WEBVTT

00:00:17.759 --> 00:00:18.599 align:center
'Yong vitals?

00:00:19.119 --> 00:00:21.040 align:center
23 sa 50bpm.

00:00:25.880 --> 00:00:26.840 align:center
Huling incision.

00:00:38.960 --> 00:00:39.840 align:center
Tapos na.

00:00:41.160 --> 00:00:43.520 align:center
Stable ang kambal. Congrats, Dr. Farrow.

00:00:43.600 --> 00:00:45.080 align:center
-Congrats.
-Salamat.

00:01:00.120 --> 00:01:02.640 align:center
Ang gandang panoorin. Nailusot mo talaga.

00:01:02.720 --> 00:01:04.239 align:center
Hindi, team effort 'yon.

00:01:04.319 --> 00:01:07.000 align:center
Hindi, ikaw talaga iyon. Kaya, magsaya ka.

00:01:07.520 --> 00:01:08.360 align:center
Salamat, pare.

00:01:19.720 --> 00:01:20.800 align:center
Kumusta, guwapo.

00:01:24.160 --> 00:01:26.280 align:center
-Ang galing mo, mahal.
-Gutom na ako.

00:01:33.360 --> 00:01:34.440 align:center
Kaya ko mag-taxi.

00:01:35.040 --> 00:01:37.160 align:center
Eh, di wala kang halik sa driver.

00:01:37.240 --> 00:01:38.960 align:center
Wala ka nang makukuha ngayon.

00:01:41.479 --> 00:01:43.240 align:center
Darating din si Jay bukas.

00:01:44.600 --> 00:01:47.240 align:center
Baka makasagap na tayo ng tsika
tungkol sa bago niya.

00:01:48.680 --> 00:01:52.440 align:center
Mas matanda daw sabi ni Sally,
wala na siyang sinabi bukod doon.

00:01:52.520 --> 00:01:53.839 align:center
Alam mo naman si Jay.

00:01:54.440 --> 00:01:56.119 align:center
Ano'ng nangyari doon sa isa?

00:01:56.679 --> 00:01:58.479 align:center
Si Portia? Matagal nang wala.

00:01:59.800 --> 00:02:02.679 align:center
Ano ba iyan, ano ba'ng pinag-uusapan n'yo?

00:02:03.800 --> 00:02:06.520 align:center
Wala ba tayong puwedeng bilhan ng maiinom?

00:02:06.600 --> 00:02:08.160 align:center
-Wala!
-Sige na!

00:02:08.239 --> 00:02:09.079 align:center
Wala nga.

00:02:09.160 --> 00:02:11.519 align:center
-Pupunta tayo kina Dad.
-Okey.

00:02:12.920 --> 00:02:15.120 align:center
Ikaw ang bida ngayong weekend,

00:02:15.960 --> 00:02:17.920 align:center
gusto mo man o hindi.

00:02:18.600 --> 00:02:21.440 align:center
Makakabuti sa atin
ang umuwi sa probinsiya.

00:02:32.200 --> 00:02:36.640 align:center
-Magpapainom kaya si Edward?
-Duda ako. Baka tulog na siya.

00:02:53.519 --> 00:02:55.600 align:center
'Wag kang gigising nang maaga bukas.

00:02:57.600 --> 00:02:59.679 align:center
Ang dami mong ginawa nitong linggo.

00:03:54.160 --> 00:03:55.160 align:center
'Gandang umaga, Jay.

00:03:56.440 --> 00:03:57.359 align:center
Kumusta, Lolo.

00:03:57.440 --> 00:03:59.839 align:center
Minamaneho mo pa rin ang bulok na 'yan?

00:03:59.920 --> 00:04:02.760 align:center
Ibibigay mo ba
ang isa magagara mo sa garahe?

00:04:02.839 --> 00:04:05.399 align:center
-Darling!
-Hindi, kung di mo lang din iingatan.

00:04:07.959 --> 00:04:09.799 align:center
Mukha kang pagod.

00:04:10.920 --> 00:04:13.440 align:center
-'Gandang umaga, Ma.
-Ibig niyang sabihin, sabóg ka.

00:04:13.519 --> 00:04:14.480 align:center
Salamat, Sally.

00:04:14.560 --> 00:04:16.680 align:center
Nakatulog ka ba kagabi?

