WEBVTT

00:00:06.240 --> 00:00:09.120 align:center
(ซีรีส์จาก NETFLIX)

00:00:14.160 --> 00:00:15.520 align:center
การเป็นชายหมายถึงอะไร

00:00:15.600 --> 00:00:18.880 align:center
(การเป็นชายหมายถึงอะไร)

00:00:18.960 --> 00:00:20.440 align:center
มันกลายเป็นสิ่งคลุมเครือ

00:00:21.240 --> 00:00:23.480 align:center
ความเป็นชายตามขนบมักกำหนดนิยามตัวเอง

00:00:23.560 --> 00:00:25.680 align:center
โดยสิ่งที่ผู้ชายไม่อยากจะเป็น

00:00:27.040 --> 00:00:29.040 align:center
ในสายตาแม่พวกเขา ผู้ชายไม่อยากเป็นทารก

00:00:29.120 --> 00:00:31.480 align:center
ในสายตาผู้หญิง ผู้ชายไม่อยากดูคล้ายหญิง

00:00:31.560 --> 00:00:33.720 align:center
ในสายตาผู้ชายคนอื่น
ผู้ชายไม่อยากถูกมองเป็นเกย์

00:00:34.360 --> 00:00:39.160 align:center
ดังนั้นจึงเป็นเรื่องธรรมชาติ
ที่คนต้นแบบของเราจึงเป็นคาวบอย

00:00:39.760 --> 00:00:43.000 align:center
ฮีโร่เดียวดายที่ไร้ความอ่อนไหว
ผู้ใช้ชีวิตผ่านการผจญภัยนับพัน

00:00:43.080 --> 00:00:45.080 align:center
โดยไม่ผูกมัดหรือยึดติดใดๆ

00:00:45.880 --> 00:00:47.400 align:center
เราเป็นคาวบอยรึเปล่า

00:00:47.480 --> 00:00:49.560 align:center
นิดนึงใช่ไหม ใช่

00:00:50.080 --> 00:00:52.600 align:center
ผมมีข่าวร้ายมาให้ชายชาตรีแบบพวกคุณ

00:00:52.680 --> 00:00:54.880 align:center
ยิ่งผู้ชายมีจิตใจเปราะบางมากแค่ไหน

00:00:54.960 --> 00:00:58.320 align:center
เขาก็จะยืนกรานสร้างเปลือกภายนอก
ให้แข็งแกร่งเพื่อชดเชยมากเท่านั้น

00:00:59.080 --> 00:01:02.440 align:center
- ความเป็นชายตามขนบเป็นพิษ…
- อะไร

00:01:02.520 --> 00:01:04.560 align:center
เพราะมันไม่จริง มันทำให้เราไม่มีความสุข

00:01:04.640 --> 00:01:07.440 align:center
แต่ผู้ชายส่วนใหญ่ที่เริ่มรื้อสร้างตัวเอง

00:01:07.520 --> 00:01:11.280 align:center
มักถูกเยาะเย้ย และถูกเรียกว่า
"อีตุ๊ด" "คนทรยศ"

00:01:11.360 --> 00:01:15.520 align:center
ผมเลยถามตัวเองว่า
การเป็นผู้ชายถือเป็นอภิสิทธิ์หรือไม่

00:01:15.600 --> 00:01:17.360 align:center
หรือเราเป็นแค่เหยื่อของความเป็นชาย

00:01:18.080 --> 00:01:21.720 align:center
ชายรักต่างเพศเช่นเราควรรู้สึกอย่างไร
กับสถานการณ์ใหม่นี้

00:01:21.800 --> 00:01:24.000 align:center
- แย่
- คุณมองตัวเองเป็นคนเหยียดเพศไหม

00:01:26.000 --> 00:01:26.840 align:center
ไม่มีเลยเหรอครับ

00:01:26.920 --> 00:01:28.160 align:center
หนึ่งคน…

00:01:29.160 --> 00:01:30.280 align:center
ไม่มีคนอื่นเหรอ

00:01:31.240 --> 00:01:33.080 align:center
เราทุกคนเหยียดเพศ

00:01:33.600 --> 00:01:35.440 align:center
ใช่ เราทุกคน

00:01:36.040 --> 00:01:38.160 align:center
เราถูกเลี้ยงดูมาในวัฒนธรรมแบบนั้น

00:01:38.680 --> 00:01:43.240 align:center
และคอร์สนี้คือโอกาส
ที่จะปรับการวางตัวเราเองเสียใหม่

00:01:43.320 --> 00:01:44.480 align:center
ฉันไม่ได้เหยียดเพศ

00:01:45.160 --> 00:01:46.600 align:center
และก็ไม่ใช่พวกสตรีนิยม

00:01:46.680 --> 00:01:49.280 align:center
- มันไม่เหมือนกัน
- ช่วยเงียบๆ ได้ปะ

00:01:56.600 --> 00:02:00.760 align:center
(เขาจะพาฉันไปเที่ยวทริปสุดโรแมนติกที่ปารีส
รู้สึกผิดจนอยากตาย)

00:02:00.840 --> 00:02:02.120 align:center
บ้าจริง

00:02:02.640 --> 00:02:03.880 align:center
ขอโทษนะครับ คุณผู้หญิง

00:02:03.960 --> 00:02:05.440 align:center
ไม่มีที่ว่างให้ผมวางกระเป๋าเลย

00:02:05.520 --> 00:02:06.560 align:center
เชิญทางนี้ค่ะ

00:02:06.640 --> 00:02:07.560 align:center
เดี๋ยวมานะ

00:02:11.640 --> 00:02:12.880 align:center
(ลุซ
สายเรียกเข้า)

00:02:17.400 --> 00:02:19.640 align:center
ฉันสงสารเขา ฉันทำไม่ลง

00:02:19.720 --> 00:02:21.120 align:center
เธอจะบอกเขาตอนไหน

00:02:21.200 --> 00:02:22.920 align:center
ไม่รู้สิ รอจนกว่ากลับมามั้ง

00:02:23.000 --> 00:02:24.520 align:center
ถ้าเขาอยากมีเซ็กซ์ล่ะ

00:02:24.600 --> 00:02:25.440 align:center
หุบปากไปเลย

00:02:27.920 --> 00:02:29.640 align:center
พระเจ้า คนเต็มลำ

00:02:30.160 --> 00:02:31.400 align:center
เราจะไปปารีสกันแล้ว

00:02:32.080 --> 00:02:34.400 align:center
ผมจองร้านอาหารที่หอไอเฟลเอาไว้

00:02:34.480 --> 00:02:37.840 align:center
ราคาแพงหูฉี่
แต่เราจะปรนเปรอตัวเองให้เต็มคราบสักครั้ง

00:02:38.960 --> 00:02:42.000 align:center
- เป็นอะไรไป หน้าตาดูไม่ดี
- ฉันเพิ่งมีประจำเดือน

00:02:42.080 --> 00:02:43.880 align:center
พับผ่าสิ โชคร้ายชะมัด

00:02:45.920 --> 00:02:47.400 align:center
แอร์เสียรึไงนะ

00:02:47.960 --> 00:02:49.160 align:center
ร้อนเป็นบ้า

00:02:53.720 --> 00:02:54.920 align:center
- ขอทีน่า
- ยังงั้น

00:02:55.000 --> 00:02:56.880 align:center
จัดไปอย่าให้เสีย ลุยเลย อีเลนา

00:02:56.960 --> 00:02:58.640 align:center
- ยัยนั่น
- เต็มที่หน่อย พวก

00:02:58.720 --> 00:03:00.480 align:center
ลูกแมตช์บอล พวกขี้แพ้

00:03:04.680 --> 00:03:06.640 align:center
สุดยอด

00:03:06.720 --> 00:03:08.560 align:center
- หวดคืนห่วยแตก
- นายเล่นดีตายละ

00:03:08.640 --> 00:03:11.120 align:center
เล่นได้ดี หนุ่มๆ สูสีมากๆ

00:03:11.200 --> 00:03:13.280 align:center
หกต่อสอง หกต่อสอง ไม่สูสีขนาดนั้น…

00:03:13.800 --> 00:03:14.800 align:center
ไปหาอะไรดื่มกันไหม

00:03:14.880 --> 00:03:16.400 align:center
ไม่ละ ขอบใจ แฟนสาวฉันรออยู่

00:03:16.480 --> 00:03:19.000 align:center
คุณเป็นเลสเบี้ยนเหรอ ดูไม่น่าใช่

00:03:19.080 --> 00:03:21.680 align:center
- พวกคุณดูเป็นผู้หญิงปกติดีออก
- พูดว่าไงนะ

00:03:21.760 --> 00:03:23.200 align:center
พอเหอะ หยุดแกว่งปากหาเสี้ยน

00:03:23.280 --> 00:03:25.520 align:center
อย่าไปสนเขาเลย ผมขอโทษนะ บาย

00:03:27.000 --> 00:03:28.440 align:center
นายสองคนรู้เหรอ

00:03:28.520 --> 00:03:29.760 align:center
เขารู้กันทั้งสโมสร

00:03:29.840 --> 00:03:31.600 align:center
นายนี่น่าขายหน้าจริงๆ

00:03:34.680 --> 00:03:36.200 align:center
สบายดีไหมครับ เป็นไงบ้าง

00:03:38.440 --> 00:03:39.680 align:center
สาวๆ พวกนี้น่าเบื่อชะมัด

00:03:40.440 --> 00:03:42.720 align:center
นายทำตัวดูสิ้นหวังจนทำพวกเธอกลัว

00:03:42.800 --> 00:03:45.240 align:center
ฉันต้องได้เสียวกับใครสักคน ลุซอารมณ์เสียสุดๆ

00:03:45.320 --> 00:03:46.760 align:center
ปกติพอคนเราเอากับใคร

00:03:46.840 --> 00:03:48.960 align:center
ก็จะแต่งเรื่องขึ้นเพื่อไม่ให้ถูกจับโป๊ะได้

00:03:49.040 --> 00:03:51.520 align:center
แต่กรณีนาย นายต้องแต่งเรื่อง
เพราะนายไม่ได้เอากับใคร

00:03:51.600 --> 00:03:54.120 align:center
ลุซมีอารมณ์ตอนฉันเล่าว่าไปเอาใครมา
แต่ฉันกุเรื่องไม่ออก

00:03:54.200 --> 00:03:56.720 align:center
จินตนาการฉากเสียวในหัว
แล้วพูดออกมาสิ ง่ายจะตาย

00:03:56.800 --> 00:03:59.240 align:center
ง่ายกะผีน่ะสิ ลุซกดดันฉัน และฉันตื้อไปหมด

00:03:59.320 --> 00:04:00.240 align:center
เล่นทินเดอร์สิ

00:04:00.320 --> 00:04:02.680 align:center
มีแต่พวกขี้แพ้ที่เล่น ดูหมอนี่สิ หน้าตาอมทุกข์

00:04:02.760 --> 00:04:05.760 align:center
ส่วนลูอิสอยู่ปารีส เขาแฮปปี้ที่สุดในหมู่พวกเรา

