WEBVTT

00:00:15.600 --> 00:00:16.640 align:center
Comment ça tu me quittes?

00:00:16.720 --> 00:00:18.599 align:center
-Mais on est super bien.
-Oui. Parle pour toi.

00:00:18.680 --> 00:00:20.720 align:center
Moi j'en ai plus que
ras-le-bol qu'on se voie en secret.

00:00:20.800 --> 00:00:21.599 align:center
Rho,

00:00:21.760 --> 00:00:22.640 align:center
-arrête.
-Mon père a mis trente ans à

00:00:22.720 --> 00:00:23.920 align:center
s'assumer et à sortir du placard.

00:00:24.000 --> 00:00:25.640 align:center
-Je vais pas faire la même chose que lui.
-Bon très bien, on lui dit le

00:00:25.720 --> 00:00:27.799 align:center
mois prochain pour son anniversaire.

00:00:27.959 --> 00:00:30.119 align:center
Pourquoi tu m'as raconté
des craques sur le caniche?

00:00:30.200 --> 00:00:31.479 align:center
C'est pas vrai, j'hallucine,

00:00:31.560 --> 00:00:32.640 align:center
tu fais une fixation
sur ce caniche, putain.

00:00:32.720 --> 00:00:33.960 align:center
Non mais attends…

00:00:34.040 --> 00:00:36.519 align:center
Tu sais la peine que j'ai eue
à cause de cette pauvre bête?

00:00:36.600 --> 00:00:38.360 align:center
J'ai eu un caniche
quand j'étais petite fille,

00:00:38.440 --> 00:00:39.600 align:center
et je me réfugiais auprès de lui,

00:00:39.680 --> 00:00:41.239 align:center
chaque fois que mes
parents se disputaient.

00:00:41.320 --> 00:00:43.080 align:center
Tu vois? On commence
tout juste à se connaître.

00:00:43.160 --> 00:00:45.000 align:center
Tu vas pas tout arrêter au moment
où ça devient intéressant, hein?

00:00:45.080 --> 00:00:47.199 align:center
Toi, tout ce que tu veux
c'est décrocher ce foutu contrat.

00:00:47.280 --> 00:00:48.919 align:center
-Y'a rien d'autre.
-Qu'est-ce que t'es mesquine, non mais

00:00:49.000 --> 00:00:50.640 align:center
franchement! Tu penses ce que tu dis?
Parce que moi je trouve

00:00:50.720 --> 00:00:52.320 align:center
-ça un peu fort de café.
-C'est moi qui suis mesquine?!

00:00:52.400 --> 00:00:53.879 align:center
Mais bon, moi je pense simplement que…

00:00:53.960 --> 00:00:55.400 align:center
C'est pas nécessaire d'inquiéter ton
père au milieu d'une négociation aussi

00:00:55.480 --> 00:00:56.919 align:center
-importante.
-Ah!

00:00:57.000 --> 00:00:58.360 align:center
Nous deux, c'est une
source de préocupation?

00:00:58.440 --> 00:01:00.040 align:center
-Tu m'as parfaitement compris.
-Oui, je sais que je te plais.

00:01:00.120 --> 00:01:02.199 align:center
-Mais tu préfères ton projet.
-Non,

00:01:02.360 --> 00:01:03.480 align:center
les deux me plaisent.

00:01:04.200 --> 00:01:05.759 align:center
Enfin non, j'veux dire
que tu me plais plus.

00:01:05.840 --> 00:01:07.119 align:center
C'est la vérité,
c'est toi que je préfère.

00:01:07.200 --> 00:01:08.240 align:center
Va te faire foutre.

00:01:08.320 --> 00:01:09.640 align:center
Non non non… J'te dis que
c'est toi que je préfère!

00:01:09.720 --> 00:01:12.640 align:center
C'est ça, et moi j'te dis
d'aller te faire foutre!

00:01:18.880 --> 00:01:20.119 align:center
Bonjour, bonjour, les gens.

00:01:21.119 --> 00:01:23.240 align:center
Vous avez vu comme j'suis belle au réveil?

00:01:23.320 --> 00:01:24.119 align:center
Ha!

00:01:24.320 --> 00:01:25.360 align:center
Eh bin non.

00:01:25.440 --> 00:01:27.240 align:center
C'est juste un filtre à la con!

00:01:28.640 --> 00:01:29.680 align:center
Ta-daaaa!

00:01:30.680 --> 00:01:34.040 align:center
Ça, ça, c'est mon vrai visage le
matin quand je me réveille, vous avez vu?

00:01:34.119 --> 00:01:35.119 align:center
Regardez,

00:01:35.199 --> 00:01:36.880 align:center
on voit les marques
d'oreiller sur ma joue.

00:01:36.960 --> 00:01:39.000 align:center
Ne détruisez pas votre amour-propre
avec ces conneries ou vous finirez chez le

00:01:39.080 --> 00:01:41.440 align:center
chirurgien avec des photos
de visages en plastique.

00:01:41.520 --> 00:01:42.360 align:center
Voilà.

00:01:42.440 --> 00:01:44.440 align:center
Mauvaise journée mes p'tits chats.

00:01:44.520 --> 00:01:45.360 align:center
Je le crois pas.

00:01:45.440 --> 00:01:47.920 align:center
Qu'est-ce que tu peux leur
prendre la tête à tes Danieleurs.

00:01:48.000 --> 00:01:48.920 align:center
Dis-moi,

00:01:49.000 --> 00:01:51.160 align:center
je me disais qu'avec mon cerveau de
compète plus rapide qu'un avion de chasse,

00:01:51.240 --> 00:01:53.119 align:center
on devrait peut-être demander à faire
un bilan de santé, non? Avant d'essayer

00:01:53.199 --> 00:01:54.759 align:center
sérieusement de faire un bébé.

00:01:54.839 --> 00:01:56.559 align:center
Oui, va voir ton gynéco, à partir de
trente-cinq ans la qualité des ovules

00:01:56.640 --> 00:01:57.800 align:center
diminue.

00:01:58.440 --> 00:02:00.600 align:center
Pour nous deux, le bilan de
santé, mon amour. Pour nous deux.

00:02:00.679 --> 00:02:01.520 align:center
Pourquoi?

00:02:01.600 --> 00:02:03.880 align:center
Les hommes peuvent faire des enfants
quasiment jusqu'à la fin de leur vie.

00:02:03.960 --> 00:02:05.759 align:center
Pedro, pense aux maladies génétiques,

00:02:05.839 --> 00:02:08.199 align:center
à celles qui sont héréditaires… C'est une
chose de vouloir être mère et une autre de

00:02:08.280 --> 00:02:10.359 align:center
renoncer à ma vie, chéri. Imagine
l'angoisse si notre enfant est comme ton

00:02:10.440 --> 00:02:11.320 align:center
frère.

00:02:12.640 --> 00:02:14.160 align:center
Non non non non non. Mon frère est comme
il est parce qu'il fume trop de beuh,

00:02:14.239 --> 00:02:15.880 align:center
c'est pas génétique.

00:02:16.720 --> 00:02:19.840 align:center
"Un test de compatibilité génétique peut
permettre d'éviter la transmission de plus

00:02:19.920 --> 00:02:23.320 align:center
de soixante dix pour cent
de maladies génétiques,

00:02:23.400 --> 00:02:26.320 align:center
des maladies pour lesquelles il
n'existe actuellement aucun remède.

00:02:26.400 --> 00:02:29.160 align:center
Une grande partie de la population est
porteuse de mutations génétiques tout en

00:02:29.239 --> 00:02:32.080 align:center
l'ignorant totalement.

00:02:32.160 --> 00:02:34.720 align:center
Lorsqu'un couple est porteur d'une même
mutation, la maladie est susceptible de se

00:02:34.799 --> 00:02:37.120 align:center
révéler lors de la conception et
de se développer chez l'embryon".

00:02:37.200 --> 00:02:39.640 align:center
Dans mon village quand un bébé défectueux
naissait, on l'enveloppait dans un plaid

00:02:39.720 --> 00:02:42.080 align:center
et on le jetait dans le fleuve.

00:02:42.200 --> 00:02:43.840 align:center
Patricia, mais c'est atroce.

00:02:43.959 --> 00:02:45.959 align:center
Bon, bon, bon. D'accord
on va vérifier tout ça.

00:02:46.040 --> 00:02:47.679 align:center
On peut s'en occuper ce matin, non?

00:02:47.760 --> 00:02:49.799 align:center
Ils prendront le temps si je
leur promets une publication.

00:02:49.880 --> 00:02:51.720 align:center
Mon cœur, je peux pas ce matin, j'ai
un travail. Je suis pas influenceur.

00:02:51.799 --> 00:02:52.640 align:center
Influ-hater.

00:02:53.239 --> 00:02:54.400 align:center
C'est ça.

00:02:54.480 --> 00:02:56.320 align:center
Je m'y fais pas. Bref.

00:02:56.400 --> 00:02:57.239 align:center
T'en fais pas, je prends rendez-vous avec,

00:02:57.320 --> 00:02:58.120 align:center
euh…

00:02:59.880 --> 00:03:01.040 align:center
Avec qui d'ailleurs?

00:03:01.440 --> 00:03:02.720 align:center
Un urologue?

00:03:02.799 --> 00:03:05.799 align:center
Dis-lui qu'il te prescrive un test
de sérologie et un spermogramme.

00:03:05.880 --> 00:03:08.840 align:center
-J'ai horreur des examens médicaux.
-Arrête, j'en ai beaucoup plus que toi:

00:03:08.920 --> 00:03:11.600 align:center
dosage des hormones de
la thyroïde, frottis,

00:03:11.679 --> 00:03:13.480 align:center
échographie, mammographie…

00:03:14.040 --> 00:03:18.080 align:center
On dirait que la nature n'a pas
entendu parler de la fin du patriarcat.

00:03:18.160 --> 00:03:20.000 align:center
Essayons de bien commencer cette
aventure, c'est après que les choses

00:03:20.080 --> 00:03:21.920 align:center
deviennent plus ardues.

00:03:23.280 --> 00:03:24.160 align:center
Bonne journée.

00:03:27.239 --> 00:03:30.320 align:center
UBIKUO
CABINET D'ARCHITECTURE

00:03:36.200 --> 00:03:37.440 align:center
Dis-moi, elle est où Paula?

00:03:37.519 --> 00:03:38.880 align:center
Elle est malade.

00:03:38.959 --> 00:03:39.959 align:center
Ah. Et,

00:03:40.640 --> 00:03:41.760 align:center
-elle a dit quelque chose ou…?
-Bah, qu'elle se sentait pas bien.

00:03:41.840 --> 00:03:42.880 align:center
Sinon, je peux t'aider?

00:03:42.959 --> 00:03:43.760 align:center
Non.

00:03:44.160 --> 00:03:45.640 align:center
Non, non, ça, ça va.

00:03:45.720 --> 00:03:47.760 align:center
J'voulais juste lui demander un truc.