00:04:16.760 --> 00:04:17.880 align:center
Di kita pinapansin.

00:04:19.839 --> 00:04:21.959 align:center
-May kape ba?
-Kulang na para sa 'yo.

00:04:22.479 --> 00:04:25.400 align:center
Di ako kontento diyan.
Kailangan ko ng detalye.

00:04:25.479 --> 00:04:26.840 align:center
Kailan namin siya makikita?

00:04:26.920 --> 00:04:29.240 align:center
Di ko talaga siya ipapakilala sa inyo.

00:04:30.200 --> 00:04:33.280 align:center
-Ang totoo, gusto ko talaga siya.
-Oh, gusto mo siya?

00:04:33.360 --> 00:04:35.240 align:center
Oo. Totoo nga.

00:04:35.320 --> 00:04:37.880 align:center
-Sabihin mo na kasi pangalan niya.
-Ayaw ko!

00:04:37.960 --> 00:04:39.960 align:center
Kasi raw tinakot natin 'yong huli.

00:04:40.599 --> 00:04:42.080 align:center
Buksan mo. Gusto kong marinig.

00:04:42.160 --> 00:04:44.840 align:center
…naging matagumpay ang operasyon.

00:04:44.919 --> 00:04:49.760 align:center
Inaasahan ni William Farrow na mabubuhay
nang mahaba't matiwasay ang kambal.

00:04:51.039 --> 00:04:52.640 align:center
-Ang aming reporter…
-'Ayan na siya!

00:04:53.160 --> 00:04:54.360 align:center
Oh, sige na.

00:04:55.200 --> 00:04:56.840 align:center
Patayin n'yo 'yan.

00:04:56.919 --> 00:04:59.760 align:center
-Pritong itlog para sa bida.
-'Wag na, Edward.

00:04:59.840 --> 00:05:02.960 align:center
-Usap-usapan ka sa junior doc group chat.
-Eh, di masaya.

00:05:03.039 --> 00:05:06.280 align:center
-Heto, sa mahusay at talentado kong asawa.
-Hoy!

00:05:06.360 --> 00:05:07.360 align:center
'Gandang umaga, mahal.

00:05:08.400 --> 00:05:11.200 align:center
Magandang pagkakataon ang party
sa Miyerkules

00:05:11.280 --> 00:05:15.039 align:center
para dalhin ka sa House of Commons
at pag-usapan ang posisyon ng tagapayo.

00:05:15.120 --> 00:05:17.000 align:center
'Di ako nag-oo diyan, Edward.

00:05:17.080 --> 00:05:21.200 align:center
Pareho kayong dapat nasa press launch.
Health tsar. Bagay sa iyo!

00:05:21.280 --> 00:05:24.360 align:center
Nasa law firm ako noon.
Sasamahan kita pagkaalis ko.

00:05:24.440 --> 00:05:27.840 align:center
-Wala na yata akong magagawa.
-Anihin mo ang mga pabuya ng mga tagumpay.

00:05:28.320 --> 00:05:29.160 align:center
A?

00:05:30.000 --> 00:05:32.320 align:center
A. Amy?

00:05:32.880 --> 00:05:34.280 align:center
-Hindi.
-Anna?

00:05:34.960 --> 00:05:35.800 align:center
Tumahimik ka.

00:05:36.400 --> 00:05:37.640 align:center
Vegan cheese!

00:05:37.720 --> 00:05:39.160 align:center
Anna Barton!

00:05:39.880 --> 00:05:42.440 align:center
-Ano?
-Anna Barton. Nobya ni Jay.

00:05:42.520 --> 00:05:45.960 align:center
Anna Barton! Sabi ko na, aamin ka rin!

00:05:46.800 --> 00:05:50.919 align:center
Wala kang laban sa ating Sherlock Holmes!

00:05:51.560 --> 00:05:52.560 align:center
Ang kulit niya.

00:05:53.200 --> 00:05:55.120 align:center
Akala ko pa naman di ka bibigay.

00:05:55.200 --> 00:05:58.479 align:center
Eh, ikaw? Kunwaring gustong pumunta
sa inuman sa Parliament.

00:05:59.440 --> 00:06:00.440 align:center
Ang kulit niya.

00:06:01.880 --> 00:06:05.320 align:center
-Health tsar? Ayos 'yon.
-Oo, napakamaimpluwensiya.

