WEBVTT

00:05.800 --> 00:09.160
[classical music playing]

00:15.399 --> 00:17.240
So we're breaking up?
I thought we were good.

00:17.320 --> 00:18.400
Maybe to you.

00:18.480 --> 00:20.599
-Huh?
-I'm sick of having to keep this a secret.

00:20.680 --> 00:23.760
-Oh, God. [sighs]
-For 30 years, my dad was in the closet.

00:23.840 --> 00:25.279
I'm not gonna hide in one too.

00:25.360 --> 00:27.840
Okay, so let's tell him
when it's his birthday, hmm?

00:27.920 --> 00:30.000
But why did you lie to me about the dog?

00:30.080 --> 00:33.600
Oh, shit. You're obsessed
with the damn dog, honestly.

00:33.680 --> 00:36.440
Do you not see that I felt sorry
for the poor little guy?

00:36.519 --> 00:39.520
I had a poodle when I was little,
and he comforted me.

00:39.600 --> 00:41.559
-He was there when my parents argued.
-See?

00:41.640 --> 00:43.280
-We're getting to know each other.
-[huffs]

00:43.360 --> 00:45.040
Break up when
it's getting interesting? No.

00:45.120 --> 00:46.919
You want my father
to sign off on your project.

00:47.000 --> 00:48.520
-And that's it.
-That's so twisted.

00:48.599 --> 00:50.160
-It's the truth!
-You really think so?

00:50.239 --> 00:51.879
I can't believe you would think that.

00:52.400 --> 00:55.480
Come on, I also think that you shouldn't
be worrying your father with this.

00:55.559 --> 00:58.520
-Our negotiation is so important.
-So I should worry about being with you?

00:58.599 --> 00:59.559
That's not what I meant.

00:59.640 --> 01:01.640
Sure, you like me.
But you like your project more.

01:01.720 --> 01:02.599
Totally the same.

01:04.160 --> 01:05.759
Oh, no. I meant I like you more.

01:05.840 --> 01:08.160
-Honestly, I like you a lot, Paula.
-You can fuck off.

01:08.240 --> 01:11.080
-No, wait, I like you more.
-I said you can fuck off.

01:11.160 --> 01:17.360
ALPHA MALES

01:18.759 --> 01:21.000
Good morning, losers.

01:21.080 --> 01:23.200
You see how I wake up looking beautiful?

01:23.280 --> 01:26.720
Ha! It's not true. It's the filter.

01:28.600 --> 01:29.839
Ta-da!

01:30.560 --> 01:32.920
This here is my ugly mug when I wake up.

01:33.000 --> 01:36.399
If I move closer,
you can tell what side I sleep on.

01:36.880 --> 01:38.479
Don't fuck up your self-esteem with this,

01:38.560 --> 01:41.440
or you'll go to the surgeon with photos
that are a lie.

01:41.520 --> 01:43.080
All right. Have a bad day.

01:44.080 --> 01:47.839
[laughing] My God! That's some
bullshit you tell your Danielers.

01:47.920 --> 01:50.839
Hey, I was thinking that because
of my hyperactive mental state

01:50.920 --> 01:53.119
that I should probably check
my health is okay.

01:53.199 --> 01:54.839
Before we launch into being parents.

01:54.920 --> 01:58.479
Yeah, go see a gynecologist.
At 35, your ovaries could've lost quality.

01:58.559 --> 02:00.559
You too. Both of us should go.

02:00.640 --> 02:01.479
Me, why?

02:01.559 --> 02:03.839
Dudes' sperms works
throughout their entire lives.

02:03.919 --> 02:07.640
Pedro, what about genetics?
Hereditary diseases.

02:07.720 --> 02:10.759
Look, I know I wanna be a mother,
but what if something happens to the baby?

02:10.840 --> 02:12.560
Or what if it turns out like your brother?

02:12.640 --> 02:14.480
No, my brother isn't like that
because of genes.

02:14.560 --> 02:16.440
It's because of the pot.

02:16.519 --> 02:20.000
"One test of genetic compatibility
can avoid the transmission

02:20.080 --> 02:23.239
of more than 600 types of diseases

02:23.320 --> 02:26.320
that currently do not have any cure yet."

02:26.400 --> 02:29.880
"A large part of the population
are carriers of mutations

02:29.959 --> 02:31.600
and are not aware of that."

02:31.680 --> 02:35.440
"If you conceive a baby with someone
who has the same type of mutation,

02:35.519 --> 02:37.799
the disease may come to light
on that child."

02:37.880 --> 02:40.959
Well, in my village, if someone's baby
was defective, we'd wrap it in a blanket

02:41.040 --> 02:42.080
and throw it in the river.

02:42.160 --> 02:43.880
Patri, my God.

02:43.959 --> 02:45.959
Okay, okay, okay. Let's get checked out.

02:46.040 --> 02:49.320
Shall we get checked out today?
If I post a photo, we can go now.

02:49.400 --> 02:51.679
I have to go to work.
I can't now. I'm not an influencer.

02:51.760 --> 02:54.640
-Influ-hater.
-Mm. Oh, yeah. I forgot.

02:54.720 --> 02:58.040
[clears throat] Anyways.
Don't worry, I'll call the…

02:59.840 --> 03:01.280
Who does the test?

03:01.360 --> 03:02.760
Your urologist.

03:02.840 --> 03:05.679
Ask for a serology test
and a semen analysis.

03:05.760 --> 03:06.799
I hate tests, God damn it.

03:06.880 --> 03:08.640
Don't complain. I have more than you.

03:08.720 --> 03:10.760
-[cell phone chimes]
-A hormone test, cytology test.

03:11.720 --> 03:13.880
Ultrasound, mammogram.

03:13.959 --> 03:17.600
I guess nature
hasn't realized the patriarchy is over.

03:18.160 --> 03:20.040
Whoa, let's start this on the right foot.

03:20.120 --> 03:21.959
The toughest part is still on the way.

03:22.040 --> 03:24.360
-[door closes]
-I'll see you.

03:27.239 --> 03:30.320
UBIZKUO ARCHITECTURAL STUDIO

03:35.239 --> 03:37.440
[gasps] Hey, where's Paula?

03:37.519 --> 03:38.799
She called out.

03:38.880 --> 03:40.760
Did she say why?

03:40.840 --> 03:42.720
She said she felt bad.
Do you need anything?

03:42.799 --> 03:46.399
Oh, no. No, no, nothing.
Just wanted to check on her.

03:51.200 --> 03:54.480
HELLO, HOW ARE YOU?

03:57.959 --> 03:59.760
ONLINE

04:04.040 --> 04:05.600
[exhales]

04:05.679 --> 04:07.600
She didn't come to work today! [panting]

04:07.679 --> 04:09.480
She's playing the victim
and trying to ruin me.

04:09.560 --> 04:11.320
Oh, maybe she's really sick today.