00:03:52.280 --> 00:03:54.079 align:center
Tu l'as mis où, le devis Sanchez?

00:03:54.160 --> 00:03:55.560 align:center
Celui pour les cantines.

00:03:57.799 --> 00:03:59.440 align:center
Attends, c'est bon, je l'ai.

00:04:05.679 --> 00:04:07.600 align:center
Elle est pas venue bosser aujourd'hui!

00:04:07.679 --> 00:04:09.359 align:center
Elle joue les victimes
pour m'emmerder, c'est tout.

00:04:09.440 --> 00:04:11.280 align:center
Mais arrête, p't'être
qu'elle est vraiment malade.

00:04:11.359 --> 00:04:12.239 align:center
Ouais,

00:04:12.320 --> 00:04:14.519 align:center
-tu l'as rendue malade, c'est clair.
-Qu'est-ce que tu peux être con.

00:04:14.600 --> 00:04:16.560 align:center
Tu couchais avec la fille
du chef et tu foires tout.

00:04:16.640 --> 00:04:18.599 align:center
C'est le caniche. Le caniche a
eu ma peau, putain. Fait chier.

00:04:18.680 --> 00:04:19.959 align:center
-Quel caniche?
-Santi,

00:04:20.039 --> 00:04:20.920 align:center
respire.

00:04:21.880 --> 00:04:22.840 align:center
Je peux pas, je…

00:04:22.920 --> 00:04:24.560 align:center
Roman va finir par l'apprendre,

00:04:24.640 --> 00:04:26.800 align:center
le projet de ma vie se fera jamais
et moi je vais perdre mon boulot.

00:04:26.880 --> 00:04:29.000 align:center
Et pourquoi tu nous appelles?
J'vois pas ce qu'on peut faire pour toi.

00:04:29.080 --> 00:04:31.400 align:center
Bah parce qu'Alex a pas
répondu, elle est en cours.

00:04:31.479 --> 00:04:32.880 align:center
Demande-lui pardon, chiale,
traîne-toi par terre… Trouve quelque

00:04:32.960 --> 00:04:33.840 align:center
chose!

00:04:35.240 --> 00:04:36.560 align:center
Ouh! Ouh!

00:04:37.000 --> 00:04:38.120 align:center
Message de Paula. J'vous laisse.

00:04:38.200 --> 00:04:39.080 align:center
Mais non. Lis-le nous.

00:04:39.160 --> 00:04:42.800 align:center
Non. Je sais pas faire ça sans
couper la communication. Tchao.

00:05:09.599 --> 00:05:10.400 align:center
Hé!

00:05:15.919 --> 00:05:17.000 align:center
J'te pardonne.

00:05:17.080 --> 00:05:18.440 align:center
Tout va très bien.

00:05:18.520 --> 00:05:20.440 align:center
Je suis quelqu'un de très
indulgent. C'était juste un…

00:05:20.520 --> 00:05:22.280 align:center
Un accès d'angoisse et, on commence à
peine à se connaître. Bon, par contre pour

00:05:22.360 --> 00:05:23.960 align:center
le caniche,

00:05:24.080 --> 00:05:24.919 align:center
j'suis désolé.

00:05:25.000 --> 00:05:27.200 align:center
Je vais t'en offrir un, non
mieux que ça, on en adopte un,

00:05:27.280 --> 00:05:28.359 align:center
un aveugle évidemment.

00:05:28.440 --> 00:05:29.400 align:center
D'accord?

00:05:29.479 --> 00:05:32.080 align:center
Et ce soir on va voir ton
père et on lui dit tout.

00:05:32.160 --> 00:05:33.000 align:center
T'as supprimé la vidéo?

00:05:33.080 --> 00:05:34.280 align:center
Quelle vidéo?

00:05:34.359 --> 00:05:37.080 align:center
Celle où je déclarais que
je voulais baiser avec toi.

00:05:37.160 --> 00:05:38.840 align:center
Celle du consentement explicite. Non,
mais je vais l'effacer ici-même devant

00:05:38.919 --> 00:05:39.720 align:center
toi.

00:05:40.919 --> 00:05:43.400 align:center
Comme ça tu seras témoin.
Attends. Témoin ou témouine?

00:05:43.479 --> 00:05:45.039 align:center
Ça se dit, témouine? J'ai un doute…

00:05:45.120 --> 00:05:45.919 align:center
Té--

00:05:46.440 --> 00:05:47.440 align:center
Qu'est-ce qu'y a?

00:05:48.039 --> 00:05:49.080 align:center
Rien, j'ai euh…

00:05:49.960 --> 00:05:52.080 align:center
j'ai laissé mon portable à
charger, il est sur mon bureau,

00:05:52.160 --> 00:05:53.880 align:center
-je vais le chercher tout de suite.
-Santi,

00:05:53.960 --> 00:05:55.400 align:center
-supprime la vidéo.
-Oui, oui oui oui, je vais le

00:05:55.479 --> 00:05:56.919 align:center
faire, bouge pas d'ici, d'accord?

00:05:57.000 --> 00:05:58.240 align:center
J'reviens, Euh,

00:05:58.320 --> 00:05:59.880 align:center
dans une minute, et on
parlera encore. À tout de suite.

00:05:59.960 --> 00:06:01.440 align:center
J'y vais. Je reviens!

00:06:06.400 --> 00:06:07.520 align:center
Oh- c'est pas vrai!

00:06:08.599 --> 00:06:09.160 align:center
Pardon.

00:06:12.440 --> 00:06:13.359 align:center
Vous avez pas vu un portable?

00:06:13.440 --> 00:06:14.680 align:center
J'ai dû l'oublier ici.

00:06:14.760 --> 00:06:15.560 align:center
Non.

00:06:16.000 --> 00:06:16.800 align:center
Non?

00:06:23.960 --> 00:06:24.840 align:center
Vous êtes sûre?

00:06:27.440 --> 00:06:29.120 align:center
Parce que je mettrais ma main au feu

00:06:29.200 --> 00:06:30.720 align:center
que je l'ai laissé ici, y a cinq minutes,

00:06:30.799 --> 00:06:31.840 align:center
ici-même, près du lavabo?

00:06:31.919 --> 00:06:33.000 align:center
Vous l'avez peut-être fait
tomber en passant le chiffon--

00:06:33.080 --> 00:06:34.760 align:center
Désolée, j'ai rien trouvé.

00:06:35.799 --> 00:06:36.680 align:center
Oh pardon…

00:06:38.840 --> 00:06:39.720 align:center
Merde alors.

00:06:40.799 --> 00:06:42.400 align:center
Bon, vous savez,

00:06:42.479 --> 00:06:44.799 align:center
il est très important
pour moi, ce téléphone,

00:06:44.880 --> 00:06:46.359 align:center
il va peut-être réapparaître juste là,

00:06:46.440 --> 00:06:48.280 align:center
dans votre poche, comme par magie.

00:06:48.359 --> 00:06:51.560 align:center
Et dans ce cas je vous donnerai cent
euros, sans poser la moindre question.

00:06:51.640 --> 00:06:52.520 align:center
Monsieur,

00:06:52.599 --> 00:06:54.599 align:center
ce téléphone, c'est mon téléphone.

00:06:55.240 --> 00:06:56.280 align:center
Deux cents euros?

00:07:09.840 --> 00:07:10.720 align:center
Euh, je peux?

00:07:10.799 --> 00:07:11.760 align:center
Entrez, Pedro.

00:07:11.840 --> 00:07:12.720 align:center
Venez vous asseoir.

00:07:12.799 --> 00:07:13.680 align:center
Merci.

00:07:16.599 --> 00:07:19.239 align:center
Racontez-nous ce qui
s'est passé avec Angela.

00:07:19.440 --> 00:07:20.400 align:center
Bah c'est à dire que, euh…

00:07:20.479 --> 00:07:22.640 align:center
Je voulais éclaircir tout
ça avec vous parce que, euh…

00:07:22.719 --> 00:07:26.120 align:center
-C'est peut-être un énorme malentendu…
-Non. Dans cette entreprise il n'y a pas

00:07:26.200 --> 00:07:30.320 align:center
de malentendu qui tienne. Nous prenons
très au sérieux le harcèlement sexuel.

00:07:30.400 --> 00:07:32.400 align:center
J'avoue que c'est la première fois qu'un
homme accuse une femme de harcèlement mais

00:07:32.479 --> 00:07:34.599 align:center
ça n'enlève rien à la gravité des faits.

00:07:35.840 --> 00:07:37.120 align:center
Tout bien réfléchi je me demande si

00:07:37.200 --> 00:07:39.880 align:center
le terme harcèlement sexuel
n'est pas un peu excessif en fait.

00:07:39.960 --> 00:07:41.520 align:center
Elle m'a demandé de passer chez elle en
prétextant que sa baby-sitter lui avait

00:07:41.599 --> 00:07:43.239 align:center
fait faux bond.

00:07:43.320 --> 00:07:45.000 align:center
Après la séance de travail,

00:07:45.080 --> 00:07:49.840 align:center
elle a ouvert une bouteille de vin et m'a
obligé à lui faire un massage des pieds.

00:07:52.039 --> 00:07:53.440 align:center
Elle devait être épuisée.

00:07:54.159 --> 00:07:57.239 align:center
Toute une journée en talons,
nous on sait pas ce que c'est.

00:07:57.320 --> 00:07:59.960 align:center
Alors que nous nous
rendions à une réunion en voiture,

00:08:00.039 --> 00:08:02.080 align:center
elle a posé sa main… sur ma cuisse.

00:08:02.400 --> 00:08:05.799 align:center
Oui mais… c'était un geste de
sympathie, un geste spontané.

00:08:05.880 --> 00:08:07.359 align:center
Plus loin, vous dites qu'elle vous a
obligé à vous déshabiller dans votre

00:08:07.440 --> 00:08:08.440 align:center
bureau.

00:08:09.880 --> 00:08:10.840 align:center
-Non, enfin…
-Elle a renversé un café sur moi,

00:08:10.919 --> 00:08:11.960 align:center
"Obligé" c'est…

00:08:12.039 --> 00:08:13.760 align:center
puis elle m'a offert une chemise neuve,

00:08:13.840 --> 00:08:17.280 align:center
en m'invitant à la passer en sa
présence pour voir si elle m'allait.

00:08:17.359 --> 00:08:20.080 align:center
Elle m'a proposé de la passer
dans les toilettes si je préférais.

00:08:20.159 --> 00:08:21.960 align:center
Ah, ce n'est pas mentionné ici.

00:08:22.239 --> 00:08:23.239 align:center
Ah non?

00:08:23.560 --> 00:08:24.679 align:center
-Pedro,
-Pourtant…

00:08:24.760 --> 00:08:26.120 align:center
-A t-elle fait pression sur vous?
-Angela?

00:08:26.200 --> 00:08:27.880 align:center
-Non, non, non, sur moi non.
-Alors,

00:08:27.960 --> 00:08:30.200 align:center
qu'est-ce que vous
insinuiez tout à l'heure?

