทรหาเธอ
แต่เธอไม่รับสาย

20:32.200 --> 20:33.160
อ๋อ

20:37.240 --> 20:40.000
- ได้ลองส่งข้อความหาเธอ…
- คุณก็ส่งสิ

20:40.080 --> 20:43.000
ไม่ ผมไม่ได้รู้จักเธอขนาดนั้น

20:43.080 --> 20:45.600
คุณถามเยอะนะ สำหรับคนที่ไม่รู้จักเธอขนาดนั้น

20:47.800 --> 20:51.720
ผมเป็นโรคคิดว่าตัวเองป่วยน่ะ
ถ้าเธอเป็นอะไรก็ควรบอกเรานะ

20:51.800 --> 20:53.800
- ซานติอาโก
- โรมัน อยู่นี่ครับ

20:54.680 --> 20:55.720
ในห้องทำงานผม

20:57.240 --> 20:58.320
เขาดูเครียดๆ เนอะ

21:04.600 --> 21:06.640
โรมัน เป็นยังไงบ้าง ดีไหมครับ

21:15.600 --> 21:17.680
ผมอยากถามเรื่องความสัมพันธ์ของคุณกับเปาลา

21:19.200 --> 21:20.360
เปาลา เปาลาไหนครับ

21:20.440 --> 21:21.520
ลูกสาวผม

21:22.120 --> 21:25.120
อ๋อ เปาลา เพื่อนร่วมงานผม
ครับ ถามมาได้เลย

21:25.920 --> 21:29.120
พวกคุณคุยกันเยอะ เธอได้บอกอะไรคุณไหม

21:29.720 --> 21:32.400
- บอกอะไรครับ
- เธอดูไม่ค่อยดีเท่าไร

21:33.120 --> 21:34.720
เธอมีปัญหาที่ผมควรรู้หรือเปล่า

21:35.560 --> 21:38.360
เธอไม่ค่อยได้บอกผมหรอกครับ

21:38.440 --> 21:41.120
เราคุยกันแต่เรื่องสัพเพเหระครับ

21:41.200 --> 21:42.480
เราส่งมีมให้กัน…

21:42.560 --> 21:44.440
เธอไม่ได้เล่าอะไรเท่าไรครับ

21:44.520 --> 21:46.960
หมายถึงในทางอารมณ์น่ะครับ

21:47.040 --> 21:48.360
เธอผ่านอะไรมาเยอะ

21:48.440 --> 21:51.120
หวังว่าเธอคงไม่ได้มีความรักแย่ๆ อีกนะ

21:51.200 --> 21:52.480
แย่ๆ นี่ยังไงครับ

21:52.560 --> 21:55.440
เธอคบกับไอ้เวรนั่นที่ทำให้เธอมีปัญหาการกิน

21:55.520 --> 21:57.480
และเธอติดยาคลายกังวล

21:57.560 --> 22:00.040
เธอทำงานเก่ง แต่พอเป็นเรื่องอารมณ์

22:00.120 --> 22:02.600
เธอก็แตกเป็นเสี่ยงๆ ให้กับไอ้เวรคนไหนก็ได้

22:02.680 --> 22:06.960
ไม่ยักรู้เลยครับว่านิสัยเธอไม่มั่นคงแบบนี้

22:07.040 --> 22:08.560
คำนั้นแหละ "ไม่มั่นคง"

22:09.720 --> 22:12.200
ขอโทษนะคะ โรมัน
ซานติ ฝ่ายบุคคลเรียกตัวคุณน่ะ

22:12.280 --> 22:14.080
ผมเหรอ อ๋อ ครับ

22:14.160 --> 22:15.360
ห้ามเอาเรื่องนี้ไปพูดนะ

22:15.440 --> 22:17.080
เรารู้กันแค่สองคน

22:17.640 --> 22:20.840
ไม่เอาน่า คุณสงสัยได้ยังไง
ไม่สิ สงสัยเท่าที่คุณต้องการเลย

22:20.920 --> 22:22.920
ก็แค่คำพูดงี่เง่าน่ะ

22:23.000 --> 22:26.400
ไม่รู้ว่าผมพูดแบบนั้นทำไม ใช่
คุณยายกอนชาของผมพูดมันบ่อยๆ