04:11.399 --> 04:12.880
Yeah, she's sick because of him.

04:12.959 --> 04:14.440
You're such a dumbass.

04:14.519 --> 04:16.279
You screwed it up
with the boss's daughter.

04:16.360 --> 04:19.200
-The dog. It was the stupid dog! Oh, God!
-What dog?

04:19.279 --> 04:21.000
Santi, breathe, brother.

04:21.720 --> 04:24.320
I can't breathe, dude.
I'm scared of Román.

04:24.400 --> 04:26.760
My dream project will go
to shit if he finds out!

04:26.840 --> 04:28.960
Why did you call us? What did you expect?

04:29.039 --> 04:31.240
Well, Álex didn't answer her phone
'cause she's in class.

04:31.320 --> 04:34.479
Tell her you're sorry
and grovel to her. I don't know.

04:34.560 --> 04:36.400
-[cell phone chimes]
-[exhales] Ooh!

04:36.479 --> 04:37.919
A message from Paula. I'm going.

04:38.000 --> 04:39.080
Wait, no. Read aloud.

04:39.160 --> 04:42.240
Wait, no. I don't know how to answer this
without hanging up. See you.

04:42.320 --> 04:43.360
-Uh…
-[phone beeps]

04:48.680 --> 04:51.080
[sighs, exhales]

04:59.240 --> 05:01.080
[panting]

05:06.039 --> 05:08.360
[indistinct chatter]

05:09.479 --> 05:10.440
Hey!

05:13.960 --> 05:15.680
[panting]

05:15.760 --> 05:18.599
I forgive you.
It was nothing. I'm an understanding guy.

05:18.680 --> 05:20.440
You got a little overwhelmed. I get it.

05:20.520 --> 05:24.000
You and me, we're still getting to know
each other, and I'm sorry about the dog.

05:24.080 --> 05:25.760
I really am. I'll buy you one.

05:25.840 --> 05:28.359
-Or better, we could adopt a blind one.
-[both chuckle]

05:28.440 --> 05:30.840
Let's tell your dad
everything tonight at dinner.

05:30.919 --> 05:31.880
[sighs]

05:31.960 --> 05:33.760
-Did you delete the video?
-What video?

05:33.840 --> 05:36.080
The one you took
where I said I'd fuck you.

05:36.160 --> 05:38.520
-Oh, the consent video. Well, no.
-Hmm.

05:38.599 --> 05:40.840
But I can delete it
from my phone right now.

05:40.919 --> 05:43.359
You can help me destroy it.
Uh, what, "destroy it"?

05:43.440 --> 05:45.520
"Delete it," maybe I should say? Delete.

05:45.599 --> 05:46.960
-Uh…
-What's wrong?

05:47.039 --> 05:49.039
Hmm. No, it's…

05:50.240 --> 05:52.080
I left my phone charging at my desk.

05:52.160 --> 05:54.760
-Hmm. I'll be right back.
-Delete that video!

05:54.840 --> 05:56.919
I will. I will. Don't move, okay?

05:57.000 --> 05:59.240
Okay. I'll be right back
so we can finish this.

05:59.320 --> 06:01.080
Uh, bye, bye. Okay, bye. Bye, bye.

06:06.400 --> 06:07.320
Oh, shit!

06:07.400 --> 06:09.160
[grunts] Excuse me.

06:11.840 --> 06:14.640
Uh, have you seen a cell phone?
I swear I left it here.

06:14.720 --> 06:16.440
-No.
-No?

06:23.799 --> 06:24.799
You sure?

06:27.440 --> 06:29.039
Because I know I left it here.

06:29.120 --> 06:31.599
Right here on the sink.
I left it here five minutes ago.

06:31.680 --> 06:34.200
-Maybe you accidentally knocked it off.
-I didn't see anything.

06:35.799 --> 06:36.799
Shit!

06:38.799 --> 06:39.760
Damn.

06:40.760 --> 06:44.720
Listen, it's very important
that I get my cell phone back.

06:44.799 --> 06:48.240
Maybe it's in there?
In your pocket, you know?

06:48.320 --> 06:51.000
If that's the case, I'll give you
100 euros, no questions asked.

06:51.599 --> 06:53.599
No, sir. This is my phone.

06:54.840 --> 06:55.720
Two hundred?

07:00.680 --> 07:01.599
Oh!

07:08.400 --> 07:09.280
[knock on door]

07:09.880 --> 07:11.760
-May I?
-[man 1] Come in, Pedro.

07:11.840 --> 07:14.080
-Please sit down.
-[Pedro] Thank you.

07:14.160 --> 07:16.479
[exhaling]

07:16.560 --> 07:18.359
[man 2] Tell us what happened with Ángela.

07:19.400 --> 07:22.680
Well, uh, I wanted to clear this up
with you as well.

07:22.760 --> 07:24.919
This is all a misunderstanding, I think.

07:25.000 --> 07:27.239
I promise there are
no misunderstandings here.

07:27.320 --> 07:29.640
We take things very seriously.

07:30.239 --> 07:32.560
It's true this is the first time
a woman harassed a man,

07:32.640 --> 07:34.599
but that doesn't make it
any less important.

07:34.680 --> 07:37.159
[clears throat] After getting
some perspective,

07:37.239 --> 07:39.560
I think harassment
might be a little excessive.

07:39.640 --> 07:41.239
"She asked me to go to her house

07:41.320 --> 07:43.239
with the excuse
she didn't have a babysitter."

07:43.320 --> 07:44.599
"When we finished working,

07:44.680 --> 07:48.520
she opened a bottle of wine,
and she forced me to massage her feet."

07:51.960 --> 07:53.440
I think she was exhausted.

07:54.039 --> 07:56.560
Men don't know what
it's like to wear high heels, you know.

07:57.280 --> 08:01.840
"While driving to a meeting in her car,
she put her hand on my thigh."

08:02.320 --> 08:05.239
It... it was a spontaneous gesture,
nothing more.

08:05.840 --> 08:09.359
In another paragraph, you say that
she forced you to get naked in her office.

08:09.440 --> 08:11.880
-Wait. I was not forced.
-[man 1] "She spilled coffee on me."

08:11.960 --> 08:13.719
"And she bought me a new shirt."

08:13.799 --> 08:16.719
"Then she invited me
to try it on right there in front of her."

08:16.799 --> 08:19.599
She gave me the option
of getting changed in the bathroom.

08:19.679 --> 08:21.400
It doesn't say that here.

08:22.039 --> 08:22.880
Oh, no?

08:22.960 --> 08:24.039
-[man 2] Pedro.
-[splutters]

08:24.120 --> 08:25.159
Do you feel threatened?

08:25.239 --> 08:27.159
-By Ángela? No, not me.
-[man 2] Hmm.

08:27.239 --> 08:31.679
So then are you trying to say that
this report we were given is false?

