WEBVTT

00:26.520 --> 00:32.120
(คลั่ง)

00:39.720 --> 00:40.880
- ขอบคุณค่ะ
- ไม่

00:40.960 --> 00:43.080
- ใช่สิ ชะตากำหนด
- ยินดีด้วย

00:44.120 --> 00:45.600
ดื่ม!

00:45.680 --> 00:48.040
- ต้องจัดที่ฮาร์ทลีย์เนอะ
- แน่นอน

00:48.120 --> 00:50.160
เรายังไม่ได้ตัดสินใจอะไรกันเลย

00:50.240 --> 00:52.600
- แหม อย่างน้อยก็ต้องฉลองหมั้นที่นั่น
- อะไรนะคะ

00:53.120 --> 00:54.960
แม่ อย่าทำให้เขาตกใจนักสิ

00:56.000 --> 00:57.880
ขอโทษนะ บางทีบ้านนี้ก็เยอะไปหน่อย

00:57.960 --> 01:03.200
พูดถึงความเยอะ
น้าเอลเลนส่งคลิปวิดีโอมา เดี๋ยวเปิดให้ดู

01:03.280 --> 01:04.520
- ไหน ดูหน่อย
- ไม่นะ

01:04.600 --> 01:06.040
น้าน่ารักจัง

01:06.120 --> 01:08.160
ไม่หรอกมั้งครับ มาดูสิ

01:08.240 --> 01:09.800
ตื่นเต้นสุดๆ ที่ได้ข่าว

01:09.880 --> 01:12.960
อยากเจอจะแย่แล้ว น้าจะกอดให้แน่นๆ เลย

01:13.040 --> 01:14.120
ขอตัวเดี๋ยวนะ

01:14.800 --> 01:17.320
- วิดีโอไม่กลับหัวด้วย
- ฉีดโบท็อกซ์แล้วดูดีนะ

01:17.400 --> 01:19.760
หรืออาจไปเจอกันที่ลอนดอนครั้งหน้าที่น้าไป

01:19.840 --> 01:22.960
ใช่ๆ ไปฉีดมา ปากบนบวมไปนิดนึง

01:23.040 --> 01:24.800
- น้าไปทำมาจริงๆ เหรอ
- ใช่

01:24.880 --> 01:26.600
- จริงดิ
- เปล่า ไม่ได้ทำ

01:26.680 --> 01:27.560
ดูธรรมชาติมาก

01:32.560 --> 01:33.920
แอนนา มาทำอะ…

01:39.040 --> 01:41.240
เรื่องที่ปารีสนั่นได้แค่ครั้งเดียว

01:42.320 --> 01:44.880
ทุกอย่างจะพังหมดถ้าเราไม่ทำตามกฎ

01:47.040 --> 01:48.520
- ผมต้องบอกคุณ…
- เดี๋ยวค่ะ

01:49.920 --> 01:50.760
ขอร้อง

02:01.920 --> 02:04.400
เรื่องนี้ไม่มีเวอร์ชั่นไหนที่มีแค่คุณคนเดียว

02:08.480 --> 02:09.360
หรือแค่เขาคนเดียว

02:13.600 --> 02:15.800
ฉันรักทุกสิ่งที่เรามีร่วมกัน

02:16.400 --> 02:17.840
ไม่อยากเสียมันไป

02:26.800 --> 02:28.480
คุณคุมตัวเองได้รึเปล่า

02:36.000 --> 02:36.840
ได้

02:39.200 --> 02:40.040
ดี

02:41.960 --> 02:42.880
เดี๋ยวก่อน

02:44.800 --> 02:46.200
ช่วงนี้ผมได้ข้อความ

02:49.000 --> 02:52.560
ไม่รู้ว่าใครส่งมา แต่เขารู้…

02:53.440 --> 02:54.280
เรื่องของเรา

02:56.720 --> 02:57.960
ผมไม่ได้ตอบ

02:58.040 --> 03:01.200
(รู้นะว่าทำอะไรอยู่
หยุดเดี๋ยวนี้ ไอ้บ้ากาม)

03:01.280 --> 03:02.480
เริ่มส่งมาตั้งแต่เมื่อไหร่

03:03.640 --> 03:05.560
คืนที่เจย์ขอคุณแต่งงาน

03:12.640 --> 03:13.480
แอนนา

03:16.160 --> 03:17.080
ฉันจัดการเอง

03:20.960 --> 03:22.840
เวลาเราอยู่กับครอบครัวคุณ คอยดูฉันไว้นะ

03:24.840 --> 03:26.280
ถ้าฉันจับผมตัวเอง

03:27.520 --> 03:31.080
แปลว่าฉันกำลังคิดถึง
สิ่งที่เราจะทำในครั้งหน้าที่ได้อยู่ด้วยกัน