00:04:08.560 --> 00:04:10.000 align:center
(รัก)

00:04:12.560 --> 00:04:14.200 align:center
ปารีสน่าทึ่งเป็นบ้า

00:04:14.720 --> 00:04:16.360 align:center
ไม่อยากเชื่อว่าจะสวยงามขนาดนี้

00:04:16.440 --> 00:04:18.200 align:center
ใช่ ตราตรึงสุดๆ

00:04:18.280 --> 00:04:20.760 align:center
มาถ่ายเซลฟี่กับหอไอเฟลกัน

00:04:22.800 --> 00:04:23.800 align:center
ลูอิส

00:04:23.880 --> 00:04:25.000 align:center
เดี๋ยวๆๆ

00:04:25.520 --> 00:04:27.200 align:center
ลูอิส ขอละ

00:04:27.840 --> 00:04:29.840 align:center
เดี๋ยวก่อนๆ ผมเขียนบางอย่างไว้ให้คุณด้วย

00:04:30.360 --> 00:04:31.600 align:center
จะโรแมนติกอะไรตอนนี้

00:04:31.680 --> 00:04:33.400 align:center
ก็ที่นี่เป็นเมืองแห่งความรัก

00:04:37.760 --> 00:04:38.960 align:center
เอสเตร์ ที่รักของผม

00:04:39.560 --> 00:04:40.920 align:center
คุณคือรักแท้ในชีวิตผม

00:04:41.000 --> 00:04:42.280 align:center
ลูอิส ฉันอยากพัก

00:04:42.360 --> 00:04:45.040 align:center
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมเห็นคุณคืนนั้น
เมาแอ๋ที่คลับคาปิตอล…

00:04:45.120 --> 00:04:46.800 align:center
ลูอิส ฟังฉันอยู่รึเปล่า

00:04:47.560 --> 00:04:49.800 align:center
ฉันไม่มีความสุข

00:04:50.880 --> 00:04:52.360 align:center
มันไปไม่รอดหรอก

00:04:54.240 --> 00:04:55.360 align:center
อะไรไปไม่รอด

00:04:55.440 --> 00:04:56.280 align:center
ทริปนี้เหรอ

00:04:56.880 --> 00:04:58.040 align:center
ฉันกับคุณ

00:05:08.600 --> 00:05:09.520 align:center
คุณอยากหย่าเหรอ

00:05:09.600 --> 00:05:12.320 align:center
ไม่ใช่ จะบ้าเหรอ ฉันไม่ได้พูดยังงั้น ฉันพูดว่าพัก

00:05:12.400 --> 00:05:13.760 align:center
แล้วมันแปลว่าอะไร

00:05:13.840 --> 00:05:15.360 align:center
ฉันต้องการระยะห่าง

00:05:15.440 --> 00:05:16.960 align:center
อยากห่าง อยากพัก มันคนละอย่าง

00:05:17.040 --> 00:05:20.320 align:center
ไม่รู้สิ ฉันพูดไปเรื่อย ฉันรู้สึกแย่มากกับเรื่องนี้

00:05:21.880 --> 00:05:23.280 align:center
ไม่เอา ไม่ถ่าย

00:05:36.280 --> 00:05:38.400 align:center
เก็บไว้บอกที่บ้านไม่ได้รึไง

00:05:39.000 --> 00:05:41.280 align:center
ต๋วเครื่องบินเป็นตั๋วโลว์คอสต์ เปลี่ยนก็ไม่ได้

00:05:43.400 --> 00:05:45.320 align:center
เราจะทำอะไรกันดีตั้งสองวันในปารีส

00:05:48.760 --> 00:05:50.080 align:center
อยากไปพิพิธภัณฑ์ลูฟวร์ไหม

00:05:56.160 --> 00:05:58.040 align:center
คุณผู้ชายคะ

00:05:58.120 --> 00:06:01.400 align:center
ปาตริเซีย ผมกำลังพยายามได้ยินเสียงนกอยู่

00:06:01.480 --> 00:06:03.120 align:center
โทษทีค่ะ คุณมีแขกมาหา

00:06:03.200 --> 00:06:05.120 align:center
- แขกที่ไหน
- ที่รัก

00:06:05.760 --> 00:06:08.840 align:center
นี่เบจากบริษัทเอเจนซี
และเฆซุสจากมิกกุโฮมดีไซน์ค่ะ

00:06:08.920 --> 00:06:09.760 align:center
สบายดีไหมครับ

00:06:09.840 --> 00:06:13.120 align:center
พวกเขาจะมาตกแต่งบ้านเรา
เพื่อแลกกับบทความและโพสต์นิดหน่อย

00:06:13.840 --> 00:06:16.200 align:center
- เราเริ่มกันที่ห้องรับแขกได้นะคะ
- เชิญค่ะ

00:06:17.240 --> 00:06:18.720 align:center
นี่มันอะไรกัน

00:06:18.800 --> 00:06:21.360 align:center
มันเป็นแบรนด์โลว์คอสต์สัญชาติสเปน แต่เจ๋งอยู่

00:06:21.440 --> 00:06:23.360 align:center
พวกเขาสู้อิเกียได้สบายมาก

00:06:23.440 --> 00:06:25.320 align:center
แต่บ้านเราก็มีเฟอร์นิเจอร์ครบแล้ว

00:06:25.400 --> 00:06:27.520 align:center
แต่มันดูหดหู่นิดๆ เปลี่ยนหน่อยก็ดี

00:06:27.600 --> 00:06:29.840 align:center
แล้วที่เราคุยกันเรื่องความเป็นส่วนตัวล่ะ

00:06:29.920 --> 00:06:31.640 align:center
จะขายความเป็นส่วนตัวถูกๆ แบบนี้เหรอ

00:06:31.720 --> 00:06:34.600 align:center
ที่รัก อย่าโมโหสิ เรามีทางเลือกที่ไหนกันล่ะ

00:06:34.680 --> 00:06:37.040 align:center
ไม่งั้นจะเอาเงินไหนไปจ่ายค่าจำนองบ้าน

00:06:38.080 --> 00:06:39.240 align:center
นั่นปัญหาของผม

00:06:39.320 --> 00:06:40.320 align:center
หรือไม่ใช่

00:06:41.240 --> 00:06:45.920 align:center
จะว่ายังไงถ้าเราร่วมจำนอง
และเพิ่มชื่อฉันในโฉนด

00:06:47.280 --> 00:06:48.920 align:center
ไม่ปลื้มไอเดียนี้สินะ

00:06:49.440 --> 00:06:50.800 align:center
มันยุ่งยากจะตาย

00:06:50.880 --> 00:06:52.240 align:center
เราแค่ต้องไปหาทนาย

00:06:52.320 --> 00:06:53.920 align:center
ผมเข้าใจว่าทำไมคุณกังวลนะ

00:06:54.000 --> 00:06:56.880 align:center
แต่ทำไมเราต้องเอาสิ่งโน้นสิ่งนี้มาปนกัน

00:06:57.720 --> 00:07:00.280 align:center
ฉันตื่นเต้นที่จะได้เป็นเจ้าของร่วมอะไรสักอย่าง

00:07:00.800 --> 00:07:03.080 align:center
เราร่วมแบ่งปันชีวิตกัน ถูกไหม

00:07:03.160 --> 00:07:05.400 align:center
เราแบ่งกัน แต่ไม่ใช่ปนกัน

00:07:07.080 --> 00:07:08.640 align:center
โรแมนติกซะไม่มี ไม่เป็นไร

00:07:09.160 --> 00:07:13.040 align:center
ไม่ต้องห่วง ฉันจะไปบอก
ให้พวกเขาออกไปจากบ้านคุณซะ

00:07:13.120 --> 00:07:16.440 align:center
ไม่ๆ ไม่เป็นไร ตราบใดที่ผมไม่ไปอยู่ในบทความ

00:07:16.520 --> 00:07:18.360 align:center
ไม่ พวกเขาไม่อยากได้คุณในบทความ

00:07:24.920 --> 00:07:28.720 align:center
(เอวเฆเนีย
แต่คุณจะพาผมไปไหน)

00:07:32.840 --> 00:07:35.120 align:center
- พนันว่าคุณชอบเซอร์ไพรส์
- ไม่ใช่จากสนง.ภาษี

00:07:35.200 --> 00:07:36.640 align:center
ซานติอาโก ข่าวด่วนค่ะ

00:07:36.720 --> 00:07:38.600 align:center
- แม่กับอัลฟอนโซเลิกกันแล้ว
- บ้าน่า

00:07:38.680 --> 00:07:41.800 align:center
ที่จริง อัลฟอนโซทิ้งแม่
เขาบอกหนูตอนอุดฟันให้หนูที่คลินิก

00:07:41.880 --> 00:07:43.720 align:center
กรรมติดจรวดจริงๆ

00:07:43.800 --> 00:07:46.600 align:center
แม่ของลูกจะได้รู้สึกว่า
การถูกหักอกและถูกทิ้งไปหาคนอื่นเป็นยังไง

00:07:46.680 --> 00:07:48.680 align:center
ไม่มีคนอื่นค่ะ อัลฟอนโซแค่ทนแม่ไม่ไหว

00:07:48.760 --> 00:07:50.440 align:center
ยิ่งดีสิ เจ็บหนักกว่าเดิม

00:07:50.520 --> 00:07:53.560 align:center
พ่อไม่ควรหน้าบานมีความสุขนะ
ตอนนี้แม่มีเวลาว่างเหลือเฟือ

00:07:55.560 --> 00:07:56.920 align:center
ให้ตายสิ พูดถึงก็แชตมาหาเลย

00:07:57.000 --> 00:07:58.520 align:center
ตอบแม่ด้วย ไม่งั้นแม่โทรหาหนูแน่

00:07:58.600 --> 00:08:00.320 align:center
เฮ้อ น่าสงสาร

00:08:01.200 --> 00:08:05.400 align:center
ฉันนึกว่าเขาเป็นชู้กับทันตานามัยที่คลินิก
แต่เขาบอกว่าไม่ได้มีคนอื่น

00:08:06.040 --> 00:08:08.680 align:center
เขาทนฉันไม่ไหว เชื่อไหมล่ะ ไอ้คนเพี้ยน

00:08:08.760 --> 00:08:11.440 align:center
อย่าทรมานตัวเองเลยน่า ต้องมีมือที่สามอยู่แล้ว

00:08:11.520 --> 00:08:14.520 align:center
ยังไงก็มีมือที่สามตลอด ต่อให้พวกเขาปฏิเสธ

00:08:14.600 --> 00:08:17.000 align:center
ค่าเลี้ยงดูของคุณก็แค่นิดเดียว ฉันจะอยู่รอดได้ไง