08:31.760 --> 08:34.799
No, I wouldn't say it's false.
It's been hard.

08:34.880 --> 08:36.760
[man 2] Do you need psychological support?

08:36.840 --> 08:39.240
No, I mean, uh, man.

08:40.039 --> 08:42.240
Uh, it's been awkward, but…

08:42.320 --> 08:45.280
Well, that's everything. Nothing more.

08:45.360 --> 08:46.720
Thank you.

08:46.800 --> 08:50.360
I would like to add that I think
Ángela is very, very professional.

08:50.440 --> 08:52.760
We think so too. That's the problem.

08:52.840 --> 08:54.480
No, no, it wasn't harassment.

08:55.880 --> 08:56.800
I wanted to fuck.

08:57.720 --> 09:00.240
But come on, I think
it's ridiculous that that's a problem.

09:00.320 --> 09:02.360
Adolfo, you married your secretary.

09:02.440 --> 09:03.680
Yes, in different times.

09:03.760 --> 09:07.199
We're not accusing you of anything,
but understand that by law,

09:07.280 --> 09:08.400
there exists a protocol we--

09:08.480 --> 09:09.880
You have me working 14-hour days.

09:09.959 --> 09:13.000
So why don't you tell me when I'm supposed
to meet someone outside of work?

09:13.079 --> 09:16.680
The problem is that between you
and Pedro, there is a power dynamic.

09:16.760 --> 09:19.920
Right, sure, I'm the CEO.
There's no one above me.

09:20.000 --> 09:21.800
Who do I go for? For you two?

09:22.440 --> 09:24.720
Ángela, you're making this difficult.

09:24.800 --> 09:27.680
No. Don't worry.
I'll make it easy for you.

09:39.079 --> 09:40.600
[Daniela] Hey, babe!

09:40.680 --> 09:42.839
[shouts] Did you do the tests?

09:42.920 --> 09:45.880
When do you get the results?
Ah! I'm so nervous.

09:45.959 --> 09:48.440
It's just while the nurse
was crushing my tits with that machine,

09:48.520 --> 09:53.240
I couldn't stop thinking to myself,
"Oh my God! Oh my God, this is serious."

09:53.320 --> 09:56.240
"We're going to have a kid soon."
What happened?

09:57.520 --> 09:58.800
I'm now the CEO.

09:59.839 --> 10:00.680
What?

10:01.680 --> 10:04.760
[shouts] Mmm-mmm-mmm! Mwah!

10:05.839 --> 10:08.560
But, dude, aren't you happy about this?
You should cheer up.

10:08.640 --> 10:10.640
Yes, it's just I wasn't expecting it.

10:10.720 --> 10:13.480
Patri, champagne! Pedro got promoted.

10:13.560 --> 10:14.720
[Patricia] That's awesome!

10:14.800 --> 10:16.440
And what happened to your annoying boss?

10:16.520 --> 10:17.480
Did they fire her or…?

10:17.560 --> 10:19.560
No, I think she quit.

10:19.640 --> 10:22.160
-[Daniela] Why?
-Probably got a better offer.

10:22.240 --> 10:26.480
-Oh. My new CEO.
-[laughs] Mmm!

10:27.079 --> 10:29.360
Finally, both of us are doing well.

10:30.600 --> 10:33.800
I'm so happy for you. May God bless you.

10:33.880 --> 10:36.920
No, Patri, why don't you bring
a glass over for you as well?

10:37.000 --> 10:38.280
And one for Stefan.

10:38.360 --> 10:40.600
Stefan, come toast with us! Come!

10:40.680 --> 10:42.959
-[chuckles]
-Are we gonna toast with them too?

10:44.120 --> 10:47.240
Honey, if you're gonna be a CEO,
learn to be more inclusive.

10:47.320 --> 10:48.959
Hmm. Say no more.

10:49.040 --> 10:51.440
[both laugh]

10:51.520 --> 10:54.839
Okay, so there could be a video
going 'round the office

10:54.920 --> 10:56.719
of your boss's daughter naked,

10:56.800 --> 10:58.760
begging you to fuck her
every which way? [laughing]

10:58.839 --> 11:00.640
She might think
you leaked it out of spite.

11:00.719 --> 11:01.760
Serve!

11:01.839 --> 11:03.880
People kill themselves
over stuff like this.

11:03.959 --> 11:05.920
You ordinary citizens
don't know the figures.

11:06.000 --> 11:09.920
Hacking a cell phone is hard, right?
Don't they have a lot of security?

11:10.000 --> 11:12.040
-And do you have a biometric key?
-Just play!

11:12.120 --> 11:14.199
-[Santi] What's that?
-You unlock it with your face.

11:14.280 --> 11:15.360
Oh, yeah, I do.

11:15.440 --> 11:17.280
[Pedro] Shut up and focus!

11:18.199 --> 11:20.120
All right, 6-3. Let's break that tie.

11:20.199 --> 11:21.760
No, I'm going to a wine tasting.

11:22.360 --> 11:25.400
-What about our isotonic beer?
-He's meeting up with his gay buddies.

11:25.480 --> 11:26.760
Again?

11:26.839 --> 11:29.320
Do you have more fun
with them than you do with us?

11:30.160 --> 11:33.160
It's… different.

11:33.240 --> 11:34.640
-What the--
-That's a yes.

11:35.600 --> 11:37.440
Know what Diego did when I moved in?

11:37.520 --> 11:40.120
Threw me a welcome party. What did you do?

11:40.199 --> 11:42.800
Nothing. I have to throw you
a party when you move in uninvited?

11:45.880 --> 11:47.959
-But--
-[scoffs] Screw him.

11:48.040 --> 11:49.400
Now it's just us three.

11:50.640 --> 11:52.880
-We're losing Raúl.
-Don't you dare say that.

11:55.520 --> 11:57.920
So, what are you going to do?
Just date them both?

11:58.000 --> 11:59.320
-[laughs]
-No! What?

11:59.400 --> 12:01.800
If things are good with the father
and with the kid as well,

12:01.880 --> 12:03.400
don't get introduced to the family.

12:03.480 --> 12:05.000
You'd cause a scene at Christmas.

12:05.079 --> 12:06.520
It's the screw-up of the century.

12:06.600 --> 12:09.320
I don't know who I am.
I'm being unfaithful, but to myself.

12:09.400 --> 12:11.680
Girl, you're intense.
Come on. Two shots, please.

12:11.760 --> 12:14.800
No, I don't want any shots.
I just wanna figure out what's going on.

12:14.880 --> 12:17.000
-Girl, decide. The silver fox or his kid?
-[gasps]

12:17.079 --> 12:19.120
-[horn honks]
-Look, I parked.

12:19.199 --> 12:21.920
Yes, Álex, but it took you ten maneuvers.
Pull out and do it again.

12:22.000 --> 12:23.800
-Once more?
-[Esther] Don't beep the horn.

12:23.880 --> 12:24.800
You're right here.