00:08:30.280 --> 00:08:31.679 align:center
Que vous avez porté une fausse accusation?

00:08:31.760 --> 00:08:33.919 align:center
Non, c'est pas une fausse accusation,

00:08:34.000 --> 00:08:35.039 align:center
je l'ai très mal vécu.

00:08:35.120 --> 00:08:36.919 align:center
Vous avez besoin d'un
soutien psychologique?

00:08:37.000 --> 00:08:38.039 align:center
Non, je crois pas,

00:08:38.440 --> 00:08:39.320 align:center
enfin, euh…

00:08:40.919 --> 00:08:42.159 align:center
C'était très déplaisant,

00:08:42.240 --> 00:08:43.079 align:center
-mais sinon…
-Bien.

00:08:43.159 --> 00:08:44.320 align:center
Je crois qu'on a fait le tour.

00:08:44.400 --> 00:08:45.760 align:center
Rien de plus à vous demander.

00:08:45.840 --> 00:08:46.760 align:center
Merci Pedro.

00:08:46.840 --> 00:08:48.520 align:center
Je voudrais seulement ajouter qu'Angela
me semble être une grande professionnelle,

00:08:48.600 --> 00:08:49.400 align:center
et…

00:08:50.440 --> 00:08:51.400 align:center
Oui, à nous aussi.

00:08:51.480 --> 00:08:52.760 align:center
C'est bien le problème.

00:08:52.840 --> 00:08:55.280 align:center
Mais, non, je ne l'ai pas harcelé du tout.

00:08:56.000 --> 00:08:57.560 align:center
Je voulais coucher avec lui.

00:08:57.640 --> 00:09:00.280 align:center
D'ailleurs je trouve ça ahurissant
que vous voyiez ça comme un problème.

00:09:00.360 --> 00:09:01.360 align:center
Adolfo,

00:09:01.480 --> 00:09:02.400 align:center
tu as bien épousé ta secrétaire?

00:09:02.480 --> 00:09:03.720 align:center
Oui, mais les temps ont changé.

00:09:03.800 --> 00:09:07.360 align:center
On ne t'accuse de rien, Angela, mais
tu dois comprendre que d'après la loi,

00:09:07.440 --> 00:09:09.280 align:center
-il existe un protocole qui…
-Je suis ici quatorze heures par jour à

00:09:09.360 --> 00:09:11.280 align:center
me tuer au travail, alors comment je fais
pour rencontrer un

00:09:11.360 --> 00:09:13.240 align:center
homme en-dehors du boulot?

00:09:13.320 --> 00:09:15.240 align:center
D'accord, mais le problème c'est,
qu'entre Pedro et toi, il y a

00:09:15.320 --> 00:09:17.480 align:center
-indéniablement un rapport de pouvoir.
-Oui, je sais,

00:09:17.560 --> 00:09:20.079 align:center
je suis directrice générale.
C'est moi la plus haut placée.

00:09:20.160 --> 00:09:21.079 align:center
Avec qui je peux coucher?

00:09:21.160 --> 00:09:22.400 align:center
Avec vous deux?

00:09:22.480 --> 00:09:23.320 align:center
Angela,

00:09:23.400 --> 00:09:24.400 align:center
reconnais que tu ne nous
rends pas les choses faciles.

00:09:24.480 --> 00:09:25.440 align:center
Au contraire,

00:09:25.600 --> 00:09:28.240 align:center
ça va être on ne peut
plus facile, messieurs.

00:09:39.160 --> 00:09:40.040 align:center
Poussin!

00:09:41.800 --> 00:09:42.760 align:center
Alors, ce bilan de santé?

00:09:42.839 --> 00:09:44.760 align:center
Tu sais quand t'auras les résultats?

00:09:44.839 --> 00:09:46.160 align:center
J'suis dans tous mes états.

00:09:46.240 --> 00:09:47.199 align:center
Tu sais,

00:09:47.280 --> 00:09:48.280 align:center
pendant qu'on m'écrabouillait les
seins dans le mammographe, je pouvais pas

00:09:48.360 --> 00:09:50.360 align:center
m'empêcher de penser:

00:09:50.440 --> 00:09:51.720 align:center
"Meuf, meuf, meuf, meuf,
meuf, meuf, meuf, meuf,

00:09:51.800 --> 00:09:52.760 align:center
cette fois c'est sérieux.

00:09:52.839 --> 00:09:54.839 align:center
On va avoir un enfant avec Pedro."

00:09:55.400 --> 00:09:56.280 align:center
T'as l'air patraque?

00:09:57.520 --> 00:09:59.360 align:center
On m'a nommé directeur général.

00:10:00.040 --> 00:10:00.680 align:center
What?!

00:10:05.959 --> 00:10:06.760 align:center
Bah--

00:10:07.000 --> 00:10:08.560 align:center
T'en fais une tête. Qu'est-ce
qui se passe? T'es pas content?

00:10:08.640 --> 00:10:09.440 align:center
Euh,

00:10:09.560 --> 00:10:10.720 align:center
si si, c'est juste que
je m'y attendais pas.

00:10:10.800 --> 00:10:11.720 align:center
Patricia!

00:10:11.800 --> 00:10:13.560 align:center
Champagne, monsieur a eu une promotion!

00:10:13.640 --> 00:10:15.199 align:center
C'est merveilleux, madame!

00:10:15.280 --> 00:10:16.560 align:center
Au fait, et ta patronne lourdingue
qui arrêtait pas de t'appeler, ils l'ont

00:10:16.640 --> 00:10:18.000 align:center
-renvoyée?
-Non,

00:10:18.120 --> 00:10:19.680 align:center
euh, elle est partie.

00:10:19.760 --> 00:10:20.640 align:center
Ah bon?

00:10:20.720 --> 00:10:22.720 align:center
Elle a dû trouver mieux ailleurs.

00:10:23.040 --> 00:10:24.400 align:center
Mon big boss adoré…

00:10:27.240 --> 00:10:30.520 align:center
Enfin la vie nous sourit à
tous les deux en même temps.

00:10:30.600 --> 00:10:33.839 align:center
Quel grand bonheur. Dieu vous
bénisse, madame et monsieur.

00:10:33.920 --> 00:10:36.920 align:center
Non Patricia, prends une coupe
aussi, tu vas trinquer avec nous.

00:10:37.000 --> 00:10:38.280 align:center
Et une pour Stefan.

00:10:38.360 --> 00:10:39.320 align:center
Stefan!

00:10:39.400 --> 00:10:41.280 align:center
Venez trinquer avec nous, venez!

00:10:41.360 --> 00:10:43.800 align:center
Tu, tu veux qu'on boive un verre avec eux?

00:10:44.199 --> 00:10:45.079 align:center
Amour,

00:10:45.240 --> 00:10:46.199 align:center
tu vas être directeur,

00:10:46.280 --> 00:10:47.800 align:center
apprends à être inclusif.

00:10:47.920 --> 00:10:49.720 align:center
J't'en prie, n'en dis pas plus.

00:10:52.160 --> 00:10:52.839 align:center
Donc en gros,

00:10:52.920 --> 00:10:55.719 align:center
il est possible qu'une vidéo circule parmi
tous tes collègues où on voit la fille de

00:10:55.800 --> 00:10:58.680 align:center
ton chef qui te demande de la prendre
dans toutes les positions, c'est ça?

00:10:58.760 --> 00:11:00.640 align:center
Elle va penser que tu l'as
laissée fuiter pour te venger d'elle.

00:11:00.719 --> 00:11:02.040 align:center
Allez! Sers, Luis!

00:11:02.120 --> 00:11:03.959 align:center
Y a des gens qui se
suicident pour moins que ça.

00:11:04.040 --> 00:11:05.839 align:center
Vous les citoyens ordinaires
vous connaissez pas les chiffres.

00:11:05.920 --> 00:11:08.120 align:center
C'est compliqué de pirater un téléphone.

00:11:08.199 --> 00:11:09.920 align:center
Ils sont tous… hyper sécurisés.

00:11:10.000 --> 00:11:11.240 align:center
T'as une sécurité biométrique?

00:11:11.320 --> 00:11:13.360 align:center
-Allez, sers!
-Une quoi?

00:11:13.440 --> 00:11:14.280 align:center
La reconnaissance
faciale, l'empreinte digitale.

00:11:14.360 --> 00:11:15.480 align:center
Ah, oui, oui oui, j'ai ça.

00:11:15.560 --> 00:11:17.839 align:center
Vous pouvez la boucler quand on joue?!

00:11:18.280 --> 00:11:20.120 align:center
Allez, six-trois. Tie break, les gars.

00:11:20.199 --> 00:11:22.240 align:center
Non, j'peux pas. J'ai une dégustation.

00:11:22.320 --> 00:11:25.400 align:center
-Et notre petite bière isotonique alors?
-Il a rendez-vous avec ses potes gays.

00:11:25.480 --> 00:11:26.800 align:center
C'est pas vrai, encore?!

00:11:26.880 --> 00:11:29.959 align:center
Tu passes de meilleurs
moments avec eux qu'avec nous?

00:11:30.199 --> 00:11:31.079 align:center
C'est…

00:11:32.440 --> 00:11:34.440 align:center
-différent.
-Ça veut dire que oui!

00:11:35.640 --> 00:11:37.920 align:center
Vous savez ce qu'a fait Diego
quand je me suis installé chez lui?

00:11:38.000 --> 00:11:39.199 align:center
Une soirée de bienvenue.

00:11:39.280 --> 00:11:40.120 align:center
Tu m'as offert quoi toi?

00:11:40.199 --> 00:11:41.160 align:center
Rien du tout.

00:11:41.240 --> 00:11:44.959 align:center
Tu squattes chez moi et en plus
je devrais t'offrir une fête?

00:11:46.040 --> 00:11:46.959 align:center
Mais non, attends…

00:11:47.040 --> 00:11:48.040 align:center
On l'emmerde.

00:11:48.120 --> 00:11:50.040 align:center
On est bien mieux tous les trois.

00:11:50.600 --> 00:11:51.880 align:center
On est en train de perdre Raúl.

00:11:51.959 --> 00:11:53.480 align:center
Dis pas ça, s'il te plait.

00:11:55.560 --> 00:11:57.000 align:center
Alors, qu'est-ce que tu comptes faire?

00:11:57.079 --> 00:11:59.360 align:center
-Tu vas sortir avec les deux?
-Mais non! Qu'est-ce que tu racontes?!

00:11:59.440 --> 00:12:02.320 align:center
Si ça marche avec le papa et
qu'avec le fils ça marche aussi…

00:12:02.400 --> 00:12:03.440 align:center
Va pas aux fêtes de famille, hein,

00:12:03.520 --> 00:12:06.560 align:center
-sinon t'imagines le cirque à Noël…
-C'est le foirage du siècle, sérieux.

00:12:06.640 --> 00:12:07.839 align:center
Je me reconnais pas du tout.

00:12:07.920 --> 00:12:09.160 align:center
J'suis infidèle, mais
infidèle à moi-même.