22:26.480 --> 22:30.200
ท่านน่ารักมาก
ท่านเคยทำเฟรนช์โทสต์ที่อร่อยมากๆ

22:30.280 --> 22:31.280
อร่อยเลิศ

22:34.120 --> 22:36.280
- สวัสดีครับ เจอมือถือของผมไหม
- ไม่ค่ะ

22:37.000 --> 22:39.320
- เชิญนั่งค่ะ
- ไม่เหรอ ครับ…

22:42.480 --> 22:44.440
เมื่อวานมีเรื่องอะไรในห้องน้ำกับอิซาเบลคะ

22:45.120 --> 22:47.120
- อิซาเบลไหนครับ
- แม่บ้านค่ะ

22:47.200 --> 22:51.040
อ๋อ เปล่าครับ ไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย
เธอพูดอะไรเหรอครับ

22:51.120 --> 22:54.720
ค่ะ เธอร้องเรียน
บอกว่าคุณกล่าวหาว่าเธอเป็นขโมย

22:54.800 --> 22:59.240
อ๋อ ครับ ใช่…
ไม่สิ ผมไม่ได้กล่าวหาอะไรเธอเลย

22:59.320 --> 23:00.320
เธอโกหกฉันเหรอ

23:00.400 --> 23:03.000
ไม่ครับ จริงนะ ไม่ ขอผมอธิบาย

23:03.080 --> 23:08.440
พอผมเล่าจบ คุณจะต้องพูดว่า
"ตานี่พาตัวเองไปเจอเรื่องซวยจริงๆ"

23:08.520 --> 23:10.400
ผมลืมมือถือไว้ในห้องน้ำ

23:10.480 --> 23:13.400
ผมกลับไปหาในอีกห้านาทีต่อมา
แต่มันไม่อยู่ตรงนั้นแล้ว

23:13.480 --> 23:18.640
และเธออยู่ในนั้น
ผมบอกเธอว่าผมยินดีให้รางวัล 100 ยูโร

23:18.720 --> 23:21.120
กับคนที่คืนมันให้ผม แค่นั่นเอง

23:21.200 --> 23:23.320
แต่ผมจะไปขอโทษเธอครับ

23:23.400 --> 23:27.040
ดีค่ะ ทางอีเมล์น่าจะดีที่สุด
EthicalChannel@ubizkuo.es.

23:27.120 --> 23:29.400
- เป็นทางการกว่าใช่ไหมครับ
- ค่ะ

23:29.480 --> 23:32.440
อีกอย่างนะ ถ้ามีใครเจอมือถือผม บอกผมด้วย

23:32.520 --> 23:36.760
ลูกสาวผมให้มาในวันพ่อ
และมันมีความหมายกับผมมาก

23:37.880 --> 23:38.800
ครับ

23:40.360 --> 23:41.240
ผมไม่กังวลนะ

23:41.320 --> 23:45.600
รหัสผ่านของผมซับซ้อนมาก
ข้อมูลทางชีวภาพ แทบเป็นไปไม่ได้ที่จะถอดรหัส

23:45.680 --> 23:49.120
แต่เผื่อเอาไว้ก่อน ขอบคุณครับ คุณชื่ออะไรนะ

23:49.200 --> 23:50.200
มารี คาร์เมน

23:50.280 --> 23:53.680
เหมือนนักพากย์เสียงกับตุ๊กตา
ดอญญา โรเฆเลีย ผมไม่ลืมแน่นอน

23:56.520 --> 24:00.480
(ศูนย์สอบใบขับขี่)