03:33.240 --> 03:34.080
เมื่อไหร่ล่ะ

03:36.840 --> 03:37.920
เร็วๆ นี้

04:13.440 --> 04:17.240
แวะเบ็กซ์ลีย์อะเวนิวหน่อยได้ไหมคะ อยู่ไม่ไกล

04:18.960 --> 04:19.800
แอนนา

04:21.800 --> 04:22.640
หาเพื่อนน่ะ

04:23.160 --> 04:26.520
อยากไปเจอแล้วบอกข่าวดี

04:27.280 --> 04:28.120
จริงเหรอ

04:30.120 --> 04:30.960
เพื่อนคนไหน

04:31.560 --> 04:32.720
เพื่อนตั้งแต่สมัยเด็ก

04:35.240 --> 04:36.080
เพ็กกี้

04:37.680 --> 04:39.120
เพิ่งเคยได้ยินชื่อนี่แหละ

04:41.000 --> 04:42.440
ตื่นเต้นเลยที่จะได้เจอ

04:43.760 --> 04:45.600
คืนนี้อย่าเพิ่งเลย ถ้าคุณไม่ถือ

05:01.600 --> 05:02.560
เกิดอะไรขึ้น

05:03.320 --> 05:04.760
เธอต้องเลิกส่งข้อความหาเขา

05:04.840 --> 05:05.680
อะไรนะ

05:05.760 --> 05:08.920
- เธอคิดว่าช่วย แต่ไม่ได้ช่วย
- เธอพูดอะไรฉันไม่รู้เรื่อง

05:09.000 --> 05:12.640
เธอส่งข้อความหาวิลเลียม ขู่จะบอกเมียเขา
ต้องหยุดเดี๋ยวนี้

05:19.200 --> 05:20.040
โอ๊ยแม่ง

05:21.120 --> 05:21.960
เออ

05:25.320 --> 05:27.200
- มีคนอื่นรู้
- เธอไง

05:29.120 --> 05:30.720
ทำไมถึงคิดว่าเป็นฉัน

05:35.000 --> 05:39.080
ฉันไม่เคยเข้าไปยุ่งกับชีวิตรักของเธอ
จะมาเริ่มทำไมตอนนี้

05:48.800 --> 05:49.840
งั้นใครกัน

05:54.680 --> 05:55.640
เจย์ขอแต่งงานแล้ว

06:00.360 --> 06:01.600
แล้วเธอตอบว่ายังไง

06:03.520 --> 06:04.360
ตอบรับ

06:14.280 --> 06:15.600
เขามาสินะ

06:16.400 --> 06:18.000
- ฉันจะไปเปิด
- ฉันอยากเจอเขา

06:24.000 --> 06:25.240
- สวัสดีค่ะ
- นี่เจย์

06:25.320 --> 06:26.200
ขึ้นมาสิ

06:27.400 --> 06:28.960
แค่อยากทักทายหน่อย

06:35.720 --> 06:36.680
ชั้นบนสุดเลย

07:00.000 --> 07:00.840
สวัสดี

07:02.720 --> 07:05.000
- คุณต้องเป็นเพ็กกี้ผู้ลึกลับแน่เลย
- ใช่แล้ว

07:08.400 --> 07:09.240
ทีนี้เข้าใจละ

07:13.560 --> 07:14.520
เข้าใจอะไร

07:16.880 --> 07:18.400
เข้าใจว่าทำไมฉันจะแต่งงานกับคุณ

07:18.920 --> 07:22.320
ขอโทษนะที่ต้องเดินขึ้นมาถึงนี่
ฉันก็ว่าจะลงไปเอง

07:23.840 --> 07:24.760
เราต้องไปแล้ว

07:25.760 --> 07:26.720
เสียดายนะ

07:28.680 --> 07:30.680
- ดีใจที่ได้รู้จักครับ
- ดีใจที่ได้เจอ

07:37.840 --> 07:40.400
ผมขึ้นไปเพราะอยากเจอเพื่อนคุณ

07:40.920 --> 07:43.240
เพราะผมรักคุณแล้วเรากำลังจะแต่งงานกัน

07:43.320 --> 07:46.280
ผมอยากให้คนในชีวิตคุณ
มาอยู่ในชีวิตผมด้วย แอนนา!

07:49.280 --> 07:51.040
ผมไม่เคยเจอคุณแม่ของคุณด้วยซ้ำ

07:57.320 --> 07:59.280
ได้เจอแน่ สัญญา

08:05.720 --> 08:07.840
จะได้เจอในงานฉลองหมั้นไง

08:10.280 --> 08:11.120
ดี

08:55.960 --> 08:56.840
ว่าไง

08:56.920 --> 09:00.360
นี่ ฉันรู้ว่าเธอคุยยาวไม่ได้
แค่ก็อยากรู้ว่าฉันต้องห่วงรึเปล่า

09:03.480 --> 09:07.280
แอนนา เธอเคยทำเรื่องเฮงซวยมาก่อน
แล้วรอบนี้ก็รู้สึกเหมือน…