00:12:09.240 --> 00:12:10.640 align:center
Ta vie est tellement intense.

00:12:10.719 --> 00:12:11.680 align:center
Bon allez,

00:12:11.760 --> 00:12:12.920 align:center
-on reboit un coup.
-Non, arrête, je veux pas boire un coup.

00:12:13.000 --> 00:12:14.959 align:center
Je veux retrouver ma lucidité et mon bon
sens.

00:12:15.040 --> 00:12:17.839 align:center
Bah alors choisis: le vieux
renard argenté ou le renardeau.

00:12:17.920 --> 00:12:19.120 align:center
Ça y est, j'suis garée!

00:12:19.199 --> 00:12:21.920 align:center
Oui Alex, mais il t'a fallu dix
minutes. Recommence depuis le début.

00:12:22.000 --> 00:12:23.360 align:center
-Je recommence?
-Et klaxonne pas à la

00:12:23.440 --> 00:12:24.839 align:center
fin, j'te regarde manœuvrer.

00:12:24.920 --> 00:12:26.640 align:center
Mais, tu devrais pas être
avec elle dans le véhicule?

00:12:26.719 --> 00:12:29.880 align:center
Non non non, sinon elle y
arrivera jamais toute seule.

00:12:31.800 --> 00:12:32.600 align:center
Ah, c'est Luis.

00:12:33.959 --> 00:12:35.240 align:center
Ma chériiie,

00:12:35.320 --> 00:12:37.079 align:center
je sors boire un verre ce soir.

00:12:37.160 --> 00:12:40.440 align:center
Tu peux garder les enfants?
Parce que ma mère veut plus.

00:12:40.640 --> 00:12:41.800 align:center
Bisou, mon amour.

00:12:41.880 --> 00:12:42.839 align:center
Et allez,

00:12:42.920 --> 00:12:43.800 align:center
il va boire des coups
et je garde les gosses…

00:12:43.880 --> 00:12:44.680 align:center
Bah,

00:12:44.839 --> 00:12:47.520 align:center
c'est le principe d'une relation ouverte.
Sortir et rencontrer d'autres personnes.

00:12:47.599 --> 00:12:48.760 align:center
Bien sûr, chéri.

00:12:48.839 --> 00:12:50.800 align:center
Et sinon… avec qui t'as rendez-vous?

00:12:50.880 --> 00:12:52.760 align:center
-T'es jalouse, Esther!
-Non!

00:12:53.320 --> 00:12:54.000 align:center
Si.

00:12:54.079 --> 00:12:55.440 align:center
C'est juste que chaque fois qu'il me dit
qu'il sort, ça me fait comme un nœud dans

00:12:55.520 --> 00:12:57.160 align:center
l'estomac, c'est trop bizarre.

00:12:57.719 --> 00:12:59.240 align:center
C'est la maladie cœliaque?

00:13:00.199 --> 00:13:01.040 align:center
Esther,

00:13:01.120 --> 00:13:02.680 align:center
si chaque fois que je sors je te dis avec
qui, le jour où j'aurai rendez-vous avec

00:13:02.760 --> 00:13:04.800 align:center
une femme, je fais quoi?

00:13:04.880 --> 00:13:05.839 align:center
Je te mens?

00:13:05.920 --> 00:13:06.839 align:center
Qu'est-ce que je lui réponds?

00:13:06.920 --> 00:13:07.760 align:center
Rien, il a entièrement raison.

00:13:07.839 --> 00:13:10.480 align:center
Pourquoi je me suis mise
dans un pétrin pareil?!

00:13:10.560 --> 00:13:12.480 align:center
C'est tellement plus simple de tromper
sans rien dire. Il y a de la culpabilité,

00:13:12.560 --> 00:13:14.440 align:center
-du mystère, la vie quoi!
-Arrête, ça ne t'a pas

00:13:14.520 --> 00:13:16.440 align:center
tellement réussi avec ton coach.

00:13:16.520 --> 00:13:18.199 align:center
Oui mais j'ai perdu du poids.

00:13:18.320 --> 00:13:20.440 align:center
Alex, tu vas m'emboutir
l'avant de la voiture!

00:13:20.520 --> 00:13:23.079 align:center
-Tu dois d'abord redresser.
-Pardon, pardon, désolée!

00:13:23.160 --> 00:13:24.160 align:center
Écoute,

00:13:24.240 --> 00:13:25.680 align:center
vous avez conclu un pacte. Si tu te
mets dans le bon état d'esprit, tu vas

00:13:25.760 --> 00:13:27.640 align:center
t'éclater, fais-moi confiance.

00:13:29.599 --> 00:13:31.440 align:center
Je vais lui dégorger le
poireau avant qu'il sorte.

00:13:31.520 --> 00:13:32.760 align:center
Ça, c'est vraiment très élégant.

00:13:32.839 --> 00:13:34.320 align:center
Fais pas ta sainte-nitouche.

00:13:47.000 --> 00:13:47.839 align:center
Luis chéri…

00:13:47.920 --> 00:13:49.079 align:center
Tu m'as foutu une de ces
trouilles. Qu'est-ce que tu fais?

00:13:49.160 --> 00:13:50.800 align:center
J'ai envie de baiser, voilà.

00:13:51.240 --> 00:13:53.199 align:center
Euh. Mais, où est-ce que tu vas?

00:13:53.280 --> 00:13:54.160 align:center
Les enfants,

00:13:54.240 --> 00:13:55.760 align:center
-ils se sont pas encore brossé les dents!
-Tais-toi et profite, c'est pas tous les

00:13:55.839 --> 00:13:57.839 align:center
jours que t'as droit à une petite gâterie.

00:13:57.920 --> 00:13:59.360 align:center
-Oui…
-Ah!

00:13:59.760 --> 00:14:01.880 align:center
Tu peux mettre un peu
d'eau froide? C'est brûlant.

00:14:01.959 --> 00:14:03.920 align:center
-Bah euh oui…
-Comment tu supportes cette température?

00:14:04.000 --> 00:14:05.560 align:center
J'aime bien quand elle est…

00:14:07.680 --> 00:14:08.680 align:center
Très très chaude.

00:14:18.800 --> 00:14:19.839 align:center
On en reprend une?

00:14:20.800 --> 00:14:22.560 align:center
J'sais pas, j'ai pas le moral.

00:14:24.880 --> 00:14:27.120 align:center
Je crois que c'est
parce que Raúl nous manque.

00:14:27.199 --> 00:14:28.640 align:center
Cet idiot laisse une espèce de vide,

00:14:28.719 --> 00:14:30.160 align:center
aussi grand que son idiotie.

00:14:30.640 --> 00:14:31.479 align:center
Vous allez vous habituer.

00:14:31.560 --> 00:14:32.920 align:center
On n'a pas besoin de lui pour s'amuser.

00:14:33.000 --> 00:14:34.040 align:center
Et pour le paddle?

00:14:38.400 --> 00:14:39.599 align:center
On pourrait p't'être…

00:14:40.040 --> 00:14:41.760 align:center
Aller le retrouver à sa dégustation?

00:14:41.839 --> 00:14:42.640 align:center
Non?

00:14:42.800 --> 00:14:44.520 align:center
Si ça se trouve il sera
content de mélanger ses potes.

00:14:44.599 --> 00:14:45.959 align:center
À quel point tu veux te mélanger?

00:14:46.040 --> 00:14:47.000 align:center
Voyons voir…

00:14:47.079 --> 00:14:48.319 align:center
"Dégustations

00:14:48.400 --> 00:14:50.280 align:center
de vins, à Madrid, aujourd'hui."

00:14:51.400 --> 00:14:52.680 align:center
Dans une cuvée "Réserve",

00:14:52.760 --> 00:14:55.920 align:center
ou "Grande Réserve" on
distingue des arômes tertiaires,

00:14:56.000 --> 00:14:58.160 align:center
qui forment ce qu'on nomme le bouquet.

00:14:58.240 --> 00:14:59.680 align:center
Dans ce vin, par exemple,

00:15:00.360 --> 00:15:01.760 align:center
qu'est-ce que vous sentez?

00:15:01.839 --> 00:15:02.880 align:center
Laissez-vous emporter…

00:15:03.640 --> 00:15:05.760 align:center
Moi je perçois comme une pointe de cuir.

00:15:06.400 --> 00:15:08.199 align:center
Et moi je sens une odeur fumée.

00:15:08.360 --> 00:15:09.439 align:center
Une odeur de tabac.

00:15:09.520 --> 00:15:12.680 align:center
-Et de chocolat, c'est possible ça?
-Oui, tout à fait.

00:15:14.160 --> 00:15:14.880 align:center
Il est très bon.

00:15:16.199 --> 00:15:17.240 align:center
Il est hétéro.

00:15:17.319 --> 00:15:18.319 align:center
J'vois pas le rapport!

00:15:18.400 --> 00:15:19.400 align:center
Ah non?

00:15:19.680 --> 00:15:20.319 align:center
-Messieurs, tout va bien?
-Il a raison, ces histoires

00:15:20.400 --> 00:15:21.599 align:center
d'orientation sexuelle c'est n'importe
quoi.

00:15:21.680 --> 00:15:23.520 align:center
Les catégories sont pas hermétiques.

00:15:23.599 --> 00:15:25.599 align:center
Ronaldo est hétéro, accepte-le, mon chou.

00:15:25.680 --> 00:15:26.920 align:center
J'arrive pas à le croire.

00:15:27.000 --> 00:15:28.319 align:center
Chez moi c'est hermétique.

00:15:28.400 --> 00:15:30.959 align:center
J'aime les femmes, c'est la seule
chose dont j'suis sûr dans la vie.

00:15:31.040 --> 00:15:32.040 align:center
T'as jamais branlé un
copain, juste pour essayer?

00:15:32.120 --> 00:15:33.360 align:center
Non pour quoi faire?

00:15:33.439 --> 00:15:34.800 align:center
Le bud sex, tu connais pas?

00:15:34.880 --> 00:15:37.560 align:center
C'est ce que font les hétéros en taule
quand ils ont pas de femme sous la main.

00:15:37.640 --> 00:15:39.719 align:center
C'est un mythe. Comme les
bergers qui enfilent leurs chèvres.

00:15:39.800 --> 00:15:42.479 align:center
Le sexe entre mecs hétéros c'est
le truc à la mode en ce moment.

00:15:42.560 --> 00:15:44.120 align:center
Mais oui, tu connais pas les clubs de
branlette? Ils cassent la baraque, c'est

00:15:44.199 --> 00:15:46.240 align:center
-la folie.
-Les quoi?

00:15:46.319 --> 00:15:48.640 align:center
Des clubs où des mecs hétéros
se retrouvent pour se masturber.

00:15:48.719 --> 00:15:49.839 align:center
Mouais, hétéros…

00:15:49.920 --> 00:15:51.640 align:center
-Hétéroflexibles, tu veux dire.
-Arrête avec tes

00:15:51.719 --> 00:15:53.160 align:center
étiquettes, c'est une maladie!