24:04.120 --> 24:06.280
- ที่รัก ไม่ตื่นเต้นเหรอ
- ไม่ค่ะ

24:06.360 --> 24:08.960
- ต้องตื่นเต้นสิ
- ก็ไม่นี่คะ

24:10.360 --> 24:11.960
ลูอิส บอกแล้วไงว่าวันนี้มีคุมสอบ

24:12.040 --> 24:14.560
ที่รัก สั้นๆ นะ คืนนี้ผมก็จะไปข้างนอกอีก

24:14.640 --> 24:16.680
- อีกแล้วเหรอ
- ถึงได้พูดว่า "อีก" ไง

24:16.760 --> 24:19.400
แบบนี้เกินไปแล้วนะ คุณจะออกไปกับใคร

24:19.480 --> 24:22.400
ทีคุณล่ะ คุณออกไปดูดบุหรี่กัญชากับเพื่อนร่วมชั้น

24:22.480 --> 24:25.280
- อ้วกในรถสายตรวจของผม
- อ้วกมันมีอยู่แล้วเหอะ

24:25.360 --> 24:28.600
- โอเค แล้วเจอกันนะ
- คุณติดค้างฉันสองคืนนะ

24:29.680 --> 24:30.920
ปัญหาชีวิตคู่เหรอคะ

24:31.680 --> 24:33.720
เงียบไปเลย ยัยหนู ขึ้นรถ

24:33.800 --> 24:34.800
เป็นไงบ้าง

24:38.880 --> 24:42.000
ออกจากศูนย์สอบแล้วเข้าถนนใหญ่ครับ

24:56.320 --> 24:58.840
โอเคครับ หยุดรถเมื่อทำได้แล้วดับเครื่องยนต์

24:59.880 --> 25:00.840
มีอะไรเหรอคะ

25:00.920 --> 25:02.160
เธอมาผิดทาง

25:02.240 --> 25:03.960
ไม่เห็นสัญญาณมือของเธอเหรอ

25:04.040 --> 25:05.040
ฉันเนี่ยนะ

25:17.080 --> 25:19.240
คุณเลิกกับพ่อผมแล้ว เขาหมดสภาพเลย

25:19.320 --> 25:22.680
ฟังนะ ผมสงสารเขา
แต่เขาควรคบกับคนรุ่นราวคราวเดียวกัน

25:23.600 --> 25:26.520
- นั่งลง
- ล้อกันเล่นแน่ๆ คุณจะเลิกกับผมด้วยเหรอ

25:27.360 --> 25:28.840
แต่ในแบบที่ดีมากๆ

25:28.920 --> 25:32.440
ที่จริงฉันอยากขอบคุณ
ที่คุณหยุดฉันไม่ให้ทำอะไรโง่ๆ

25:32.520 --> 25:33.480
เรื่องโง่ๆ อะไร

25:34.000 --> 25:35.280
การเป็นแม่คนไง

25:35.800 --> 25:39.560
ดูสิว่ามันลงเอยยังไง
เหมือนยกภูเขาออกจากอกเลย

25:39.640 --> 25:41.720
ถามจริง คุณไม่เอาเราทั้งคู่เลยเหรอ

25:43.000 --> 25:46.440
ลุซ ลุซ คุณทำลายครอบครัวผมนะ

25:52.680 --> 25:53.680
ไงครับ

25:54.360 --> 25:56.680
- ผ่าตัดได้เมื่อไหร่คะ
- เคลียร์ทุกเรื่องแล้วเหรอคะ

25:57.360 --> 25:58.360
ทุกเรื่องแล้วค่ะ

26:03.720 --> 26:05.240
- ขอบคุณค่ะ คุณหมอ
- ขอตัวนะคะ

26:05.320 --> 26:06.160
นี่ค่ะ

26:06.880 --> 26:08.560
แค่นี้เหรอคะ ขอบคุณค่ะ

26:12.160 --> 26:15.360
- ว่าไง ปีเตอร์
- ราอุล ฉันเพิ่งเจอลุซ

26:15.440 --> 26:19.000
- เธอแยกกับนรีแพทย์พร้อมใบส่งต่อเพียบเลย
- มีคนทำผู้หญิงฉันท้องเหรอ

26:19.080 --> 26:22.240
ไม่ก็พยายามอยู่
ที่นี่เชี่ยวชาญเรื่องการช่วยให้มีบุตร

26:22.320 --> 26:24.120
เธอจะผสมเทียม

26:24.200 --> 26:27.040
- ล้อกันเล่นแน่ๆ กับตาลุงนั่นน่ะนะ
- ดูซิว่าเขาอยู่ด้วยไหม

26:27.560 --> 26:32.480
ราอุล ที่นี่ก็มีศัลยแพทย์ทางเดินปัสสาวะ
เลยมีแต่ผู้ชายแก่ๆ ทั้งนั้น