00:08:17.080 --> 00:08:19.080 align:center
เดาว่าคุณคงไม่คิดหางานทำสินะ

00:08:19.160 --> 00:08:20.280 align:center
ตอนนี้ฉันทำงานไม่ได้

00:08:22.720 --> 00:08:24.560 align:center
คุณล่ะ ยังออกล่าสาวๆ อยู่ไหม

00:08:25.480 --> 00:08:26.640 align:center
ก็มีบ้าง

00:08:26.720 --> 00:08:28.360 align:center
ฉันอยากให้อเล็กซ์กลับบ้าน

00:08:28.440 --> 00:08:31.040 align:center
สมเหตุสมผลกว่าไหม
ที่จะให้อเล็กซ์กับผมไปอยู่บ้าน

00:08:31.120 --> 00:08:34.040 align:center
ส่วนคุณก็ไปหาที่อื่นอยู่

00:08:35.480 --> 00:08:37.240 align:center
เพราะงี้ก็เลยอยากเจอฉันสินะ

00:08:37.320 --> 00:08:39.480 align:center
- เพื่อไล่ฉันออกจากบ้านฉันเอง
- คุณโทรหาผมนะ

00:08:41.120 --> 00:08:42.120 align:center
อะไรวะ…

00:08:45.680 --> 00:08:46.920 align:center
เรียบร้อยดีใช่ไหม

00:08:47.920 --> 00:08:50.800 align:center
ขอบคุณพระเจ้าที่มันไม่ร้อน
ไม่งั้นฉันคงหน้าเหมือนเฟรดดี้ ครูเกอร์

00:08:50.880 --> 00:08:51.880 align:center
อยากจะบ้าตาย

00:08:53.640 --> 00:08:54.640 align:center
ไงครับ

00:08:55.160 --> 00:08:57.280 align:center
ทางร้านเลี้ยงเองนะครับ สาวสวยไม่ต้องจ่าย

00:08:57.360 --> 00:08:58.480 align:center
ราอุล นั่นเหล้าแพตซารัน

00:08:59.320 --> 00:09:00.800 align:center
รอแฟนอยู่เหรอครับ

00:09:00.880 --> 00:09:02.640 align:center
เราขอดื่มกันอย่างสงบๆ ได้ไหมคะ

00:09:02.720 --> 00:09:06.280 align:center
กะจะเลี้ยงสักหน่อย แต่จ่ายด้วยแล้วกัน
และอย่าหวังจะได้มะกอกฟรี

00:09:06.360 --> 00:09:08.080 align:center
เลิกอู้ได้แล้ว พวก

00:09:08.160 --> 00:09:10.680 align:center
ออร์เดอร์รอเสิร์ฟเพียบ อะนิบัลทำไม่ไหวแล้ว

00:09:10.760 --> 00:09:11.640 align:center
ไอ้ขี้ฟ้อง

00:09:11.720 --> 00:09:13.800 align:center
- ฉันมีแค่สองมือ
- หวัดดี

00:09:13.880 --> 00:09:17.680 align:center
สบายดีไหม ดื่มอะไรที่บาร์ก่อน
คนน้อยเมื่อไหร่แล้วผมจะออกไป

00:09:17.760 --> 00:09:19.600 align:center
ฉันทิ้งกุญแจไว้แล้วกัน ฉันกำลังรีบ

00:09:19.680 --> 00:09:21.320 align:center
ก็ได้ บาย

00:09:25.000 --> 00:09:27.320 align:center
- หวัดดี
- ไง พ่อหนุ่มมะเขือเผา

00:09:28.000 --> 00:09:30.600 align:center
อึ๊บกันมา 150 ที
จะตัดสินผมจากวันเดียวที่นกเขาไม่ขันเหรอ

00:09:30.680 --> 00:09:32.320 align:center
ที่รัก ชีวิตไม่ยุติธรรมแบบนี้แหละ

00:09:32.400 --> 00:09:35.360 align:center
งั้นนัดกันสักยก เดี๋ยวจะจัดให้แบบลืมไม่ลง

00:09:35.960 --> 00:09:38.160 align:center
ราอุล ฉันทำยังไงตอนที่อยากเจอคุณ

00:09:38.760 --> 00:09:40.640 align:center
- คุณโทรมา
- ถูกเผง

00:09:42.360 --> 00:09:44.040 align:center
ตกลงคุณจะโทรหาผมไหม

00:09:44.120 --> 00:09:45.400 align:center
ผมเข้าตาจนสุดๆ

00:09:45.480 --> 00:09:46.360 align:center
- ราอุล
- คาร์เมน

00:09:46.440 --> 00:09:47.600 align:center
เสิร์ฟที่บาร์ ให้ตายสิ

00:09:47.680 --> 00:09:49.560 align:center
ฉันแค่จะบอกลาเมียนาย

00:09:49.640 --> 00:09:50.520 align:center
เหล้าแพตซารัน

00:09:57.120 --> 00:09:58.680 align:center
ยังโกรธอยู่เหรอ

00:09:59.640 --> 00:10:03.080 align:center
และอารมณ์เสีย ผสมกับ "อย่าเข้ามาใกล้ฉัน"

00:10:07.160 --> 00:10:10.320 align:center
อยากคุยไหม
คุณพูดเสมอว่าเราไม่เคยพูดถึงเรา

00:10:10.400 --> 00:10:14.440 align:center
จริงปะเนี่ย
เปโดร อากีลาร์อยากคุยเรื่องความรู้สึก

00:10:14.520 --> 00:10:16.600 align:center
ผมเกลียดตอนคุณบอกว่าผมไม่โรแมนติก

00:10:16.680 --> 00:10:18.080 align:center
คุณน่ะไม่อ่อนไหวเอาซะเลย

00:10:18.680 --> 00:10:19.680 align:center
ผมฟังอยู่

00:10:21.760 --> 00:10:23.080 align:center
จะแกล้งยั่วฉันหรือไง

00:10:23.160 --> 00:10:25.160 align:center
เปล่า ผมอยากรู้ว่าคุณรู้สึกยังไง

00:10:27.320 --> 00:10:31.560 align:center
คืองี้ ฉันรู้สึกว่างานคุณมักเป็นสิ่งสำคัญที่สุดเสมอ

00:10:31.640 --> 00:10:36.240 align:center
และตอนนี้ที่คุณมีเวลาให้ฉัน
มันกลับว่างเปล่า ไม่มีอะไรเลย

00:10:36.320 --> 00:10:37.280 align:center
ผมไม่เห็นด้วย

00:10:37.360 --> 00:10:38.880 align:center
คุณไม่อยากแต่งงาน

00:10:38.960 --> 00:10:42.160 align:center
เราใช้ชีวิตคู่กันโดยพฤตินัย
มันเหมือนแต่งงาน แต่ที่จริงไม่ได้แต่ง

00:10:42.240 --> 00:10:45.560 align:center
ชีวิตเราเหมือนบ้านแฝด
ที่ยังต้องแชร์กำแพงร่วมกัน

00:10:45.640 --> 00:10:48.280 align:center
เรากำลังผ่านเวลาไม่แน่นอน
พร้อมความเปลี่ยนแปลงมากมาย

00:10:48.360 --> 00:10:50.760 align:center
เป็นเรื่องปกติที่เราจะรู้สึกสับสนเล็กน้อย

00:10:50.840 --> 00:10:52.840 align:center
ไม่นะ ฉันไม่ได้สับสน ฉันแฮปปี้ดี

00:10:52.920 --> 00:10:56.240 align:center
แต่ฉันเห็นว่าคุณไม่ได้แฮปปี้
และความไม่แฮปปี้ของคุณทำให้ฉันไม่แฮปปี้

00:10:56.320 --> 00:10:57.400 align:center
และมันห่วยแตก…

00:10:57.480 --> 00:10:59.240 align:center
- มามีลูกกันเถอะ
- ฮะ

00:10:59.320 --> 00:11:00.760 align:center
ลืมเรื่องบ้านซะ

00:11:00.840 --> 00:11:03.680 align:center
คำมั่นไหนจะยิ่งใหญ่ไปกว่าการมีลูกด้วยกัน

00:11:03.760 --> 00:11:05.560 align:center
ผมสามารถอุทิศตัวเพื่อเป็นพ่อได้นะ

00:11:06.200 --> 00:11:07.880 align:center
ว้าว ผมเพิ่งสร้างตัวเองขึ้นมาใหม่

00:11:08.480 --> 00:11:09.640 align:center
อินสตามัม

00:11:09.720 --> 00:11:12.720 align:center
พวกเขาจะจ่ายทุกอย่าง
ผ้าอ้อมเด็ก เสื้อผ้า แม้แต่คาร์ซีต

00:11:12.800 --> 00:11:14.760 align:center
มันแพงนะ พี่ตัดสินใจจะมีลูก…

00:11:14.840 --> 00:11:18.360 align:center
ซินเธีย พี่ไม่ได้จะมีลูก
เพียงเพราะจะได้ผ้าอ้อมฟรี

00:11:18.440 --> 00:11:21.560 align:center
พี่จะได้ยอดผู้ติดตามอีกเพียบ
มันจะทำให้พี่เป็นมนุษย์มากขึ้น

00:11:21.640 --> 00:11:23.120 align:center
เปโดรกับพี่ระหองระแหงกันอยู่

00:11:23.200 --> 00:11:25.040 align:center
งั้นก็แยกทางกันสิ เท่านั้นเอง

00:11:25.120 --> 00:11:27.720 align:center
แล้วพี่ก็โพสต์ภาพตอนร้องห่มร้องไห้

00:11:27.800 --> 00:11:32.200 align:center
ผู้คนชอบจะตายตอนเห็นผู้หญิงอย่างเรา
มีปัญหาเหมือนพวกเขา

00:11:35.320 --> 00:11:39.800 align:center
ไม่รู้สิคะ ฉันฝันอยากเป็นแม่มาตลอด แต่…

00:11:41.040 --> 00:11:43.400 align:center
แต่ฉันโฟกัสเรื่องงานอยู่ จังหวะนรกจัง

00:11:43.920 --> 00:11:46.480 align:center
การเป็นแม่คนคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในชีวิต

00:11:46.560 --> 00:11:48.120 align:center
ค่อยเป็นค่อยไปเถอะค่ะ คุณยังสาว

00:11:48.200 --> 00:11:49.840 align:center
ฉันอายุ 33 แล้วนะคะ

00:11:49.920 --> 00:11:52.840 align:center
แต่ฉันก็ไม่อยากลงเอยที่คลินิกผู้มีบุตรยาก

00:11:52.920 --> 00:11:54.360 align:center
ต้องใช้ฮอร์โมน

00:11:54.440 --> 00:11:56.760 align:center
พยายามหาไข่ใบสุดท้ายอย่างสิ้นหวัง ไม่ละ

00:11:57.360 --> 00:11:59.720 align:center
คุณคิดว่าทำไมจู่ๆ คู่คุณอยากเป็นพ่อคนคะ

00:12:00.960 --> 00:12:02.720 align:center
เพราะเขาสับสน โมนิกา

00:12:02.800 --> 00:12:05.680 align:center
ไม่คิดเหรอว่า
เป็นวิธีพยายามให้คุณอยู่ข้างๆ เขา