00:15:53.240 --> 00:15:54.719 align:center
Mon chou, t'avais pas
suivi un genre de stage?

00:15:54.800 --> 00:15:56.599 align:center
Raúl, tu seras jamais complètement
déconstruit tant que tu n'auras pas

00:15:56.680 --> 00:15:58.520 align:center
surmonté ta peur…

00:15:58.599 --> 00:15:59.959 align:center
D'embrasser un pénis.

00:16:03.000 --> 00:16:04.439 align:center
Ah oui, oui,

00:16:04.520 --> 00:16:06.359 align:center
là d'accord, je sens comme
une pointe de chocolat, là.

00:16:06.439 --> 00:16:07.319 align:center
-Raúl! Mec!
-Hé.

00:16:07.400 --> 00:16:08.199 align:center
Hé.

00:16:08.319 --> 00:16:09.120 align:center
-C'est nous!
-T'en fais une tête!

00:16:09.199 --> 00:16:09.719 align:center
-Viens voir.
-Hé, ça va?

00:16:09.800 --> 00:16:10.319 align:center
Hé…

00:16:11.319 --> 00:16:12.400 align:center
Qu'est-ce que vous faites là?

00:16:12.479 --> 00:16:14.439 align:center
On s'intéresse à ton
nouveau groupe de copains.

00:16:14.520 --> 00:16:17.079 align:center
Parce qu'on veut que tu saches
que… on est des supers potes.

00:16:17.160 --> 00:16:18.040 align:center
Diego!

00:16:18.400 --> 00:16:19.599 align:center
Salut, ça va?

00:16:19.680 --> 00:16:20.680 align:center
Quoi, t'es pas content?

00:16:20.760 --> 00:16:21.719 align:center
Vous pouvez pas rester. C'est,
c'est… C'est une soirée privée.

00:16:21.800 --> 00:16:23.520 align:center
T'as vu ça où? C'est marqué nulle part.

00:16:23.599 --> 00:16:24.839 align:center
C'est une ambiance qui vous
conviendra pas, c'est tout.

00:16:24.920 --> 00:16:26.160 align:center
Mais à toi, si?

00:16:26.240 --> 00:16:28.880 align:center
Il faut avoir l'esprit ouvert, les thèmes
qu'ils abordent sont très particuliers.

00:16:28.959 --> 00:16:30.959 align:center
Tant mieux, c'est l'occasion
d'apprendre de nouveaux concepts.

00:16:31.040 --> 00:16:32.079 align:center
Non. Plutôt demain.

00:16:32.160 --> 00:16:33.079 align:center
-Qu'est-ce que tu fous?
-Mais uh… Tu nous vires?

00:16:33.160 --> 00:16:34.040 align:center
Tu nous mets dehors? Non mais
je rêve, il nous fout dehors.

00:16:34.120 --> 00:16:35.079 align:center
Hé, doucement.

00:16:39.400 --> 00:16:41.359 align:center
Notre bande de potes part en couille.

00:16:50.719 --> 00:16:51.880 align:center
Bon, c'est comme ça,

00:16:52.719 --> 00:16:54.880 align:center
qu'est-ce que veux-tu que je te dise?

00:16:54.959 --> 00:16:56.800 align:center
T'as pas l'air étonné par cette annonce.

00:16:56.880 --> 00:16:59.680 align:center
La valise vide et les
trois sacs de shopping Ikea

00:16:59.760 --> 00:17:01.719 align:center
m'ont un peu mis la puce à l'oreille.

00:17:03.439 --> 00:17:04.919 align:center
T'es un homme
merveilleux, Hector, tu mérites de…

00:17:05.000 --> 00:17:06.399 align:center
Oh, épargne-moi ça, d'accord?

00:17:06.520 --> 00:17:09.800 align:center
Je peux pas supporter ces
moments de compassion hypocrites.

00:17:11.399 --> 00:17:15.040 align:center
Tout ce que tu veux c'est récupérer
tes affaires et te barrer chez toi.

00:17:15.119 --> 00:17:16.319 align:center
Uniquement parce que je me lève tôt,

00:17:16.399 --> 00:17:18.919 align:center
je serais bien restée
plus longtemps sinon.

00:17:19.560 --> 00:17:21.359 align:center
Je garderai de jolis souvenirs.

00:17:21.800 --> 00:17:25.520 align:center
T'as fait en sorte que mon
divorce soit beaucoup moins pénible.

00:17:29.480 --> 00:17:31.120 align:center
Y a quelqu'un d'autre, hein?

00:17:33.159 --> 00:17:33.880 align:center
Oui…

00:17:34.640 --> 00:17:35.880 align:center
Quelqu'un de plus jeune.

00:17:36.960 --> 00:17:40.200 align:center
Il faut que tu me croies, j'ai essayé
d'être monogame, mais c'est juste que…

00:17:40.280 --> 00:17:41.360 align:center
C'est pas mon truc.

00:17:56.080 --> 00:17:56.960 align:center
Bonjour.

00:18:14.960 --> 00:18:15.840 align:center
Bon dieu…

00:18:17.520 --> 00:18:18.360 align:center
Peter.

00:18:18.440 --> 00:18:19.280 align:center
Bordel de merde,

00:18:19.360 --> 00:18:22.680 align:center
vieux salopard. T'avais bien prévu ton
coup, mon cochon. T'as tout manigancé.

00:18:22.760 --> 00:18:25.840 align:center
Jamais j'aurais pensé à porter
plainte contre une femme pour harcèlement.

00:18:25.919 --> 00:18:26.919 align:center
On va trinquer et ensuite,

00:18:27.000 --> 00:18:28.280 align:center
on parlera de mon salaire.

00:18:28.360 --> 00:18:29.520 align:center
Roberto,

00:18:29.640 --> 00:18:33.560 align:center
On peut aller chez un de ces
coiffeurs qui proposent des surprises?

00:18:33.679 --> 00:18:34.800 align:center
Quel genre de surprise?

00:18:34.880 --> 00:18:36.240 align:center
D'abord tu te fais couper les cheveux,

00:18:36.320 --> 00:18:37.560 align:center
leurs coupes sont très bien.

00:18:37.640 --> 00:18:39.480 align:center
Et ensuite on te demande: "monsieur,

00:18:39.560 --> 00:18:40.320 align:center
un massage?"

00:18:40.480 --> 00:18:42.800 align:center
Tu passes à l'arrière et on te
fait une branlette ou une pipe.

00:18:42.880 --> 00:18:43.840 align:center
Mon Dieu, c'est pas vrai.

00:18:43.919 --> 00:18:46.080 align:center
C'est avec mama-san que tu dois discuter.

00:18:46.159 --> 00:18:46.960 align:center
Non,

00:18:47.600 --> 00:18:49.159 align:center
les asiatiques sont hyper serviables,
c'est une culture radicalement différente.

00:18:49.240 --> 00:18:52.399 align:center
Si tu veux bien m'excuser, j'ai
une réunion avec les scénaristes.

00:18:52.480 --> 00:18:53.240 align:center
Bien, bien.

00:18:53.960 --> 00:18:54.840 align:center
Au fait…

00:18:55.520 --> 00:18:58.320 align:center
Si elles te harcèlent,
passe-moi un coup de fil.

00:18:59.600 --> 00:19:00.960 align:center
C'est incroyable. Il s'est pointé,
et tout de suite, il a commencé à…

00:19:01.040 --> 00:19:02.640 align:center
-Donc, il a eu ce qu'il voulait?
-Bonjour.

00:19:02.720 --> 00:19:04.640 align:center
Comme vous savez, il y a eu une
restructuration dans l'entreprise et en

00:19:04.720 --> 00:19:06.360 align:center
tant que nouveau directeur,

00:19:06.440 --> 00:19:08.840 align:center
je pense nommer Ali au poste
de directrice de la fiction.

00:19:08.919 --> 00:19:11.120 align:center
-Je refuse le poste.
-Bien, alors Olga.

00:19:11.600 --> 00:19:12.399 align:center
Bea?

00:19:12.919 --> 00:19:13.520 align:center
Merci.

00:19:15.640 --> 00:19:16.399 align:center
Merci mais non.

00:19:16.480 --> 00:19:18.520 align:center
C'est inacceptable que tu aies
joué avec la carrière d'une collègue.

00:19:18.600 --> 00:19:20.679 align:center
Ce sont les femmes qui
harcèlent les hommes maintenant?

00:19:20.760 --> 00:19:22.520 align:center
Eh bin oui, vous avez été
témoin de certaines scènes,

00:19:22.600 --> 00:19:24.919 align:center
et vous ne m'avez pas
soutenu. Elle est où votre sororité?

00:19:25.000 --> 00:19:26.840 align:center
Désolé, la sororité c'est
seulement entre les femmes.

00:19:26.919 --> 00:19:27.760 align:center
Voyez!

00:19:27.840 --> 00:19:29.120 align:center
Vocabulaire excluant.

00:19:29.200 --> 00:19:30.800 align:center
Pedro, Carla Andradé est arrivée.

00:19:30.880 --> 00:19:32.960 align:center
Oui, fais-la entrer
dans mon bureau. Merci.

00:19:33.040 --> 00:19:34.520 align:center
C'est une femme qui va réaliser?

00:19:34.600 --> 00:19:35.679 align:center
-Pour que ça coûte moins cher, j'suppose?
-Vous en avez pas marre

00:19:35.760 --> 00:19:37.159 align:center
de voir le mal partout?!

00:19:37.840 --> 00:19:38.880 align:center
-Moi, j'peux pas dans ces conditions,
-Je sais, seulement, euh…

00:19:38.960 --> 00:19:40.360 align:center
je me barre.

00:19:40.440 --> 00:19:41.919 align:center
Écoutez, on a une série à tourner. Ça
peut être une expérience passionnante ou

00:19:42.000 --> 00:19:44.520 align:center
un vrai cauchemar.
C'est à vous de choisir.

00:19:45.919 --> 00:19:47.399 align:center
Il se la joue autoritaire?

00:19:47.480 --> 00:19:48.360 align:center
Un peu, oui.

00:19:50.840 --> 00:19:51.440 align:center
Carla?

00:19:52.600 --> 00:19:54.560 align:center
-Pedro Aguilar.
-Enchantée.

00:19:54.640 --> 00:19:55.720 align:center
Tu as lu le script?

00:19:55.800 --> 00:19:57.159 align:center
Que penses-tu du projet?

00:19:57.240 --> 00:19:58.520 align:center
Angela n'est pas là?

00:20:00.520 --> 00:20:04.679 align:center
Angela a décidé de voguer vers de
nouvelles aventures professionnelles…

00:20:05.120 --> 00:20:06.000 align:center
Ailleurs.

00:20:06.800 --> 00:20:07.679 align:center
Bien, je vois.

00:20:08.399 --> 00:20:09.600 align:center
Il y avait certains…

00:20:09.679 --> 00:20:11.520 align:center
Certains points que
j'aurais aimé aborder avec elle.