09:07.360 --> 09:08.200
ฉันไม่เป็นไร

09:08.280 --> 09:10.760
ฉันไม่รู้ว่าเธอจะไม่เป็นไรได้ยังไง

09:11.640 --> 09:13.320
เธอกำลังพยายามทำอะไรกันแน่

09:13.400 --> 09:15.080
ฉันคุมอยู่หมด

09:19.560 --> 09:21.560
แม่เธอเจอเจย์รึยัง

09:25.760 --> 09:28.320
- ยัง
- งั้นฉันก็จะไปงานฉลองหมั้นด้วย

09:30.400 --> 09:32.400
ตอนแม่เธอเห็นเขา เธอต้องอยากให้ฉันอยู่ด้วย

09:36.920 --> 09:37.800
ราตรีสวัสดิ์เพ็กกี้

09:50.560 --> 09:51.400
คนส่งมาไม่ใช่เพ็กกี้

09:51.480 --> 09:53.440
ผมทนไม่ไหวแล้ว ถ้าเขาไปบอกอินกริดล่ะ

09:53.520 --> 09:56.440
- พอรู้ไหมว่าจะเป็นใครได้
- ผมระวังมาก

09:57.160 --> 09:58.920
คุณไปเล่าให้เพื่อนคนไหนฟังรึเปล่า

09:59.000 --> 10:02.560
มีผู้หญิงคนนึงที่ทำงาน เพื่อนร่วมงาน
ไม่น่าจะชอบหน้าผมเท่าไร

10:02.640 --> 10:06.360
อาจจะไปรู้เรื่องของเราเข้า
แต่ผมไม่คิดว่าคนนั้นทำเรื่องแบบนี้ได้

10:08.320 --> 10:11.160
- เชิญมางานฉลองหมั้น
- อะไรนะ

10:11.240 --> 10:13.240
- เอามือถือมา
- เดี๋ยว ไม่ได้ แอนนา

10:14.240 --> 10:15.320
ทำอะไรของคุณ

10:15.400 --> 10:17.400
(ขี้โกง หยุดเดี๋ยวนี้
โอกาสสุดท้าย เจอกันที่งาน)

10:17.480 --> 10:18.560
(ฉันไม่มีอะไรต้องปิดบัง)

10:19.640 --> 10:20.480
เอาชีวิตรอด

11:01.080 --> 11:02.760
- ดีใจด้วยจ้ะ
- ได้เจอแอนนารึยังครับ

11:02.840 --> 11:04.360
ยินดีที่ได้พบ ฉันโจน

11:13.680 --> 11:14.520
ขอบคุณครับ

11:15.800 --> 11:16.880
ขอบคุณค่ะ

11:16.960 --> 11:19.920
ความกล้าหาญที่ดื่มได้
คนกลุ่มนี้ดุร้ายกระหายเลือดทั้งนั้น

11:20.000 --> 11:21.440
อ้อ แต่ฉันก็เหมือนกัน

11:23.240 --> 11:24.080
- เจย์
- หวัดดี

11:24.160 --> 11:25.680
ไง ใครเชิญมาเนี่ย

11:25.760 --> 11:27.280
- ยินดีด้วยนะ
- ขอบคุณค่ะ

11:28.120 --> 11:29.520
ยินดีด้วย

11:29.600 --> 11:30.520
ขอบคุณ

11:32.880 --> 11:33.720
ขอบคุณค่ะ

11:53.080 --> 11:55.120
คู่หมั้นของเจย์ใช่ไหม ฉันนาเดีย

12:01.520 --> 12:03.560
คุณมีน้ำใจมากเลยที่อุตส่าห์มาตั้งไกล

12:03.640 --> 12:07.320
แหม ฉันกับวิลเลียมทำงานด้วยกันมานานค่ะ

12:07.400 --> 12:08.640
สนิทกันสินะคะ

12:09.120 --> 12:13.880
ฉันก็นับถือวิลเลียมในที่ทำงาน
เขาเก่งที่สุดในหมู่พวกเรา

12:14.920 --> 12:16.320
ฉันไม่ได้ถามอย่างนั้น

12:18.240 --> 12:19.120
อ้อ

12:20.480 --> 12:23.320
ป่านนี้แล้วยังคุยกับเขาแบบสนิทใจไม่ได้เลย

12:23.880 --> 12:26.920
- คุณไม่ได้เป็นอย่างนั้นคนเดียว เอางี้
- แต่คุณก็มาแล้ว

12:27.000 --> 12:29.000
นี่อาจเป็นจุดที่เขาจะเริ่มเปิดใจ

12:29.520 --> 12:31.160
อย่าตั้งตารอมากไปแล้วกัน

12:32.440 --> 12:33.680
ยินดีมากที่ได้เจอค่ะ

12:38.400 --> 12:39.320
อยู่นี่เอง

12:40.040 --> 12:41.320
- เธอมาจนได้
- แน่สิ

12:55.400 --> 12:56.320
ไม่ใช่นาเดีย

12:57.680 --> 12:58.640
รู้ได้ยังไง

12:59.400 --> 13:03.360
นาเดียมีความเห็นเกี่ยวกับคุณ
แต่ไม่รู้เรื่องของเราหรอก เชื่อเถอะ

13:06.480 --> 13:07.560
ได้ข้อความอีกอัน

13:09.160 --> 13:10.120
เขียนว่ายังไง

13:11.880 --> 13:13.800
"ถ้าไม่บอก ทางนี้จะบอกเอง"