00:06:05.400 --> 00:06:08.320 align:center
-PM ka na sa susunod na taon.
-Di ganoon kasimple.

00:06:08.840 --> 00:06:12.840 align:center
Makakatulong 'yon. Baka mapabilis mo
ang pondo sa stem cell trials ko.

00:06:12.919 --> 00:06:16.039 align:center
-Uunahin ko 'yan kapag nakaupo na 'ko.
-Dapat lang.

00:06:16.720 --> 00:06:19.440 align:center
Salamat kay Edward
sa pag-host sa atin ngayon,

00:06:19.520 --> 00:06:22.240 align:center
at espesyal na pasasalamat
sa mga clinician na narito

00:06:22.320 --> 00:06:25.400 align:center
na mamumuno sa bagong paraan natin
ng pagharap sa urgent care.

00:06:25.479 --> 00:06:28.520 align:center
'Wag mag-atubiling kumuha
ng maiinom sa mga bar.

00:06:32.760 --> 00:06:36.560 align:center
Maraming salamat sa pagdating mo, Mel.
Ikinatutuwa ko talaga ito.

00:06:37.799 --> 00:06:40.479 align:center
INGRID: PASENSIYA NA MAHUHULI AKO.

00:06:51.160 --> 00:06:52.080 align:center
Uy, William.

00:06:52.880 --> 00:06:55.160 align:center
-Huh?
-Ano'ng masasabi mo roon?

00:06:57.120 --> 00:06:59.320 align:center
-Teka, sandali lang.
-Sige lang.

00:07:11.799 --> 00:07:12.640 align:center
Sir.

00:07:31.239 --> 00:07:32.080 align:center
Kumusta?

00:07:33.719 --> 00:07:36.000 align:center
Ako si Anna, Anna Barton.

00:07:38.080 --> 00:07:39.200 align:center
Ako si William Farrow.

00:07:39.880 --> 00:07:41.080 align:center
Ikaw ang ama ni Jay.

00:07:41.840 --> 00:07:42.680 align:center
Tama.

00:07:47.760 --> 00:07:48.919 align:center
Ipinagmamalaki ka niya.

00:07:50.719 --> 00:07:55.400 align:center
At ikaw… inilihim ka niya nang mabuti.

00:07:57.560 --> 00:08:01.200 align:center
-Nag-aalala siyang ipakilala kami.
-Ay, dapat ba?

00:08:07.880 --> 00:08:10.880 align:center
Umaasa nga akong magkita tayo
mula nang sinabi niya kung sino ka.

00:08:15.840 --> 00:08:16.880 align:center
'Yong operasyon.

00:08:19.159 --> 00:08:22.320 align:center
Para paghiwalayin ang kambal.
Napakalaking tagumpay.

00:08:28.320 --> 00:08:29.239 align:center
Nakakapagtaka.

00:08:36.120 --> 00:08:37.320 align:center
Sa 'kin ba 'yan?

00:09:07.120 --> 00:09:08.360 align:center
Aalis na ako.

00:09:25.120 --> 00:09:29.440 align:center
Hinintay mo dapat ako
bago ka nawalan ng kontrol sa sarili mo.

00:09:29.520 --> 00:09:32.959 align:center
-Gaano karami ang nainom mo?
-Hindi, ayos lang ako.

00:09:33.040 --> 00:09:36.400 align:center
Napagod talaga ako,
ayaw ko ring manatili kung ayaw mo.

00:09:40.440 --> 00:09:42.720 align:center
Alam kong ayaw mo sa mga ganyan.

00:09:42.800 --> 00:09:45.040 align:center
Ayos ako. Naparami lang ang ininom ko.

00:09:45.120 --> 00:09:46.600 align:center
-Okey, pare.
-Hello.

00:09:46.680 --> 00:09:48.440 align:center
-Saan tayo?
-Sa Queen's Park.

00:10:00.160 --> 00:10:03.360 align:center
Nandoon din daw dapat
ang bagong nobya ni Jay.

00:10:03.440 --> 00:10:05.600 align:center
Hindi mo ba siya nakita doon?

00:10:06.240 --> 00:10:07.839 align:center
Di ko alam ang itsura niya.

00:10:37.040 --> 00:10:39.440 align:center
Jay.