00:20:11.600 --> 00:20:14.600 align:center
Je suis prêt à entendre tout
ce qui peut servir l'histoire.

00:20:14.679 --> 00:20:16.800 align:center
Je trouve le personnage de Pablo
vraiment trop bête à mon goût.

00:20:16.880 --> 00:20:18.000 align:center
Je l'aime pas.

00:20:27.360 --> 00:20:28.960 align:center
Salut Monica. Elle est pas
là non plus aujourd'hui?

00:20:29.040 --> 00:20:29.919 align:center
Paula?

00:20:30.120 --> 00:20:32.800 align:center
Je l'ai appelée hier
mais elle a pas décroché.

00:20:37.200 --> 00:20:39.120 align:center
Tu lui as pas envoyé de p'tit message ou…?

00:20:39.200 --> 00:20:40.560 align:center
T'as qu'à le faire toi.

00:20:40.919 --> 00:20:41.919 align:center
Non, non,

00:20:42.000 --> 00:20:43.000 align:center
j'peux pas, je la
connais pas assez pour ça.

00:20:43.080 --> 00:20:47.240 align:center
Pour quelqu'un qui la connaît pas
bien, tu poses beaucoup de questions.

00:20:47.760 --> 00:20:50.240 align:center
Je suis hypocondriaque, c'est pour ça. Et,

00:20:50.320 --> 00:20:51.159 align:center
s'il y a un virus qui traîne
elle devrait nous prévenir.

00:20:51.240 --> 00:20:51.720 align:center
Santiago!

00:20:52.760 --> 00:20:54.520 align:center
Roman. Oui, je suis
là. Qu'est-ce qu'il y a?

00:20:54.600 --> 00:20:56.240 align:center
Dans mon bureau, maintenant.

00:20:57.320 --> 00:20:59.000 align:center
Il a l'air un peu tendu, non?

00:21:04.120 --> 00:21:05.280 align:center
-Mets-le en attente, s'il te plait!
-Roman,

00:21:05.360 --> 00:21:06.919 align:center
quoi de neuf? Tout va bien?

00:21:15.800 --> 00:21:19.120 align:center
J'ai des questions à te poser
sur ta relation avec Paula.

00:21:19.200 --> 00:21:20.360 align:center
Paula? Quelle Paula?

00:21:20.919 --> 00:21:21.520 align:center
Ma fille.

00:21:22.600 --> 00:21:24.640 align:center
Paula, Paula, ma collègue de bureau.

00:21:24.720 --> 00:21:26.360 align:center
Oui oui oui, dites-moi.

00:21:26.440 --> 00:21:28.120 align:center
Vous discutez bien tous les deux.

00:21:28.200 --> 00:21:29.600 align:center
Elle s'est confiée à toi?

00:21:29.679 --> 00:21:30.880 align:center
Comment ça? À quel sujet?

00:21:30.960 --> 00:21:32.120 align:center
Elle ne va pas bien.

00:21:33.200 --> 00:21:35.720 align:center
Est-ce qu'il y a un problème
dont elle t'aurait fait part?

00:21:35.800 --> 00:21:38.560 align:center
Le truc c'est que uh… on se
parle pas beaucoup tous les deux.

00:21:38.640 --> 00:21:39.480 align:center
J'veux dire,

00:21:39.560 --> 00:21:40.640 align:center
on parle surtout

00:21:40.720 --> 00:21:42.320 align:center
de choses futiles, vous
voyez? On s'envoie des mèmes…

00:21:42.399 --> 00:21:45.040 align:center
mais sinon, elle est
pas très ouverte. Enfin,

00:21:45.440 --> 00:21:47.040 align:center
émotionnellement elle
est pas très ouverte.

00:21:47.120 --> 00:21:48.360 align:center
Elle a beaucoup souffert, la pauvre.

00:21:48.439 --> 00:21:50.360 align:center
J'espère qu'elle est pas
retombée dans une relation

00:21:50.439 --> 00:21:52.480 align:center
-toxique.
-Une relation toxique?

00:21:52.560 --> 00:21:55.439 align:center
Elle sortait avec un salopard qui lui
a provoqué des désordres alimentaires.

00:21:55.520 --> 00:21:57.520 align:center
Après elle était accro aux anxiolytiques.

00:21:57.600 --> 00:22:00.040 align:center
Professionnellement rien à
dire, mais alors sentimentalement,

00:22:00.120 --> 00:22:02.439 align:center
le premier crétin venu peut la détruire.

00:22:02.840 --> 00:22:05.120 align:center
Mince, eh bien, je savais pas que, euh,

00:22:05.360 --> 00:22:06.720 align:center
qu'elle avait une
personnalité aussi instable.

00:22:06.800 --> 00:22:08.560 align:center
Instable, t'as trouvé le mot.

00:22:09.280 --> 00:22:10.720 align:center
-Nom d'un ch…
-Excuse-moi Roman. Santi, les

00:22:10.800 --> 00:22:12.240 align:center
Ressources Humaines veulent te voir.

00:22:12.320 --> 00:22:12.919 align:center
Qui moi?

00:22:13.760 --> 00:22:14.760 align:center
D'accord.

00:22:14.840 --> 00:22:15.919 align:center
Ça reste entre nous, hein?

00:22:16.000 --> 00:22:17.560 align:center
Je t'ai dit ça parce
que je te fais confiance.

00:22:17.640 --> 00:22:19.200 align:center
Évidemment, vous m'offensez.

00:22:19.280 --> 00:22:20.880 align:center
Non, j'veux dire, vous m'offensez pas
pour de vrai. C'est, c'est… une façon de

00:22:20.960 --> 00:22:22.919 align:center
parler, c'est stupide.

00:22:23.000 --> 00:22:24.439 align:center
Je sais pas pourquoi
j'ai dit ça, franchement.

00:22:24.520 --> 00:22:25.679 align:center
Si, parce que ça me rappelle, euh…

00:22:25.760 --> 00:22:28.240 align:center
Ma grand-mère Concha. Une
femme adorable. Elle faisait des…

00:22:28.320 --> 00:22:31.760 align:center
Du pain perdu à tomber par
terre. Qu'est-ce que c'était bon.

00:22:34.200 --> 00:22:35.679 align:center
Bonjour, vous avez trouvé mon téléphone?

00:22:35.760 --> 00:22:36.439 align:center
Non.

00:22:37.080 --> 00:22:38.840 align:center
Asseyez-vous, s'il vous plait.

00:22:42.520 --> 00:22:44.960 align:center
Qu'est-ce qui s'est passé hier
dans les toilettes avec Isabel?

00:22:45.040 --> 00:22:46.240 align:center
Quelle Isabel?

00:22:46.320 --> 00:22:47.159 align:center
La femme de ménage.

00:22:48.320 --> 00:22:49.159 align:center
Rien du tout.

00:22:49.240 --> 00:22:50.399 align:center
Il s'est rien passé.

00:22:50.480 --> 00:22:51.320 align:center
Elle a dit quelque chose?

00:22:51.399 --> 00:22:52.320 align:center
Oui, elle a déposé plainte.

00:22:52.399 --> 00:22:54.720 align:center
Elle affirme que vous
l'avez accusée de vol.

00:22:55.640 --> 00:22:56.800 align:center
Mais oui ça me revient. Oui oui…

00:22:56.880 --> 00:22:58.000 align:center
Non non non non non.

00:22:58.080 --> 00:22:59.240 align:center
Non, non, j'ai jamais fait ça.

00:22:59.320 --> 00:23:00.399 align:center
-Non!
-Alors, quoi, elle a menti?

00:23:00.480 --> 00:23:01.280 align:center
Non.

00:23:01.560 --> 00:23:02.399 align:center
Non, c'est pas ça.

00:23:02.480 --> 00:23:03.800 align:center
Je… Je vous raconte. Voilà,

00:23:03.880 --> 00:23:05.560 align:center
quand je vous aurai
expliqué vous allez dire:"Mince,

00:23:05.640 --> 00:23:08.439 align:center
tout ça pour ça, le pauvre
garçon, quel cirque!" Donc, voilà,

00:23:08.520 --> 00:23:10.960 align:center
j'avais laissé mon portable dans les
toilettes. Je m'en suis rendu compte…

00:23:11.040 --> 00:23:13.360 align:center
presque immédiatement
mais il était plus là,

00:23:13.439 --> 00:23:14.480 align:center
mais y'avait cette dame.

00:23:14.560 --> 00:23:15.919 align:center
Et donc, j'ai juste dit que j'étais prêt à

00:23:16.000 --> 00:23:16.960 align:center
à offrir une…

00:23:17.040 --> 00:23:18.159 align:center
une récompense de, euh,

00:23:18.240 --> 00:23:20.439 align:center
cent euros à la personne
qui me le rendrait. Mais,

00:23:20.520 --> 00:23:21.399 align:center
c'est pas allé plus loin.

00:23:21.480 --> 00:23:23.399 align:center
Mais bon ça fait rien,
j'irai m'excuser auprès d'elle.

00:23:23.480 --> 00:23:24.280 align:center
Bien.

00:23:24.760 --> 00:23:25.600 align:center
Dans ce cas faites-le par mail:

00:23:25.679 --> 00:23:27.080 align:center
-canalético@ubikuo point es.
-Pour que ce soit plus officiel, c'est ça?

00:23:27.159 --> 00:23:28.480 align:center
C'est ça.

00:23:30.000 --> 00:23:32.200 align:center
Juste, si mon portable
réapparaît, vous m'avertissez?

00:23:32.280 --> 00:23:33.360 align:center
Hein? Parce que,

00:23:33.439 --> 00:23:35.040 align:center
c'est un cadeau de ma… de ma fille pour
la fête des pères et j'y tiens… vraiment

00:23:35.120 --> 00:23:36.439 align:center
beaucoup.

00:23:37.880 --> 00:23:39.360 align:center
Bon, j'y vais…

00:23:40.399 --> 00:23:41.720 align:center
Mais ça m'inquiète pas!

00:23:41.800 --> 00:23:43.800 align:center
J'ai une sécurité de fou, l'empreinte,
le visage, la biométrie, bref, c'est

00:23:43.880 --> 00:23:46.000 align:center
impossible de le pirater mais bon,

00:23:46.080 --> 00:23:47.000 align:center
c'est au cas où.

00:23:48.040 --> 00:23:49.600 align:center
Merci… Et comment vous vous appelez?

00:23:49.679 --> 00:23:51.360 align:center
-Mari Carmen.
-Mari Carmen, tiens,

00:23:51.439 --> 00:23:52.240 align:center
comme ma vieille tante.

00:23:52.320 --> 00:23:53.280 align:center
Je l'oublierai pas.

00:23:56.520 --> 00:24:00.480 align:center
CENTRE D'EXAMEN DU PERMIS DE CONDUIRE

00:24:04.159 --> 00:24:05.640 align:center
Ça va, pas trop angoissée?

00:24:05.720 --> 00:24:06.520 align:center
Non.

00:24:07.120 --> 00:24:08.200 align:center
J'te crois pas, tu l'es forcément un peu.