00:12:05.760 --> 00:12:08.080 align:center
ไม่ เขาไม่เคยเป็นคนไม่มั่นใจ

00:12:08.760 --> 00:12:09.920 align:center
ตรงกันข้ามเลยต่างหาก

00:12:10.760 --> 00:12:12.360 align:center
เพราะเขาเป็นผู้ชนะเสมอ

00:12:12.440 --> 00:12:14.760 align:center
เป็นช้างเท้าหน้าที่คอยตัดสินใจในความสัมพันธ์

00:12:14.840 --> 00:12:16.920 align:center
แต่ตอนนี้เขาเสียพลังอำนาจนั้นไป

00:12:17.560 --> 00:12:19.840 align:center
คุณอาจกำลังเจอคำตอบว่า
เปโดรเป็นคนยังไงกันแน่

00:12:22.320 --> 00:12:23.760 align:center
แหม ชักกังวลซะแล้วสิ

00:12:24.360 --> 00:12:28.280 align:center
ลูกผู้ชายตัวจริงถึงจะรู้วิธีอยู่เคียงข้าง
ผู้หญิงที่ประสบความสำเร็จ

00:12:28.360 --> 00:12:30.600 align:center
คุณไม่ต้องขอโทษใครทั้งนั้น

00:12:35.360 --> 00:12:38.080 align:center
- เธอกำลังนอกใจ
- เขาบอกว่าเธอเปล่า

00:12:38.160 --> 00:12:39.280 align:center
จ้างนักสืบสิ

00:12:39.360 --> 00:12:41.240 align:center
หมายความว่าไง จ้างนักสืบ

00:12:42.840 --> 00:12:43.720 align:center
มันแพงเกินไป

00:12:44.320 --> 00:12:47.440 align:center
ให้ราอุลสืบสิ เขามีประสบการณ์
สะกดรอยตามบรรดาแฟนเขา

00:12:47.520 --> 00:12:49.760 align:center
นายทำอะไรตลอดสุดสัปดาห์ที่ปารีส

00:12:49.840 --> 00:12:51.040 align:center
เที่ยวพิพิธภัณฑ์

00:12:51.120 --> 00:12:54.000 align:center
พิพิธภัณฑ์ลูฟวร์ พิพิธภัณฑ์บาลซัก พิพิธภัณฑ์ออร์แซ

00:12:54.080 --> 00:12:57.160 align:center
พิพิธภัณฑ์ที่มีสัตว์สตัฟฟ์
พิพิธภัณฑ์ท่อระบายน้ำ

00:12:57.240 --> 00:12:58.840 align:center
อะไรนะ มีด้วยเหรอพิพิธภัณฑ์ที่ว่า

00:12:59.360 --> 00:13:01.080 align:center
พวกเขาจัดแสดงอะไร หนูตายเหรอ

00:13:01.160 --> 00:13:03.280 align:center
ฉันรู้สึกเหมือนโดนสตัฟฟ์เลย

00:13:03.360 --> 00:13:04.640 align:center
เธอกับลูอิสจะเอายังไงต่อ

00:13:05.240 --> 00:13:08.000 align:center
ไม่ได้ทำอะไร เธอหมดแรง
เดี๋ยวคงเลิกเศร้าไปเอง

00:13:08.080 --> 00:13:09.800 align:center
ลูอิส เธอทิ้งนายแล้ว

00:13:09.880 --> 00:13:11.440 align:center
ถอยออกมาเหอะ มีศักดิ์ศรีหน่อย

00:13:11.520 --> 00:13:13.440 align:center
โดนบีบให้รับความสัมพันธ์แบบเปิด ยังกล้าพูด

00:13:13.520 --> 00:13:15.480 align:center
ดูซานติ ให้อภัยอดีตเมีย แถมยัง…

00:13:15.560 --> 00:13:17.040 align:center
ต้องคุยเรื่องฉันตอนนี้ด้วยรึไง

00:13:17.120 --> 00:13:18.160 align:center
ไม่ ฉันจัดการเอง

00:13:18.880 --> 00:13:20.360 align:center
ฉันรู้ว่าต้องทำยังไง

00:13:23.000 --> 00:13:24.480 align:center
แต่บอกเราด้วยล่ะ โอเคไหม

00:13:24.560 --> 00:13:26.080 align:center
ลุยเลย ลูอิส

00:13:27.920 --> 00:13:30.240 align:center
เมียเขาเอากับคนอื่นแหงๆ ชัวร์ป้าบ

00:13:41.280 --> 00:13:46.040 align:center
คุณว่าจิตรกรใส่ความตั้งใจอะไรในภาพนี้

00:13:46.560 --> 00:13:47.920 align:center
คือว่า…

00:13:48.000 --> 00:13:49.400 align:center
คุณเบื่อใช่ไหม

00:13:50.120 --> 00:13:53.120 align:center
ในเมื่อคุณเป็นสถาปนิก
และพวกสถาปนิกมีมุมมองด้านศิลปะ…

00:13:53.200 --> 00:13:54.600 align:center
ผมเป็นนักประเมินราคาทรัพย์สิน

00:13:54.680 --> 00:13:56.720 align:center
อ้าว มันก็สุดยอดเหมือนกัน

00:13:56.800 --> 00:13:57.880 align:center
ก็นะ…

00:13:59.360 --> 00:14:02.360 align:center
งั้นเราจะทำอะไรกัน

00:14:05.400 --> 00:14:06.280 align:center
ตาผม

00:14:18.120 --> 00:14:19.040 align:center
เก่งมาก

00:14:31.880 --> 00:14:32.800 align:center
ที่รัก

00:14:32.880 --> 00:14:37.040 align:center
ฉันรักคุณมาก แต่เรื่องลูกเนี่ยนะ
ตอนนี้ฉันว่ามันไม่ใช่ความคิดที่ดี

00:14:37.560 --> 00:14:41.600 align:center
ฉันทำงานเยอะมาก ส่วนคุณก็ยังสับสนหน่อยๆ

00:14:43.000 --> 00:14:44.320 align:center
โอเค ผมแค่จะมีลูกเพื่อคุณ

00:14:44.400 --> 00:14:45.560 align:center
หมายความว่าไง เพื่อฉัน

00:14:45.640 --> 00:14:47.800 align:center
เพราะคุณระแวงเรื่องความสัมพันธ์ของเรา

00:14:48.640 --> 00:14:51.080 align:center
ถึงฉันจะปฏิเสธ แต่คุณก็อย่ามั่นนักเลย

00:14:51.760 --> 00:14:53.040 align:center
เปล่า ไม่ได้มั่น

00:14:53.840 --> 00:14:55.480 align:center
ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าพูดออกไปทำไม

00:14:58.920 --> 00:15:00.600 align:center
ผมไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับผม

00:15:00.680 --> 00:15:01.600 align:center
แต่…

00:15:02.240 --> 00:15:05.000 align:center
ผมไม่รู้จะทำยังไงกับชีวิตต่อดี
ไม่มีอะไรทำให้ผมตื่นเต้น

00:15:05.080 --> 00:15:08.520 align:center
และผมคิดว่าอย่างน้อย
ลูกก็อาจเบี่ยงเบนความสนใจผมได้บ้าง

00:15:08.600 --> 00:15:09.560 align:center
ที่รัก

00:15:10.080 --> 00:15:11.600 align:center
คุณต้องหางานให้ไวเลย

00:15:11.680 --> 00:15:15.400 align:center
ผมพยายามอยู่ ผมแค่ไม่พูดออกมา มันยาก

00:15:16.480 --> 00:15:17.440 align:center
ยากมากจริงๆ

00:15:18.240 --> 00:15:19.440 align:center
ผมจะไปขี่มอเตอร์ไซค์เล่น

00:15:21.520 --> 00:15:23.360 align:center
ถ้าเราทำงานด้วยกันล่ะ

00:15:25.520 --> 00:15:28.320 align:center
- หมายความว่าไง
- ฉันต้องการคนช่วยทำงานพวกนี้

00:15:28.400 --> 00:15:31.880 align:center
ฉันจะจ้างคนอื่นไปทำไม
ในเมื่อฉันมีสุดยอดผู้บริหารในโลกอยู่ใกล้ตัว

00:15:34.080 --> 00:15:36.680 align:center
คุณหมายถึงผมทำงานให้คุณ

00:15:36.760 --> 00:15:40.160 align:center
คุณจะมีเงินเดือนของตัวเอง ดีจะตาย คิดว่าไง

00:15:40.680 --> 00:15:42.800 align:center
คุณจะขายผลิตภัณฑ์ชั้นดี ที่รัก

00:15:45.560 --> 00:15:46.760 align:center
แม่อยู่ไหนครับ

00:15:47.280 --> 00:15:50.360 align:center
อยู่ยิม แม่เครียดมากช่วงนี้

00:15:50.440 --> 00:15:51.600 align:center
เครียดคืออะไรคะ

00:15:51.680 --> 00:15:54.760 align:center
ตอนลูกวิตกกังวลมากๆ และเริ่มทำเรื่องโง่ๆ

00:15:54.840 --> 00:15:56.280 align:center
หวัดดี ทุกคน

00:15:56.360 --> 00:15:57.400 align:center
หวัดดีครับ แม่

00:15:57.480 --> 00:15:59.480 align:center
ทำไมแม่เครียดคะ

00:16:02.400 --> 00:16:03.600 align:center
แม่จะไปอาบน้ำ

00:16:04.440 --> 00:16:05.400 align:center
คุยด้วยได้ไหม

00:16:08.160 --> 00:16:10.280 align:center
ได้คิดเรื่องนั้นรึยัง

00:16:12.680 --> 00:16:13.520 align:center
เรื่องอะไร

00:16:13.600 --> 00:16:15.840 align:center
เรื่องที่เราคุยกันที่ปารีส

00:16:15.920 --> 00:16:18.480 align:center
อ๋อ ใช่ๆ คุณพักได้นานตามใจคุณเลย

00:16:18.560 --> 00:16:21.160 align:center
ได้ แต่เราจะจัดการสิ่งต่างๆ กันยังไง

00:16:22.000 --> 00:16:24.720 align:center
- จัดการอะไร
- เราจะอยู่ด้วยกันไปเรื่อยๆ ไม่ได้

00:16:24.800 --> 00:16:26.560 align:center
แล้วคุณจะไปไหน

00:16:26.640 --> 00:16:29.040 align:center
ฉันเหรอ นึกว่าคุณจะเป็นฝ่ายย้ายออก

00:16:29.120 --> 00:16:32.480 align:center
- ทำไมต้องผม คุณเป็นคนหมดใจนี่นา
- เปโดรมีบ้านหลังโต

00:16:32.560 --> 00:16:35.160 align:center
ที่รัก เราต้องใจเย็นๆ ค่อยๆ คิดเรื่องนี้