12:24.880 --> 12:26.640
Aren't you supposed
to be in the car with her?

12:26.719 --> 12:29.079
No, no, she needs
to get used to being alone.

12:29.160 --> 12:30.719
-[cell phone chimes]
-[slurping]

12:31.719 --> 12:32.600
All right.

12:33.800 --> 12:35.240
[Luis] Hey, honey.

12:35.320 --> 12:37.040
I'm going out for a few drinks tonight.

12:37.120 --> 12:40.560
Can you look after the kids?
Because my mom says she still won't do it.

12:40.640 --> 12:41.800
Kisses.

12:41.880 --> 12:43.520
All right. I know he scored someone.

12:43.599 --> 12:45.920
Well, that's the point
of keeping your relationship open.

12:46.000 --> 12:47.040
You meet new people.

12:47.120 --> 12:50.760
Okay, dear. It's just...
Who are you going with, hon?

12:50.839 --> 12:52.760
-You're jealous. [laughing]
-No.

12:52.839 --> 12:53.680
Yes.

12:53.760 --> 12:57.160
Every time he tells me he's going out,
I feel this anxiety in my stomach.

12:57.760 --> 12:59.480
-Think it's celiac?
-[cell phone chimes]

13:00.120 --> 13:02.599
[Luis] Esther, if I tell you
who I'm going out with every time,

13:02.680 --> 13:05.440
when it's a date,
what do I do? Lie to you?

13:05.520 --> 13:06.360
What do I say now?

13:06.440 --> 13:09.920
-Nothing. I think he's got you.
-Why did I ever agree to this?

13:10.000 --> 13:11.959
It was much better just cheating.

13:12.040 --> 13:14.360
Hiding it while there's mystery
and guilt, but it's easier.

13:14.440 --> 13:16.320
You had a terrible time
with the trainer though.

13:16.400 --> 13:18.040
-Yes, but I lost weight.
-[horn honks]

13:18.120 --> 13:19.520
-Ooh!
-Álex, please!

13:19.599 --> 13:21.520
You shouldn't pull out so far.
Straighten up.

13:21.599 --> 13:24.280
-[Álex] Sorry, my bad.
-Esther, you made a deal.

13:24.360 --> 13:27.640
And if you can get it to click,
I promise you, you're going to enjoy it.

13:29.560 --> 13:31.440
I'm going to drain him before he goes out.

13:31.520 --> 13:32.839
That's really disgusting.

13:32.920 --> 13:34.320
But you understood.

13:36.079 --> 13:37.240
[sighs]

13:45.280 --> 13:46.360
Oh! Wh--

13:46.880 --> 13:47.719
Hello, Luis.

13:47.800 --> 13:49.640
Oh, you scared me. What are--?

13:49.719 --> 13:51.040
-I'm turned on.
-Oh.

13:51.120 --> 13:54.920
But wh-- what are you doing? The kids,
they haven't brushed their teeth yet.

13:55.000 --> 13:57.599
[Esther] Oh, shut up and enjoy it.
This doesn't happen every day.

13:57.680 --> 14:00.199
-[mutters]
-[Esther] God! Make the water colder.

14:00.280 --> 14:01.240
It's burning hot.

14:01.320 --> 14:03.920
-[yelps] How can you shower like this?
-Well, I just--

14:04.000 --> 14:05.560
Well, I guess I just like it…

14:06.199 --> 14:08.599
ooh… nice and hot.

14:17.280 --> 14:19.760
[clears throat] Another round?

14:20.560 --> 14:23.959
-I don't know. I'm feeling bad.
-[Pedro scoffs, sighs]

14:25.000 --> 14:27.000
It's 'cause we miss Raúl, hmm?

14:27.079 --> 14:30.120
He's such a massive asshole,
but without him, it's so empty.

14:30.640 --> 14:32.920
We're just used to it.
We don't need him anymore.

14:33.000 --> 14:34.160
What about our matches?

14:37.240 --> 14:38.319
[sighs]

14:38.400 --> 14:42.360
Well, maybe we could meet up
with him and his new friends, hmm?

14:42.439 --> 14:44.520
You think he'd be okay to mix the groups?

14:44.599 --> 14:45.959
Define "mixing."

14:46.040 --> 14:47.040
Let's see.

14:47.120 --> 14:50.520
"Wine tasting, Madrid today." Hmm.

14:51.319 --> 14:55.439
[woman] For wines in reserves,
tertiary aromas emerge.

14:55.520 --> 14:57.599
That's what's known as the bouquet.

14:58.280 --> 15:01.280
In this wine,
for example, what do you smell?

15:01.880 --> 15:02.880
Immerse yourself.

15:03.599 --> 15:05.760
-[Diego] I detect a hint of leather.
-[woman] Okay.

15:06.479 --> 15:08.959
-Has a hint of smoke. Like tobacco.
-[woman] Hmm.

15:09.040 --> 15:11.439
-And a hint of chocolate possibly?
-[woman] Maybe.

15:13.280 --> 15:14.760
[gulps] That's good.

15:14.839 --> 15:16.760
[chuckles] He's hetero.

15:16.839 --> 15:18.360
-[chuckles]
-Who cares about that?

15:18.439 --> 15:21.520
Hey, guys, the whole sexual orientations
is a total lie.

15:21.599 --> 15:23.439
That's why it's called a spectrum.

15:23.520 --> 15:25.560
Ronaldo is straight. Get over it.

15:25.640 --> 15:26.839
I don't think so, girl.

15:26.920 --> 15:30.160
Well, I am straight. Women turn me on.
That's all I'm sure of in life.

15:30.880 --> 15:33.319
-Have you never jerked someone off?
-Why would I?

15:33.400 --> 15:34.800
[Diego] Bud sex. Know what I mean?

15:34.880 --> 15:37.560
You straight guys do it in jail
when you don't have any women.

15:37.640 --> 15:40.160
That's a myth.
Like getting a cold from a cold day.

15:40.240 --> 15:42.000
Sex between straight men
is super in fashion.

15:42.079 --> 15:44.839
Well, fraternities like that
are all the rage now.

15:44.920 --> 15:45.760
[Raúl] What?

15:45.839 --> 15:48.640
Straight men going
to masturbate together at clubs.

15:48.719 --> 15:51.120
Well, hetero… heteroflexible.

15:51.199 --> 15:52.959
Enough with the labels, okay?

15:53.040 --> 15:54.680
I thought you took some course, honey.

15:54.760 --> 15:56.599
[Diego] Raúl,
you won't be fully deconstructed

15:56.680 --> 16:00.120
until you get over your fear
of kissing a dick. Hmm?

16:02.920 --> 16:05.800
Look, now I do detect a hint of chocolate.

16:06.319 --> 16:07.280
[Santi] Raúl, buddy!

16:07.359 --> 16:08.599
-[Luis] Raúl, dude!
-[Santi] Hey!