13:19.920 --> 13:20.760
ขอบคุณ

13:25.280 --> 13:26.960
คุณต้องสงบสติอารมณ์ไว้ก่อน

13:39.520 --> 13:40.360
แม่มา

13:41.880 --> 13:42.840
ก็ต้องมาสิ

13:50.760 --> 13:52.320
นี่คุณแม่ฉันค่ะ เอลิซาเบธ

13:53.120 --> 13:55.440
- คุณพ่อของเจย์เหรอ
- ดีใจมากที่คุณมาร่วมงานได้

13:55.960 --> 13:57.640
ดีใจที่ได้เจอกันเสียที

13:59.760 --> 14:04.000
ไม่รู้คุณคิดยังไงนะคะ
แต่จากฝั่งฉันดูลับๆ ล่อๆ ไปหมด

14:07.160 --> 14:09.680
แล้วคู่หมั้นปริศนาคนนั้นอยู่ไหน

14:16.080 --> 14:19.640
เจย์ มาเจอเอลิซาเบธสิ แม่คะ นี่เจย์

14:19.720 --> 14:22.240
ยินดีอย่างยิ่งครับ ดีใจที่ได้พบตัวจริงคุณเสียที

14:23.320 --> 14:25.360
แอนนา ทำไมไม่บอกแม่

14:26.400 --> 14:27.280
บอกอะไรคะ

14:29.560 --> 14:32.640
ที่จริงคงไม่ได้เหมือนขนาดนั้นหรอก แต่…

14:34.120 --> 14:38.040
คุณหน้าเหมือนลูกชายฉันมาก
แอสตันเขาเสียไปแล้ว

14:39.960 --> 14:41.880
- พี่ชายของแอนนา
- ไม่ ไม่เหมือน

14:43.160 --> 14:45.800
- แอนนา ตาเขา…
- แม่!

14:45.880 --> 14:49.400
พูดแบบนี้ไม่เหมาะสมเลย
คุณไม่เหมือนนะ แม่!

14:49.480 --> 14:50.320
ก็แค่

14:51.640 --> 14:55.240
เห็นแล้วรู้สึกแบบนั้นน่ะ คุณหล่อมาก

14:55.320 --> 14:57.680
อ้อ ขอบคุณครับ

14:58.240 --> 15:00.200
อ้าว แม่ครับ! คุณต้องได้เจอคุณแม่ผม

15:00.720 --> 15:01.800
นี่เอลิซาเบธ

15:02.280 --> 15:03.440
อ้าว เอลิซาเบธ

15:06.120 --> 15:07.280
ฉันจะคอยดูให้เอง

15:23.320 --> 15:25.720
(ให้เวลาถึงตอนกล่าวจบ)

15:34.720 --> 15:35.880
(ส่งต่อ)

15:37.960 --> 15:41.040
(ให้เวลาถึงตอนกล่าวจบ)

15:45.560 --> 15:46.760
ขอสักตัวได้ไหม

15:47.280 --> 15:48.160
สูบบุหรี่ด้วยเหรอ

15:49.280 --> 15:50.120
เปล่า

15:59.560 --> 16:02.200
นี่ ขอโทษนะที่ต้องถาม

16:02.280 --> 16:05.360
แต่ถ้าจุดพลุแล้วฉันชิ่งเลย จะเกลียดฉันไหม

16:06.000 --> 16:07.000
พาฉันไปด้วยสิ

16:11.200 --> 16:12.160
เธอโอเครึเปล่า

16:13.160 --> 16:14.000
ไม่

16:14.520 --> 16:15.360
ขอโทษนะ

16:16.320 --> 16:17.280
เกิดอะไรขึ้น

16:20.760 --> 16:21.760
เคลลี่เพิ่งทิ้งฉัน

16:22.880 --> 16:23.720
เมื่อวานเอง

16:26.760 --> 16:27.600
เสียใจด้วยนะ

16:28.800 --> 16:30.840
ก็นั่นแหละ ฉันว่าคงมีคนอื่น

16:32.200 --> 16:35.960
ไม่อยากทำเสียบรรยากาศ
ไม่อยากจริงๆ นะ นี่คืนของคุณ

16:37.000 --> 16:38.520
ที่จริงเป็นคืนของแม่เธอมากกว่า

16:47.960 --> 16:50.000
พี่ฉันรักคุณมากจริงๆ รู้ใช่ไหม

16:54.560 --> 16:55.520
นั่นหายากมากๆ

17:07.360 --> 17:09.200
แอนนาไปไหน

17:09.720 --> 17:12.560
แซลลี่ด้วย มาเร็ว

17:13.160 --> 17:14.160
แซลลี่ไปไหน

17:14.960 --> 17:16.520
ทุกคน สนใจทางนี้หน่อยค่ะ

17:16.600 --> 17:18.600
ฉันแค่อยากกล่าวอะไรเล็กน้อย

17:18.680 --> 17:20.400
- เจย์ แอนนาไปไหน
- แอนนา มาเร็ว

17:22.640 --> 17:23.520
พ่อ!