00:16:35.240 --> 00:16:36.720 align:center
เราต้องคิดเรื่องลูกด้วย

00:16:36.800 --> 00:16:38.440 align:center
ใจเย็นไม่ไหว ฉันไม่โอเค

00:16:38.520 --> 00:16:41.000 align:center
คิดสิว่าผมรู้สึกยังไง เพราะไม่ได้มีคนอื่นใช่ไหม

00:16:41.080 --> 00:16:42.080 align:center
อีกแล้วนะ

00:16:43.480 --> 00:16:44.920 align:center
พ่อคะ

00:16:48.040 --> 00:16:50.520 align:center
เอาแท็บเล็ตมาทำอะไร กินไข่เจียวให้หมด

00:16:51.040 --> 00:16:53.440 align:center
หนูขอดู "มาช่าจอมป่วนกับพี่หมีแสนดี"
แล้วหนูจะกินนะคะ

00:16:55.720 --> 00:16:58.040 align:center
เอ๊ะ… ใจร้อนจังนะ

00:17:00.200 --> 00:17:02.000 align:center
ผู้ชายหล่อนี่ใครเหรอคะ

00:17:16.800 --> 00:17:18.520 align:center
พ่อคะ เอาไอแพดมานะ

00:17:30.920 --> 00:17:32.800 align:center
ผมมีนัดกับสาวจากทินเดอร์

00:17:33.400 --> 00:17:34.240 align:center
คุณเล่นทินเดอร์รึ

00:17:34.320 --> 00:17:37.320 align:center
เจอปุ๊บ จะจัดชุดใหญ่ปั๊บ
ไม่ต้องทักทายให้เสียเวลา

00:17:37.400 --> 00:17:38.920 align:center
- มีอารมณ์ปะ
- ไม่นะ

00:17:39.000 --> 00:17:41.280 align:center
ฉันอยากฟังหลังอึ๊บเสร็จ

00:17:41.360 --> 00:17:43.240 align:center
ไม่เอาสปอยล์ มันจะไปตื่นเต้นตรงไหน

00:17:43.840 --> 00:17:45.920 align:center
ก็ได้ งั้นผมค่อยเล่าให้ฟังทีหลัง

00:17:47.480 --> 00:17:49.360 align:center
ให้ตายสิ แม่สาวจู้จี้เรื่องเยอะ

00:18:01.160 --> 00:18:02.000 align:center
ฆูเลีย

00:18:04.080 --> 00:18:04.920 align:center
อุ๊ย

00:18:05.680 --> 00:18:08.120 align:center
ไม่ๆๆ แบบนี้ไม่เวิร์กแน่

00:18:08.200 --> 00:18:09.800 align:center
ทำไมจะไม่ ยังไม่ทันได้คุยกันเลย

00:18:09.880 --> 00:18:10.960 align:center
ฉันรู้ ฉันขอโทษ

00:18:11.040 --> 00:18:13.760 align:center
แต่มันแค่… ไม่ละ ไปก่อนนะ

00:18:24.880 --> 00:18:25.880 align:center
ไหงกลับมาไวจัง

00:18:26.600 --> 00:18:28.920 align:center
ผมไม่ชอบเธอน่ะ ไม่ทันได้นั่งด้วยซ้ำ

00:18:29.440 --> 00:18:31.520 align:center
รูปกับตัวจริงไม่ตรงปก

00:18:34.560 --> 00:18:35.920 align:center
คือ…

00:18:36.400 --> 00:18:39.280 align:center
- เอาจริงนะ ผมสนุกมาก
- ฉันด้วย

00:18:41.960 --> 00:18:42.920 align:center
งั้นก็…

00:18:52.080 --> 00:18:52.920 align:center
ราตรีสวัสดิ์

00:18:53.840 --> 00:18:54.720 align:center
บาย

00:18:58.840 --> 00:19:00.880 align:center
หลุดมือไปอีกแล้วสินะ พวก

00:19:00.960 --> 00:19:02.880 align:center
ไม่เห็นเหรอว่าฉันจูบเธอ พ่อคนรู้ดี

00:19:02.960 --> 00:19:05.200 align:center
คงจะได้แอ้มเธอปี 2040

00:19:06.120 --> 00:19:07.760 align:center
ขอเศษเหรียญไว้กินแซนด์วิชหน่อยสิ

00:19:07.840 --> 00:19:09.560 align:center
อ๋อ ใช่สินะ แซนด์วิช

00:19:10.160 --> 00:19:11.480 align:center
ไอ้อ่อนเอ๊ย

00:19:17.800 --> 00:19:20.440 align:center
ทำไมรูปส่วนตัวฉันไปโผล่ในแท็บเล็ตลูก

00:19:20.520 --> 00:19:22.560 align:center
เพราะเธอตั้งค่าด้วยบัญชีมือถือเธอไง

00:19:22.640 --> 00:19:24.840 align:center
อัลบัมรูปเลยซิงค์กัน ยัยบื้อเอ๊ย

00:19:24.920 --> 00:19:26.280 align:center
ไอ้เทคโนโลยีเวรตะไล

00:19:26.920 --> 00:19:27.880 align:center
ฉันถึงเกลียดมันนัก

00:19:27.960 --> 00:19:29.880 align:center
ถ้าเธอบอกลูอิสก่อนไปปารีส

00:19:29.960 --> 00:19:32.440 align:center
เธอคงไม่ต้องดูเหมือนคนเฮงซวยแบบนี้

00:19:32.520 --> 00:19:34.360 align:center
แถมต้องกัดฟันทนเที่ยวพิพิธภัณฑ์พวกนั้นอีก

00:19:34.440 --> 00:19:35.600 align:center
เขามีปฏิกิริยายังไง

00:19:35.680 --> 00:19:37.720 align:center
ดีกว่าที่คิดไว้

00:19:38.520 --> 00:19:41.880 align:center
นังบ้าเอ๊ย เอากับเทรนเนอร์เนี่ยนะ เลวซะไม่มี

00:19:41.960 --> 00:19:44.200 align:center
ระบายออกมาให้หมด แต่อย่าเหยียดเพศ

00:19:44.280 --> 00:19:46.560 align:center
เทสโทสเตอโรนออกฤทธิ์จนได้สินะ

00:19:46.640 --> 00:19:48.640 align:center
ฉันยุให้เธอไปยิม

00:19:48.720 --> 00:19:50.080 align:center
ฉันแม่งโคตรโง่

00:19:50.160 --> 00:19:52.200 align:center
ฉันจะกระทืบไอ้กิเยร์โมตัวแสบ

00:19:52.280 --> 00:19:55.120 align:center
ว่าไง เราสี่คนบุกไปยิมกัน

00:19:55.200 --> 00:19:58.280 align:center
แล้วตะบันหน้าไอ้เวรนั่นสิบหมัด
ทุกครั้งที่มันอึ๊บเมียนาย

00:19:58.360 --> 00:20:00.680 align:center
- รู้ไหมว่ามันเอาเมียนายกี่ครั้ง
- ไม่อยากรู้โว้ย

00:20:00.760 --> 00:20:01.840 align:center
ความคิดไม่เลวนะ

00:20:01.920 --> 00:20:04.040 align:center
ไม่ ไม่เลวเลย

00:20:05.480 --> 00:20:07.760 align:center
พวกนายคิดว่าตัวเองเป็นใคร
พีกี้ ไบลน์เดอร์สรึไง

00:20:08.360 --> 00:20:11.960 align:center
เรากำลังเรียนรู้ความเป็นชายแบบใหม่
แต่พวกนายอยากไปกระทืบคนอื่น

00:20:12.720 --> 00:20:13.720 align:center
อือ

00:20:16.240 --> 00:20:21.000 align:center
- บ้าเอ๊ย ใส่นี่แล้วมองไม่เห็นอะไรเลย
- เขาจะมองไม่เห็นอะไรหลังจากนี้แน่

00:20:21.080 --> 00:20:22.840 align:center
- จะเอาไม้เบสบอลไปทำอะไร
- เฮ้ย

00:20:22.920 --> 00:20:24.720 align:center
นายจะทำฉันซวย ฉันเป็นตำรวจนะ

00:20:24.800 --> 00:20:26.000 align:center
ยิ่งทำให้เหตุรุนแรงขึ้น

00:20:26.080 --> 00:20:27.920 align:center
แถมมีกล้องวงจรปิดเต็มไปหมด

00:20:28.000 --> 00:20:30.040 align:center
กล้องน่ะตัวดี ได้โดนพักงานและหักเงินเดือนแน่

00:20:30.120 --> 00:20:32.480 align:center
โดนสวมเขาแถมตกงาน จะมีอะไรซวยกว่านี้อีก

00:20:32.560 --> 00:20:34.720 align:center
ยังไงฉันก็ไม่แน่ใจว่างานนี้ไอ้หมอนี่ผิด

00:20:34.800 --> 00:20:36.560 align:center
เอสเตร์ก็น่าจะขีดเส้นความสนิท

00:20:36.640 --> 00:20:38.440 align:center
เธออาจไม่ได้พูดว่าเธอแต่งงานแล้ว

00:20:38.520 --> 00:20:41.600 align:center
หมอนั่นเอาเมียเพื่อนเรานะโว้ย
เราต้องอัดมัน ไม่ว่ายังไง

00:20:41.680 --> 00:20:43.480 align:center
ทำไมนายไม่ไปอัดไอ้หมอฟันนั่น

00:20:43.560 --> 00:20:44.520 align:center
จริงด้วย

00:20:44.600 --> 00:20:47.000 align:center
- ไอ้หมอฟันเป็นรายต่อไป
- ไม่ ออฟฟิศปิดแล้ว

00:20:47.080 --> 00:20:49.800 align:center
จะอัดหมอฟันจนฟันหักไปเพื่ออะไรก่อน

00:20:49.880 --> 00:20:51.600 align:center
- เขาจะแก้ไขฟันอยู่ดี…
- เขาอยู่นั่น

00:20:51.680 --> 00:20:52.680 align:center
นั่นเขาเหรอ

00:20:54.520 --> 00:20:55.840 align:center
- คิดว่านะ
- คิดว่าเหรอ

00:20:55.920 --> 00:20:56.840 align:center
ใช่หรือไม่ใช่

00:20:56.920 --> 00:20:59.040 align:center
ฉันไม่เคยเห็นเขาแต่งตัวแบบนั้น

00:20:59.120 --> 00:21:00.560 align:center
เดี๋ยวนะ ถ้าเขาไม่แน่ใจ…

00:21:00.640 --> 00:21:02.720 align:center
- เร็วเข้า เขาจะไปแล้ว
- ฉันว่าเราควรรอ