16:08.680 --> 16:09.760
-Hey!
-Hey!

16:09.839 --> 16:11.079
-Hey!
-[chuckling]

16:11.160 --> 16:12.240
Why are you here?

16:12.319 --> 16:14.319
We thought we could hang out
with your new friends.

16:14.400 --> 16:16.319
So you can see
what great friends we are too.

16:16.400 --> 16:17.800
-Yeah.
-Hey, Diego!

16:17.880 --> 16:19.599
-Hey!
-[Luis] Hey, what's up, buddy?

16:19.680 --> 16:21.680
[Raúl] No, no. This is a private event.

16:21.760 --> 16:23.439
[Pedro] Where's it say that?

16:23.520 --> 16:25.400
This place doesn't suit you. Come on.

16:25.479 --> 16:26.319
But it suits you?

16:26.400 --> 16:28.880
You have to have an open mind.
These people say weird stuff.

16:28.959 --> 16:30.920
That's awesome.
We can learn something new tonight.

16:31.000 --> 16:32.079
Tomorrow. Tomorrow.

16:32.160 --> 16:35.079
-See you tomorrow. See you tomorrow.
-Hey, dude!

16:35.160 --> 16:37.439
[Pedro grunts, groans]

16:38.319 --> 16:40.560
-[exhales]
-Our group is falling apart.

16:41.959 --> 16:43.040
[Pedro sighs]

16:50.760 --> 16:53.599
So, now what? What can I say?

16:54.959 --> 16:56.359
You don't look surprised.

16:56.880 --> 16:59.520
Well, the empty suitcase
and the bags from Ikea.

16:59.599 --> 17:01.319
[scoffs] Those did warn me a bit.

17:03.400 --> 17:05.319
You're a wonderful man,
Héctor, and deserve--

17:05.399 --> 17:06.399
No, stop that.

17:06.480 --> 17:09.800
I can't stand these moments
of compassion that just feel fake.

17:11.319 --> 17:14.399
I know you wanna grab
all your bags and get outta here.

17:15.119 --> 17:17.599
If I didn't have to get up early tomorrow,
I'd stay longer.

17:17.680 --> 17:18.520
[Héctor exhales]

17:19.560 --> 17:21.760
We did have some good times. Hmm.

17:21.839 --> 17:24.319
You made my divorce so much more bearable.

17:27.560 --> 17:28.720
[Luz inhales]

17:29.440 --> 17:31.000
[Héctor] There's someone else, right?

17:32.880 --> 17:33.880
[hesitates] Yeah.

17:34.640 --> 17:35.880
Much younger?

17:37.120 --> 17:39.760
I swear that I have tried
to adapt to monogamy, but it's…

17:39.840 --> 17:41.600
-[both chuckle]
-[Luz] It's just not me.

17:42.560 --> 17:43.840
[exhales]

17:53.080 --> 17:55.080
[indistinct chatter]

17:56.000 --> 17:57.000
Afternoon.

18:04.800 --> 18:05.840
[sighs]

18:14.600 --> 18:15.560
[exhales] Oh, God.

18:17.560 --> 18:19.320
Peter! Oh my God!

18:19.399 --> 18:22.440
Hey, my dude. You're the fucking man.
You had it all worked out.

18:22.520 --> 18:25.720
It never crossed my mind to say
that I was harassed by a woman.

18:25.800 --> 18:27.720
We have to celebrate
and talk about my raise.

18:28.320 --> 18:29.520
Roberto, uh…

18:29.600 --> 18:32.399
We can go to one of those
Chinese hair salons with a surprise.

18:33.640 --> 18:34.720
What kind of surprise?

18:34.800 --> 18:37.640
Well, you go and they cut your hair
and do a great job.

18:37.720 --> 18:40.320
And when they're done, the hairdresser
asks you, "Want a massage?"

18:40.399 --> 18:42.800
They take you to the back,
give you a blow job or hand job.

18:42.880 --> 18:43.720
Oh my God.

18:43.800 --> 18:46.000
You talk to the mama-san,
and she helps you.

18:46.080 --> 18:49.520
No, Asian women are very attentive.
It's a really different culture there.

18:49.600 --> 18:51.919
Sorry, I have to go meet
with the scriptwriters. Hmm?

18:52.520 --> 18:57.320
Okay, okay. Hey,
if they harass you, give me a call.

18:57.399 --> 18:59.440
[laughs, clears throat]

18:59.520 --> 19:01.480
-It's so terrible.
-And he got away with it?

19:01.560 --> 19:04.159
[Pedro] Good morning. As you know,
there has been a restructuring

19:04.240 --> 19:05.159
in the company.

19:05.240 --> 19:08.840
And as new CEO, I thought Ali
should be the new director of fiction.

19:08.919 --> 19:11.000
-I don't want to.
-[Pedro] Okay, well, Olga.

19:11.600 --> 19:13.520
-Bea?
-Well, yeah!

19:13.600 --> 19:14.679
[laughing]

19:14.760 --> 19:16.399
Oh, shit, no.

19:16.480 --> 19:18.800
[Olga] It's awful you messed
with someone's career like that.

19:18.880 --> 19:20.440
So we're the harassers now?

19:20.520 --> 19:23.399
Well, yes. You three were here.
You saw, and you didn't support me.

19:23.480 --> 19:24.919
Where is your sisterhood?

19:25.000 --> 19:26.800
Sisterhood only applies between women.

19:26.880 --> 19:29.120
Yeah. Your vocabulary is exclusionist.

19:29.200 --> 19:30.800
Pedro, Carla Andrade is here.

19:30.880 --> 19:32.480
Yeah, show her to my office. Thank you.

19:32.560 --> 19:35.600
Oh, the director's a woman? To save money.

19:35.679 --> 19:37.320
Don't be so closed-minded, okay?

19:37.840 --> 19:39.840
You know, this can't continue.
I think I'm just--

19:39.919 --> 19:43.159
We have a series to make, and it can be
either a wonderful journey or a nightmare.

19:43.240 --> 19:44.640
This time, it's your choice.

19:45.880 --> 19:48.120
-Was he more arrogant? Mm.
-A little.

19:49.840 --> 19:53.320
[gasps] Carla. Pedro Aguilar.

19:53.399 --> 19:55.120
-Oh, hey!
-Did you read the script?

19:55.200 --> 19:56.240
Do you love our project?

19:56.919 --> 19:57.960
Ángela's not here?

20:00.440 --> 20:03.679
Ángela decided to take
her career in a new direction.

20:04.399 --> 20:07.440
-[clears throat] She's somewhere else now.
-Ah, wow.

20:08.320 --> 20:11.480
Well, you see it's just I had some
notes that I wanted to share with her.

20:11.560 --> 20:14.080
Tell me, tell me.
Anything to improve the story.

20:14.159 --> 20:16.760
I think the character
of Pablo is too much of a prick.