00:24:08.280 --> 00:24:09.159 align:center
Bah, non.

00:24:10.320 --> 00:24:13.360 align:center
-Luis, je suis au centre d'examens, là!
-J'en ai pas pour longtemps, chérie.

00:24:13.439 --> 00:24:14.640 align:center
J'ai prévu de sortir aussi ce soir.

00:24:14.720 --> 00:24:15.760 align:center
Tu sors encore?!

00:24:15.840 --> 00:24:17.159 align:center
Oui, c'est pour ça que j'ai dit "aussi".

00:24:17.240 --> 00:24:18.439 align:center
Ça commence à bien faire les soirées.

00:24:18.520 --> 00:24:19.880 align:center
-Tu sors avec qui?
-Et toi alors?

00:24:19.960 --> 00:24:22.399 align:center
Tu fumes des joints avec tes
potes du cours de théâtre,

00:24:22.480 --> 00:24:23.640 align:center
et t'as gerbé dans le
véhicule de patrouille.

00:24:23.720 --> 00:24:25.159 align:center
C'était pas moi, le vomi.

00:24:25.439 --> 00:24:26.320 align:center
Bon, euh…

00:24:26.399 --> 00:24:27.679 align:center
À ce soir!

00:24:27.760 --> 00:24:29.480 align:center
Bon. Mais tu me dois deux soirées!

00:24:29.560 --> 00:24:30.919 align:center
Des problèmes conjugaux?

00:24:31.760 --> 00:24:33.840 align:center
Tais-toi jeune fille. Allez, en voiture.

00:24:33.919 --> 00:24:34.800 align:center
Bonjour.

00:24:39.000 --> 00:24:40.439 align:center
Sortez du parking du centre,

00:24:40.520 --> 00:24:42.360 align:center
et rejoignez la voie principale.

00:24:56.399 --> 00:24:57.200 align:center
Stop.

00:24:57.399 --> 00:24:59.399 align:center
Arrêtez-vous et coupez le contact.

00:24:59.760 --> 00:25:00.840 align:center
J'ai fait une bêtise ou quoi?

00:25:00.919 --> 00:25:02.200 align:center
T'as pris un sens interdit.

00:25:02.280 --> 00:25:04.000 align:center
Vous n'avez pas vu votre
monitrice vous faire de grands signes?

00:25:04.080 --> 00:25:04.880 align:center
Moi?!

00:25:17.120 --> 00:25:19.199 align:center
T'as rompu avec mon père. Il
est à l'envers, le pauvre.

00:25:19.280 --> 00:25:21.199 align:center
Il me fait de la peine
c'est clair, mais bon merde,

00:25:21.280 --> 00:25:23.600 align:center
il devrait sortir avec
quelqu'un de son âge.

00:25:23.679 --> 00:25:24.720 align:center
Assieds-toi.

00:25:24.800 --> 00:25:25.679 align:center
J'le crois pas.

00:25:25.760 --> 00:25:27.159 align:center
Tu vas me larguer aussi?

00:25:27.439 --> 00:25:28.919 align:center
Mais dans la bonne humeur, hein?

00:25:29.000 --> 00:25:30.679 align:center
Je tiens à te remercier, d'ailleurs.

00:25:30.760 --> 00:25:32.439 align:center
Tu m'as empêchée de
faire une grosse sottise.

00:25:32.520 --> 00:25:33.520 align:center
Quelle sottise?

00:25:34.480 --> 00:25:35.240 align:center
Devenir mère.

00:25:35.840 --> 00:25:38.159 align:center
Franchement, quand on voit le résultat…

00:25:38.399 --> 00:25:39.560 align:center
Ça m'enlève un drôle de poids.

00:25:39.640 --> 00:25:40.640 align:center
T'es sérieuse?

00:25:40.720 --> 00:25:42.960 align:center
Ni le fils, ni le père en fin de compte?

00:25:43.040 --> 00:25:43.840 align:center
Luz.

00:25:44.760 --> 00:25:46.760 align:center
Luz, t'as détruit une famille, là!

00:25:52.679 --> 00:25:53.480 align:center
Hé…

00:25:54.360 --> 00:25:55.520 align:center
Quand pouvez-vous m'opérer, docteure?

00:25:55.600 --> 00:25:57.280 align:center
Vous êtes sûre de votre décision?

00:25:57.360 --> 00:25:58.240 align:center
Totalement.

00:26:03.800 --> 00:26:05.480 align:center
-Je vous remercie, Docteure.
-Je vous en prie. À bientôt.

00:26:05.560 --> 00:26:06.439 align:center
Tenez.

00:26:06.840 --> 00:26:08.080 align:center
C'est tout?

00:26:08.159 --> 00:26:09.159 align:center
Merci. Au revoir.

00:26:12.320 --> 00:26:13.199 align:center
Hé, quoi de neuf, Peter?

00:26:13.280 --> 00:26:15.600 align:center
Raúl, je viens d'apercevoir Luz.

00:26:15.679 --> 00:26:17.919 align:center
Elle sortait de chez le gynéco
avec un paquet de brochures.

00:26:18.000 --> 00:26:18.919 align:center
Quoi? On me l'a engrossée?!

00:26:19.000 --> 00:26:20.600 align:center
En tout cas, on essaie. Je suis dans une
clinique spécialisée dans la procréation

00:26:20.679 --> 00:26:22.000 align:center
assistée.

00:26:22.640 --> 00:26:24.240 align:center
Elle se renseigne sûrement sur les FIV.

00:26:24.320 --> 00:26:26.000 align:center
Sans déconner. Avec son vieux?

00:26:26.080 --> 00:26:27.360 align:center
Regarde si tu le vois.

00:26:27.640 --> 00:26:28.439 align:center
Raúl,

00:26:29.080 --> 00:26:31.199 align:center
y'a aussi des médecins urologues ici.

00:26:31.280 --> 00:26:32.520 align:center
Donc y'a des vieux partout.

00:26:32.600 --> 00:26:33.600 align:center
Qu'est-ce que tu fous chez l'urologue?

00:26:33.679 --> 00:26:34.919 align:center
Me dis pas que t'as
encore une couille enflée?

00:26:35.000 --> 00:26:35.840 align:center
Pedro Aguilar?

00:26:35.919 --> 00:26:37.360 align:center
Oui, c'est à moi.

00:26:37.439 --> 00:26:41.840 align:center
Fais pas chier, Pedro! Suis-la, fais
quelque chose. Me laisse pas comme ça.

00:26:43.080 --> 00:26:45.280 align:center
Bien, Pedro, voyons un peu vos résultats.

00:26:45.840 --> 00:26:47.240 align:center
La sérologie est bonne.

00:26:47.320 --> 00:26:48.439 align:center
Aucune trace
d'infection, quelle qu'elle soit.

00:26:48.520 --> 00:26:49.480 align:center
Bien sûr.

00:26:50.280 --> 00:26:51.240 align:center
En revanche,

00:26:51.320 --> 00:26:54.560 align:center
vous n'avez qu'un million de
spermatozoïdes par millilitre de sperme.

00:26:54.640 --> 00:26:55.439 align:center
Mais…

00:26:56.159 --> 00:26:57.240 align:center
Ça me paraît plutôt énorme, non?

00:26:57.320 --> 00:26:58.360 align:center
Non, c'est vraiment très peu.

00:26:58.439 --> 00:27:00.800 align:center
Il faudrait que vous soyez
au-dessus de quinze millions.

00:27:00.880 --> 00:27:04.560 align:center
En outre, la morphologie
présente des anomalies et la mobilité…

00:27:05.159 --> 00:27:06.000 align:center
Est assez faible.

00:27:07.120 --> 00:27:08.679 align:center
Je ne veux pas vous
donner de faux espoirs.

00:27:08.760 --> 00:27:10.000 align:center
Mais, au vu de vos résultats,

00:27:10.080 --> 00:27:13.880 align:center
j'estime qu'une conception
naturelle est pratiquement impossible.

00:27:14.679 --> 00:27:15.560 align:center
Attendez…

00:27:16.199 --> 00:27:19.800 align:center
C'est vrai que dernièrement, j'ai subi
énormément de stress au travail, et…

00:27:19.880 --> 00:27:22.640 align:center
J'ai lu que le stress avait des
répercussions sur les spermatozoïdes.

00:27:22.720 --> 00:27:23.720 align:center
-Non?
-Pas à ce point.

00:27:26.120 --> 00:27:27.439 align:center
Et… Vous…

00:27:27.880 --> 00:27:31.159 align:center
Vous pouvez pas me prescrire uh…
des vitamines, ou… ou du collagène?

00:27:31.240 --> 00:27:33.439 align:center
On va d'abord
effectuer un spermogramme REM,

00:27:33.520 --> 00:27:34.840 align:center
ce test nous permettra de savoir

00:27:34.919 --> 00:27:38.480 align:center
exactement, de combien de
spermatozoïdes mobiles vous disposez.

00:27:39.199 --> 00:27:41.159 align:center
Par la suite il faudra déterminer

00:27:41.240 --> 00:27:44.520 align:center
quelle technique de procréation
assistée sera la plus adaptée

00:27:44.600 --> 00:27:46.360 align:center
dans votre situation.

00:27:46.439 --> 00:27:47.520 align:center
Une procréation assistée?

00:27:47.600 --> 00:27:49.439 align:center
Revenez avec votre compagne,

00:27:49.520 --> 00:27:53.080 align:center
et… un de nos spécialistes vous
expliquera le protocole en détail.

00:27:53.159 --> 00:27:56.640 align:center
Nous proposons des facilités
de paiement très intéressantes…

00:28:10.199 --> 00:28:12.040 align:center
Je suis en pleine forme, poussin!

00:28:12.120 --> 00:28:14.320 align:center
J'ai le stock de follicules d'une femme
de vingt ans et un taux d'AMH topissime,

00:28:14.399 --> 00:28:16.280 align:center
-regarde.
-Ouah! C'est génial!

00:28:17.280 --> 00:28:18.120 align:center
Et toi ça donne quoi?

00:28:18.199 --> 00:28:19.320 align:center
Bah, tout va très bien.

00:28:19.399 --> 00:28:21.120 align:center
Des chiffres stupéfiants. J'ai des
millions de spermatozoïdes, le médecin

00:28:21.199 --> 00:28:23.080 align:center
n'avait jamais vu ça.

00:28:23.159 --> 00:28:24.520 align:center
J'étais tellement content que j'ai
laissé mes résultats médicaux à la

00:28:24.600 --> 00:28:25.960 align:center
-clinique.
-On peut les retrouver sur

00:28:26.040 --> 00:28:27.360 align:center
l'application. Fais voir.

00:28:27.439 --> 00:28:28.880 align:center
Je m'en occuperai plus tard.

00:28:28.959 --> 00:28:31.840 align:center
On devrait manger. Je
sors avec les gars ce soir.

00:28:32.360 --> 00:28:33.679 align:center
T'es sûr d'y être allé?