26:32.560 --> 26:34.880
แล้วนายไปทำไม ไข่บวมอีกแล้วเหรอ

26:34.960 --> 26:36.760
- เปโดร อากิลาร์
- ครับ คิวฉันแล้ว

26:36.840 --> 26:39.560
อย่าทิ้งฉันแบบนี้สิ
ตามเธอไปหรือทำอะไรสักอย่าง

26:43.040 --> 26:45.280
โอเค เปโดร ผลตรวจมาแล้วครับ

26:45.360 --> 26:47.240
ผลตรวจแอนติบอดีในเลือดออกมาปกติ

26:47.320 --> 26:49.480
- ไม่มีการติดเชื้อใดๆ
- ครับ

26:50.240 --> 26:54.280
แต่คุณมีอสุจิหนึ่งล้านตัวต่อหนึ่งมิลลิลิตร

26:55.440 --> 26:56.760
ถือว่าเยอะใช่ไหมครับ

26:56.840 --> 27:00.120
ไม่เลย ถือว่าน้อยมาก ควรมีมากกว่า 15 ล้าน

27:00.920 --> 27:03.200
ยิ่งไปกว่านั้น ยังมีลักษณะบกพร่อง

27:03.280 --> 27:06.400
แถมเคลื่อนที่น้อยด้วย

27:06.480 --> 27:08.680
หมอไม่อยากปิดบังความจริง

27:08.760 --> 27:13.160
ด้วยข้อมูลนี้ การตั้งครรภ์ตามธรรมชาติ
แทบจะเป็นไปไม่ได้เลย

27:14.680 --> 27:18.880
คือว่า ช่วงนี้ผมเครียดๆ ครับ

27:19.840 --> 27:22.640
ผมเข้าใจว่ามันอาจส่งผลต่ออสุจิได้

27:22.720 --> 27:23.720
ไม่มากขนาดนั้นครับ

27:26.080 --> 27:31.080
แล้วหมอสั่งวิตามิน
หรือคอลลาเจนให้ผมไม่ได้เหรอครับ

27:31.160 --> 27:33.400
ขั้นแรก เราต้องทำการวิเคราะห์อสุจิเพิ่มเติม

27:33.480 --> 27:38.480
ที่เราจะตรวจอสุจิเพื่อหาว่า
คุณมีอสุจิที่เคลื่อนที่ได้ดีอยู่แค่ไหน

27:39.200 --> 27:41.120
จากตรงนั้น เราต้องตัดสินใจ

27:41.200 --> 27:46.080
ว่าเทคโนโลยีช่วยการเจริญพันธุ์แบบไหน
จะดีที่สุดในสถานการณ์ของคุณ

27:46.160 --> 27:49.440
- ช่วยการเจริญพันธุ์เหรอ
- คุณควรกลับมาพร้อมกับคู่ของคุณ

27:49.520 --> 27:52.920
แล้วผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งของเรา
จะอธิบายขั้นตอนให้คุณฟัง

27:53.000 --> 27:55.640
เรามีหลายแพ็กเกจเลยครับ…

28:10.160 --> 28:12.000
ฉันแข็งแรงสุดๆ ไปเลย

28:12.080 --> 28:15.160
ฉันมีเซลล์ฟอลลิเคิลเท่าเด็กอายุ 20
และระดับเอเอ็มเอชที่ 2.0