00:10:53.800 --> 00:10:54.640 align:center
Will?

00:10:56.520 --> 00:10:57.400 align:center
Matulog ka na.

00:11:06.520 --> 00:11:08.600 align:center
Di ko alam kung gigisingin ba kita.

00:11:11.440 --> 00:11:15.400 align:center
Masasabi kong puwede mo akong
laging gisingin kapag ganoon.

00:11:23.079 --> 00:11:24.480 align:center
-Okey, makinig ka.
-Mm-hmm?

00:11:26.719 --> 00:11:29.280 align:center
Ilang buwan na rin tayong nagde-date.

00:11:31.800 --> 00:11:32.640 align:center
At…

00:11:38.280 --> 00:11:40.920 align:center
nahirapan talaga akong gawin
ang pasiyang ito…

00:11:42.320 --> 00:11:43.160 align:center
na…

00:11:44.920 --> 00:11:46.920 align:center
dapat na kitang ipakilala sa pamilya ko.

00:11:48.160 --> 00:11:49.400 align:center
Kainis ka!

00:11:50.600 --> 00:11:53.320 align:center
-Itong weekend? Pero kung masyadong maaga…
-Hindi.

00:11:54.719 --> 00:11:55.560 align:center
Gusto ko rin.

00:12:14.120 --> 00:12:18.600 align:center
Punta tayo ng tanghalian.
Masarap ang Sunday roast ni Lolo.

00:12:57.079 --> 00:12:57.920 align:center
Jay, ako ito.

00:13:03.560 --> 00:13:05.040 align:center
Tawagan mo ako, okey?

00:13:40.480 --> 00:13:41.320 align:center
Hello.

00:13:44.839 --> 00:13:46.040 align:center
Hello. Sino ito?

00:13:46.120 --> 00:13:47.079 align:center
Ako ito.

00:13:52.000 --> 00:13:54.599 align:center
Sasama ako sa tanghalian sa Linggo.
Gusto kong malaman mo.

00:13:59.040 --> 00:13:59.880 align:center
Salamat.

00:14:04.120 --> 00:14:04.959 align:center
Sige na.

00:14:46.800 --> 00:14:49.319 align:center
Anna, nakilala na rin kita sa wakas.

00:14:49.400 --> 00:14:52.199 align:center
-'Wag kang masyadong OA, Ma.
-Ano ka ba, Jay.

00:14:52.280 --> 00:14:53.280 align:center
Lamb ang ulam.

00:14:53.360 --> 00:14:57.680 align:center
Tinanong ko si Jay kung kumakain ka
ng karne pero di sumasagot sa text ko.

00:14:57.760 --> 00:14:59.040 align:center
-Salamat, Ma.
-Ayos ang lamb.

00:14:59.120 --> 00:15:01.479 align:center
Mabuti. Nasaan ang asawa ko?

00:15:01.560 --> 00:15:03.400 align:center
Ang bastos naman na di siya bumati.

00:15:04.199 --> 00:15:06.680 align:center
Ba't ka nandiyan sa taas?
Halika, batiin mo.

00:15:07.199 --> 00:15:10.599 align:center
Masyadong abalá ang linggo niya.
Anna, ito si William.

00:15:12.280 --> 00:15:13.199 align:center
Kumusta, William.

00:15:14.199 --> 00:15:15.199 align:center
Kumusta, Anna?

00:15:15.280 --> 00:15:17.160 align:center
Bigyan mo siya ng maiinom, ha.

00:15:17.240 --> 00:15:19.439 align:center
Jay, halika, tulungan mo ako sa lamesa.

00:15:19.520 --> 00:15:20.839 align:center
-Okey ka lang?
-Oo naman.

00:15:23.680 --> 00:15:26.120 align:center
-Sana di nasunog ni Lolo.
-Hindi, 'no.

00:15:26.199 --> 00:15:27.680 align:center
Ano'ng gusto mong inumin?

00:15:30.439 --> 00:15:32.240 align:center
Ano'ng gusto mong inumin ko?

00:15:54.719 --> 00:15:55.560 align:center
Dad?

00:16:00.640 --> 00:16:03.280 align:center
-Ikaw siguro si Anna. Ako si Sally.
-Hi.

00:16:09.719 --> 00:16:11.400 align:center
Halika, ililibot kita.