20:16.840 --> 20:18.040
I don't like him.

20:19.679 --> 20:21.200
[Pedro exhales]

20:25.600 --> 20:28.919
[exhales] Uh, hey, Mónica.
She's not in again?

20:29.000 --> 20:31.600
Paula? She didn't answer
when I called her.

20:32.200 --> 20:33.159
Oh.

20:37.040 --> 20:40.000
-You should try sending her a message.
-I think you should.

20:40.080 --> 20:43.000
What? No, no, no, uh,
I don't know her well enough.

20:43.080 --> 20:45.600
You don't know her,
but you're asking lots of questions.

20:47.800 --> 20:49.880
I'm a hypochondriac, you know?

20:49.960 --> 20:52.320
-If she has a virus, she should tell us.
-[Román] Santiago!

20:52.399 --> 20:53.800
Uh, Román. Yes, sir, yes.

20:54.560 --> 20:55.600
See me in my office.

20:57.240 --> 20:58.320
He seems tense, huh?

21:00.399 --> 21:01.320
[gasps]

21:04.600 --> 21:06.159
Román, what's up? All good?

21:11.159 --> 21:12.080
[grunts]

21:13.720 --> 21:14.720
Um…

21:15.600 --> 21:17.679
I wanted to ask you
about your relationship with Paula.

21:19.200 --> 21:20.360
Paula? Which Paula?

21:20.440 --> 21:21.520
My daughter.

21:22.120 --> 21:25.120
Ah, Paula Paula.
Oh, my colleague here. Yes, what's up?

21:25.919 --> 21:29.120
You guys like to chat.
Has she said anything?

21:29.200 --> 21:30.840
Like, what would she say?

21:30.919 --> 21:32.200
She doesn't seem well.

21:33.080 --> 21:34.720
She have a problem I should know about?

21:35.560 --> 21:38.520
Well, uh, she doesn't tell me much.

21:38.600 --> 21:41.200
I mean, what we talk about,
it's all trivial.

21:41.280 --> 21:43.760
We send each other memes.
She really hasn't opened up.

21:43.840 --> 21:46.800
You know? Uh, I mean,
emotionally, you know?

21:46.880 --> 21:48.360
She's been through a lot, poor thing.

21:48.439 --> 21:51.120
I just hope
she's not involved in anything toxic.

21:51.200 --> 21:52.480
What do you mean, "toxic"?

21:52.560 --> 21:55.439
She was with this asshole
that triggered her eating disorder.

21:55.520 --> 21:57.480
And she got hooked on tranquilizers.

21:57.560 --> 22:00.040
Professionally, she's a pro,
but with her emotions,

22:00.120 --> 22:02.600
she falls to pieces over these assholes.

22:02.679 --> 22:06.960
Oh, wow, well, I didn't know
that her personality was so unstable.

22:07.040 --> 22:08.560
That's right. She's unstable.

22:09.720 --> 22:12.000
Excuse me, Román.
Santi, they're looking for you at HR.

22:12.080 --> 22:12.919
-[Santi] Me?
-Mm-hmm.

22:13.000 --> 22:15.360
-[Santi] Oh, okay.
-[Román] Not a word about this, hmm?

22:15.960 --> 22:17.080
I told you in confidence.

22:17.720 --> 22:20.840
Please, I'm offended.
Eh, no, I mean, you didn't offend me.

22:20.919 --> 22:22.919
It's just I'm saying things
that are stupid.

22:23.000 --> 22:25.600
I don't know what I said, actually.
Oh, it's because of my grandma.

22:25.679 --> 22:28.080
My grandma Conchita did. She was so sweet.

22:28.159 --> 22:30.960
She used to make me
amazing French toast. Delicious!

22:33.919 --> 22:35.679
-Hey, did you find my cell phone?
-[woman] No.

22:37.000 --> 22:38.240
Sit down, please.

22:38.320 --> 22:39.520
Oh, uh, um…

22:39.600 --> 22:41.159
[clears throat] Yes.

22:42.439 --> 22:44.439
What happened yesterday
in the bathroom with Isabel?

22:45.080 --> 22:47.120
-Which Isabel?
-The cleaning woman.

22:47.200 --> 22:51.040
Ah, nothing. It was nothing.
What did she say?

22:51.120 --> 22:54.720
Well, she has made a complaint.
She said you're accusing her of stealing.

22:54.800 --> 22:57.919
Oh, okay, okay.
Yeah, yeah. No, no, no, no, no.

22:58.000 --> 22:59.240
No, I did not say that.

22:59.320 --> 23:00.320
Is she lying then?

23:00.399 --> 23:02.280
[laughs] No. No, honestly.

23:02.360 --> 23:04.640
No, let me tell you.
Okay, when I explain this,

23:04.720 --> 23:07.679
you're gonna say, "What a mess
this guy has gotten into." [chuckles]

23:07.760 --> 23:10.720
Listen, no. I left my cell phone
in the bathroom, okay?

23:10.800 --> 23:13.399
I went back,
I don't know, five minutes later.

23:13.480 --> 23:14.480
But it wasn't there.

23:14.560 --> 23:15.960
And she was cleaning in there.

23:16.040 --> 23:18.640
And then, well, I offered her 100 euros

23:18.720 --> 23:21.040
as a reward
if she found it, but that's it.

23:21.120 --> 23:23.320
Mm-hmm. Okay? So, I'll apologize.

23:23.399 --> 23:25.520
-Fine. But do it by email.
-Mm-hmm.

23:25.600 --> 23:27.040
EthicalChannel@ubizkuo.net.

23:27.120 --> 23:29.399
-Right, so more official. Got it.
-Yes.

23:29.480 --> 23:32.200
One more thing.
If my cell phone ends up turning up,

23:32.280 --> 23:36.760
let me know because my daughter,
she gave it to me for Father's Day.

23:36.840 --> 23:38.800
Mm-hmm. Okay, okay, well…

23:40.360 --> 23:41.880
I'm not worried, okay?

23:41.960 --> 23:45.480
My password is very complicated.
Face ID, and it's impossible to decipher.

23:45.560 --> 23:49.120
But, well, just in case. Mm-hmm.
Um, thank you. What's your name?

23:49.200 --> 23:50.200
Mari Carmen.

23:50.280 --> 23:53.679
Oh, yeah. I won't forget it.
Like karma. Hmm.

23:56.520 --> 24:00.480
DRIVER'S LICENSE TEST CENTER

24:04.040 --> 24:06.280
-[Esther] Honey, aren't you nervous?
-[Álex] Nope.

24:06.360 --> 24:08.760
-There's no way you're not nervous.
-I'm not.

24:08.840 --> 24:09.679
[cell phone rings]

24:10.360 --> 24:11.960
Luis, didn't I tell you I have exams?

24:12.040 --> 24:14.560
Hey, honey, really quick.
I'm going out tonight again.