17:25.000 --> 17:29.120
ขอบคุณทุกคนที่มากัน ทุกคนงดงามมากค่ะ

17:31.240 --> 17:36.200
เกรงว่าวันนี้ฉันจะได้พูดคนเดียว
เพราะสามีจะเก็บไว้พูดในงานแต่งเลย

17:36.280 --> 17:38.000
เขาทำแต่งานสำคัญๆ อยู่แล้วล่ะนะ

17:38.080 --> 17:40.760
ใช่ค่ะ เขาสำคัญที่สุดนั่นแหละ

17:40.840 --> 17:42.160
แต่เขาไม่ใช่คนตลกเลย

17:44.200 --> 17:47.720
แต่พูดจริงๆ วันนี้เราต้องคุยกันเรื่องชีวิตสมรส

17:47.800 --> 17:50.200
- เจย์กับแอนนา
- เอาแล้ว

17:52.880 --> 17:58.840
อย่างที่รู้กัน ชีวิตสมรสเป็นเรื่องความไว้วางใจ

18:01.520 --> 18:03.080
และ

18:04.240 --> 18:06.280
ฉันมีเรื่องจะสารภาพค่ะ วิลเลียม

18:07.200 --> 18:09.760
ฉันแอบไปสอดแนมคุณ

18:11.920 --> 18:15.120
วันก่อน ฉันไปที่ทำงานคุณ แต่คุณไม่อยู่

18:21.040 --> 18:24.720
นาเดียคนดีเปิดให้ฉันเข้าไปในห้องทำงาน

18:26.000 --> 18:27.720
แต่คุณก็ไม่โผล่มา

18:30.960 --> 18:35.640
ทีนี้ มนุษย์เมียจะทำอะไรได้
เวลาอยู่คนเดียวในห้องทำงานสามี

18:37.200 --> 18:38.200
ก็ต้องแอบค้นของสิคะ

18:43.480 --> 18:45.400
สิ่งที่ฉันพบ ก็…

18:55.040 --> 19:00.000
ฉันเจอภาพถ่ายติดหนังสือเดินทาง
เก่าๆ ซีดๆ สี่ใบ

19:00.080 --> 19:02.440
รูปของวิลเลียมกับฉันสมัยคบกันใหม่ๆ

19:06.160 --> 19:08.680
เราเดินผ่านตู้ถ่ายภาพแล้วคุยกันว่า

19:09.880 --> 19:13.920
"อีกหน่อยเมื่อเราแก่
มีลูกต้องเลี้ยง มีบ้านต้องผ่อน

19:15.160 --> 19:16.760
เราจะกลับมาดูรูปพวกนี้

19:17.880 --> 19:19.200
แล้วจะได้ระลึกถึง

19:20.960 --> 19:24.440
ความรักที่ท่วมท้นล้นใจในตอนนั้น"

19:37.520 --> 19:39.320
ไม่ต้องมีอะไรเตือนฉันก็จำได้

19:39.840 --> 19:42.160
เพราะแค่คุณเก็บรูปนั้นไว้นานขนาดนี้

19:42.240 --> 19:44.320
ทำให้ฉันรู้ว่ารักยังอยู่

19:46.920 --> 19:49.080
นั่นทำให้ฉันอยากบอก

19:49.840 --> 19:51.320
เจย์กับแอนนา

19:53.200 --> 19:58.880
ถ้าลูกฟูมฟักรักษารากฐานความรักของลูกเอาไว้

19:58.960 --> 20:01.320
มันจะคงอยู่ต่อไปอีกหลายต่อหลายปี

20:02.760 --> 20:06.000
เราทั้งคู่ปลื้มใจแทนลูกมาก ทั้งวิลเลียมกับฉัน

20:07.880 --> 20:12.360
เชิญทุกคนยกแก้ว ดื่มให้เจย์กับแอนนา

20:12.440 --> 20:13.680
แด่เจย์กับแอนนา!

20:16.080 --> 20:18.440
ชมดอกไม้ไฟกันได้นะคะทุกคน

20:28.040 --> 20:31.040
- ไม่ได้พูดน้ำเน่าเกินไปใช่ไหม
- ไม่เลยค่ะ พูดดีมาก

20:53.400 --> 20:56.000
- ฉันช่วยนะ
- ไม่เป็นไรครับ ขอบคุณ เอลิซาเบธ

21:06.320 --> 21:07.880
คุณควรต้องระวังมากกว่านี้จริงๆ

21:23.000 --> 21:23.960
แม่พูดอะไรกับเขา

21:29.120 --> 21:30.960
แม่เห็นสายตาที่เขามองลูก

21:32.000 --> 21:34.200
- แม่
- มันไม่เหมาะสมเลยนะ

21:35.880 --> 21:37.560
บอกแม่หน่อยว่าไม่ได้มีอะไร

21:39.160 --> 21:40.560
แม่เลิกพูดเรื่องนี้ได้แล้ว

21:46.200 --> 21:47.560
ได้จ้ะลูกรัก

21:50.360 --> 21:52.840
แม่มั่นใจว่าลูกคุมอยู่หมดแล้ว

22:29.320 --> 22:30.160
ฉันรักคุณ

22:32.120 --> 22:33.360
ผมก็รักคุณ แอนนา

22:45.840 --> 22:47.920
แม่ไม่ได้ทำจนคุณกลัวใช่ไหม

22:51.120 --> 22:51.960
ไม่เลย

22:53.280 --> 22:54.360
ผมแค่

22:55.520 --> 22:57.240
กำลังหัดปล่อยวาง

23:09.240 --> 23:11.040
คุณเล่าเรื่องเขาให้ผมฟังได้นะ

23:17.600 --> 23:21.360
รู้ไว้แค่ว่าฉันไม่เคยรู้สึกใกล้ชิดกับใคร
มากเท่านั้นจนได้มาเจอคุณก็พอ