00:21:02.800 --> 00:21:03.840 align:center
ใช่ ฉันก็ว่างั้น

00:21:03.920 --> 00:21:05.440 align:center
และเขาเพิ่งเทรนมา ฟิตมากแหงๆ

00:21:05.520 --> 00:21:07.320 align:center
รอกลางคืนดีกว่า เขาจะเหนื่อยกว่านี้

00:21:07.400 --> 00:21:08.400 align:center
ตารางงานเขาเป็นไง

00:21:08.480 --> 00:21:10.280 align:center
ไม่รู้สิ พวกเขามีกะงานต่างกันไป

00:21:10.360 --> 00:21:11.440 align:center
ช่างเหอะ เขาไปแล้ว

00:21:11.520 --> 00:21:13.040 align:center
อาจดีสุดแล้วก็ได้

00:21:13.120 --> 00:21:15.080 align:center
ไม่มีทางรู้ว่ามันจะจบยังไง

00:21:15.160 --> 00:21:16.960 align:center
นายอยากลงคอร์สรื้อสร้างนิสัยเนี่ยนะ

00:21:17.040 --> 00:21:19.200 align:center
ลงทำไม นิสัยนายถูกรื้อสร้างไปหมดละ

00:21:19.720 --> 00:21:21.560 align:center
- ไอ้ตุ๊ด
- คำคิดเห็นเมื่อกี้…

00:21:21.640 --> 00:21:23.440 align:center
เรารู้ เหยียดเพศสินะ

00:21:24.560 --> 00:21:25.560 align:center
ใช่เลย

00:21:33.400 --> 00:21:35.600 align:center
ลูกรัก เอาแต่เล่นมือถือทั้งวัน

00:21:35.680 --> 00:21:37.720 align:center
- ไม่อ่านหนังสือรึไง
- หนูไม่มีเวลา

00:21:37.800 --> 00:21:39.880 align:center
หนูกำลังกล่อมทามาราให้มากินมื้อค่ำกับพ่อ

00:21:39.960 --> 00:21:41.960 align:center
- ใครคือทามารา
- นักออกแบบภายใน

00:21:42.040 --> 00:21:45.040 align:center
ส่วนผสมของเสียงหัวเราะ
อาการทางจิตและใจดีมีเมตตา

00:21:45.120 --> 00:21:46.920 align:center
ไม่มีรูปถ่ายด้วยเหตุผลทางอาชีพ

00:21:47.000 --> 00:21:48.480 align:center
แสดงว่าถ้าไม่ขี้เหร่ ก็แต่งงานแล้ว

00:21:48.560 --> 00:21:50.680 align:center
หรือเป็นสาวสวย
ที่รอให้ใครสักคนเห็นค่าในตัวเธอ

00:21:50.760 --> 00:21:51.680 align:center
มันคือการผจญภัย

00:21:51.760 --> 00:21:56.720 align:center
ลูกรัก พ่อไม่อยากเจอทามารา
เพราะเมื่อวานพ่อจูบกับเอวเฆเนีย

00:21:58.480 --> 00:22:00.000 align:center
ใครคือเอวเฆเนีย หนูนึกไม่ออก

00:22:00.080 --> 00:22:02.280 align:center
ผู้หญิงที่พ่อเจอวันก่อน
เจอกันแบบคนสมัยก่อนเจอกัน

00:22:03.040 --> 00:22:04.360 align:center
หมายความว่าไงคะ

00:22:04.440 --> 00:22:07.280 align:center
ในบาร์ เจอกันซึ่งๆ หน้า
ในแบบที่คนรุ่นพ่อเคยเจอกัน

00:22:07.360 --> 00:22:09.560 align:center
ทามาราเพิ่งตอบตกลงค่ะ หนูจะจองโต๊ะให้พ่อ

00:22:09.640 --> 00:22:11.440 align:center
ไม่ๆๆ พ่อไม่อยากไปเจอใครอีกแล้ว

00:22:11.520 --> 00:22:13.920 align:center
จนกว่าจะรู้ว่าจะไปกันได้กับเอวเฆเนียไหม

00:22:14.000 --> 00:22:16.360 align:center
อย่าจำกัดตัวเลือกตัวเองสิคะ
พ่อไม่ได้มีตัวเลือกมากนะ

00:22:16.440 --> 00:22:18.120 align:center
หาคู่แมตช์ให้พ่อชักจะยากขึ้นแล้วนะคะ

00:22:18.200 --> 00:22:20.040 align:center
หนูต้องเพิ่มรัศมีระยะทางค้นหา

00:22:20.120 --> 00:22:22.480 align:center
คู่เดตคนต่อไปของพ่ออาจอยู่ในชินชน

00:22:24.000 --> 00:22:26.320 align:center
ก็ได้ๆ พ่อมีเวลางีบสักแป๊บไหม

00:22:26.400 --> 00:22:28.000 align:center
ไปอาบน้ำเลย พ่อมีนัดตอนสามทุ่ม

00:22:28.080 --> 00:22:30.240 align:center
หนูเตรียมเสื้อผ้าไว้ให้พ่อบนราวผ้าเช็ดตัว

00:22:30.320 --> 00:22:32.120 align:center
ถึงขนาดเลือกเสื้อผ้าให้พ่อแล้วด้วย

00:22:32.200 --> 00:22:33.440 align:center
ด้วยความยินดีค่ะ

00:22:34.280 --> 00:22:35.120 align:center
ดีจริงๆ

00:22:36.400 --> 00:22:38.080 align:center
ก้มลง กดคางลงหน่อย

00:22:40.280 --> 00:22:41.800 align:center
- หวัดดี
- ยังงั้น

00:22:41.880 --> 00:22:43.320 align:center
ที่รัก เข้ามาสิ

00:22:45.200 --> 00:22:46.840 align:center
สบายดีไหมครับ ผมเปโดร

00:22:46.920 --> 00:22:48.400 align:center
มานูครับ ยินดีที่รู้จัก

00:22:50.200 --> 00:22:51.920 align:center
- เราถ่ายเซ็ตนี้เสร็จแล้ว
- เยี่ยม

00:22:54.560 --> 00:22:56.680 align:center
- ฉันต้องเปลี่ยนชุดอีกสองสามชุด
- โอเค

00:22:56.760 --> 00:22:58.920 align:center
เห็นแฟนสาวสุดยอดโมเดล ตะลึงเลยไหมล่ะ

00:22:59.000 --> 00:23:00.720 align:center
ฉันจะให้เขาถ่ายรูปคู่ของเรา

00:23:00.800 --> 00:23:04.680 align:center
คือผมมาคิดๆ ดู… ให้ผมเลื่อนฉากกั้นให้ไหม

00:23:04.760 --> 00:23:06.640 align:center
ไม่ๆๆ ไม่ค่ะ ไม่จำเป็น แค่แป๊บเดียวเอง

00:23:06.720 --> 00:23:09.960 align:center
ก็แค่พูดเพราะไม่อยากให้คุณหนาว

00:23:10.040 --> 00:23:12.640 align:center
ตกลงคุณคิดว่าไง

00:23:12.720 --> 00:23:14.320 align:center
ถ้าคุณต้องการผม ผมก็จะช่วย

00:23:14.400 --> 00:23:16.920 align:center
ไชโย ทีมในฝัน

00:23:17.520 --> 00:23:20.080 align:center
จัดไป อยากให้ผมทำอะไร

00:23:25.320 --> 00:23:27.360 align:center
สวัสดีค่ะ มีอะไรให้ช่วยคะ

00:23:27.960 --> 00:23:31.440 align:center
ผมกำลังมองหาชุดชั้นในเซ็กซี่ให้แฟนน่ะครับ

00:23:31.520 --> 00:23:33.600 align:center
ดีมากค่ะ วันครบรอบแต่งงานรึเปล่าคะ

00:23:33.680 --> 00:23:34.960 align:center
ก็ไม่เชิง

00:23:35.040 --> 00:23:36.360 align:center
วันเกิดเหรอคะ

00:23:36.880 --> 00:23:39.320 align:center
เปล่าครับ เรากำลังเจอปัญหาหลายอย่าง

00:23:40.240 --> 00:23:42.400 align:center
ขอโทษค่ะ ฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงถามคุณแบบนั้น

00:23:42.480 --> 00:23:44.680 align:center
เธอเสนอให้คบกันในความสัมพันธ์แบบเปิด

00:23:44.760 --> 00:23:46.800 align:center
ฟังดูเหมือนใครๆ ก็ฝันอยากได้แบบนั้น

00:23:46.880 --> 00:23:49.320 align:center
ของจริงไม่ดีขนาดนั้น ในความจริง…

00:23:49.920 --> 00:23:55.320 align:center
บรากับกางเกงชั้นในเข้าชุด หรือชุดเต็มตัว

00:23:56.760 --> 00:23:58.160 align:center
เอามาอย่างละหนึ่ง

00:23:58.240 --> 00:23:59.680 align:center
เพอร์เฟกต์ บราเธอไซซ์อะไรคะ

00:24:02.520 --> 00:24:04.200 align:center
ใหญ่กว่าของคุณนิดนึงครับ

00:24:04.920 --> 00:24:06.120 align:center
ไซซ์ 42 เหรอคะ

00:24:06.200 --> 00:24:07.960 align:center
- ครับๆ
- ขนาดคัพล่ะ

00:24:08.760 --> 00:24:09.760 align:center
คัพอะไร

00:24:11.320 --> 00:24:15.000 align:center
เอางี้ค่ะ เราจะช่วยกัน เพราะคุณดูงงๆ นิดๆ

00:24:15.840 --> 00:24:17.080 align:center
ได้ครับ

00:24:18.720 --> 00:24:20.680 align:center
- ชุดนี้เป็นไงคะ
- เอาชุดนี้ครับ

00:24:21.200 --> 00:24:23.440 align:center
คุณให้ความสำคัญกับเรื่องที่เกิดขึ้นแค่ไหนคะ

00:24:23.520 --> 00:24:25.680 align:center
- สำหรับผม เยอะเลย
- สำหรับฉัน ก็ไม่มาก

00:24:25.760 --> 00:24:28.760 align:center
ถึงอย่างนั้น ผมก็เต็มใจยกโทษให้เธอ

00:24:28.840 --> 00:24:30.760 align:center
แต่จะยื้อต่อทำไม จริงๆ นะ

00:24:30.840 --> 00:24:32.840 align:center
ฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไปแล้ว

00:24:32.920 --> 00:24:34.720 align:center
ดูเธอสิครับ เหมือนหุ่นยนต์ไม่ผิด

00:24:34.800 --> 00:24:37.680 align:center
ผมจำผู้หญิงที่นั่งข้างๆ ผมคนนี้ไม่ได้อีกแล้ว

00:24:37.760 --> 00:24:39.520 align:center
- คุณเป็นใคร
- ฟังนะคะ…

00:24:39.600 --> 00:24:41.920 align:center
คุณอาจมีคนที่น่าทึ่งที่สุดในโลกอยู่ข้างคุณ

00:24:42.000 --> 00:24:44.880 align:center
แต่ถ้าสัตว์ของเขาไม่ชอบสัตว์ของคุณ

00:24:44.960 --> 00:24:46.160 align:center
เราก็ช่วยอะไรไม่ได้

00:24:48.000 --> 00:24:50.360 align:center
- อะไรนะ
- เราไม่ได้ดึงดูดกันโดยเสน่หา

00:24:50.440 --> 00:24:52.640 align:center
- คุณคนเดียวน่ะสิ
- พูดเรื่องอะไรของคุณ