28:15.240 --> 28:16.280
โห สุดยอดเลย

28:17.280 --> 28:20.200
- แล้วของคุณเป็นไง
- เยี่ยมเลย เกินมาตรฐาน

28:20.280 --> 28:23.120
ผมไม่รู้ว่ามีอสุจิกี่ล้านตัว มันเยอะมาก

28:23.200 --> 28:25.840
ผมดีใจมากซะจนลืมรายงานไว้ที่นั่นเลย

28:25.920 --> 28:28.480
- ดูในแอปก็ได้
- ไว้ค่อยดาวน์โหลดแล้วกัน

28:29.080 --> 28:31.000
กินมือเย็นไหม เดี๋ยวผมจะออกไปหาเพื่อนๆ

28:32.400 --> 28:33.640
คุณจะไปจริงเหรอ

28:34.680 --> 28:37.920
จริงสิ นี่ไง มีนัดด้วย

28:38.800 --> 28:41.880
ก็ได้ เลิศมาก เราเหมือนคู่หนุ่มสาวเลย

28:41.960 --> 28:43.320
ผมไม่เคยสงสัยเลยสักนิด

28:43.400 --> 28:44.360
เราควรฉลองกันไหม

28:45.560 --> 28:48.360
-ตอนนี้เลย เดี๋ยวเปิดไวน์ให้
- เปโดร

28:49.600 --> 28:50.480
เซ็กซ์

28:50.560 --> 28:51.720
อ๋อ ใช่

29:16.200 --> 29:17.160
ตาเถร

29:18.360 --> 29:20.080
หัวใจจะวายตาย

29:20.160 --> 29:22.200
- ฉันอยากทำอีก
- อีกเหรอ

29:22.280 --> 29:23.800
- อยากหรือไม่อยากล่ะ
- อยากสิ

29:28.960 --> 29:31.880
- ต้องใส่หมวกอาบน้ำด้วยเหรอ
- ฉันไม่อยากให้ผมเปียก

29:36.520 --> 29:39.400
ไร้สาระน่า อสุจิล้านตัวแต่ไม่ดีสักตัวเลยเหรอ

29:39.480 --> 29:40.640
พวกนั้นกะฟันนายแหง

29:40.720 --> 29:45.520
"คุณภาพอสุจิในฝั่งตะวันตก
ลดลง 50 เปอร์เซ็นต์ในช่วง 40 ปีที่ผ่านมา"

29:45.600 --> 29:47.960
มันตรงกับอะไรล่ะ การเกิดขึ้นของสตรีนิยมไง

29:48.040 --> 29:50.280
- ห้าจีต่างหาก
- "วัคซีนโควิด

29:50.360 --> 29:53.280
กลูเตน ยาฆ่าแมลง กางเกงรัดรูป…"

29:53.360 --> 29:55.280
นายอยากเป็นพ่อเอาปูนนี้จริงดิ

29:55.360 --> 29:57.880
ทำไมจะไม่ล่ะ
ฉันยังแข็งแรงกว่านายเมื่อสิบปีก่อนอีก

29:57.960 --> 29:58.960
เลี้ยวขวา

29:59.960 --> 30:01.280
- นี่เราอยู่ไหน
- เลี้ยวขวา

30:01.360 --> 30:03.080
อย่าบอกวินาทีสุดท้ายสิ

30:03.160 --> 30:05.360
ให้ตายสิ ดูสิ เปลี่ยนเส้นทางอยู่

30:05.440 --> 30:06.880
ได้บอกดานิเอลาหรือยัง

30:06.960 --> 30:09.800
บอกอะไร ฉันจะไปหาแพทย์สมุนไพร
ดูว่าพวกเขาจะแนะนำอะไร

30:09.880 --> 30:12.160
- รากไม้จีนหรือ…
- อ้อ กาแฟด้วย

30:12.240 --> 30:14.920
เลิกดื่มกาแฟได้แล้ว แล้วก็เหล้าด้วย

30:15.000 --> 30:16.960
หมอนี่พาเราไปที่ไหนเนี่ย

30:20.560 --> 30:22.200
นี่มันอะไรวะ ซ่องเหรอ

30:22.280 --> 30:25.280
- ความเป็นพี่น้องด้วยไอ้จ้อน
- ลัทธิเหรอ

30:25.360 --> 30:27.520
ไม่ใช่โว้ย เดี๋ยวก็เห็นเอง ไปหาอะไรดื่มกัน

30:27.600 --> 30:30.560
ทำไมเราไม่ไปบาร์ธรรมดาๆ
ที่มีโต๊ะพูลกับเบียร์สดล่ะ

30:30.640 --> 30:31.480
นั่นสิ…

30:31.560 --> 30:34.640
ไม่เอาน่า เขาจัดการไว้หมดแล้ว
ไปดื่มแก้วแรกกันที่นี่แหละ

30:36.240 --> 30:37.240
บ้าฉิบ

30:44.360 --> 30:46.480
- โคตรน่าขยะแขยงเลย
- อะไรวะเนี่ย

30:46.560 --> 30:48.880
พวกนั้นชักว่าวใส่กัน

30:48.960 --> 30:51.440
- ล่อนจ้อนด้วย
- พวกเขามีงานอดิเรกร่วมกัน

30:51.520 --> 30:54.600
- ฉันลื่นตอนออกมาด้วย แม่งเอ๊ย
- นี่มันบ้าอะไรเนี่ย

30:54.680 --> 30:56.720
ความเป็นพี่น้องด้วยไอ้จ้อน "ชักว่าวกับเพื่อน"