24:03.640 --> 24:04.760
เขาแค่พูดบลัฟฟ์

24:07.120 --> 24:08.960
คุณไม่กลัวเหรอว่าเขาเป็นใคร

24:14.240 --> 24:15.080
ไม่กลัว

24:21.120 --> 24:24.040
คำที่แม่คุณพูดถึงเจย์

24:27.640 --> 24:28.480
จริงรึเปล่า

24:33.600 --> 24:34.600
ผมรับไม่ไหว

24:36.240 --> 24:39.840
เมื่อคิดว่าคุณต้องการเขา มากกว่าที่ต้องการผม

24:42.880 --> 24:46.080
ต่อให้เขาจะหน้าเหมือนแอสตันจริง
ความเหมือนก็จบลงตรงนั้น

24:46.960 --> 24:48.280
เจย์ไม่เหมือนพี่ฉันเลย

24:50.520 --> 24:53.040
เขาไม่ได้โหดร้าย
เขาไม่ต้องการครอบครองตัวฉัน

24:56.360 --> 24:57.840
แอสตันทำอะไรคุณ

25:03.680 --> 25:05.600
คืนที่เขาตายเกิดอะไรขึ้น

25:09.960 --> 25:11.480
คืนนั้นในที่สุดฉันก็ปฏิเสธเขา

25:15.880 --> 25:17.120
เขามาขึ้นเตียงกับฉัน

25:19.880 --> 25:21.080
ฉันปฏิเสธ และ…

25:23.200 --> 25:24.680
เขาก็ทำลายตัวเอง

25:36.320 --> 25:37.800
หยุด พอเลย

25:42.760 --> 25:43.880
ฉันไม่ต้องการความสงสาร

26:24.440 --> 26:25.440
ทำให้เจ็บ

26:45.680 --> 26:46.520
ขอบคุณค่ะ

26:59.400 --> 27:00.400
ดูเป็นยังไงบ้าง

27:03.840 --> 27:05.440
ดูเหมือนชุดเพื่อนเจ้าสาว

27:06.320 --> 27:07.160
เป๊ะปัง

27:13.120 --> 27:13.960
เป็นอะไร

27:18.160 --> 27:20.720
ฉันไม่รู้จะเอาเรื่องนี้ไปคุยกับใครจริงๆ

27:22.000 --> 27:22.840
มีอะไรล่ะ

27:26.840 --> 27:27.680
เรื่องพ่อน่ะ

27:28.640 --> 27:30.240
ฉันว่าพ่อนอกใจแม่

27:34.880 --> 27:36.560
ช่วงนี้ฉันส่งข้อความหาพ่อ

27:36.640 --> 27:40.320
โอ๊ย โคตรโง่เลย แต่ฉันพยายามจะให้พ่อเลิก

27:41.200 --> 27:42.200
ฉันต้องหยุดทำละ

27:42.800 --> 27:47.080
พอเราได้คุยกันในงานเลี้ยง
ฉันก็ทำลายชีวิตคู่ของพ่อแม่ไม่ลง

27:47.160 --> 27:48.360
เธอแน่ใจได้ยังไง

27:53.360 --> 27:54.640
ฉันไปเจอหลักฐาน

28:07.000 --> 28:07.840
ดูสิ

28:18.520 --> 28:19.840
ไปเจอมาจากที่ไหน

28:21.600 --> 28:25.960
ตอนนั้นพ่อเพิ่งกลับจากบรัสเซลส์
แล้วฉันบังเอิญใส่โค้ตของพ่อไปซื้อของ

28:26.960 --> 28:28.040
มันอยู่ในกระเป๋าเสื้อโค้ต

28:29.080 --> 28:31.040
มันวิปริตสุดๆ

28:32.120 --> 28:35.600
สรุปพ่อไปทำอะไรที่นั่นกันแน่
ไม่ได้แค่ไปทำงานอย่างเดียวหรอก

28:35.680 --> 28:36.680
ฉันเอง

28:42.440 --> 28:44.080
ลายมือนี้ ลายมือฉัน

28:46.480 --> 28:49.920
ขอโทษนะถ้าคิดว่ามันวิปริต แต่นี่ของฉัน มัน…

28:51.840 --> 28:56.720
ฉันจดลงไปเพื่อประมวลความคิด
เพราะไม่รู้วิธีอื่นแล้ว

29:01.600 --> 29:03.080
แต่ทำไมถึงมาอยู่กับพ่อฉันได้

29:07.600 --> 29:10.320
เขาไปเจอเข้าที่บ้านฮาร์ทลีย์ และ…

29:11.840 --> 29:14.560
บอกว่าจะเก็บไว้ให้จนกว่าจะได้เอามาคืนฉัน

29:14.640 --> 29:18.920
ฉันกลัวตัวแข็งไปหมดแค่คิดว่าเขาได้อ่าน
แล้วนี่เธอก็ได้อ่านด้วย