00:24:52.720 --> 00:24:55.000 align:center
คุณฉีดเทสโทสเตอโรนเพื่อมีเซ็กซ์กับฉัน

00:24:55.080 --> 00:24:58.600 align:center
ผมยังสมัครเรียนคอร์สรื้อสร้างความเป็นชายด้วย

00:24:58.680 --> 00:25:01.000 align:center
เพราะคุณอยากไง
ฉันชอบผู้ชายในแบบที่พวกเขาเป็น

00:25:01.520 --> 00:25:02.720 align:center
โดยเฉพาะในชุดวอร์ม

00:25:02.800 --> 00:25:05.280 align:center
ถ้าคุณสองคนแน่ใจว่าความสัมพันธ์จบลงแล้ว

00:25:05.360 --> 00:25:08.040 align:center
แทนที่จะทำให้เรื่องยุ่งยาก
ด้วยการเถียงกันโดยไร้ประโยชน์

00:25:08.120 --> 00:25:09.960 align:center
คุณควรจะโฟกัสที่ลูกๆ คุณนะคะ

00:25:16.320 --> 00:25:17.680 align:center
ดูสิว่าคุณทำอะไรลงไป เอสเตร์

00:25:19.160 --> 00:25:20.320 align:center
ดูสิว่าคุณทำอะไรลงไป

00:25:23.440 --> 00:25:27.040 align:center
เปล่าครับ มีนัดกินข้าวเย็นกับแม่ครับ
อย่าโทรมาอีกนะคะ มันจบแล้ว

00:25:29.400 --> 00:25:32.000 align:center
ทำไมผู้ชายทุกคนถึงมีปัญหากับอีโก้ตัวเอง

00:25:32.080 --> 00:25:35.400 align:center
เธอทิ้งคุณไป ทำใจซะเถอะ
คุณคงทำบางอย่างผิดไป

00:25:35.480 --> 00:25:39.320 align:center
ไม่ใช่ผม โชคยังดีที่ผมไม่มีปัญหากับอีโก้ตัวเอง

00:25:39.400 --> 00:25:43.400 align:center
ที่จริง ผมกำลังเรียนคอร์สรื้อสร้างความเป็นชาย

00:25:44.160 --> 00:25:45.000 align:center
อะไรนะ

00:25:45.080 --> 00:25:48.360 align:center
มันเป็นการสะท้อนความคิดเชิงวิเคราะห์
ถึงผลพวงเชิงลบ

00:25:48.440 --> 00:25:49.800 align:center
ของภาวะความเป็นชายเป็นพิษ

00:25:49.880 --> 00:25:53.240 align:center
เราจะคุยเรื่องนั้นกันเหรอ
ฉันเกลียดการคุยเรื่องนั้นกับเรื่องวีแกน

00:25:53.320 --> 00:25:54.680 align:center
อ๋อครับ ไม่เป็นไร

00:25:55.280 --> 00:25:56.280 align:center
ข้าวเหนียวมะม่วง

00:25:56.360 --> 00:25:58.880 align:center
- โอ้ ไม่นะ
- อภินันทนาการจากเชฟ

00:25:58.960 --> 00:26:00.480 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ขอบคุณ

00:26:00.560 --> 00:26:02.680 align:center
- เราจะเอายังไงกับไอ้นี่ดี
- ไอ้ไหน

00:26:03.600 --> 00:26:04.440 align:center
ใบเสร็จนี่ไง

00:26:04.520 --> 00:26:06.480 align:center
คุณไม่ใช่คนจ่ายเหรอ

00:26:06.560 --> 00:26:07.520 align:center
อ๋อ ครับ

00:26:08.040 --> 00:26:10.920 align:center
ผมอยากจ่ายอยู่แล้ว แค่ไม่อยากทำให้คุณเคืองใจ

00:26:11.000 --> 00:26:13.880 align:center
จ่ายเงินมันน่าเคืองใจเหรอ
ถ้าคุณไม่จ่าย ฉันจะเคืองใจมากกว่าอีก

00:26:13.960 --> 00:26:16.480 align:center
- คงไม่มีเดตครั้งที่สอง
- ไม่รู้สิ…

00:26:16.560 --> 00:26:19.200 align:center
- ผมไม่อยากทำพฤติกรรมดูถูกทางเพศ
- จ่ายไป ไม่ต้องห่วง

00:26:19.280 --> 00:26:20.360 align:center
ไม่ต้องละอายใจ

00:26:20.440 --> 00:26:22.880 align:center
เป็นความคิดคุณที่มาร้านอาหารไทยสุดหรู

00:26:22.960 --> 00:26:25.280 align:center
ที่จริงก็ไม่ เป็นความคิดเลขาฯ ผมน่ะ

00:26:25.360 --> 00:26:26.320 align:center
ให้ตายสิ…

00:26:26.840 --> 00:26:28.200 align:center
อีกแล้วเหรอ กอร์กา

00:26:29.760 --> 00:26:31.200 align:center
นายจะแคร์อะไรไม่ทราบ

00:26:31.280 --> 00:26:33.120 align:center
ฉันยังไม่ได้เอากับเขา กำลังพยายามอยู่

00:26:33.200 --> 00:26:34.760 align:center
ไม่ต้องลงรายละเอียดก็ได้

00:26:34.840 --> 00:26:37.560 align:center
ฉันจะต้องเปลี่ยนเบอร์มือถือ
ทั้งๆ ที่ฉันไม่ได้อยากเปลี่ยน

00:26:37.640 --> 00:26:38.920 align:center
บล็อกเขาเลยถ้าคุณต้องการ

00:26:39.000 --> 00:26:40.680 align:center
กอร์กา เราหย่ากันแล้ว

00:26:40.760 --> 00:26:42.640 align:center
เลิกรับบทเหยื่อสักที ขอร้อง

00:26:42.720 --> 00:26:45.240 align:center
มันก็เป็นช่วงเวลาลำบากของฉันเหมือนกัน
เลิกตะโกนซะที

00:26:47.320 --> 00:26:48.160 align:center
ใจร่มๆ

00:26:48.760 --> 00:26:52.960 align:center
ถ้าวันนี้คุณมีเรื่องหนักสมอง
ไว้เราค่อยว่ากันวันหลัง ไม่มีปัญหา

00:26:53.040 --> 00:26:56.600 align:center
ฝันไปเหอะ ฉันไม่มีทางให้ไอ้เวรนั่นทำเดตฉันพัง
มันกำลังไปได้สวย

00:26:57.720 --> 00:26:58.760 align:center
งั้นเหรอ

00:27:01.280 --> 00:27:02.800 align:center
ผมต้องจ่ายค่าทิปด้วยใช่ไหม

00:27:05.640 --> 00:27:08.120 align:center
ที่รัก ผมแอ้มสาวมาแล้ว

00:27:08.200 --> 00:27:09.320 align:center
ใช่สินะ

00:27:09.400 --> 00:27:12.960 align:center
สาบาน ผมมีเซ็กซ์กับสาวสุดฮอตที่เจอที่ร้านค้า

00:27:13.040 --> 00:27:15.320 align:center
ผมอยากซื้อชุดชั้นในเซ็กซี่ๆ ให้คุณ

00:27:15.400 --> 00:27:18.360 align:center
แล้วจู่ๆ แม่สาวแซ่บก็ดันทำผมหงี่
เธอลองชุดชั้นใน

00:27:18.440 --> 00:27:19.880 align:center
แล้วเราก็ไปจบกันที่โรงแรม

00:27:19.960 --> 00:27:22.640 align:center
เฮ้อ ราอุล พอเหอะ ฉันไม่เชื่อคุณสักนิด

00:27:22.720 --> 00:27:25.400 align:center
จริงๆ นะ ผมเอาเธอตั้งสองรอบ
และเธอชอบสุดๆ

00:27:25.480 --> 00:27:26.600 align:center
แล้วไหนชุดชั้นในฉัน

00:27:27.400 --> 00:27:29.400 align:center
ผมลืมทิ้งไว้ที่ร้าน เราเงี่ยนกันสุดๆ ทั้งคู่

00:27:29.480 --> 00:27:32.280 align:center
อันนี้ฉันเชื่อ คุณชอบทำแบบนั้น มานี่สิ

00:27:35.080 --> 00:27:36.560 align:center
กลิ่นคุณเหมือนเซ็กซ์เลย

00:27:36.640 --> 00:27:39.440 align:center
ยินดีด้วย ที่รัก ฉันภูมิใจในตัวคุณจัง

00:27:39.520 --> 00:27:42.000 align:center
มันไม่ง่าย แต่ผมก็ทำสำเร็จจนได้

00:27:43.960 --> 00:27:46.200 align:center
ทางซ้ายครับ ทางซ้ายหน่อยครับ

00:27:46.280 --> 00:27:49.520 align:center
ใกล้อีก ทางซ้ายครับ

00:27:49.600 --> 00:27:51.560 align:center
ยังงั้น ใช่

00:27:52.240 --> 00:27:54.640 align:center
- ใช่เลย
- ขยับมาทางซ้ายคุณหน่อย นั้นแหละ

00:27:54.720 --> 00:27:56.280 align:center
- ทางขวาคุณหน่อย
- ยิ้มหน่อย

00:27:56.360 --> 00:27:58.520 align:center
ไม่เข้าใจทำไมเราต้องรอถ่ายรูป

00:27:58.600 --> 00:27:59.680 align:center
นั่นคือเหตุผลที่เรามาที่นี่

00:28:00.640 --> 00:28:02.440 align:center
- พวกเขาจ่ายเงินให้คุณเหรอ
- ไม่ค่ะ

00:28:02.960 --> 00:28:05.000 align:center
ควรจ่ายนะ นี่ถือว่าประชาสัมพันธ์ฟรีให้พวกเขา

00:28:05.080 --> 00:28:07.960 align:center
ที่รัก เออร์ซูลา คอร์เบอโรกับเปมางานนี้นะ

00:28:08.040 --> 00:28:08.880 align:center
ผมไม่สน

00:28:08.960 --> 00:28:12.880 align:center
ผมว่ามันตลกที่เราทุกคนมาถึงนี่
แล้วยืนต่อแถวรอโพสท่าให้กล้อง

00:28:13.520 --> 00:28:14.880 align:center
แถวไม่ขยับเลย

00:28:14.960 --> 00:28:16.960 align:center
อย่าบ่น อย่างน้อยคุณก็ไม่ได้ใส่ส้นสูง

00:28:17.480 --> 00:28:18.760 align:center
สวัสดีค่ะ ขอโทษนะคะ

00:28:18.840 --> 00:28:21.000 align:center
ตัวแทนให้เข้าด้านหลังค่ะ

00:28:21.080 --> 00:28:22.680 align:center
ผมเป็นแฟนเธอ คนสวย

00:28:22.760 --> 00:28:24.760 align:center
อย่ากวนโมโหผม ผมยืนรอมาชั่วโมงนึงละ

00:28:27.440 --> 00:28:30.240 align:center
ถ้าคุณจะทำตัวแบบนี้ อย่ามาดีกว่า ฉันเครียด