24:14.640 --> 24:16.679
-What, again?
-That's why I said "again."

24:16.760 --> 24:19.399
This is getting out of control.
Where are you going?

24:19.480 --> 24:22.399
What about you? You go out
smoking joints with your classmates.

24:22.480 --> 24:23.880
You puked all over my patrol car.

24:23.960 --> 24:25.280
That was already there.

24:25.360 --> 24:28.600
-Okay, see you later.
-[inhales] You owe me two nights, okay?

24:29.679 --> 24:30.919
Problems with your marriage?

24:31.679 --> 24:33.120
Quiet, girl. Get in the car.

24:33.800 --> 24:34.800
How's it going?

24:35.480 --> 24:36.760
[exhales]

24:38.200 --> 24:40.439
-[engine turns over]
-[man] Leave the test center.

24:40.520 --> 24:42.360
And turn out onto the main road, please.

24:55.320 --> 24:58.840
-To your left.
-Stop. Stop the car, and turn it off now.

24:58.919 --> 25:00.840
Um, what happened?

25:00.919 --> 25:02.159
The sign said no entry.

25:02.240 --> 25:03.960
Plus, your instructor
was giving you signals.

25:04.040 --> 25:05.240
-No!
-[Álex gasps]

25:17.080 --> 25:19.240
You broke up with my father.
He's so broken.

25:19.320 --> 25:22.679
I feel sorry for him, but hey.
He should go out with someone his own age.

25:22.760 --> 25:24.560
Uh, just sit.

25:24.640 --> 25:26.520
You're fucking kidding.
Are you dumping me too?

25:27.360 --> 25:28.840
I wanna be mature.

25:28.919 --> 25:32.439
In fact, I wanna thank you.
I almost made a huge mistake.

25:32.520 --> 25:33.480
What mistake?

25:34.000 --> 25:35.280
Becoming a mother.

25:35.800 --> 25:39.560
I don't want a son like you.
That's a weight off my shoulders.

25:39.640 --> 25:41.720
Seriously? You don't want either of us?

25:43.000 --> 25:43.840
Luz.

25:45.240 --> 25:46.880
Luz, you wrecked my family!

25:52.679 --> 25:53.679
Hey.

25:54.360 --> 25:55.520
When can you do the surgery?

25:55.600 --> 25:58.360
-So you've made a decision, Luz?
-Oh, yes.

26:03.720 --> 26:05.240
-Thank you, Doctor.
-Take care.

26:05.320 --> 26:06.159
Here you go.

26:06.880 --> 26:08.560
Nothing else? Thank you.

26:11.120 --> 26:12.080
[grunts]

26:12.159 --> 26:15.360
-[Raúl] What's up, Peter?
-Raúl, I just ran into Luz.

26:15.439 --> 26:17.919
She came out of the gynecologist's
with a bunch of leaflets.

26:18.000 --> 26:20.320
-Is she pregnant?
-Either that, or she's trying to be.

26:20.399 --> 26:22.240
They specialize
in artificial insemination here.

26:22.320 --> 26:24.120
She's getting inseminated, dude.

26:24.199 --> 26:27.000
You're kidding.
With the old guy? Is he there?

26:27.560 --> 26:30.520
Raúl, it's a urologist office too.

26:31.159 --> 26:32.480
There's tons of old guys.

26:32.560 --> 26:34.880
Why are you seeing the urologist?
Did your ball get swollen?

26:34.960 --> 26:36.760
-Pedro Aguilar?
-Yes, I'm up now.

26:36.840 --> 26:39.520
You're kidding. Don't leave me hanging.
You gotta follow her.

26:39.600 --> 26:40.679
[huffs]

26:43.000 --> 26:45.280
Okay, Pedro, well,
we have the results here.

26:45.360 --> 26:47.240
The serology went well.

26:47.320 --> 26:49.480
-You have no infections.
-[laughs] Well.

26:50.199 --> 26:53.960
But you only have
one million sperm per milliliter.

26:54.640 --> 26:56.760
[exhales] But that's a lot, right?

26:56.840 --> 27:00.120
No, that's very small.
You should have over 15 million.

27:00.800 --> 27:03.199
What's more, the morphology is defective,

27:03.280 --> 27:06.399
and the mobility is reduced.

27:07.080 --> 27:08.679
I don't wanna lie to you.

27:08.760 --> 27:09.880
With these results,

27:09.960 --> 27:13.159
I think a natural pregnancy
is practically impossible.

27:14.600 --> 27:18.880
Well, look, uh, lately I've been
under, you know, a lot of stress.

27:18.960 --> 27:19.840
[doctor] Hmm.

27:19.919 --> 27:22.640
I understand that can really
affect your sperm production.

27:22.720 --> 27:23.720
Actually, no.

27:26.080 --> 27:30.960
And can't you just prescribe,
I don't know, some vitamins or collagen?

27:31.040 --> 27:33.399
First, we'll do a REM semen analysis,

27:33.480 --> 27:37.480
where we treat the sperm to find out
exactly how many of your sperm are mobile

27:37.560 --> 27:38.480
at the moment.

27:39.080 --> 27:41.120
From there, we have to decide

27:41.199 --> 27:45.480
which assisted reproduction technique
is the best for your circumstances.

27:45.560 --> 27:47.480
[panting] Reproduction technique?

27:47.560 --> 27:49.439
You should come back with your girlfriend

27:49.520 --> 27:52.399
and one of our specialists
will explain the process to you.

27:53.000 --> 27:57.040
-We have very flexible financial packages.
-[gasps, gulps]

27:58.120 --> 27:59.159
[sighs]

28:10.159 --> 28:12.000
-I'm super healthy, babe!
-[chuckles]

28:12.080 --> 28:15.159
I have the follicle count of a 20-year-old
and an AMH level of 2.0.

28:15.240 --> 28:17.199
Wow, awesome! Whoa!

28:17.280 --> 28:19.480
-What did they tell you?
-Well, it's all perfect.

28:19.560 --> 28:23.120
Off the charts. I have millions
of sperm, an outrageous amount.

28:23.199 --> 28:25.840
I was so happy with the reports,
I forgot them on his desk.

28:25.919 --> 28:28.080
-Look them up on the app. Let's check.
-No, later.

28:28.159 --> 28:30.720
Um, dinner?
I'm meeting up with the guys soon.

28:32.399 --> 28:33.640
Did you actually go?

28:34.679 --> 28:37.919
Yes, yes. Look. The appointment.

28:38.720 --> 28:40.600
-Okay, okay. Oh! Amazing!
-[laughing]

28:40.679 --> 28:41.880
We're like two young kids.

28:41.959 --> 28:43.320
I never doubted us.

28:43.399 --> 28:44.360
Let's celebrate now.

28:45.560 --> 28:47.480
Right now. I'll get the wine.

28:47.560 --> 28:48.560
Pedro…

28:49.600 --> 28:50.480
Sex.