29:20.680 --> 29:21.960
ฉันขอโทษจริงๆ

29:22.720 --> 29:23.560
ฉันนึกว่า…

29:23.640 --> 29:26.640
หวังว่าคงเข้าใจนะ ของที่เธอไปเจอมานี่

29:26.720 --> 29:28.560
มันไม่ได้กระทบความรักที่ฉันมีให้เจย์เลย

29:29.160 --> 29:31.520
พอเถอะ ไม่ต้องอธิบายอะไรทั้งนั้น

29:31.600 --> 29:33.080
ฉันอายสุดๆ

29:33.160 --> 29:35.160
ไม่ต้อง ช่างหัวมัน

29:36.840 --> 29:37.680
ขอบคุณนะ

29:38.200 --> 29:40.720
- ไปดื่มกันหน่อยดีกว่าไหม
- ดี

29:42.040 --> 29:43.880
ฉันต้องถอดไอ้ชุดนี้ออกก่อน

30:07.560 --> 30:08.760
แซลลี่เป็นคนเจอ

30:09.840 --> 30:11.720
ลูกคุณคือคนที่ส่งข้อความหาคุณ

30:12.240 --> 30:13.640
- งั้นลูกรู้…
- ไม่

30:14.320 --> 30:15.760
ไม่รู้

30:19.720 --> 30:21.400
ทำไมต้องเอาไปด้วย

30:22.800 --> 30:23.720
ฉันเป็นของคุณอยู่แล้ว

30:23.800 --> 30:24.640
จริงเหรอ

30:27.880 --> 30:30.040
ฉันเขียนถึงคุณอยู่ทุกหน้า

30:55.680 --> 30:57.400
วันนี้คุณจดอะไรลงไป

31:28.880 --> 31:30.680
- สวัสดี
- สวัสดี เป็นยังไงบ้าง

31:30.760 --> 31:32.320
ก็ดี ขอบคุณที่ยอมมาเจอ

31:32.400 --> 31:34.960
ยินดีมาก เข้ามาก่อนไหม ดื่มกาแฟกัน

31:35.040 --> 31:36.040
- เอา
- ดี

31:37.120 --> 31:39.400
แอนนาไม่ค่อยพูดถึงอดีต

31:39.480 --> 31:44.080
เรื่องราวของแอนนาก่อนมาเจอผมที่ผมได้รู้
เลยมีช่องโหว่เต็มไปหมด ซึ่งก็ไม่เป็นไร

31:44.160 --> 31:47.080
แต่ทำให้เขียนคำกล่าวในงานแต่ง
ยากอยู่เหมือนกัน

31:47.600 --> 31:50.680
อ้อ อยากได้พวกเรื่องเล็กๆ เบ็ดเตล็ดสินะ

31:52.000 --> 31:53.160
อะไรประมาณนั้น

31:59.720 --> 32:00.720
เธอรักผมรึเปล่า

32:07.400 --> 32:08.480
คือฉัน…

32:10.960 --> 32:13.640
ฉันว่าเรื่องแบบนั้นคงมีแต่แอนนาที่ตอบได้

32:19.160 --> 32:21.760
- ผมไม่ควรมาถามคุณ
- ก็ไม่ควรจริงๆ แต่…

32:24.960 --> 32:26.040
ฟังนะเจย์

32:29.320 --> 32:31.240
แอนนาไม่มีทางเป็นเหมือนคนธรรมดาดาษดื่น

32:34.920 --> 32:37.040
ที่จริงนั่นอาจเป็นสาเหตุที่คุณรักเธอตั้งแต่ต้น

32:38.360 --> 32:40.440
แต่นั่นแปลว่า…

32:41.040 --> 32:42.960
แปลว่าความสัมพันธ์ของคุณ

32:43.800 --> 32:46.800
ความรักที่แอนนามีให้คุณ
จะไม่ใช่รักที่ธรรมดาดาษดื่นเช่นกัน