00:28:30.320 --> 00:28:33.360 align:center
เฮ่ ดูสิ พวกเขาแซงคิว ที่รัก

00:28:33.440 --> 00:28:34.680 align:center
เฮ้ย นาย ไอ้บ้า

00:28:34.760 --> 00:28:36.120 align:center
ที่รัก นั่นบาร์เด็ม

00:28:38.040 --> 00:28:39.400 align:center
โอเค

00:28:41.360 --> 00:28:42.360 align:center
สวัสดีค่ะ

00:28:42.440 --> 00:28:43.640 align:center
เอาละนะครับ

00:28:47.280 --> 00:28:48.840 align:center
ดานิเอลา แค่คุณครับๆ

00:28:57.520 --> 00:28:59.520 align:center
- ไงครับ
- หลบไป บ้าเอ๊ย

00:29:02.960 --> 00:29:04.160 align:center
คุณชอบไหม

00:29:04.240 --> 00:29:06.720 align:center
ชอบ ชอบมาก ใช่

00:29:07.520 --> 00:29:08.880 align:center
ถ้าไม่ชอบ ก็บอกได้นะ

00:29:08.960 --> 00:29:12.200 align:center
ถ้าผมไม่ชอบ ผมจะบอกแน่
แต่ผมบอกอยู่นี่ไงว่าผมชอบ

00:29:12.280 --> 00:29:14.360 align:center
ประสาทจะกิน เขารู้ตอนที่ฉันมีเซ็กซ์

00:29:14.440 --> 00:29:17.160 align:center
เฮ้อ ก็คุณบอกเขาเองว่าจะมีเซ็กซ์

00:29:17.240 --> 00:29:19.360 align:center
อย่าไปสนเขาเลย นี่ดีมากเลยเนอะ

00:29:21.000 --> 00:29:23.240 align:center
- เขาจะไม่มาที่นี่ใช่ไหม
- ไม่หรอก

00:29:24.920 --> 00:29:26.480 align:center
นั่นไง ถ้าเป็นเขาล่ะ

00:29:26.560 --> 00:29:27.800 align:center
เขาไม่มีกุญแจ

00:29:28.560 --> 00:29:30.720 align:center
ผมว่าผมกลับดีกว่า

00:29:31.240 --> 00:29:33.640 align:center
แต่อย่าเพิ่งกลับตอนนี้ เดี๋ยวเจอเขาที่ประตูหน้า

00:29:33.720 --> 00:29:35.520 align:center
เขาไม่รู้ว่าผมเป็นใคร

00:29:35.600 --> 00:29:38.480 align:center
คุณมีถุงขยะไหม
ผมจะทักทายเขาและแกล้งเป็นเพื่อนบ้าน

00:29:38.560 --> 00:29:40.560 align:center
เขาเข้ามาไม่ได้หรอกน่า นอนลง

00:29:58.040 --> 00:29:59.640 align:center
- เขาเข้ามาได้
- ฉิบหายแล้วไง

00:29:59.720 --> 00:30:02.680 align:center
ถ้าคุณมีปัญหากับแฟนเก่า อย่าพาผมมาบ้านคุณ

00:30:02.760 --> 00:30:05.600 align:center
หญิงแก่ที่ชั้นสามน่ะสิ เธอเปิดให้ทุกคนเข้ามา

00:30:05.680 --> 00:30:07.440 align:center
ฉันจะร้องเรียนในประชุมลูกบ้านครั้งหน้า

00:30:07.520 --> 00:30:08.520 align:center
ทามารา

00:30:09.240 --> 00:30:11.280 align:center
- รอดูว่าเขาไปหรือยัง
- เปิดประตู

00:30:12.480 --> 00:30:13.440 align:center
(เอวเฆเนีย)

00:30:13.520 --> 00:30:14.480 align:center
เวรละ

00:30:14.560 --> 00:30:16.360 align:center
ทามารา ผมรู้คุณอยู่ในนั้น

00:30:16.440 --> 00:30:18.280 align:center
ฉันจะเปิดประตูและบอกให้เขาไปซะ

00:30:18.360 --> 00:30:19.360 align:center
ไม่ๆๆ อย่าเปิด

00:30:19.440 --> 00:30:22.040 align:center
- ใช่ งั้นคุณเปิด
- ผมเหรอ ผมไม่มีธุระที่นี่

00:30:22.120 --> 00:30:25.080 align:center
- เขาจะได้รู้ว่าฉันเริ่มต้นชีวิตใหม่
- ชีวิตใหม่…

00:30:25.160 --> 00:30:26.040 align:center
สวมนี่ซะ

00:30:30.080 --> 00:30:31.320 align:center
ทามารา เปิดประตู

00:30:32.240 --> 00:30:33.240 align:center
แค่แป๊บเดียว

00:30:33.760 --> 00:30:34.880 align:center
ผมจะเปิดเอง

00:30:35.400 --> 00:30:37.000 align:center
จะสั่งสอนบทเรียนไอ้หมอนั่น

00:30:38.520 --> 00:30:40.760 align:center
กอร์กา นี่มันดึกเกินไปที่จะบุกบ้านคนอื่น…

00:30:43.800 --> 00:30:44.760 align:center
(ตร.เทศบาลมาดริด)

00:30:44.840 --> 00:30:46.360 align:center
ฉันไม่เข้าใจคนที่ออกกำลังกาย

00:30:46.440 --> 00:30:48.600 align:center
ตั้งแต่ฉันสอบผ่านเข้ากรมตำรวจ

00:30:48.680 --> 00:30:50.000 align:center
ฉันไม่ออกกำลังกายสักนิด

00:30:50.080 --> 00:30:52.200 align:center
ผิดแล้ว ฆูเลียน ผิดมากๆ

00:30:52.280 --> 00:30:53.400 align:center
เรามาทำอะไรกันที่นี่

00:30:53.480 --> 00:30:55.840 align:center
ฉันบอกนายไม่ได้ เพื่อน
เพื่อความปลอดภัยของนายเอง

00:30:55.920 --> 00:30:57.360 align:center
พูดอะไรของนาย

00:30:57.440 --> 00:30:59.960 align:center
เทรนเนอร์ส่วนตัว เขาค้าสเตียรอยด์

00:31:00.040 --> 00:31:01.040 align:center
บ้าไปแล้วน่า

00:31:01.760 --> 00:31:03.600 align:center
แจ้งฝ่ายปราบปรามยาเสพติดไม่ดีเหรอ

00:31:03.680 --> 00:31:07.120 align:center
ไม่ๆๆ ฉันอยากให้แน่ใจก่อน พวกเขายุ่งมาก

00:31:08.640 --> 00:31:09.840 align:center
หมอนั่นมาแล้ว ไปกันเถอะ

00:31:18.960 --> 00:31:19.960 align:center
สวัสดีครับ

00:31:21.000 --> 00:31:22.960 align:center
สวัสดีครับ มีอะไรเหรอครับ คุณตำรวจ

00:31:23.040 --> 00:31:23.960 align:center
ตราจตราตามปกติ

00:31:24.040 --> 00:31:26.160 align:center
ใบขับขี่กับทะเบียนรถครับ

00:31:26.240 --> 00:31:28.000 align:center
- ได้ครับ
- บัตรประชาชนด้วยครับ

00:31:28.920 --> 00:31:30.760 align:center
- บัตรปชช. เอาไปทำไม
- เพราะผมบอก

00:31:33.080 --> 00:31:34.160 align:center
ตรวจสอบรถ…

00:31:34.680 --> 00:31:35.560 align:center
ก็โอเค

00:31:35.640 --> 00:31:38.920 align:center
ตรวจกระเป๋ากางเกงสิว่า
เขามีสเตียรอยด์รึเปล่า

00:31:39.560 --> 00:31:40.440 align:center
สเตียรอยด์อะไร

00:31:40.520 --> 00:31:43.280 align:center
แจ็กเก็ตสะท้อนแสงกับป้ายเตือนสามเหลี่ยม

00:31:43.920 --> 00:31:44.960 align:center
พูดจริงดิ

00:31:47.760 --> 00:31:53.400 align:center
อิสระเสรีเหมือนนกหนีออกจากคุก<i>…</i>

00:31:53.480 --> 00:31:55.120 align:center
ฉันสั่งปรับไอ้เบื๊อกนั่น 100 ยูโร

00:31:55.200 --> 00:31:57.040 align:center
ไอ้เวรนั่นควรไปตายซะ

00:31:57.120 --> 00:31:58.920 align:center
จ่ายตรงเวลา เสียค่าปรับแค่ 50 ยูโร

00:31:59.000 --> 00:32:00.920 align:center
เอสเตร์จ่ายค่าเรียนต่อคลาสเท่าไหร่

00:32:01.000 --> 00:32:03.080 align:center
- ฉันว่าเธอมีบัตรกำนัล
- ฉันว่าเธอได้ส่วนลด

00:32:03.160 --> 00:32:05.360 align:center
อย่าพูดให้เขาท้อสิ
เขากำลังจะปล่อยวางแล้วเชียว

00:32:05.440 --> 00:32:08.640 align:center
คราวหน้า ไอ้หมอนั่นต้องคิดหนักๆ
ถ้าคิดจะเอาเมียชาวบ้าน

00:32:09.800 --> 00:32:11.680 align:center
นายบอกเขาไหมว่านายเป็นใคร

00:32:11.760 --> 00:32:13.520 align:center
ไม่ จะบอกเขาทำบ้าอะไร

00:32:13.600 --> 00:32:15.880 align:center
แล้วเขาจะปะติดปะต่อเรื่องราวยังไง

00:32:18.400 --> 00:32:19.600 align:center
ไว้ค่อยคิดแผนใหม่กัน

00:32:23.640 --> 00:32:24.840 align:center
ตาเราแล้วๆ

00:32:28.320 --> 00:32:30.680 align:center
- นั่นใคร
- ฉันเอง

00:32:30.760 --> 00:32:32.960 align:center
คุณต้องการอะไร

00:32:33.040 --> 00:32:34.520 align:center
เธอ

00:32:34.600 --> 00:32:36.000 align:center
คุณสายเกินไป

00:32:36.080 --> 00:32:37.000 align:center
ทำไม

00:32:37.080 --> 00:32:39.560 align:center
เพราะตอนนี้ฉันเป็นคนที่อยากจากคุณไป

00:32:39.640 --> 00:32:41.240 align:center
งั้นก็ไปสิ

00:32:41.320 --> 00:32:44.520 align:center
ลืมชื่อฉัน ลืมหน้าฉัน ลืมบ้านฉัน

00:32:44.600 --> 00:32:46.560 align:center
และออกไปจากชีวิตฉัน

00:32:46.640 --> 00:32:48.600 align:center
ฉันไม่เคยเข้าใจเธอเลย

00:33:44.840 --> 00:33:47.720 align:center
คำบรรยายโดย พยุงศักดิ์ แก่นจันทร์
ณไป