00:16:13.040 --> 00:16:13.959 align:center
Ang ganda ng bahay.

00:16:25.120 --> 00:16:29.560 align:center
-Anna, gusto mo pa ba ng alak?
-Oo. At ang sarap ng pagkain, Ingrid.

00:16:29.640 --> 00:16:33.400 align:center
Naku, pasalamatan mo si Dad.
Nagtalop lang ako ng patatas.

00:16:33.479 --> 00:16:34.839 align:center
Nang napakahusay!

00:16:34.920 --> 00:16:38.120 align:center
Lagi lang umoorder ng takeout
ang surgeon at abogado

00:16:38.199 --> 00:16:40.000 align:center
at wala nang iba.

00:16:40.079 --> 00:16:43.599 align:center
-Sa Foreign Affairs ka?
-Oo. Sa team ni Ben Collier.

00:16:43.680 --> 00:16:45.959 align:center
Ben. May reputasyon siya, sa tingin ko.

00:16:46.040 --> 00:16:48.120 align:center
Alam ko. Ayos lang. Káya ko naman.

00:16:48.199 --> 00:16:51.959 align:center
-Anna, saan ka nag-aral?
-Nag-aral ako ng Pol Sci sa Leeds.

00:16:52.040 --> 00:16:54.040 align:center
Sumali ka agad sa Civil Service?

00:16:54.120 --> 00:16:56.880 align:center
Ma! Ipag-print ka namin ng CV niya
kung gusto mo?

00:16:56.959 --> 00:16:59.240 align:center
-Pasensiya na, Anna.
-Ayos lang.

00:16:59.839 --> 00:17:03.599 align:center
Balita ko naroon ka rin sa party
nang nakaraang linggo. Ano'ng masasabi mo?

00:17:04.760 --> 00:17:07.560 align:center
Sa totoo lang, iniiwasan ko'ng
mga ganoong ganap sa trabaho.

00:17:07.639 --> 00:17:09.480 align:center
Pero, masaya akong pumunta ako.

00:17:11.720 --> 00:17:15.520 align:center
Oo, Edward, ang ganda ng party.
Salamat sa pag-imbita sa akin.

00:17:15.599 --> 00:17:17.560 align:center
-Salamat.
-Sorry, di kita nakita.

00:17:20.399 --> 00:17:21.640 align:center
Tapos ka na ba?

00:17:21.720 --> 00:17:25.079 align:center
Gayunpaman, mas nakakakilig

00:17:25.159 --> 00:17:27.839 align:center
ang sinabi ni Jay
na pupunta kayo ng Paris.

00:17:27.919 --> 00:17:29.600 align:center
Oo. Sa isang long weekend.

00:17:30.520 --> 00:17:33.440 align:center
-Isa sa paborito kong lungsod.
-Napakaromantiko.

00:17:45.240 --> 00:17:47.960 align:center
-Saan ko ilalagay 'to?
-Dito na lang, salamat.

00:18:20.520 --> 00:18:21.760 align:center
-Paalam.
-Paalam, Anna.

00:18:25.080 --> 00:18:25.919 align:center
Hayan.

00:18:27.200 --> 00:18:30.280 align:center
-Mukha siyang mabait.
-Tingin ko, mukhang kaakit-akit.

00:18:30.360 --> 00:18:32.720 align:center
Oo. Alam na alam niya ang ginagawa niya.

00:18:38.560 --> 00:18:40.280 align:center
Sobra ang tanda niya sa kanya.

00:18:42.080 --> 00:18:43.399 align:center
Di naman kakaiba 'yon.

00:18:45.840 --> 00:18:49.720 align:center
Nakakaramdam ako ng, ewan ko,
kakaiba sa kanya.

00:18:50.760 --> 00:18:53.720 align:center
Hayaan mo, di rin magtatagal.
Wala namang nagtagal sa kanya, eh.

00:18:53.800 --> 00:18:55.760 align:center
Nakita mo kung paano si Jay sa kanya?

00:18:57.800 --> 00:18:59.360 align:center
Baka sex lang ang habol.

00:19:02.399 --> 00:19:04.480 align:center
Ba't ganyan kang makatingin?

00:19:05.040 --> 00:19:06.640 align:center
Siyempre, nagtatalik sila.