28:50.560 --> 28:52.320
Oh, yeah, yeah. Mm!

28:52.399 --> 28:54.399
[both moaning]

29:13.560 --> 29:14.480
[Luis grunts]

29:16.199 --> 29:18.439
-Ah! What-- [panting]
-Mm!

29:18.520 --> 29:20.080
Esther, you'll give me a heart attack.

29:20.159 --> 29:22.199
-I wanna do it again.
-Again?

29:22.280 --> 29:23.800
-You want it, right?
-Yeah, of course.

29:23.879 --> 29:25.600
[Esther moaning]

29:28.840 --> 29:30.240
Is the cap really necessary?

29:30.320 --> 29:32.480
-[Esther] I don't wanna get my hair wet.
-Hmm.

29:35.520 --> 29:36.439
[grunts]

29:36.520 --> 29:39.399
You're joking. A million sperm,
but not a single good one?

29:39.480 --> 29:40.639
They just want your money.

29:40.720 --> 29:43.560
"The quality of semen
in the West has reduced by 50%

29:43.639 --> 29:44.919
over the last 40 years."

29:45.000 --> 29:46.639
-Dude!
-[Raúl] What has it coincided with?

29:46.720 --> 29:47.959
The rise of feminism.

29:48.040 --> 29:49.399
Uh, that's the 5G.

29:49.480 --> 29:53.280
"The Covid vaccine, gluten, pesticides,
and also wearing skinny jeans."

29:53.360 --> 29:55.280
Do you really wanna be
a father at your age?

29:55.360 --> 29:57.879
Why not? I'm healthier
than you ten years ago.

29:57.959 --> 29:59.159
-Turn right.
-[Luis] Hmm.

29:59.959 --> 30:01.800
-Where are we going?
-Luis, turn right.

30:01.879 --> 30:05.360
-Don't tell me at the last moment, bro.
-Fuck! Look, now it's rerouting.

30:05.439 --> 30:06.879
So hey, did you tell Daniela?

30:06.959 --> 30:09.199
No way. I'm gonna get something herbal

30:09.280 --> 30:11.080
or, I don't know,
a Chinese root to fix it.

30:11.159 --> 30:14.919
Oh, and coffee. Don't drink coffee.
Oh, well, and alcohol, duh.

30:15.000 --> 30:16.959
Where the hell is this guy taking us?

30:20.520 --> 30:22.199
[Santi] Where the hell are we? A brothel?

30:22.280 --> 30:23.760
It's like a fraternity.

30:24.280 --> 30:25.280
Is it a sect?

30:25.360 --> 30:26.720
Come on. You'll see.

30:26.800 --> 30:27.639
Let's get a drink.

30:27.720 --> 30:31.480
Why don't we just go to a regular bar
with a pool table and draft beer?

30:31.560 --> 30:33.520
-Come on. Let's not ruin his plan.
-[Santi sighs]

30:33.600 --> 30:34.480
Let's pregame.

30:36.240 --> 30:37.240
[Santi] Fuck me.

30:39.159 --> 30:40.159
[whistles]

30:44.679 --> 30:46.480
-Oh, shit! What the fuck!
-Fucking hell!

30:46.560 --> 30:48.879
All those guys were sitting
around jerking each other off.

30:48.959 --> 30:49.800
They're all naked!

30:49.879 --> 30:51.439
It was just a casual hobby.

30:51.520 --> 30:53.480
I tripped over something on the way out.

30:53.560 --> 30:54.600
What is this?

30:54.679 --> 30:56.720
A fraternity. "Jerk off with friends."

30:57.480 --> 30:59.360
Jerk off with friends?
What? Are you going crazy?

30:59.439 --> 31:01.600
So you've never jerked off a buddy?

31:04.159 --> 31:05.120
Have you done that?

31:05.199 --> 31:07.120
No, I haven't, but apparently it's normal.

31:07.199 --> 31:08.919
I don't understand what's going on here.

31:09.800 --> 31:10.760
Good evening.

31:13.800 --> 31:16.679
What? You want me to jerk that guy off?

31:16.760 --> 31:18.000
Or he could jerk you off.

31:18.080 --> 31:20.800
-[Luis groans]
-Raúl, you know we're not gay.

31:20.879 --> 31:23.439
Yeah, but this is for heteros.
It says so on the website.

31:23.520 --> 31:26.760
-Oh, sure. It says so on the website.
-Oh, and they also have some rules.

31:26.840 --> 31:30.040
Number one. You can't suck anything
below the waist.

31:30.120 --> 31:31.000
Come on, I don't--

31:31.080 --> 31:33.720
-Second, nothing goes inside anybody.
-[Luis] Huh?

31:33.800 --> 31:36.919
Third, you may only touch someone
with their consent.

31:37.000 --> 31:39.520
What is this?
Are these the Fight Club rules?

31:39.600 --> 31:42.199
If you don't want people
to touch you, wear a red wristband.

31:42.280 --> 31:44.240
At what point
after hearing about this place,

31:44.320 --> 31:45.399
you felt it was a good idea?

31:45.480 --> 31:48.240
Let's get out of here
before someone steals our wallets.

31:49.159 --> 31:51.959
You guys aren't as deconstructed
as you think you are.

31:52.040 --> 31:55.800
Oh! That's so gross, dude.

31:59.159 --> 32:00.120
[Luis] Seat belts!

32:03.959 --> 32:05.520
Mom, shouldn't you be asleep?

32:05.600 --> 32:06.520
You should.

32:06.600 --> 32:09.120
You should go back to bed.
You need eight hours sleep.

32:09.199 --> 32:10.360
That's for children.

32:10.439 --> 32:13.480
Adults don't need that much.
Come on, I'll tuck you in.

32:13.560 --> 32:15.679
So, don't complain
when you have raccoon eyes, okay?

32:22.199 --> 32:25.199
Hey, Luis, it's almost two in the morning.
I don't know where-- [gasps]

32:25.280 --> 32:26.480
-What's up?
-You scared me, God.

32:26.560 --> 32:29.199
[chuckles] Now you know. How are the kids?

32:29.280 --> 32:30.959
In bed. They're unbearable.

32:31.040 --> 32:33.320
[sighs] Perfect.
That's where I'm headed. I'm wiped.

32:33.399 --> 32:35.439
-[exhales]
-Hey, how was your night?

32:35.520 --> 32:37.639
Uh, good. Different.

32:37.719 --> 32:39.520
-How so?
-Esther.

32:39.600 --> 32:40.600
Okay, okay.

32:44.520 --> 32:45.480
[exhales]

33:02.719 --> 33:04.600
[sniffing]

33:12.679 --> 33:14.600
[clattering]

33:30.560 --> 33:32.560
[crinkling]

33:43.159 --> 33:45.120
JERK OFF WITH FRIENDS

33:45.719 --> 33:49.840
[classical music playing]
our night?