30:57.480 --> 30:59.360
ชักว่าวกับเพื่อน นายบ้าไปแล้วหรือไง

30:59.440 --> 31:01.600
งั้นนายไม่เคยชักว่าวให้เพื่อนมาก่อนเหรอ

31:04.160 --> 31:05.120
แล้วนายเคยเหรอ

31:05.200 --> 31:07.120
ไม่เคย แต่เห็นๆ อยู่ว่ามันไม่แปลก

31:07.200 --> 31:08.920
ฉันไม่เข้าใจเอาซะเลย

31:09.800 --> 31:10.760
หวัดดี

31:15.040 --> 31:16.680
อยากให้ฉันชักว่าวให้หมอนี่เหรอ

31:16.760 --> 31:18.000
เขาชักให้นายก็ได้

31:18.080 --> 31:20.800
ราอุล เราไม่ใช่เกย์นะ

31:20.880 --> 31:23.440
นี่เป็นที่สำหรับชาวรักต่างเพศ ในเว็บก็เขียนไว้

31:23.520 --> 31:26.760
- ใช่ ถ้าในเว็บเขียนไว้แบบนั้น…
- พวกเขามีกฎด้วย

31:26.840 --> 31:30.040
ข้อแรก ห้ามดูดอะไรก็ตามที่อยู่ต่ำกว่าเอว

31:30.120 --> 31:31.640
- เอาละ ฟังนะ…
- ข้อสอง

31:31.720 --> 31:33.720
ห้ามยัดอะไรเข้าไปในตัว

31:33.800 --> 31:36.920
ข้อสาม แตะตัวได้แค่คนที่ยินยอมเท่านั้น

31:37.000 --> 31:39.520
นี่มันบ้าอะไรกัน
กฎแบบในหนัง "ดิบดวลดิบ" หรือไง

31:39.600 --> 31:42.200
ถ้าไม่อยากให้ถูกแตะตัว
สายรัดข้อมือสีแดง แต่ถ้า…

31:42.280 --> 31:45.400
มีคนบอกเกี่ยวกับที่นี่ แล้วนายก็อยากมาเหรอ

31:45.480 --> 31:48.640
ไปจากที่นี่กัน ไม่งั้นอาจโดนขโมยกระเป๋าก็ได้

31:49.160 --> 31:51.920
พวกนายยังไม่ได้ถูกรื้อสร้างอย่างที่คิดหรอกนะ

31:54.120 --> 31:55.640
จะอ้วก

31:59.280 --> 32:00.120
คาดรัดเข็มขัดด้วย

32:03.960 --> 32:06.520
- ทำไมแม่ยังไม่นอนอีก
- แล้วลูกล่ะ

32:06.600 --> 32:09.120
ไปนอนได้แล้ว ต้องนอนให้ครบแปดชั่วโมงนะ

32:09.200 --> 32:10.360
นั่นมันสำหรับเด็กๆ

32:10.440 --> 32:13.480
ผู้ใหญ่ไม่ต้องนอนเยอะขนาดนั้น
เร็วเข้า กลับห้องไป

32:13.560 --> 32:15.680
อย่ามาบ่นเรื่องใต้ตาคล้ำแล้วกัน

32:22.280 --> 32:25.200
ลูอิส นี่เกือบตีสองแล้ว ไม่รู้สิ…

32:25.280 --> 32:26.480
- ว่าไง
- ตกใจหมด

32:27.600 --> 32:29.200
แย่ใช่ไหมล่ะ เด็กๆ เป็นไงบ้าง

32:29.280 --> 32:31.080
เข้านอนแล้ว พวกแกทนไม่ไหว

32:31.160 --> 32:33.640
เยี่ยมเลย ผมก็จะเข้านอนด้วย เหนื่อยจะแย่

32:33.720 --> 32:35.440
นี่ คืนนี้เป็นไงบ้าง

32:35.520 --> 32:36.880
ก็ดีนะ

32:36.960 --> 32:38.560
- ไม่เหมือนเดิมดี
- ยังไงล่ะ

32:38.640 --> 32:40.640
- เอสเตร์
- ก็ได้

33:43.360 --> 33:45.120
(ชักว่าวกับเพื่อน)