00:28:34.720 --> 00:28:36.360 align:center
Bah, oui, évidemment. Tiens,

00:28:37.120 --> 00:28:38.000 align:center
le rendez-vous.

00:28:38.840 --> 00:28:39.720 align:center
Bien, bien.

00:28:40.360 --> 00:28:41.480 align:center
C'est trop cool. On est
deux jeunes de vingt ans.

00:28:41.560 --> 00:28:42.760 align:center
J'en ai jamais douté!

00:28:43.399 --> 00:28:44.919 align:center
On doit célébrer ça, non?

00:28:45.520 --> 00:28:46.399 align:center
Tu veux boire un verre?

00:28:46.480 --> 00:28:47.520 align:center
J'ouvre une bouteille.

00:28:47.600 --> 00:28:48.480 align:center
Pedro…

00:28:49.919 --> 00:28:50.959 align:center
Avec du sexe.

00:28:51.040 --> 00:28:51.919 align:center
Oui, oui.

00:29:16.679 --> 00:29:17.480 align:center
Que…

00:29:18.360 --> 00:29:20.080 align:center
Esther, je vais finir
par faire un infarctus.

00:29:20.159 --> 00:29:21.639 align:center
J'ai très envie de remettre le couvert.

00:29:21.720 --> 00:29:23.360 align:center
-Tu veux qu'on recommence?
-Quoi, tu veux pas?

00:29:23.439 --> 00:29:24.360 align:center
Si, si, je veux.

00:29:28.679 --> 00:29:30.199 align:center
T'es obligée de mettre une charlotte?

00:29:30.280 --> 00:29:33.040 align:center
Hah, j'ai pas envie de
me mouiller les cheveux.

00:29:36.520 --> 00:29:37.240 align:center
J'peux pas le croire.

00:29:37.320 --> 00:29:38.280 align:center
T'as un million de
spermatozoïdes et aucun qui tienne la

00:29:38.360 --> 00:29:39.240 align:center
route?

00:29:39.600 --> 00:29:42.600 align:center
-Ils veulent juste te pomper ton fric.
-"La qualité du sperme en occident a chuté

00:29:42.679 --> 00:29:45.679 align:center
de cinquante pour cent dans les quarante
dernières années". Ouh.

00:29:45.760 --> 00:29:46.639 align:center
Et tout ça à cause de quoi?

00:29:46.720 --> 00:29:47.959 align:center
De la montée du féminisme.

00:29:48.080 --> 00:29:50.760 align:center
-Non c'est à cause de la 5G.
-"Le vaccin contre le COVID, le gluten,

00:29:50.840 --> 00:29:53.280 align:center
les pesticides, les pantalons skinny…"

00:29:53.360 --> 00:29:55.560 align:center
T'es vraiment sûr de
vouloir être père à ton âge?

00:29:55.639 --> 00:29:57.879 align:center
Et pourquoi pas? Je suis bien
plus en forme que toi, y a dix ans.

00:29:57.959 --> 00:29:58.879 align:center
Tourne à droite.

00:29:59.919 --> 00:30:01.159 align:center
-Et on est où d'abord?
-Luis, à droite, j'te dis!

00:30:01.240 --> 00:30:02.520 align:center
Tu me préviens à la
dernière minute aussi!

00:30:02.600 --> 00:30:03.959 align:center
Bah, nom de Dieu.

00:30:04.040 --> 00:30:04.959 align:center
Bah voilà, voilà,

00:30:05.040 --> 00:30:06.120 align:center
il recalcule l'itinéraire.

00:30:06.199 --> 00:30:06.959 align:center
Et t'en as parlé à Daniela?

00:30:07.040 --> 00:30:09.120 align:center
Surtout pas! Je vais aller chez
l'herboriste, je vais lui demander, je

00:30:09.199 --> 00:30:11.480 align:center
sais pas, une racine chinoise ou…

00:30:11.560 --> 00:30:12.720 align:center
Le café.

00:30:12.800 --> 00:30:13.840 align:center
Tu dois arrêter le café.

00:30:13.919 --> 00:30:14.919 align:center
Et c'est pas tout, l'alcool, bien sûr.

00:30:15.000 --> 00:30:17.240 align:center
Mais où est-ce qu'il nous emmène ton GPS?

00:30:20.600 --> 00:30:22.199 align:center
C'est quoi? Un genre de maison close?

00:30:22.280 --> 00:30:24.199 align:center
Non, c'est une confrérie phallique.

00:30:24.280 --> 00:30:25.280 align:center
C'est une secte?

00:30:25.360 --> 00:30:27.720 align:center
Mais non, Ducon. Bon, tu verras.
On va boire une bière, d'accord?

00:30:27.800 --> 00:30:30.000 align:center
Pourquoi on va pas plutôt dans un bar
normal où y'a une table de billard et des

00:30:30.080 --> 00:30:32.280 align:center
-bières pression?
-C'est clair.

00:30:32.360 --> 00:30:36.159 align:center
Bon allez, on y va pour lui faire
plaisir. On boit la première binouze ici.

00:30:36.240 --> 00:30:37.760 align:center
-Fait chier…
-Vous venez?!

00:30:44.399 --> 00:30:45.280 align:center
Putain, mais c'est quoi
ce truc?! C'est dégoûtant!

00:30:45.360 --> 00:30:46.480 align:center
Bordel de…

00:30:46.560 --> 00:30:48.040 align:center
-merde!
-Vous avez vu, y'a, y'a des types qui se

00:30:48.120 --> 00:30:49.760 align:center
branlaient mutuellement! À poil, en plus!

00:30:49.840 --> 00:30:51.439 align:center
C'est juste un
passe-temps qu'ils partagent.

00:30:51.520 --> 00:30:53.560 align:center
J'ai dérapé dedans en
sortant tellement ça glisse!

00:30:53.639 --> 00:30:54.600 align:center
C'est quoi cet endroit?

00:30:54.679 --> 00:30:55.720 align:center
Une confrérie phallique.

00:30:55.800 --> 00:30:57.280 align:center
"Branlettes entre potes".

00:30:57.520 --> 00:30:59.399 align:center
Branlettes entre potes? Mais,
qu'est-ce que t'as dans la tête?

00:30:59.480 --> 00:31:02.399 align:center
Bah, euh… t'as jamais
fait une branlette à un ami?

00:31:04.240 --> 00:31:05.120 align:center
Parce que toi, oui?

00:31:05.199 --> 00:31:07.120 align:center
Non, non, moi non plus mais
apparemment c'est très banal.

00:31:07.199 --> 00:31:09.639 align:center
Moi, je vous le dis, hein, je
comprends plus rien du tout.

00:31:09.720 --> 00:31:10.760 align:center
Bonne soirée messieurs.

00:31:15.040 --> 00:31:16.679 align:center
Tu veux que j'aille branler
le type qu'on vient de voir?

00:31:16.760 --> 00:31:18.600 align:center
Ou c'est lui qui te branle si tu veux.

00:31:18.679 --> 00:31:20.800 align:center
Raul, tu sais qu'on n'est pas gays.

00:31:20.959 --> 00:31:23.919 align:center
Je te dis que c'est un club pour les
hétéros, c'est marqué sur le site.

00:31:24.000 --> 00:31:25.399 align:center
-Ben, si c'est marqué sur le site alors…
-Non, non, mais, y'a des

00:31:25.480 --> 00:31:28.159 align:center
règles à respecter, hein. Premièrement:

00:31:28.240 --> 00:31:30.080 align:center
pas le droit de sucer quoi que ce
soit en-dessous de la ceinture.

00:31:30.159 --> 00:31:31.639 align:center
-Bon sang, mais qu'est-ce que…
-Deuxièmement:

00:31:31.720 --> 00:31:33.720 align:center
on n'introduit rien dans personne.

00:31:33.840 --> 00:31:35.639 align:center
Troisièmement: on ne peut toucher

00:31:35.720 --> 00:31:36.959 align:center
qu'après consentement préalable.

00:31:37.040 --> 00:31:38.199 align:center
Mais, c'est quoi ces conneries?

00:31:38.280 --> 00:31:40.040 align:center
Tu nous récites les
règles du Fight Club ou quoi?

00:31:40.120 --> 00:31:41.560 align:center
Si tu veux pas qu'on te touche,
bracelet rouge. Mais si tu veux bien,

00:31:41.639 --> 00:31:42.679 align:center
alors là c'est le bracelet--

00:31:42.760 --> 00:31:43.959 align:center
Donc quelqu'un t'a parlé de cet endroit
et tu t'es dit… "si on allait y boire une

00:31:44.040 --> 00:31:45.360 align:center
binouze"?

00:31:46.040 --> 00:31:49.120 align:center
Bon, allez, on se tire avant
qu'on nous pique nos portefeuilles.

00:31:49.199 --> 00:31:53.000 align:center
Vous êtes pas aussi déconstruits
que vous vous l'imaginiez, hein!

00:31:54.159 --> 00:31:55.840 align:center
Franchement c'est… dégoûtant!

00:31:59.480 --> 00:32:00.120 align:center
Ceintures!

00:32:04.040 --> 00:32:05.520 align:center
Maman, t'es réveillée?

00:32:05.600 --> 00:32:06.520 align:center
Et toi?

00:32:06.600 --> 00:32:09.240 align:center
Tu devrais aller au lit. T'as
besoin de dormir huit heures par nuit.

00:32:09.320 --> 00:32:10.840 align:center
Les enfants ont besoin de huit heures.
Les adultes ont besoin de moins que ça.

00:32:10.919 --> 00:32:11.800 align:center
Allez,

00:32:12.760 --> 00:32:13.600 align:center
vas-y, j'te suis.

00:32:13.679 --> 00:32:17.320 align:center
Tu viendras pas te plaindre que
t'as des yeux de raton-laveur.

00:32:22.199 --> 00:32:23.360 align:center
Allo Luis,

00:32:23.439 --> 00:32:25.280 align:center
il est presque deux heures
du mat', tu crois pas que…

00:32:25.360 --> 00:32:27.399 align:center
-Ça va?
-Tu m'as foutu la trouille.

00:32:27.600 --> 00:32:28.439 align:center
Arrête de râler.

00:32:28.520 --> 00:32:30.320 align:center
-Et les enfants?
-Au lit. Ils étaient

00:32:30.399 --> 00:32:31.320 align:center
insupportables.

00:32:31.399 --> 00:32:33.719 align:center
Super. Moi ausi je vais
me coucher. Je suis mort.

00:32:33.800 --> 00:32:35.919 align:center
Attends… Et ta soirée?

00:32:36.000 --> 00:32:36.800 align:center
Bien.

00:32:37.000 --> 00:32:37.919 align:center
Différente.

00:32:38.000 --> 00:32:39.080 align:center
Différente comment?

00:32:39.159 --> 00:32:40.159 align:center
Esther…

00:32:40.280 --> 00:32:41.159 align:center
Oui, oui, j'me tais.

00:33:43.560 --> 00:33:45.120 align:center
BRANLETTES ENTRE POTES
e?