32:49.920 --> 32:51.720
ฉันจะไม่โทษคุณถ้า…

32:52.520 --> 32:54.800
ถ้าคุณตัดสินใจว่ารับไม่ไหว

32:56.040 --> 32:57.720
ถ้าเป็นอย่างนั้น เดินจากไปตอนนี้ยังทัน

32:58.720 --> 33:02.480
แต่ อย่า… แต่ถ้าคุณจะอยู่กับแอนนา

33:04.000 --> 33:05.120
จะแต่งงานกับเธอ

33:07.120 --> 33:08.080
คุณต้องเชื่อฉัน

33:09.680 --> 33:11.840
อย่าไปมองหาอะไรในจุดที่เธอไม่ให้มอง

35:12.960 --> 35:14.200
คืนนี้คุณจะทำอะไรน่ะ

35:17.120 --> 35:17.960
ก็ไม่มีแผนอะไร

35:19.560 --> 35:20.400
จริงเหรอ

35:22.320 --> 35:23.840
ไม่ใช่เรื่องที่คุณต้องรู้

35:25.240 --> 35:26.280
หมายความว่าไง

35:28.720 --> 35:29.560
ฉันแค่ล้อเล่น

35:35.720 --> 35:36.560
เป็นอะไรไป

35:40.800 --> 35:43.480
ขอโทษ ไม่มีอะไรหรอก

35:57.440 --> 35:59.040
คุณเป็นทุกอย่างในชีวิตผม แอนนา

36:01.240 --> 36:03.120
ผมไม่เคยรักใครก่อนมาเจอคุณ

36:05.040 --> 36:06.200
อยากให้คุณรู้ไว้

36:10.320 --> 36:11.240
ฉันก็รักคุณ

36:13.760 --> 36:16.160
ขอให้สนุกกับงานเลี้ยงสละโสด
ถ้าเพื่อนๆ ยอมนะ

36:39.280 --> 36:41.920
มาแล้ว คนโชคดีต้องกินช็อต

36:42.000 --> 36:43.880
- ใช่
- ได้ มาเลย

36:43.960 --> 36:45.720
กินไปเลย เอ้า

36:46.400 --> 36:47.360
อีกแก้ว

36:47.440 --> 36:49.680
จะบอกให้นะ หมอนี่โชคดีมาก

36:49.760 --> 36:50.600
เจย์!

36:51.200 --> 36:52.040
พ่อ!

36:53.920 --> 36:54.760
มาจนได้

36:56.200 --> 36:58.760
- มาดื่มด้วยกันสิ
- เป็นยังไง

36:58.840 --> 37:00.280
- ช็อตมั้ยครับ วิลเลียม
- ไม่เอา

37:00.360 --> 37:02.120
เอาหน่อยสิ งานสละโสดลูกชายนะ

37:02.200 --> 37:03.920
- จริงสิ
- ใช่ ต้องกิน

37:04.000 --> 37:05.320
ดีมาก ดื่มเลย

37:07.920 --> 37:08.880
แจ่ม

37:08.960 --> 37:11.920
วิลเลียม มีโอวาทอะไรจะให้เขาไหม
ก่อนไปแต่งงาน

37:12.000 --> 37:14.000
ใช่ มีเคล็ดลับฮันนีมูนจากคุณพ่อไหม

37:14.080 --> 37:16.880
ผมว่าไม่มีใคร
อยากให้ผมออกความเห็นเรื่องนั้นหรอก

37:16.960 --> 37:19.120
- หน้าแดงแล้ว
- แดงเหรอ นี่หน้าแดงเหรอ

37:19.200 --> 37:21.080
- ใช่
- ทุกคน

37:21.880 --> 37:22.720
แด่เจย์กับแอนนา

37:22.800 --> 37:24.280
แด่เจย์กับแอนนา

37:29.360 --> 37:31.120
- พ่อจ่ายเอง
- ขอบคุณครับ

37:33.520 --> 37:34.400
สนุกไหม

37:35.120 --> 37:39.080
- บอกตรงๆ ผมประหม่าน่ะพ่อ
- ก็แน่อยู่แล้ว นี่เรื่องใหญ่

37:44.400 --> 37:45.960
กำลังลังเลอะไรรึเปล่า

37:50.160 --> 37:51.000
ก็แค่

37:52.520 --> 37:55.200
แอนนากั๊กความจริงอะไรสักอย่างไว้เสมอ

37:56.800 --> 37:58.160
เธอเป็นคนสลับซับซ้อนมาก

38:02.840 --> 38:03.680
ว่าต่อสิ

38:05.520 --> 38:07.840
ตอนต้นเธอไม่นึกว่าผมจะรับมือไหว

38:09.000 --> 38:09.840
แล้วรับไหวรึเปล่า

38:12.520 --> 38:13.360
คิดว่านะ

38:20.320 --> 38:22.080
ชีวิตแต่งงานไม่ใช่เรื่องง่ายหรอก

38:25.600 --> 38:30.680
พ่อว่าแอนนาจะท้าทายลูกในแบบที่ไม่ทันเตรียมใจ

38:33.000 --> 38:34.600
พูดเรื่องอะไรของพ่อ

38:36.520 --> 38:39.280
- พ่อแค่อยากให้ลูกมีความสุข
- แต่ตอนนี้พ่อทำให้ผมกังวลละ

38:41.560 --> 38:43.120
- พ่อเป็นอะไร
- ไม่มีอะไร

38:43.200 --> 38:45.680
นี่ก็เรื่องใหญ่สำหรับพ่อเหมือนกันนะ

38:46.640 --> 38:49.360
จะได้เห็นลูกชายเริ่มต้นบทใหม่ในชีวิต

38:50.880 --> 38:52.760
- พ่อพูดผิดไปหมดเลยสินะ
- เปล่าครับ

38:52.840 --> 38:56.680
ผิดที่ผมแหละ ผมแค่พยายามทำความเข้าใจ

39:01.360 --> 39:02.200
คือว่า…

39:04.280 --> 39:06.480
เราไม่มีใครรู้หรอกว่าอนาคตจะเกิดอะไรขึ้น

39:08.160 --> 39:11.280
เราทุกคนอาจแค่ต้องหัดปล่อยวาง

39:15.800 --> 39:17.040
พ่อไปได้ยินคำนั้นมาจากไหน

39:20.520 --> 39:22.000
มาจากกลอนสักบท ไม่ใช่เหรอ

39:24.080 --> 39:26.880
พ่อกลับก่อนละ ดื่มให้สนุกนะ
ฝากลาเพื่อนๆ ด้วย