00:19:08.240 --> 00:19:11.720 align:center
Diyos ko, Will, gulat ka ba?
Mas marami naging babae si Jay kaysa…

00:19:11.800 --> 00:19:12.640 align:center
Sa akin?

00:19:14.080 --> 00:19:15.240 align:center
Dapat lang.

00:19:17.880 --> 00:19:20.880 align:center
At ako ang masuwerte
dahil ako ang pinakahuli.

00:19:33.919 --> 00:19:35.679 align:center
-'Gandang gabi.
-Sa 'yo din, mahal.

00:19:54.480 --> 00:19:55.480 align:center
Grabeng weekend.

00:19:56.120 --> 00:19:56.960 align:center
Oo nga.

00:20:06.159 --> 00:20:07.640 align:center
Painit ka ng tubig para sa tsaa.

00:20:15.399 --> 00:20:18.960 align:center
Paging Dr. Gordon. Dr. Gordon,
mangyaring pumunta sa reception.

00:20:41.040 --> 00:20:42.120 align:center
Sasagutin mo ba 'yan?

00:20:52.480 --> 00:20:53.480 align:center
Hello?

00:20:55.679 --> 00:20:56.520 align:center
Ako ito.

00:20:59.840 --> 00:21:00.679 align:center
4:30.

00:21:05.000 --> 00:21:06.240 align:center
I-text mo ang address mo.

00:21:40.960 --> 00:21:41.880 align:center
Stable na siya.

00:22:01.159 --> 00:22:03.320 align:center
Nasa headlines ka pa rin ba?

00:22:08.760 --> 00:22:09.880 align:center
Ayos ka lang ba?

00:22:11.240 --> 00:22:12.679 align:center
Oo, pamilya ko lang 'to.

00:22:33.000 --> 00:22:34.080 align:center
Okey.

00:26:06.439 --> 00:26:07.320 align:center
Oo.

00:28:56.360 --> 00:29:00.480 align:center
JAY: MAY ORAS KA BA?
PUWEDE TAYONG MAGKITA?

00:29:11.919 --> 00:29:13.120 align:center
-Uy.
-Uy.

00:29:14.919 --> 00:29:16.919 align:center
-Sorry, pinaghintay kita.
-Ayos lang.

00:29:19.040 --> 00:29:19.959 align:center
Pangit na araw?

00:29:20.040 --> 00:29:20.959 align:center
Pangit.

00:29:23.000 --> 00:29:23.840 align:center
Ano na?

00:29:25.320 --> 00:29:29.120 align:center
Siguro di lang ito dahil gusto mong
makipag-inuman sa ama mo?

00:29:33.320 --> 00:29:34.280 align:center
Nakikinig ako.

00:29:38.800 --> 00:29:40.679 align:center
Ayaw ni Mama kay Anna, ano?

00:29:42.320 --> 00:29:43.639 align:center
Paano mo nasabi 'yon?

00:29:44.320 --> 00:29:45.159 align:center
Kasi…

00:29:46.439 --> 00:29:49.040 align:center
sa pamilya natin, malapít tayo
pero sina Anna, hindi.

00:29:50.800 --> 00:29:53.000 align:center
Baka di pa lang siya komportable sa 'tin.

00:29:56.439 --> 00:29:57.280 align:center
Baka kasi…

00:29:58.159 --> 00:30:00.240 align:center
nag-aalala siyang nagmamadali ka.

00:30:00.320 --> 00:30:02.600 align:center
Sigurado akong gusto siya ng mama mo.

00:30:04.120 --> 00:30:04.959 align:center
Eh, ikaw?

00:30:10.000 --> 00:30:12.040 align:center
Di mahalaga kung ano ang iniisip namin.

00:30:13.879 --> 00:30:15.000 align:center
Masaya ka ba?

00:30:15.080 --> 00:30:16.480 align:center
Oo naman.

00:30:17.480 --> 00:30:22.840 align:center
Ramdam kong gustong-gusto ko siyang
kasama palagi.

00:30:26.919 --> 00:30:30.199 align:center
Sa totoo lang,
iyon ang pinakamahalagang bagay.

00:30:31.679 --> 00:30:33.879 align:center
Gusto kong makilala n'yo pa ang isa't isa.

00:31:28.080 --> 00:31:30.720 align:center
Tagapagsalin ng Subtitle: Eric Hernandez
.

